Ich tanze nicht - Annäherung an Søren Kierkegaard

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 тра 2014
  • Der dänische Theologe und religiöse Schriftsteller Sören Kierkegaard gilt als früher Wegbereiter der Existenzphilosophie. Er lebte von 1813 bis 1855. Sein Denken war geprägt von der Maxime, dass die Wahrheit nicht in Sätzen gelehrt werden könne, sondern eine Bewegung des Menschen in der Zeit sei.
    In seinem Essay "Ich tanze nicht" versucht Peter Bürger, sich dem Denken von Kierkegaard zu nähern. Der Autor lehrte an der Universität Bremen Literaturwissenschaften. Sein Hauptwerk über die "Theorie der Avantgarde" wurde in fast alle Sprachen übersetzt.

КОМЕНТАРІ • 36

  • @toewerboy
    @toewerboy 7 років тому +21

    Mein Motto: Wir haben keine Angst vor dem Tode, sondern nur Angst vor dem Leben - vor dem aus sich selbst heraus zu treten.

    • @hannesheinz720
      @hannesheinz720 5 років тому

      Das trifft zb auf mich zu....

    • @fredericbeigbeder9119
      @fredericbeigbeder9119 5 років тому +1

      nope, die Angst vorm Tod liegt unter der Angst vorm Leben (denial of death Ernest Becker)

    • @ShadowZZZ
      @ShadowZZZ 3 роки тому

      Da der Mensch zu seiner gesammten bewusstsen Lebenszeit nur die existenz seines selbst kennt, ist ihm die Vorstellung, eines Tages nicht mehr zu existieren, fremd und schwer vorstellbar. Angst vor dem Tod ist in dieser Hinsicht nicht nur irrational sondern auch arrogant.

    • @noBODYnoTHOUGHT
      @noBODYnoTHOUGHT 3 роки тому +5

      Die meisten Menschen sind während ihres ganzen Daseins bereits tot und folgen einem System wie Zombies, ohne Herz und Verstand.

  • @ombo000
    @ombo000 4 роки тому +5

    Hat Kierkegaard diese Interpretation seiner Gedanken autorisiert?

  • @JHXXolf
    @JHXXolf Рік тому

    1:112 (Tagebücher, Ed. Hayo Gerdes, Düsseldorf 1962, I: 16): "Was mir eigentlich fehlt, ist, daß ich mit mir selbst ins reine darüber komme, was ich tun soll, nicht darüber, was ich erkennen soll - es sei denn, soweit ein Erkennen jedem Handeln vorausgehen muß. Es kommt darauf an, meine Bestimmung zu verstehen, zu sehen, was die Gottheit eigentlich will, daß ich tun solle; es gilt, eine Wahrheit zu finden, die Wahrheit für mich ist, die Idee zu finden, für die ich leben und sterben will."

  • @TheOrwell57
    @TheOrwell57 5 років тому +1

    Dankeschön

  • @bachhongtran
    @bachhongtran 3 роки тому +2

    Hi, can anyone confirm about the German-auto-generated is correct? My German teacher told me about listening to German without trying to understand help a lot.

    • @grnslkfwq
      @grnslkfwq 3 роки тому +3

      The auto-generated german seems fine, except for Kierkegaard, that appears as 'gregor' , 'kirche gar' etc.

    • @DawsonSWilliams
      @DawsonSWilliams Рік тому

      @@grnslkfwq Danke! I also noticed the errors seem only to be in spelling Kierkegaard's name.

    • @ruudschulten
      @ruudschulten Рік тому +1

      Didn't Mark Twain say: 'it takes 3 months to learn English, 3 years to lo learn French and 30 years to understand German?'

  • @blacksk4
    @blacksk4 7 років тому +2

    ...Allerdings könnte ein Sprung schon gemacht worden sein und während des Lesens nur noch identifiziert werden. Alleine in der Erfahrung nämlich werden solche "Sprünge" (in den Glauben) gemacht. Wer liest ist aber nicht alleine, sondern Beisein, Beobachter eines/etwas sich Verständigenden.

    • @toewerboy
      @toewerboy 7 років тому

      Ja, zum eigenen Detektiv werden....zum Selbstbeobachter.

    • @Sethan777
      @Sethan777 6 років тому

      Martin Oldenburg Das was wahrnimmt, kann nie zum Objekt der Wahrnehmung werden.

  • @gerodejaneiro
    @gerodejaneiro 2 роки тому

    5:38, kann mir jemand sagen wie der Begriff geschrieben wird?

  • @Breakbeat90s
    @Breakbeat90s 2 роки тому

    Kierkegaard feat. Genesis - I can't/don't dance

  • @martinbender670
    @martinbender670 4 роки тому +3

    Im Video hier wird Kierkegaard ungefähr ausgesprochen wie „Kirkegãr“, wobei ã das nasale a wie in „Tour de France“ klingt. Im Dänischen spricht man es aber ungefähr (!) wie „Kirgegor“ aus. Im Video heißt K.‘s Braut Regine „Olsen“, das s weich wie in Hase. Im Dänischen wird das aber hart ausgesprochen, und das e ist stumm, also ungefähr so: „Olßn“.

  • @petermertens8737
    @petermertens8737 Місяць тому

    Wenn das Nichts vom Gar Nichts einfach wegretuschiert wird, stellt sich alles nichtsdestotrotz.

  • @vladtepes7539
    @vladtepes7539 4 роки тому

    tennis spielte er auch nicht, wenn noch zeit blieb.

  • @toewerboy
    @toewerboy 7 років тому +2

    Nichts liebt man mehr, als was man vorgibt zu hassen!! Die Dialektik des Widerspruchs...

  • @MG-ge5xq
    @MG-ge5xq 7 років тому +4

    Sartre soll ein Landser gewesen sein (ca. 14:00)? Was für ein Unsinn!

  • @hallowelt6412
    @hallowelt6412 4 роки тому

    Salto mortale

  • @DecorPierre
    @DecorPierre Рік тому

    Immer das Gleiche nur Anders?! ein gänzlich fabulöser Vergleich der Damen im Alter.

  • @TheOrwell57
    @TheOrwell57 5 років тому

    Dankeschön