An intro to the Russian style of military rudimental drumming. See more in my book Rudimental Grand Tour: bloomdrums.com/... #drums #rudiments #music #russia
When I went to StPetersberg in 2017 I saw an older guy who had a snare with a ride cymbal connect playing some kind of march with a horn player. It was in front of the Winter Palace.
Форшлаг = Vorschlag, (literally "pre-strike") is German for "grace note". Двойка/двойки (dvoika/dvoiki) = double/doubles. Форшлаг их трёх нот (forshlag iz triokh not) = three-note grace note (i.e. Mordent). Funnily enough, you're using pre-1917 reform orthography, except it's a silent "hard sign" Ъ (not in use after reform), not a b or a 6. BTW, what's that Swiss/German Große Somethingsomething Schlag you mentioned?
Yes, I was playing from a book dated to 1848, so that makes sense. I couldn’t find the proper letter because I was in a hurry, but you’re right, I’ve used an incorrect modern letter in place of the correct historic one. Typing in a foreign alphabet is hard. The Prussian/German piece is called the Locken Zum Große Zapfenstreich. It was copied from a Russian signal. The drum parts are almost identical and the tune was lifted from a Russian composer by the name of Bortnyansky, so I have been told recently.
Russia and Prussia shared much military music with each other in the early 1800s. They took Alter Jägermarsch 1813 and Yorkscher Marsch from the Germans and while the Prussians took some pieces from the Russians like Marsch aus Petersburg, and Marsch des Russischen Grenadier-Regiments König Friedrich Wilhelm III. I believe that the Germans had their tradition with a military tattoo already back in the 1600s which they created by themselves. However the Große Zapfenstreich tune they play today "Ich bete an die macht am liebe" is definatly a Russian tune by Bortnyansky, while Deutschland lied is of course german. I am not so sure about the other parts However I think it is hard to find any Russian military music from the early 1700s. The only fife and drum tune I am aware of is the march of the Preobrazhensky Regiment ua-cam.com/video/7FY1NV1pBL0/v-deo.html
From the early 1700s yeah it’s pretty sparse. There’s a book from later on that has a section of beatings that were considered antiquated at the time it was published and that’s maybe the closest thing to the early Russian duty. I cannot recall the name or exact date off the top of my head for that publication.
When I went to StPetersberg in 2017 I saw an older guy who had a snare with a ride cymbal connect playing some kind of march with a horn player. It was in front of the Winter Palace.
Форшлаг = Vorschlag, (literally "pre-strike") is German for "grace note".
Двойка/двойки (dvoika/dvoiki) = double/doubles.
Форшлаг их трёх нот (forshlag iz triokh not) = three-note grace note (i.e. Mordent).
Funnily enough, you're using pre-1917 reform orthography, except it's a silent "hard sign" Ъ (not in use after reform), not a b or a 6.
BTW, what's that Swiss/German Große Somethingsomething Schlag you mentioned?
Yes, I was playing from a book dated to 1848, so that makes sense. I couldn’t find the proper letter because I was in a hurry, but you’re right, I’ve used an incorrect modern letter in place of the correct historic one. Typing in a foreign alphabet is hard. The Prussian/German piece is called the Locken Zum Große Zapfenstreich. It was copied from a Russian signal. The drum parts are almost identical and the tune was lifted from a Russian composer by the name of Bortnyansky, so I have been told recently.
@@RyanAlexanderBloom oh, I wasn't criticizing, I know it's difficult and my nitpicking was really in gest. Kudos on your rudimental archeology.
Why Russian drummers are so brutal hahaha cheers great video
Russia and Prussia shared much military music with each other in the early 1800s. They took Alter Jägermarsch 1813 and Yorkscher Marsch from the Germans and while the Prussians took some pieces from the Russians like Marsch aus Petersburg, and Marsch des Russischen Grenadier-Regiments König Friedrich Wilhelm III.
I believe that the Germans had their tradition with a military tattoo already back in the 1600s which they created by themselves.
However the Große Zapfenstreich tune they play today "Ich bete an die macht am liebe" is definatly a Russian tune by Bortnyansky, while Deutschland lied is of course german. I am not so sure about the other parts
However I think it is hard to find any Russian military music from the early 1700s.
The only fife and drum tune I am aware of is the march of the Preobrazhensky Regiment ua-cam.com/video/7FY1NV1pBL0/v-deo.html
From the early 1700s yeah it’s pretty sparse. There’s a book from later on that has a section of beatings that were considered antiquated at the time it was published and that’s maybe the closest thing to the early Russian duty. I cannot recall the name or exact date off the top of my head for that publication.
Are the examples Russian Rudimenta!s. New For that time or impressions of polital stiffness, possiblely eve Prussian postured not formulated looseness
I’m not really sure if you are asking a question or not. If you are, feel free to rephrase.
Very interesting. I like It.