MASTODON - SHOW YOURSELF [SUB ESPAÑOL]
Вставка
- Опубліковано 22 бер 2017
- ^^ Hola! Espero el vídeo sea de tu agrado!
Si tienes alguna petición sobre una traducción, curiosidades, Tops o cualquier tema, no dudes en dejarla en la caja de comentarios!
Y con gusto subiré el contenido!
Recuerda dar like y suscribirte para recibir mas videos de este tipo!
CANCIÓN: SHOW YOURSELF
BANDA: MASTODON
ALBUM: SULTAN'S CURSE
AÑO: 2017
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
PAGINA DE FACEBOOK:
PorLosQueAma...
PETER DYING: PeterDying/?...
porque mastodon no es tan conocido ? se lo merece son increibles
En efecto, merecen mas reconocimiento del que tienen
Tal vez por qué la mayoría no salen de lo mismo, Metallica, megadeth etc etc
Por que son de culto
Son de culto
@@metalinfernal1 por que no sevenden mira
De los mejores temas del disco, gracias por traducirlo man, saludos desde Chile
Gracias man y no es nada que bueno que te halla gustado el vídeo, saludos desde México :)
suscribe yourself
Temazo
Que hermosas letras hermozas como en señan las bestias que estan en la tierra paraizoo perdido grandee
Espectacular mi amigo, gracias por la traducción!!
Buen trabajo. Un Saludo.
Gracias amigo, un saludo igualmente
excelente trabajo bro , subtitula más del nuevo disco de Enterprise plox , saludos y mucho éxito
Claro bro ya esta en planes empezar con más de ese album, saludos y gracias
muy buena!! una peticion que te hago es que traduzcas todas las canciones del EoS jaja saludos!....es en serio jaja
Jajaja claro amigo y gracias! aunque si me tardare un poco, saludos! :D
Muy buena traducción, podrías también traducir la canción Steambreather?
Claro amigo y gracias por tu comentario :)
Yo soy de chile y son metal antiguo
Peter Dying me parece genial que hagas traducciones de canciones poco conocidas, me gustaría hacerte un pedido
Gracias amigo! y claro puedes hacerla :)
Peter Dying! De nada man me gustan tus traducciones, me gustaría que hagas Bellua pt 1 de HUMANITY'S LAST BREATH te lo agradecería muchísimo
Claro amigo :) la subire en estos dias! y de nueva cuenta gracias por el apoyo!
Esta canción me recuerda a Kvelertak
Muy cierto :)
jauar god
Es más bien:
"No estás tan a salvo hasta donde puedo ver/notar
Y puedo ver/notar
Sólo tú mismo te puedes salvar"
Jaguar god !!!
Claro amigo!
Te equivocaste en algunas palabras que tienen un significado que no se ajusta bien a la idea de la canción, pero generalmente esta bien. Saludos.
Gracias amigo! saludos!
luisb.grind Ejemplo: tell en ese caso no es decir si no, darse cuenta, notar, algo así... Pero en general está bien la traducción.
Traduce la de jaguar god.
Me caga que muchos decían que en esta canción se inclinaron al pop pero nada que ver.
Traduce Brutal insemination de VULVODYNIA por favoooor :'v
Claro amigo xd jaja todo el psychosadistic design lo terminare de traducir
Son underground