Слова про морской плен это аналог работы на Вахте прям Ааааа 🥲мужики я плачу от песни как же мне знакомы эти слова ...Так выпьем за тех кто в море...и на вахте и СВО
Очень классный перевод. Люблю эту песенку, слушал сотни раз оригинал. Теперь... с этой версией могу послушать еще много раз до того, как меня начнет от нее тошнить.
Хотел сказать что ощущение что это песня от лица экипажа Валермана (корабль снабжения у китобоев , типо плавучий ларек) а не котелка . И тут услышал строку про слух и понял что так и есть
Как то спели, не по моряцкому. Моряки, голоса сорвали, в бурю то орать - хрипло должно звучать и басовито - ром же пьют. А здесь, мужиков - моряков, не чувствуется. Не понравилось, короче.
Слова про морской плен это аналог работы на Вахте прям Ааааа 🥲мужики я плачу от песни как же мне знакомы эти слова ...Так выпьем за тех кто в море...и на вахте и СВО
Всё на высоком уровне костюмы, мимика, голоса, фон, песня!
Очень классный перевод. Люблю эту песенку, слушал сотни раз оригинал. Теперь... с этой версией могу послушать еще много раз до того, как меня начнет от нее тошнить.
Лучшие!
Дети полчаса по кругу гоняли клип он им прям очень зашёл. Молодцы ребята!
Неожиданная интерпретация. Молодцы!
Мотив вроде веселый, но песня грустная...Хотя жизненная, моряки в то время часто не возвращались домой
Это же в виде Валлерман,но Летучий Голландец
Крушение Эссекса как пример
ПОЧЕМУ ТАК МАЛО ПРОСМОТРОВ?????????? ЭТО ЖЕ ШЕДЕВР!!!!!!!!!
Это конечно всё отлично! Просто песня печальная... Моряк часто так и остаётся в море. Иногда навсегда...
Работу, сделанную с душой, сразу видно)
Просто невероятно хорошо!
Бесподобно! Настоящие, талантливые музыканты!
Молодцы ребята, очень понравилось!))))
Алексей, спасибо! Как же здорово заниматься тем что любишь!
Супер! Слушаю и радуюсь, отличное исполнение и клип!
Хотел сказать что ощущение что это песня от лица экипажа Валермана (корабль снабжения у китобоев , типо плавучий ларек) а не котелка . И тут услышал строку про слух и понял что так и есть
Очень хорошо спето, надеюсь тут будет миллион просмотров
Шедеврально! 🤩😍
У вас целое кино получилось, сделанное с душой. Сейчас такого очень не хватает
Отличная работа красава!
Классное переосмысление.
Лучшая адаптация из всех что видел и слышал!!! Отлично!!!
Отличный выпуск! Для меня лично - символично!
А почему ?)
@@SportHistoryPro конечно же море... 🌊
Здоровья вам😍🤩😍🤩😍🤩
Круто! очень классная песня как скачать?
Шикарный перевод
крутяк!!
спасибо!
Классный перевод
Классно!
Красавцы) настроение+
Весела пісня.
Талановита ви людина.
Отлично, только жаль, что про Валлермана ни слова нет.
Очень круто
Спасибо!)
Про роман Моби Дик
Кайф
в разных версиях по разному поют
А где можно послушать это кроме ютуба?
Цукор у трюмі...
Прям мрія кожного росіянця)
Осуждаю ахахаха
Мрия... Это тот супер самолёт, воздушный тягач для космических челноков? Та самая мечта, которую сожгли фашистские выродки?
Ну это песня про пиратов,а в долгом плаванье всё кончалось,вот и они мечтали увидеть море еды и крупы
@@VSJ10песня новозеландских китобоев, а не пиратов
На танец,
"Яблочко" похож
Первый лайк после сбития
Капитан достал гарпун, но кита заарканил. (Да и как такое можно представить?)
Резануло, загарпунил было бы лучше...
А про веллеров где?
Это конечно не перевод, но классный кавер. (Не отвечать).
Мне напоминает это истрию о Мобби Дике. Кто читал?
Очень похоже
Работа 6а сто....
Разницы нет на русском, английском или каком еще и так де из боя с моря или из сомой преисподни но главное мы стремимся к мери N-))
Как то спели, не по моряцкому. Моряки, голоса сорвали, в бурю то орать - хрипло должно звучать и басовито - ром же пьют. А здесь, мужиков - моряков, не чувствуется. Не понравилось, короче.
Чтож, учтём в будущем. Спасибо !
@@SportHistoryPro а по мне так шикарно получилось 👏
На русском еще более грустно это слушать... ппц.