The Ladino language, casually spoken | Sara speaking Ladino | Wikitongues

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 554

  • @Wikitongues
    @Wikitongues  3 роки тому +22

    Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
    Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
    Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
    Help us caption and translate this video: amara.org/en/videos/lHRbeB0GdFRi

  • @Blublod
    @Blublod 3 роки тому +411

    Of the many extraordinary things that the Sephardic Disapora produced, Ladino is one of them. I once witnessed a three-way conversation in Ladino between a Polish Jew whose home language was Yiddish, a Greek Jew whose home language was Greek, and a Cuban Jew whose home language was Spanish, and they all understood themselves perfectly. This was in Tel-Aviv. When I asked in Spanish why not use Hebrew (which they all spoke perfectly well), their unanimous response was "porque no da el mismo gusto". Go figure!

    • @Anna-tj7mp
      @Anna-tj7mp 3 роки тому +37

      What a great story. Well each language has its own taste and smell and texture... Ladino is a romance language, redolent of oranges and jasmine ... Yiddish perhaps woods, snow and salted fish.

    • @ba8898
      @ba8898 3 роки тому +39

      It blows my mind that a version of Spanish was once spoken by thousands of people in Istanbul. Es loco y fascinante.

    • @Anna-tj7mp
      @Anna-tj7mp 3 роки тому +16

      @@ba8898 for centuries. From 1492 ... even I hope to the present day.

    • @Blublod
      @Blublod 3 роки тому +16

      @@michaelpardo8403 - he didn’t! He was speaking Spanish. That’s the point.

    • @Blublod
      @Blublod 3 роки тому +19

      @@michaelpardo8403 - the conversation was in Ladino but it lapsed here and there into Spanish. I could understand most of it except for the many Hebrew and sometimes Yiddish words thrown in, but those guys understood each other perfectly. At the end of the day it was one seamless communication continuum. And as I said, what I found remarkable is that it was not in Hebrew.

  • @Brillemeister
    @Brillemeister 3 роки тому +557

    I speak Spanish as a second language and I understood almost all of what Sara said. There's a different flair on Ladino, for sure, but the intelligibility is remarkably high. God bless

    • @New_Wave_Nancy
      @New_Wave_Nancy 3 роки тому +9

      Same here!

    • @ultramet
      @ultramet 3 роки тому +42

      Same but my maternal grandmother was of Sephardic Jewish ancestry and it is fascinating and emotional for me to listen to this. Her family was expelled and eventually settled in the Canary Islands.

    • @dandiaz19934
      @dandiaz19934 3 роки тому +1

      @@ultramet why "same, but"? I dont get what you mean.

    • @chad7554
      @chad7554 3 роки тому +1

      They don't have the flair with rolling of the tongue, that's an aboriginal american thing... But yea different accents bit technically same lingo...

    • @learnenglishwithjonathan
      @learnenglishwithjonathan 3 роки тому +12

      @@dandiaz19934 I'm pretty sure her use of "but" is to emphasize that while she can hear it objectively like all of us, she also has a deeper and more personal connection due to her family's common history with those who immigrated to Asia Minor and its environs where this language evolved.

  • @marc66ist
    @marc66ist 2 роки тому +44

    I am from Argentina and I could sit down for a cup of coffee with this nice lady 150% understandable Spanish.

  •  3 роки тому +193

    Fantástico. I'm a Spanish living in Greece, and there are still some ladino speakers in Salonika... I love to hear this.

    • @lionzion32
      @lionzion32 3 роки тому +34

      Saloniki was the only majority Jewish city from 1500-1944. 60% of city was Jewish. My family was only one of 2,000 that survived. They fled Spain in 1540 to Morocco and then to Venice 40 years later and finally settled in Saloniki. Only a few of my family survived.

    • @michelleg7
      @michelleg7 3 роки тому +3

      @@lionzion32 🥺😢

    • @aaronn123
      @aaronn123 Рік тому

      because the Ottomans hosted them

    • @MrAllmightyCornholioz
      @MrAllmightyCornholioz 8 місяців тому

      Prostagma. Lehe?

    • @viktorialvov
      @viktorialvov 7 місяців тому

      ​@@lionzion32💔

  • @letsTAKObout_it
    @letsTAKObout_it 3 роки тому +276

    Beautiful! So important to preserve Ladino and other Jewish languages!

    • @Wikitongues
      @Wikitongues  3 роки тому +30

      Mersi muncho! If you're curious about learning more, Wikitongues is part of a network of organizations working to safeguard endangered Jewish languages. We have a page on our website that we'll expand more as the project grows: wikitongues.org/jewish-languages.

    • @avtaras
      @avtaras 3 роки тому +9

      It’s kind of double sad, because Jewish languages wouldn’t have existed if it weren’t for the extinction of the Canaanite-Hebrew languages.

    • @letsTAKObout_it
      @letsTAKObout_it 3 роки тому +4

      @@Wikitongues absolutely! Thank you for the information and for your work in preserving these languages! It really demonstrates the diversity within the Jewish community :)

    • @anasan00
      @anasan00 3 роки тому +2

      Es el antecedente del castellano. 💖

    • @AlejoArg30
      @AlejoArg30 3 роки тому +7

      @@anasan00 No es el antecendente del castellano, ambos tienen un origen común, sin embargo.

  • @e_ederer
    @e_ederer 3 роки тому +39

    Brava Sara hanım, gracias por compartir, çok yaşa!

  • @farticlesofconflatulation
    @farticlesofconflatulation 2 роки тому +275

    As a native Mexican Spanish speaker I can understand her more clearly than some regional dialects from Spain.

    • @p.millard557
      @p.millard557 Рік тому +23

      They are not dialects, they are languages. Try to find the difference between language and dialect. You are confused.

    • @Cay30
      @Cay30 Рік тому +17

      Cause those aren't dialects they are languages 🙄

    • @MrSkribanto
      @MrSkribanto Рік тому +2

      A mí me pasa lo mismo que a usted, como dice la canción.

    • @REOGURU
      @REOGURU Рік тому +12

      I agree, as a Caribean Spanish speaker I found her much more inteligible than Spanish speakers from Spain, or from some parts of South America. I think there were 3 - 4 words I didn't understand. What a lovely language.

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 Рік тому +6

      ​@@REOGURU​Dude. What?! No! Let's not get ahead of ourselves and start lying and saying dumb things about how we can apparently understand better what is considered to be a different language (Ladino) compared to a literal accent (Spain Spanish). All the Spanish accents/dialects are completely intelligible with one another and while Ladino is also mutually intelligible with Spanish, it is, but to a lesser degree. Since it retains many many archaisms and borrowed words from languages that aren't even romance languages while also having many made up words and sayings that Spanish doesn't have as well as many grammar oddities since it stayed far away from the evolution and influences of modern spanish.

  • @zoeglickman8909
    @zoeglickman8909 3 роки тому +96

    listening to this makes me tear up. it is the language of my grandmother and great grandparents and ancestors before them. hearing this reminds me of how strong our people are

    • @miammissophiapetrillo
      @miammissophiapetrillo 3 роки тому +5

      Am Israel chai! May this Pesach and Shavua haMatsa bring you new revelation and empowerment in your life.

    • @voltronsupremeFood
      @voltronsupremeFood 3 роки тому +4

      Im studying the language, hopefully others do the same. it is quickly becoming an extinct language

    • @satoshibitcoinsaki6532
      @satoshibitcoinsaki6532 2 роки тому +1

      Why do have an Ashkenazi last name?

    • @theobuniel9643
      @theobuniel9643 2 роки тому +2

      But wait, you have an Ashkenazi surname…. I’m guessing your Sephardi ancestors are from your mother’s side?

    • @zoeglickman8909
      @zoeglickman8909 2 роки тому +6

      @@theobuniel9643 exactly! i’m also ashkenazi, half sefardia

  • @TroyLFullerton
    @TroyLFullerton 3 роки тому +47

    That's fascinating. As a Spanish-speaking man, I got most of it, so I can see why they would call it Judeo-Spanish. But what is truly amazing is that at the time of their expulsion from Spain, the language was called Ladino... because everyone STILL thought they were speaking Latin!

  • @alecsyogacorner
    @alecsyogacorner 3 роки тому +31

    As an ashkenazi jew who speaks conversational Spanish... I could understand almost all of what she talks about here!! Is this what it’s like for a German speaker to listen to yiddish?? Fascinating

    • @Rolando_Cueva
      @Rolando_Cueva 3 роки тому +13

      No el Yiddish tiene más diferencias con el alemán, pero depende, ya que el alemán tiene various dialectos.

  • @rbelson356
    @rbelson356 3 роки тому +23

    Some of the differences between Ladino and modern Spanish:
    1. The "soft" g's and j's are pronounced as the voiced post-alveolar fricative /ʒ/ (like the s in 'measure'), unlike the voiceless velar/uvular /x/~/χ/ fricative or the voiced glottal fricative /ɦ/ (like in Southern Spain and the Caribbean).
    2. The diminutive suffix -ico/-ica vs the modern -ito/-ita. 'hermanica' as opposed to 'hermanita'.
    3. Consonant inversion - for example, the second person singular simple past inflections end with -tes as opposed to -ste. Hicites, dijites, hablates vs. hiciste, dijiste, hablaste.
    4. First person singular simple past inflections always end with the suffix -í in Ladino, whereas modern Spanish has -é and -í depending on the verb group. For example, "hablí" in Ladino vs. "hablé" in Spanish.
    5. The existence of the phoneme /z/ or " s' lenition" - the letter s' between vowels is pronounced as /z/ in Ladino. 'cosa' is pronounced [koza] in Ladino and [kosa] in Spanish.

    • @Goreuncle
      @Goreuncle 3 роки тому +3

      Don't spread misinformation, please.
      1. That's because it's a dialect of Old Castilian
      2. The diminutive -ico/-ica is still widely used in Spain, it isn't a characteristic of the Ladino dialect, it's just Castilian.
      3. Again, that's a characteristic of Old Castilian
      4. Again, Old Castilian
      5. Another characteristic of Old Castilian
      Rewatch the video, she openly says that her family always called it either "judeo" or "español" ( 3:37 ), which isn't surprising to me, since she's clearly speaking Castilian.
      It's very simple, Spanish Jews got kicked out of Spain in 1492, but they kept speaking their language (Old Castilian mixed with some Hebrew).

    • @rbelson356
      @rbelson356 3 роки тому +9

      @@Goreuncle
      That's certainly not "misinformation", and the fact I used the term "modern Spanish" repeatedly entails my acknowledgement of the fact those features were not exclusive to Ladino. Linguistics, as it is taught nowadays, is not fond of diachrony. Stating features of "old" versions of languages still spoken today is considered dated linguistics.
      Also, I would have to disagree with a couple of your remarks:
      1. The diminutive suffix -ico: mainly because it is mostly archaic (save certain areas of southern Spain and Colombia) and considered ungrammatical in modern Spanish. If you give 'perrico' as the diminutive form of 'perro' in a dictation quiz, you'll get 0 points.
      2. The voiced alveolar fricative /z/: that is actually the correct grapheme-phoneme correspondence of the letter s' when in an intervocalic (between vowels; a result of a phonological process called lenition) position, similarly to all other Romance languages spoken in Iberia (Portuguese, Galician, Catalan etc.). A Ladino speaker who prounces 'cosa' as [kosa] is mispronouncing the word, even though [s] and [z] are not contrastive in Ladino.
      In addition to everything I've written, I do have so state I am Israeli/ethnically Jewish and very aware of what Ladino is.

    • @farticlesofconflatulation
      @farticlesofconflatulation 2 роки тому +1

      All of those are still present in rural regions of Mexico and Latin America. My grandparents spoke much like you mentioned except for the “ico and ica” suffixes.

    • @helenacorreia7613
      @helenacorreia7613 Рік тому

      And "dixo" which is gallician

    • @helenacorreia7613
      @helenacorreia7613 Рік тому +4

      ​@@Goreuncle The point of the original comment was to differentiate MODERN Spanish from LADINO (which carries older forms of pronounciation, obviously).

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc 3 роки тому +57

    It is incredibly intelligible with modern Spanish. There was a word or two that threw me off, but the flow, rhythm, consonant glides, dipthogization, and other traits are so similar to modern Spanish, let alone the core vocabularies and verb endings. Any Spanish speaker would be able to communicate without much trouble, perhaps thinking they were speaking with a person who learned Spanish very well. Her input is golden. If the language could only hold on. We welcome that miracle. Thank you!

    • @Goreuncle
      @Goreuncle 3 роки тому +1

      Ladino isn't a language, it's a dialect based on Old Castilian, that's why it's intelligible.

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 3 роки тому +13

      @@Goreuncle By that logic, then modern Castilian Spanish, is also not a language, it's just a dialect based on Old Castilian. Ladino is not a dialect of modern Spanish--instead it split off from a common ancestor and took on its own traits over the last 500 to 600 years. Of course, it is very similar to modern Castilian Spanish and all its dialectical versions that can follow its common standard, but the standard would not be able to fit it very well anymore. At the most basic level, how would you reconcile Ladino mosotros with Castilian nosotros?

    • @Someone45356
      @Someone45356 4 місяці тому

      @@JorgeGarcia-lw7vcits a one letter difference with mosotros, thats like saying british english should be its own language because they spell colour not color

    • @JorgeGarcia-lw7vc
      @JorgeGarcia-lw7vc 4 місяці тому

      @@Someone45356 it's a bit more than that. I'd say like comparing CZ and Slovak or Scottish English and Scots.

  • @Stewie-th7lt
    @Stewie-th7lt 3 роки тому +22

    This is the language Spaniards (Christian, Jew, and Muslim alike) spoke around 1492, the year the Sephardic Jews were expelled from Spain and Portugal. They took their language with them to North Africa and the Middle East. They settled in Sephardic communities where their beautiful language was preserved until today. It's a linguistic time capsule.

    • @bradf5523
      @bradf5523 2 місяці тому

      This is a judeo Spanish language spoken by Sephardic Jews. What are you basing that Christians and Muslims also spoke this Jewish language? Source?

    • @Stewie-th7lt
      @Stewie-th7lt 2 місяці тому +1

      @bradf5523 this language is spoken by Sephardic Jews *today*. Back in the 15th century, this language was spoken by all Spaniards regardless of religion or ethnicity. Ladino is not, in its origin, a "Jewish language." Ladino is nothing more than Spanish as spoken 530 years ago. I'm a native Spanish speaker, and I understood virtually everything (say, 98%) of what the woman said on this video.

  • @jaimec2783
    @jaimec2783 3 роки тому +9

    I love listening to Ladino. It feels heartwarming, sometimes they would use words that my parents (in their 70s) use but recently fell out of use.

  • @elishevaduran4312
    @elishevaduran4312 7 місяців тому +8

    Por favor NUNCA dejen que se acabe el Ladino, esa es mi herencia!! Desde Orlando FL. Elisheva Rivka 🇮🇱🇺🇸

  • @TheThemattyo1
    @TheThemattyo1 Рік тому +5

    My great grandparents on my dad's side are from malta and on my mom's side are from Golan heights israel.....in the 1900's they all settled into Mexico. Today I'm fluent in Maltese , Italian, Portuguese, Spanish and Hebrew and Yiddish and a third generation American citizen.

  • @victorbm1854
    @victorbm1854 3 роки тому +62

    Precioso el idioma ladino.
    Un saludo desde España a todos nuestros hermanos sefardíes,siempre seréis bienvenidos a casa🇪🇸❤️🇮🇱

    • @fucktugal_.y._fucktalunya
      @fucktugal_.y._fucktalunya 3 роки тому

      ¿Por qué no usas la palabra "lengua"?

    • @ScottJB
      @ScottJB 2 роки тому +3

      Que pena que los corrieron de España, pero que interesante que su partida causó la insolación necesaria para que el castellano y el ladino se hayan evolucionado en caminos diferentes.

  • @fabiorjr77
    @fabiorjr77 3 роки тому +50

    This is the language of my ancestors. Sounds like my mom trying to speak spanish.

  • @thomasfolio7931
    @thomasfolio7931 2 роки тому +9

    My family settled in Northern New Mexico in the 1590s Sephardic Jews who had migrated to Brazil and then Mexico City, before moving north. We are also known as Anusim or Marranos, because our forbearers had accepted baptism and kept Judaism in secret. In Northern New Mexico we still speak a 16th century form of Ladino and preserve some Sephardic dishes and songs. While about half the descendants are unaware of their Jewish roots, there are still quite a few of us who practice Judaism underground. My grandfather moved to Los Angeles with his family (including my mother) during WWII and he started attending a Synagogue but returned to the underground practice of the Faith because of the information about the arrests and concentration camps in Poland and Eastern Europe under the Nazis. For him it was a confirmation of the belief of most underground or crypto Jews in New Mexico and Colorado that Judaism is only safe when it is hidden and underground.

    • @lionrawr92
      @lionrawr92 6 місяців тому

      Be proud to be Jewish brother. My family and I are from the former Soviet Union where we lost almost all our traditions. But now that we are in the US, we are about to live as proud Jews, even with the current antisemitism that's happening, we will not hide our Judaism. Am Israel Chai! 🇮🇱✡️

  • @JulieN-v4r
    @JulieN-v4r Рік тому +23

    Yo còn 53 años hoy, estudiando la lengua de mis Antepasados, NO SE VA PERDER, EL LADINO VIVIRÀ POR SIEMPRE ✡️❤️🇹🇷🇪🇦🇪🇨

    • @jorgitoviejoamigo2736
      @jorgitoviejoamigo2736 Місяць тому +1

      Soy español de origen levantino, hablo catalan/ valenciano, y comprendo perfectamente a esa señora.

  • @LandgraabIV
    @LandgraabIV 3 роки тому +53

    As a speaker of Spanish and Portuguese it was super easy to understand her.

  • @qwertydeluxe
    @qwertydeluxe 3 роки тому +7

    Wow, thank you for sharing this! I think this is the first time I've heard Ladino spoken (I previously only heard it sung, in music).

  • @dan5626
    @dan5626 Рік тому +4

    My grandparents are from Beyrut and Izmyr (Smyrna) but they immigrated to Brazil where I am from.....growing up in a Portuguese speaking environment I always got people asking me if they spoke Spanish, and the answer to that was always "Judeu" or "Judio" as they used to say, and it wasnt after many years when I started to learn Spanish in school that I realized how similar it was.

  • @quifiprofe
    @quifiprofe 3 роки тому +29

    ¡Qué preciosidad! Me encanta el judeoespañol.

  • @gorzux2829
    @gorzux2829 3 роки тому +15

    I understand almost everything she said as a native Spanish speaker and also, I was called the same way she was named as a greekified spelling of the name of the father of my father because I was the first male son. Interesting that that tradition is not exclusively from Greece as I thought and also extends to these Turkish/Ladino/Sephardic regions in the eastern mediterranean. (The father of the father of my father was greek for better context) greetings from Chile

  • @AllanLimosin
    @AllanLimosin 3 роки тому +50

    I love the language, especially with this thin Turkish accent

    • @seamusin1697
      @seamusin1697 3 роки тому +9

      I think the word you are looking for is slight, as in a slight Turkish accent.

    • @keptins
      @keptins 3 роки тому +5

      Turkish accent is strong especially in her R's.

    • @Rolando_Cueva
      @Rolando_Cueva 3 роки тому

      @@keptins Not unique to Turkish. Spanish has the same R.

    • @keptins
      @keptins 3 роки тому +7

      @@Rolando_Cueva nah. Tukish r is not as trilled as Spanish r. It is "softer" I would say. As in some Albanian and English or Brazilian accents. This woman has that Turkish r.

    • @blockflute
      @blockflute 3 роки тому +2

      I sometimes hear her prounouncing the "retroflex r" (like in america, or in some parts of Brazil), not sure if it's accidental or a feature of Ladino.
      Fascinating language, I wish I ran into some of the speakers in Europe.

  • @J_46
    @J_46 11 місяців тому +7

    Ladino is alive! ❤

  • @edoardosalza
    @edoardosalza 3 роки тому +9

    I’m italian from northwest Italy and with subtitles I understand 100% while never studied spanish

  • @favap1
    @favap1 2 роки тому +4

    This language is very much rooted in Spanish, I understood everything she said. Amazing and had no idea!

  • @VoltaireMM
    @VoltaireMM 3 роки тому +45

    Entendo perfeitamente o que a Sara disse, uma mistura de português e espanhol e vocabulário específico ladino. Parabéns por esta iniciativa.

    • @Lina-wr1fn
      @Lina-wr1fn Рік тому +8

      It is not a mixture of Spanish and Portuguese. It's old Spanish. 😅

    • @claudiaraquelsorianomedina3058
      @claudiaraquelsorianomedina3058 7 місяців тому +2

      De hecho algunas palabras suenan como en el portugués.

    • @aquelpibe
      @aquelpibe 7 місяців тому +3

      Porque el español y el portugués del siglo XV se parecían más entre sí. No hay nada de portugués, es todo español antiguo.

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 Місяць тому

      No tiene casi nada que ver con el Portugués más por el hecho de que tiene unas cuantas palabras prestadas del Portugués. Es Español, porque a ella sí la podemos entender nosotros los hispanohablantes y a los Brasileños y Portugueses no. No olvides que el Portugués es incluso más divergente en pronunciación y MUCHO más nasal. Pronuncian las 'de', 'di', 'te' y 'ti' de forma diferente al Español y aspiran y guturalizan la 'R'. Y todas estas cosas no están presentes en el Ladino.

  • @nathaliekirshman3335
    @nathaliekirshman3335 2 роки тому +6

    I took spanish in high school and college, and I understood this almost perfectly! This is cool 😅

  • @anaisgarcia2609
    @anaisgarcia2609 3 роки тому +71

    I´m a native Spanish speaker, I studied philology, and I´m listening to Spanish as spoken in the XV century. Wow.

    • @keptins
      @keptins 3 роки тому +5

      Plus some Turkish phonology

    • @dandiaz19934
      @dandiaz19934 3 роки тому +13

      No, youre not lmao. Stop the romanticized anachronisms. Youre listening to a Spanish dialect in the 21st century. Ladino has changed over time, like all dialects. Its not magically static

    • @anaisgarcia2609
      @anaisgarcia2609 3 роки тому +31

      @@dandiaz19934 Sure, but it´s kept features of old Spanish, like today´s Icelandic has kept features from old times. Many languages do that.

    • @jaimec2783
      @jaimec2783 3 роки тому +15

      @@dandiaz19934, Of course, it evolved, but they still retained a lot of the phonology and phraseology of XV century Spanish. Probably thanks to Turkish phonology they kept it. It really sounds very close to old Spanish.

    • @arturoramiromartinezrivas9651
      @arturoramiromartinezrivas9651 Рік тому +1

      Salvo algunas palabras, parece español moderno

  • @RobertoRamirez-ly7xg
    @RobertoRamirez-ly7xg 3 роки тому +6

    Me da gusto escuchar a alguien hablando ladino

  • @MyeluefUrdie
    @MyeluefUrdie 11 місяців тому +3

    I'm a turk who knows spanish and i love to understand potugesse, ladino and more. I hope i can have a ladino friend for talk. I love speaking these languages.

  • @jenniferm8949
    @jenniferm8949 3 роки тому +19

    I have heard a lot of Ladino samples on UA-cam and this is probably the closest I’ve heard to modern Spanish. I’ve seen a lot a comments saying Ladino is not it’s own language but if you were to see some other people speaking Ladino their pronunciation and vocabulary can be very different, especially with regards to how much loan words they use from Hebrew or the local language. As a fluent Spanish speaker some variations of Ladino can be incredibly challenging to understand to someone who speaks only modern Spanish. It should be noted that Ladino is not a cohesive language community rather a representation of many surviving groups of descendants of 15th century Jews that were exiled to various parts of Europe and the Middle East. I also wonder how many Ladino people, with the internet, etc., regularly interact with modern Spanish and this influencing their language.

  • @_juan.joao_
    @_juan.joao_ 3 роки тому +20

    As a L2 spanish speaker I can understand 95% of it!

  • @juanmanuelgranadosdavila4984
    @juanmanuelgranadosdavila4984 Рік тому +2

    Muchísimas gracias!!!, Doña Sara, por conservar esta maravillosa lengua fruto del mestizaje de culturas y personas desde hace más de cinco siglos atrás. Como hispanohablante es para mí un enorme placer escucharla y una gran satisfación que mantengan su idioma materno, y en el deseo de que haya generaciones más jóvenes que lo mantengan vivo. Para mí es como viajar en el tiempo y comparto con usted la opinión de que el término judeo-español no es del todo correcto. 👏

  • @MichaelHoare-vr7mo
    @MichaelHoare-vr7mo Рік тому +33

    Ladino is basically a form of medieval Spanish with a generous smattering of Hebrew words added.

    • @angelagonimavalero7700
      @angelagonimavalero7700 9 місяців тому

      That is right.

    • @aquelpibe
      @aquelpibe 7 місяців тому +1

      I may have missed them but I did not hear any Hebrew words. All word for word Old Spanish, except for the word for the verb "to learn". Probably there are a lot of Hebrew words for religious topics.

    • @OMC1109
      @OMC1109 3 місяці тому +1

      Ladino is really a variant of Spanish, therefore a Romance dialect, which has much more to do with Latin than with Middle Eastern languages.

  • @swagmama408
    @swagmama408 Рік тому +3

    Wow! Had no idea this language existed until reading "The Cross and the Pear Tree" about Sephardic history. As a spanish speaker, understood her almost 100%!

  • @RubenDario-hr4iq
    @RubenDario-hr4iq 3 роки тому +7

    Great. I speak Spanish and understood everything.

  • @LAhobo
    @LAhobo Рік тому +4

    Im a mexican jew who's family comes from izmyr turkey my grandparents already spoke ladino so integration to the hispanic community was instant...the sephardi have and will always be part of the hispanic world

    • @bestroller7461
      @bestroller7461 Рік тому

      Sefard is the hebrew word of the iberian peninsula

  • @mariarollins9100
    @mariarollins9100 7 місяців тому

    Por favor que no se pierda esta lengua… Señora guapa gracias por esta conversación….me encanta escucharla.

  • @Anna-tj7mp
    @Anna-tj7mp 3 роки тому +27

    I speak Spanish and this is beautiful, alike and slightly different... You can hear some Portuguese and other influences. Wow, beautiful. I first came across Ladino in a poem written about the attack of Sarajevo in the war in the 1990s. The poem began "Estremecido veo mi televisoro/Mi Sarai, mi civdad de Oro...". Ancient, heart woven...

    • @Goreuncle
      @Goreuncle 3 роки тому +11

      The "j" pronounced in the French/English style isn't Portuguese influence, that's how people spoke in Spain back in the 15th century (and it was written with "x").

    • @Justin-df9ev
      @Justin-df9ev 3 роки тому +1

      What's the name of the poem?

    • @alfredodistefanolaulhe2212
      @alfredodistefanolaulhe2212 3 роки тому +4

      @@Goreuncle That's why it's called El Quixote or Mexico, instead of wearing j.

    • @alfredodistefanolaulhe2212
      @alfredodistefanolaulhe2212 3 роки тому

      @@diogoeusebio4111 Your brain is a failure.

  • @josee18
    @josee18 3 роки тому +4

    Sara, mira yo soy de familia maternal de Espana de Andalucia. Yo hablo espanol y entedi casi todo que dijiste. Que bien, como un parlante de Ladino que puedes representar y explicar el verdader espanol que hablaban los judeos, como otros aqui tambien..muy bien. Saludos. No soy judeo, aunque hemos encontrado ADN de judeo sephardi en mi familia.Mi madre salio con su ADN (DNA) 16.7% sefardi de Maruecos..Saludos...Joseph

  • @Free_Snooki
    @Free_Snooki 3 роки тому +23

    That would be so cool if Duolingo put some of these unorthodox languages on the app.
    _🙊💚_

    • @prestonjones1653
      @prestonjones1653 3 роки тому +4

      They've been talking about adding Yiddish for years, but can't find a flag to use for it. Fun fact, the flag usually associated with Sephardic Jewry is the Israeli glag but red, yellow, and I think green.

    • @Free_Snooki
      @Free_Snooki 3 роки тому +2

      @@prestonjones1653 Wow. That'd also be cool if we had an Esperanto flag emoji.

    • @justelliot4870
      @justelliot4870 3 роки тому +5

      @@prestonjones1653 the Yiddish course is out now! I'd love a ladino course as self-teaching this is very hard what with the aging population of speakers and not very many teaching resources.

  • @pldrosa
    @pldrosa 3 роки тому +23

    Brazilian Portuguese is my first language... I can understand almost everything. In Ladino they don't roll their "R" like in Spanish, which make is a little similar to Portuguese.

    • @helenacorreia7613
      @helenacorreia7613 Рік тому +4

      Sim, isso, os S's e ainda "hijo" e "viejos" a pronunciar-se o J.
      Mas olhe que em Portugal há muita gente que faz RR "rolados" com a língua. Por acaso está-se a perder isso mas ainda se fala muito assim. "caRRo" "gaRRafa"

    • @williansouza4088
      @williansouza4088 5 місяців тому

      ​@@helenacorreia7613 Interessante que essa pronúncia do r continuou muito mais tempo como pronúncia padrão no Brasil, do que em Portugal.

    • @c.revirada
      @c.revirada 4 місяці тому

      ​​@@helenacorreia7613A pronúncia do R forte rolando a ponta da língua no início do paladar é COMPLETAMENTE CORRECTO em português, e está totalmente vivo na fala actual.

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 Місяць тому

      They do roll their "Rs". Just not the initial ones. What are you talking about? Also, it's nothing like Portuguese because in Portuguese you guys aspirate the "Rs". Which isn't a thing in Ladino.

  • @dietrevich
    @dietrevich 3 роки тому +66

    This sounds Spanish, with the only difference of the "j" being pronounced as in English and a few regional words here and there, but just a few. It's 100% understandable by a native Spanish speaker.

    • @lh2738
      @lh2738 3 роки тому +7

      Native Spanish speaker here. Can confirm.

    • @JCMH
      @JCMH 3 роки тому +15

      The _j_ is pronounced as in French or Portuguese, not English.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 3 роки тому +1

      Ladino is a variety of modern Spanish.

    • @jaimec2783
      @jaimec2783 3 роки тому +14

      That's how it used to be pronounced, a big phonological change happened after they were expelled and then we got our modern j.

    • @ehhe4381
      @ehhe4381 3 роки тому +7

      Every spanish speaker used to pronounce the j that way 500 years ago...

  • @zonule_
    @zonule_ 3 роки тому +18

    For anyone who enjoys this beautiful language, I'd recommend the famous songs La Prima Vez and Yo M'enamori d'Un Aire

    • @kelvindavis172
      @kelvindavis172 3 роки тому +1

      Don't forget Mama Yo No Tengo Visto.

  • @ameba5093
    @ameba5093 Рік тому +3

    Ay Dios, pero si parece castellano de hace 400 años con algún préstamo de otras lenguas! Totalmente comprensible para una persona que hable español.

  • @gandyands
    @gandyands 2 роки тому +2

    Yo también entendí su cuento. He hablado español toda mi vida. Para mi, ella hablaba en español. Que interesante!

  • @marcmalki734
    @marcmalki734 3 роки тому +3

    Que emocionante escuchar el espanol del Renacimiento que es el ladino. La "g" suave y la "ch" denotan mas bien de que parte de Andalucia o de otra region meridional de Espana vinieron los antepasados de la senora. Claro que se notan influencias del italiano y mas aun en el ladino de Smyrna que en el de Constantinopla, del turco. El suyo suena muy espanol moderno. Muy claro.

  • @shevetlevi2821
    @shevetlevi2821 2 роки тому +1

    I'm Ashkenazi and not a Spanish speaker. But from the 30-40 Spanish words that I've picked up just from osmosis growing up in NYC, living in California and south Florida I surmised that Sara would be understood by Spanish speakers. A Spanish speaking friend of mine confirmed this as did most of the comments.
    I've heard that Italian speakers can understand, perhaps not as well.
    If there are any of you out there can you weigh in on this?

  • @elbj132
    @elbj132 3 роки тому +12

    Te entiendo muy bien😍 la J suena muy distinta, pero todavía se entiende muy bien☺️

    • @Goreuncle
      @Goreuncle 3 роки тому +5

      La "j" suena como solía sonar en Castilla hace 500+ años.
      Está hablando un dialecto basado en Castellano antiguo.

  • @guillermorivas7819
    @guillermorivas7819 2 роки тому +4

    I am a native speaker of Mexican-Spanish, I understood 90% of what was said. Her intonation is softer and neutral unlike modern Castilian Spanish. For me, Ladino sounds a bit like Argentinean Spanish mixed in with Mexican Spanish. Perhaps the sho, shi, sha gives that. The rythm, however, is close to standard Mexican Spanish.

  • @DianaRodriguez-tx9ol
    @DianaRodriguez-tx9ol 7 місяців тому +1

    Me ha sacado lagrimas este vídeo. He entendido a Sara casi completamente y si repaso el vídeo, sé que entenderé cada palabra. Lo siento más cercano al Español, que el Portugués o el Francés y hasta el Catalán. Es como si fueran modismos y acento regional. Creo que debe estar listado entre las lenguas romances. 🤗

  • @Ozgur72
    @Ozgur72 Рік тому +7

    She speaks Ladino with a Turkish accent.

  • @amelieleroy5301
    @amelieleroy5301 2 роки тому

    Extrait 1 de 00:30 à 00:35
    Extrait 2 de 02:30 à 02:35
    Extrait 3 de 04:25 à 04:30

  • @sutash9043
    @sutash9043 9 місяців тому

    Es increíble escucharla y entender tantas cosas, justamente ahora que estoy tratando de reconstruir la historia de mis ancestros sefaradíes. Lamentablemente no pude avanzar más allá de mis tatarabuelos porque al haber nacido en Turquía no quedó casi nada de información, después los grandes incendios de 1922. Y entender el sistema de nombres me aclara tantas cosas! es tan claro ahora, entender que Sara era la mayor de las hermanas de mi abuelo y que Sara se llamaba su abuela, que Rosa, la segunda hija se llamaba como la madre de su madre, Y que mi abuelo, Salvador, era hijo de José, que a su vez era hijo de Salvador.

  • @halilunes7007
    @halilunes7007 3 роки тому +10

    Quería escucharla hablar en turco también 😀 qué linda

    • @keptins
      @keptins 3 роки тому +4

      Turkish imfluence on Ladino is underrated in the comment section as you can see ? Anladın sen

    • @cangencoglu7989
      @cangencoglu7989 3 роки тому +3

      @@keptins on attende une vidéo sur judéo-espagnol mösyö

    • @keptins
      @keptins 3 роки тому +2

      @@cangencoglu7989 🙏🙏🙏

  • @lawnerddownunder3461
    @lawnerddownunder3461 3 роки тому +2

    She has such a soothing voice.

  • @ledues3336
    @ledues3336 2 роки тому +3

    I'm Italian and I'm noticing an unexpected similarity to Spanish!

  • @AulicExclusiva
    @AulicExclusiva 2 роки тому +3

    Interesantisimo.
    Mas allá de algunas peculiaridades de la pronunciación (la jota pronunciada como en francés) esto es castellano puro y muy bello, por cierto.

  • @aleksandartrifketrifunov4274
    @aleksandartrifketrifunov4274 3 роки тому +1

    in macedonia as well. there are a cemeteries from 14th century.

  • @ParpalhonBlau
    @ParpalhonBlau 3 роки тому +7

    This is so cool and relaxing!

    •  3 роки тому +2

      That's exactly what I thought when I first heard you explain Occitan vowels, hahaha... I loved seeing you here, feels like meeting by chance someone you know in one of your favorite bars

    • @ParpalhonBlau
      @ParpalhonBlau 3 роки тому

      @ Hahahah I love your explanation, it's really easy to understand the feeling now! Thanks a lot 😊

  • @CheLanguages
    @CheLanguages 3 роки тому +9

    Yo ablo djudeo-espanyol!

  • @scilal6552
    @scilal6552 3 роки тому +38

    Italian is my mother tongue and I can understand everything she says, every single word. it's like a mix of Spanish and Italian. The pronunciation it's very similar to the one of an Italian speaking in Spanish. Fascinating.

    • @nennoable
      @nennoable Рік тому +2

      Ciao! Sono un madrelingua italiano sefardita e hai perfettamente ragione, il Ladino viene naturale (specialmente se hai nozioni di ebraico)

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 Місяць тому

      Dude, it has nothing to do with Italian other than the fact that it has a couple borrowed words from other romance languages, Italian being one of them. Also, her accent doesn't sound like the Italian one. The Italian accent is more jumpy and exaggerated and kind of annoying if i'm being honest, no offense. She sounds like an average Spanish speaker, because she's speaking Spanish, it's obvious.

    • @scilal6552
      @scilal6552 Місяць тому

      @@cacalover4253 DUDE, she's speaking LADINO not spanish, learn to read.

    • @scilal6552
      @scilal6552 Місяць тому

      @@cacalover4253 DUDE she is speaking LADINO not Spanish, learn to read first, then listen, then stfu. Thanks

    • @cacalover4253
      @cacalover4253 Місяць тому

      Sup. UA-cam didn't show me your response message and hid it for some reason. Lol, you're very short-tempered ain't ya? Ladino COMES from Spanish. More specifically, the Spanish from the 1500s. Which is the Spanish that both Judeo-Spanish/Ladino and Modern Spanish stem from. Are you able to see and read the word 'Spanish' after the word 'Judeo' my fellow "It's a me the blind man!"? Ladino speakers CALL and REFER to their own language as Spanish, since it's barely any different from Modern Spanish and it's mutually intelligible with it and comes from it. The name "Ladino" only started being used to differentiate it from Modern Spanish. I'm more well informed about my language and its dialects more than anyone else that you'll ever meet, since i can speak Old Spanish. Don't get all defensive on me just because i made you take the 'L' by correcting you. Take the correction like a man and maybe don't involve your Italian in places where it has no purpose being in if you don't want to get corrected, please. It's annoying.

  • @medusa210562
    @medusa210562 3 роки тому +13

    I am Italian living in Autralia, I hear Chilian-spanish here all the time, but the why this lady speaks has a nicer smooth sound.

  • @ConstellationOrion
    @ConstellationOrion 3 роки тому +18

    As a Turkish, her accent sounds like she is speaking Turkish but I can't understand anything. The words are not similiar but I can feel her Turkish accent as a native Turkish speaker I can confirm it.

    • @angelagonimavalero7700
      @angelagonimavalero7700 9 місяців тому +2

      She is speaking Spanish with some phonetics from the fourteenth and fifteenth Century.

  • @sphexes
    @sphexes Рік тому +3

    Wasn't Ladino pretty much Spanish spoken language written in Hebrew Script? Similar to Urdu which is Hindi spoken language written in Arabic script.

  • @realleftover
    @realleftover Рік тому +2

    As an Italian speaker I understand this even more than Spanish 👀

  • @chandlersleziak6416
    @chandlersleziak6416 Рік тому +3

    As someone who speaks Spanish as a 2nd language, if she were to speak Djudio to me, I would probably understand her. 👍

  • @ROBYNMARKOW
    @ROBYNMARKOW 3 роки тому +3

    I know some Spanish but I'm hardly what you'd call fluent in it. Still, I'm picking up quite a few of the words & it helps that's she's an expressive speaker👌

  • @aquelpibe
    @aquelpibe 7 місяців тому

    Se entiende perfectamente. Comparado con el español moderno estándar hay algunas pequeñas diferencias - hillos y viellos por hijos y viejos, el verbo "aprender" se dice diferente, algunos arcaísmos como "ansina" por "así" (que subsiste en regiones rurales de América), cosas así. Sería interesante ver qué tan fiel se ha mantenido el djudio al ladino del siglo XV.

  • @UwU-xk5cx
    @UwU-xk5cx 2 роки тому +2

    As a native Spanish speaker I can understand basically everything, it differs just enough to be considered another language instead of a dialect of Spanish

  • @el_equidistante
    @el_equidistante Рік тому +2

    Me sorprende bastante que la entonación suena muy parecido al Mexicano, sobre todo al que habla la gente mayor, en algunas frases fácilmente podría pensar que estoy oyendo a alguien de acá.

  • @joaox1878
    @joaox1878 5 місяців тому

    Dejame contarte una historia. Cuando fui a España en el año 2000. Cuando llegué a Toledo, la ciudad estaba llena de gente, porque allí estaba el rey de España. Luego quise visitar la catedral católica, pero no pude. Entonces decidí buscar las ruinas de Sigoga, las cuales por suerte encontré y quedé muy conmovido por todo lo que allí vi. Fue como si hubiera encontrado mi pasado. Un saludo a todos nuestros hermanos Sefaradim.

  • @elishevaduran4312
    @elishevaduran4312 7 місяців тому

    This cute lady looks like my Ima. I am very impressed and emotional to see her ! Love, Elisheva💙

  • @JBP321
    @JBP321 Рік тому +1

    Wow😱. Without speaking ladino I understood about 98% of what she said.

  • @ElectricChaplain
    @ElectricChaplain 3 роки тому +2

    ¿Decía la mujer "hablí" para el pretérito de hablar? Me fascina el estilo de esta lengua pero, tal vez por ser estudiante de español, no podía entender ciertas palabras. Me parece que a los subtítulos auto-generados les cuesta entender la lengua también. Creo que nos serviría si haya subtítulos en ladino si es posible, más una transcripción que traducción. No sé si esa es una petición ridícula pero gracias.

  • @macakuaya
    @macakuaya 2 місяці тому +1

    Holly Molly. My native tongue is Spanish. This is 100% understandable. I am amazed!

  • @PC4USE1
    @PC4USE1 Рік тому +1

    I speak Spanish as a 2nd language,which i learned in school. She is very intelligible but some words are different or pronounced slightly differently. I assume those are from Arabic or Hebrew. Very interesting video .

  • @skywind007
    @skywind007 Рік тому +1

    Wow. Very interesting.

  • @raquelmaroto3636
    @raquelmaroto3636 6 місяців тому

    Lloro de emocion al escucharla, preservaron su lengua medieval !!!!

  • @TheMagia63
    @TheMagia63 2 роки тому +1

    Me encanta bendiciones Landino y turco

  • @sitizenkanemusic
    @sitizenkanemusic 3 роки тому +3

    So basically it's 99% spanish spelled a bit differently. Entendí casi todo. Increíble.

  • @aleksstosich
    @aleksstosich 3 роки тому +4

    Ladino is spoken in Serbia also.

    • @gal749
      @gal749 3 роки тому +1

      Yep, after the Sephardi Jews were exiled from Iberia, they migrated mainly to the Maghreb and the Balkan peninsula. For example I am a Bulgarian Sephardi Jew from my Grandmother's side.

  • @javierb3143
    @javierb3143 4 місяці тому

    Gracias Sara. No lo dejéis morir.

  • @emmanuelquiros3952
    @emmanuelquiros3952 5 місяців тому +1

    She looks Just like my aunt and grandma from Mexico…… we also discovered that my family are Jews from Spain that landed in Monterrey Mexico during the Spanish Inquisition

  • @gal749
    @gal749 3 роки тому +2

    Happy Passover!

  • @444_taziri
    @444_taziri 3 роки тому +3

    I’m not Sefardi but I love the Ladino language ❣️

  • @benjaminbluma2245
    @benjaminbluma2245 2 місяці тому

    Beautiful language! Gracias!

  • @veronicanappen7523
    @veronicanappen7523 5 місяців тому

    O my goodness! I have never heard of Ladino but I’m a native Spanish speaker and I understood everything she said. Languages are amazing..

  • @sandragarcia-gi6nl
    @sandragarcia-gi6nl Рік тому

    I understood almost everything! I am from Texas, of Spanish & Mexican descent. My DNA showed small amount of Ashkenazi Jewish, but also other European ethnicities. Love Sara, my name is Sandra

  • @MrMikkyn
    @MrMikkyn 2 роки тому +1

    The “zh” sound is interesting I don’t hear this when I have conversations in Spanish. I also think Ladino doesn’t have Ceceo.

  • @emanuelperone253
    @emanuelperone253 3 роки тому +9

    As a Spanish native speaker, this is literally Spanish but with a few changes

  • @scarletweb2106
    @scarletweb2106 Рік тому +1

    Beautiful 😢❤

  • @tarkanikizler
    @tarkanikizler 3 роки тому

    Hola Sara, tu nombre también es muy buena cómo estambul... Saludos cordiales desde aquí.

  • @Maazin5
    @Maazin5 3 роки тому +1

    The Spanish auto captions are pretty good!

  • @mylesmcswiney4991
    @mylesmcswiney4991 3 роки тому +1

    When the Sephardim were expelled from Spain and went to the Ottoman Empire they spoke antiquated Spanish, how come Sara's Spanish sounds so modern? Puedo entender casi todo