Ich bin Amerikaner aber meine Mutter war Schwaebin und Vater war Steierer. Ich hab 70% Elsaessisch im Video verstanden. Ich unterstuetze Elsass und Suedtirol! Alles gute!
Ich bin aus Südtirol (Italien), durch unsere schwer erkämpfte Autonomie hat die deutsche Sprache überlebt. Ich hoffe, dass in Elsass-Lothringen die deutsche Sprache auch als Schul- und Amtssprache eingeführt werde. Nur so kann sie und sein Dialekt überleben!
I hob einen Freind in der Nähe von Schenna, dort wird fast auschließlich Dialekt gesprochen, i kumm aus Franken in Bayern, wo mir ah Dialekt sprechen, ober i hob fast immer olles verstanden, außer a paar Wörter die halt sehr speziell sin.... des Liad is so schee, also Adee aus Nermberch! I steh auf Dialekt! des is unser EU! Mir müssen, des in Brüssel und in Paris deitlich mochen! Die Schweiz, wäre ein Vorbild, die machen es nämlich so...
Dieser "Zug" ist im Elsass leider schon abgefahren. Zu viele Eltern haben mit ihren eigenen Kindern nur französisch gesprochen und haben so zur Ausrottung des Elsässischen beigetragen. Genauso läuft es momentan in Deutschland mit seinen Dialekten - die Eltern sprechen mit ihren Sprösslingen meist nur schriftdeutsch und "beerdigen" auf diese Weise ihren eigenen über tausend Jahre alten Dialekt.
@@conusraumer Leider hat die französche Regierung eine sehr rerressive Politik in sachen "'Sprache, deswegen wird es sterben, wenn sich das Elsass nicht dieser Widersetzt und die Unabhängigkeit von Frankreich anstrebt. Auch die Regierung Macron verfolgt diese, einschliesslich die Nichteinhaltung der Europäischjen Regelungenüber lokale Sprache,n! Frankreich sollte aus der EU ausgeschlossen werden, solche Gesockse mit duchzuschleppen ist eh doof. das Land der Geier, eben. So, jetzt könnt ihr "protestieren, mich wegen Rassismus bei UA-cam anschwärzen, und Eure Repressive Politik weiterführen. Danach geht ihr beruhigt in's Bett und schrublblet Euch noch eines auf fraz£ösich unter Eurer Bettdecke, Das Elssass braucht doch Frankreich nicht ! Geht auch ohne die Wic***er.
Bekämpft Frankreich wehement ! Auch Macron: schöne Demokraten seid ihr. Tut so toll, aber Eurer kleines Französisch ist eine kleine Mistsprache von zahlreichen unterdrückten Regionalsprachen umgeben,. Drückt einfach zurück! Was tun deutsche Regie'rungen? Die legen sich mit Macron in's Bett: iiih, wie eklig seid ihr denn?
Ich komme von südelsaß mein Vater Sein muttersprache ist Elsasserdeutch aber auf die Schüle ist verbote und Sie sprich doch der Lehrer schagen hat und das hat ein angst macht auf ein generation und dann diese leute brachten ihrem Kind keinen Dialekt bei das ist und diese klugen Seiten der Franzosen, um den Aufstand zu vermeiden, dass die Elsässer sich deutscher fühlen, weil sie ihre Sprache besser beherrschen und jetz wir sind außerhalb unsere echt land ,Die Regierung behandelt uns immer noch wie einen Kolonisator und ich find wir sind eine deutche volks aber jetzt verloren
Vielen Dank für dieses gute und schönes Erzählung ums Elsaß. Ich bin Elsässer und möchte mich beim ihnen bedanken! Meine Eltern haben sehr viel gemacht um ich das Elsässisch und die deutsche Sprache gelernte auch französische. Jetzt habe ich zwei andere Sprachen gelernt English and Dänisch, es war sehr einfach es zur machen. Mit ihre Arbeit ist es sehr gut das es gelingt die elsässische Sprache zur behalten!
Was macht den Elsässer einzigartig? - seine wunderschön klingende eigene Sproch! Was ist das Elsass, Bayern, Schweiz, Luxemburg..... ohne die eigene Sproch? Nur noch halb so schön jedenfalls für mich als Besucher. Es war wieder sehr schön bei euch - war 9 Tage mit dem Rad auf eurer Weinstrasse unterwegs zurück am Rhone Kanal und am Rhein entlang. Die Freude war jedesmal groß die Sproch oder den Akzent zu hören und man sich verständigen konnte. Elsässisch sollte Weltkulturerbe werden damit es die nötige Unterstützung bekommt. Ich habe mir vorgenommen auch Elsässisch zu lernen und zu sprechen bei meinen nächsten Besuchen.
Die Erzählungen aus Nordkatalonien, dem frz. Baskenland, Korsika, der Bretagne oder dem frz. Flandern gehen in die gleiche Richtung. "Les Enfants de la Patrie." Allerdings, wenn man von den Franzosen, Deutschen etc. spricht, verallgemeint man immer zu sehr. Immer mehr Franzosen sehen das mittlerweile auch kritisch, umso mehr in den betroffenen Gegenden. Und Deutschland ist auch nicht das Maß aller Dinge.
Nein, nicht seit jeher. Bis 1940 war das Elsass überwiegend deutschsprachig. Aber als Deutschland 1940 zum zweiten Mal das Elsass annektierte, hat dies zu einem Meinungsumschwung in Frankreich bewirkt.
@@engeligeorg Nee, schon vorher, Bretonisch und Baskisch waren bspw. schon 1940 im starken Niedergang. Dieuze (Duß) westlich von Saarburg z.B. war auch bis ca. 1700 deutschsprachig. Ich hab ja auch ein bisschen Verständnis, dass ab 1945 die deutschen Dialekte dort nicht gerade angesagt waren, aber die Elsässer und Lothringer wollen eben mehrheitlich nicht zu Deutschland gehören und sind auch keinesfalls Schuld am 2. WK. In Belgien und Südtirol ging es doch auch....
@@engeligeorg Das stimmt so nicht ganz. Bereits vor dem ersten WK ist die Sprache im Elsass nicht geachtet worden. Annektiert wurde das Elsass übrigens zuerst von Frankreich. Das gehört schon zur Wahrheit dazu.
Hallo Andreas. Dein Doku (ganze Version) ist echt toll. Die Dialogue sind einfach zu verstehen (für mich). Deine Filme machen viel um den Zusammenhang zwischen Elsass-Lothringen und Baden-Württemberg zu behalten. Zweisprachigkeit unsere Zukunft. Beste Grüße aus Lothringen. Jean Heckewelsch.
Das elsässische ähnelt selt sehr dem saarländischen, dem niederfränkischen und dem lothringer Plattdütsch! Na macht unbedingt weiter so! ( Gröte ut Noorddütschland!
Danke, seit meiner Jugend und Arbeit in Basel (bin Schweizerin) ist mir das Elsässisch ans Herz gewachsen. Durch die Lieder von Roger Siffer wurde ich auch sensibel gegen "Sprach-Kolonialismus" oder die Unterdrückung der Muttersprache einer Region. Später lernte ich Grundkenntnisse der Sprache "Tamazight", das ist die ursprüngliche Sprache von Nordafrika, die noch in Gebieten Marokkos bis zu einer Oase in Àgypten gesprochen wird. Auch diese Menschen (Berber/Imazighn) litten und leiden unter dem Kolonialismus der Araber, welche Sprache und Religion aufpfropften. Erst seit wenigen Jahren ist z.B. in Marokko die ursprüngliche Sprache Tamazight offiziell anerkannt, aber sie bleibt leider trotzdem sehr im Hintergrund, möglicherweise auch weil es keine "Geschäfts-Sprache" ist, also nebst derTradition nicht als absolut wichtig oder wertvoll gilt.
Das schöne elsass, unsere brüder auf der anderen rheinseite. Auch der dialekt ist zu uns in baden sehr ähnlich. (bei der geographischen nähe natürlich normal)
Elsaessische Sprache? Es ist ein Dialekt, bzw. Unterdialekt des Alemannischen, ein DEUTSCHER Dialekt, gesprochen auch im Sueden Baden-Wuerttembergs und in der Deutschschweiz. Alemannen aller Regionen, bekennt euch zu euren Gemeinsamkeiten!
Nochmals, Elsässich ist nicht Ein Dialekt sondern mehrere: Die Elsässiche Dialekte sind von Norden bis Süden : Lothringer Rheinfränkich (francique Lorrain) im Westen im Krume Elsass (Sarre-union, Diemeringen), Süd-rheinfränkich(francique méridional) in der Gegend von Wissembourg-Lauterbourg, Niederalemanisch (bas alémanique)um Srassburg herum, in Strassburg mit Fränkischem Einfluss, Alemanisch (alémanique) im département Haut-rhin (Sélestat, Colmar, Mulhouse) und Hochalemanisch (haut alémanique) südlich von Mulhouse an der Schweizer Grenze.
Merci/Danke fürs diese Doku , bin in Strasbourg und seiner banlieue Hautepierre aufgewachsen in die 80‘ , damals war die Sprache und Kultur überhaupt nicht gefordert im Gegenteil ich selber wollte es nicht erkennen heute noch viele Freunde und in Familien sind davon geprägt das nur das französische Teil gefördert worden war , es ist aber schön zu sehen und gibt Hoffnung das es doch Menschen gibt die sich dafür einsetzen Sprache und Kultur in die letzten Jahren es zu erhalten, generell ist es auch besser angesehen und viel mehr Elsässer werden wieder stolz auf ihre zwei Kultur erben . Was helfen würde, wäre ein paar Unterricht Stunde in der Schule über unsere Geschichte und Kultur. Aber das wäre für Frankreich Politik undenkbar Ironie ist das gerade dieser Politik mit das Grand Est die Elsässer ein bisschen zum erwachen gebracht hat sich mehr mit ihrer Spezifität zu bestätigen
Ein Teil meiner Familie ging aus dem Elsass nach Mexiko nach dem die Franzosen wieder übernahmen. Die Geschichte ist echt gewöhnlich in Mexiko, aber sehr interessant: Die kammen im Hafen von Veracruz mit nichts außer teuere französische Geschenkpapiere und ihre Klamotten. Sie haben Steine aus der Umgebung genommen und die mit dem Geschenkpapier umgehüllt, einen schönen Knot darauf geklebt und das ganze so auf dem Hafen verkauft bis sie genug Geld hatten ihrer Reise weiter zu machen. Deswegen heißt meine Mutter Elsa, schätze ich. Es bricht mir den Herzen zu sehen dass der Ort wo ein Teil meiner Familie herkam nicht mehr existiert, aber dieser Doku gibt mir Hoffnung dass, vielleicht als ich alt werde, Elsass wieder Deutsch reden wird und ich die Menschen die mit meiner Familie verwandt sind auf Deutsch begrüßen werde können, so wie ich meine Großeltern gerne begrüßen hätte.
Ich liebe diese Sprache! Wir reden Sie hier in dietschland auch öfters im Geschäft da wir auch der französischen Grenze sehr nahe sind, Herrlich schön 😜
Sehr inspierierend, a bissel wie in Oberschlesien, leider ist aber die Republik Polen konsequenter mit der Unterdrückung der Regionalsprachen Deutsch und Oberschlesiscs. Bei Minute 23 sieht man kurz die Roßberger Tracht aus O/S :) Grüße aus O/S ins Elsass!
Grossartige Doku! Wir fahren gerne für den Urlaub ins Elsass. Ich würde gerne mal mit jemand einheimischen, elsässisch sprechenden im Elsass in unseren eigenen Sprachen plaudern. Elsässisch und z.b. der Basler Dialekt sind so nahe, da ist mein Bündner Dialekt auch nicht mehr weit :) Hat in den Elsass-Urlauben bisher leider noch nie geklappt. Wäre interessant. Elsässisch scheint wirklich nicht mehr häufig vertreten zu sein.
Eine sehr interessante Doku. Als ein in Spanien lebender Deutscher, der u. a. auch Französisch kann und eine gewisse Beziehung zum Land aufgebaut hat, muss man bedenken, dass was über die Diskriminierung des Elsässischen gesagt wird, bestimmt nicht nur mit der konfliktreichen Beziehung zu Deutschland durch die zwei Weltkriege zu tun hat, sondern auch mit der Unterdrückung der Minderheitensprachen in Frankreich schlechthin. Ich spreche auch Katalanisch. Im französischen Teil Kataloniens ist die Sprache fast ausgestorben. Im französischen Flandern ist es das Gleiche mit Flämisch/Niederländisch, und das Gleiche gilt für alle Minderheitensprachen in Frankreich. Zum Glück gibt es jetzt anscheinend verstärkt Bestrebungen, die Sprachen und Dialekte anderer Sprachen dort stärker zu fördern. Interessant finde ich speziell für das Elsass, Lothringen und Luxemburg , wie diese Sprachregionen den Spagat bewerkstelligen, eine Hochsprache des einen Sprachraums (Französisch) mit der Dialektsprache eines deutschsprachigen zu verbinden, wobei Hochdeutsch als Referenz eine untergeordnete Rolle spielt. Man geht ja irgendwie doch davon aus, dass sich ein Dialekt an einem Standard orientiert. Für die Sprachprüfungen in Deutsch in der Schweiz gilt letztendlich doch Hochdeutsch als Referenzpunkt.
Vielen Dank für diese interessante und informative Reportage! Ich war kürzlich das erste Mal im Elsass, genauer in Straßburg. Diesen Grenzraum mit seiner deutschen und französischen Kultur finde ich sehr faszinierend. Mit der elsässischen Sprache bin ich allerdings in Straßburg nur sehr wenig in Kontakt gekommen. Sogar die Bedienung in einem traditionellen Restaurant in Wacken erfolgt nur in Französisch respektive Englisch. Daher suchte ich nach Informationen, um die aktuelle Sprachsituation im Elsass besser zu verstehen. Noch einmal vielen Dank!
Wir waren in Eguisheim und durften sehr viel deutsch und elsässisch wahrnehmen, als schlechte feanzösisch sprecher waren wir sehr dankbar aber es war umso interessanter wie der dialekt sich anhört und wie viel man versteht 😍
es wurde nicht nur das Elsässiche Dialekt nach dem Krieg unterbunden sondern sämtliche Dialekten in ganz Frankreich. Französich ist die ofizielle Sprache et "La République est une et Indivisible" , das kann man ungefähr so übersetzen: "Die Republik ist Eins und Unteilbar"
Jede Sprache oder jeder Dialekt ist ein Schatz. Wenn der elsässische Dialekt (ein deutscher Dialekt) aussterben würde, wäre das ein weiterer schmerzlicher Verlust, wie so viele andere. Wie z.B. das Ostpreußische, Schlesische, Pommersche, Oberschlesische mit ihren vielen Unterarten. Allgemein gesehen ist mehr oder weniger fast ganz Europa, nicht nur im Sprachlichen, im Niedergang/Untergang. So jedenfalls meine Sicht der Dinge.
@@Donauschwabe Habe gestern tatsächlich im örtlichen Baumarkt gleich neben dem U-Markt elsässerisch gehört. Ein Mitarbeiter des Ladens sprach mit einem älteren Kunden Dialekt. War erstaunt es zu hören. Im Hotel fragte ich nach. In Münster bzw. dem Münsterland hört man selten elsässerisch.
Du kannst eigentlich alle Menschen ab 50 ansprechen die sprechen alle Dialekt. Danach ist es abnehmend. Elsässerditsch wird leider nur selten öffentlich gebraucht. Das ist der Einfluss der frz. Sprachpolitik. Aber es ändert sich gerade so ein bisschen.@@cardaveux
@@Donauschwabe @Donauschwabe Ich kam gestern in Strassburg in einem Restaurant zufälligerweise mit einem älteren Herren in Kontakt, der in Haguenau aufgewachsen ist und seit einiger Zeit in Strassburg lebt. Er sprach fliessend elsässerisch bzw. seinen Dialekt. Er meinte, elsässerisch ist an der Weinstrasse des Elsass fast schon ausgestorben. Nur meist die 50 plus Leute könnten es hier und da noch, jedoch selten die Kinder. Es gibt Bestrebungen elsässerisch vermehrt an den Schulen zu unterrichten, jedoch unterstützt Paris das Vorhaben nicht (vor allem finanziell). Heute in Colmar habe ich schwäbisch/badnerisch und Hochdeutsch gehört, aber kein elsässerisch.
Ja das kann man denke ich so sagen. Paris hat kein Interesse daran die Regionalsprachen zu fördern, auch wenn Einsprachigkeit für das Elsass ein großer Nachteil ist. Vorbildliche Spracharbeit leisten die ABCM Schulen, davon gibt es mtl 14 eine davon auch in Hagenau@@cardaveux
vielen Dank für diesen wunderbaren Beitrag! Auch dass er so neutral gehalten ist, oft sind derlei Berichte überaus nationalistisch und dementsprechend um genießbar
meine Vorfahren sind schon vor dem 16. Jahrhundert aus dem Bas Rhin ins schweizerische Baselbiet und Jura emigriert (und wir dann bis West-Patagonien, woher ich komme), aber ich glaube nach so viel Zeit und Geschichte habe ich meine Wurzeln trotzdem nicht vergessen (eine Reise nach meiner ehemaligen Heimatgemeinde ist geplant), und daher ist es immer sehr interessant etwas mehr über Elsass zu kennen. Und weil ich auch von meiner anderen Familienseite aussi un vrai basque bin (kaixo + agur), ist das Thema Sprachrechte im zentralistischen Französischen Staates auch ein Hauptanliegen: do werd no elsassich gredd cèst vrai?
Die Elsässiche Dialekte sind von Norden bis Süden : Lothringer Rheinfränkich (francique Lorrain) im Westen im Krume Elsass (Sarre-union, Diemeringen), Süd-rheinfränkich(francique méridional) in der Gegend von Wissembourg-Lauterbourg, Niederalemanisch (bas alémanique)um Srassburg herum, in Strassburg mit Fränkischem Einfluss, Alemanisch (alémanique) im département Haut-rhin (Sélestat, Colmar, Mulhouse) und Hochalemanisch (haut alémanique) südlich von Mulhouse an der Schweizer Grenze.
Soviel ich weiss, sind die Elsaesser nie amtlich gefragt worden, wozu sie gehoeren wollen, DE oder F. Hoerte mal von einer alten Umfrage, dass die Elsaesser gern zur Schweiz gehoeren wuerden. Als eigener Kanton, versteht sich. Was haltet ihr Elsaesser heute davon?
Hallo @TheTarget1980 in welcher Zeit leben Sie, wir haben 2024 und nicht 1871. Zwei Weltkriege haben wir auch hinter uns... Wollen sie die Geschichte umschreiben.
Wenn ich mich als Deutscher bzw. Elsässer 1871 hätte entscheiden können, ob ich zum neuen Deutschen Kaiserreich oder zur französischen Republik gehören will, dann hätte ich also die Wahl gehabt zwischen einem monarchistischen Polizei- und Spitzelstaat, in dem es weder Menschenrechte noch Pressefreiheit gab sowie einer Klassengesellschaft, in der der Kaiser sowie der Adel und militärische Aufsteiger den Ton angaben, die undemokratisch und unsozial bis in die tiefsten Knochen war, ... Die Chefs von det janze warn der preußische König und Kaiser Wilhelm I und sein Kanzler Bismarck; die beeden warn 1871 beileibe keine politisch Unbekannten! Bismarck war seit 1862 preußischer Kanzler und galt bei seiner Berufung als "der schärfste und letzte Bolzen der Reaktion", wie Liberale über ihn sagten. Frankreich hingegen konnte 1871 nach dem verlorenen Krieg wenigstens seinen ziemlich unfähigen und populistischen Monarchen Napoleon III abschütteln und seinen Weg in die 3. Republik gehen. Da wäre mir die Entscheidung für Frankreich sicherlich nicht schwer gefallen. Übrigens konnte jeder Elsässer bis 1872 entscheiden, Franzose bzw. französischer Staatsbürger zu bleiben ohne wegziehen zu müssen, d.h. sie konnten im Elsass bleiben.
Je suis pour le droit à l'ingérence (Wie Kouchner sich in einem anderen Zusammenhang ausdrückte) Ich bedaure, dass wir Schweizer uns nie für den Erhalt der elsässischen alemanischen Kultur und Sprache eingesetzt hatten.
@@nascentebio Das stimmt leider. Allerdings hatte man in der Schweiz nie versucht (wie in Frankreich das Elsässische), von "oben herab" das Rätoromanische auszurotten.
Ich find eure Kultur super. Ich bin aus der Eifel und leb in der Schweiz. Gebt euch Mühe. Ech liäb schwyzerdütsch on eisch lewen platt. Ihr seid etwas ddazwischen. Haltet euren dialekt bei. Ihr seid güet!. Dialekte hoppp!!!!
L'esprit Rhénan s'arrête à la "ligne bleue des Vosges"....... Pourtant il est d'une richesse culturelle indéniable et millénaire, au-delà des fantasmes de "possession territoriale, et autres fadaises politiques, liberticides"...... Les Français n'ont rien à envier aux Allemands ! Les deux nations ce sont comportés, comme de parfaits salopards, à l'égard des Alsaciens..........
Elsässischist dem Baseldeutsch sehr nahe und im Gegensatz du den Deutschen verstehen alle Schweizer ohne Eunschränkung Elsässisch... ergo, Elsässisxh ist Schweizerdeutsch!!! In der Schweiz wärt ihr ein zweispra higer freier Kanton wie Bern, Freiburg/Fribourg oder Valais/ Wallis
Was redest du da? Im Norden ist es ein fränkischer Dialekt und bloß im äußersten Süden hochalemannisch. Der überwiegende Teil ist niederalemannisch und dem Badischen sehr ähnlich.
Frankreich hatte nie ein respekt der Deutsch- elsassische Sprache. Es gab dann nie eine freundschaft. Man darf auch nie vergessen dass der fransosische centralismus das beispiel war für die Diktaturen. Spanien hatte auch eine einzige Sprache vorgezogen. Strassburg ist jeune referenz für Europa. Was ist Europa wenn man den erfolg des nationalismus zusehen muss?
Es ist sehr interessant, vom elsässischen Werdegang zu erfahren. Leider ist die Synchronisation, und überhaupt, die Zuordnung, der Schnitt von Bild und Ton, etwas verwirrend, was aber dem Inhalt des Films, keinen ganz großen Schaden tut. Dankeschön - Mercie.
@@katjasbudig Ach so, und alemannische Sprachen leiten sich neuerdings nicht vom Deutschen ab? Interessante Ansicht aber wider jegliche Sprachforschung; und wieso werden die Deutschen in Frankreich wohl "Allemannen" genannt?
@@honkforpeace007 La "langue Allemande", est une langue bricolée à partir de toutes les langues régionales germaniques, donc la langue Alsacienne est antérieure au Hochdeutsch et très largement. Les Alamans étaient une tribu germanique ; Et pour conclure je me contrefiche de l'avis des linguistes, et de la pauvreté de compréhension de certains Franchouillards.......
On appelle cela une image d’Epinal . Je suis désolé mais l’Alsace n’est pas si ouverte que cela . Je ne connais pas beaucoup d’Alsaciens qui soient à l’aise dans une discussion à apprécier l’altérité que lorsqu’il est certain de se sentir supérieur . Or comme il se sent systématiquement supérieur aux autres (intérieur du pays ,étrangers etc ) il semble ouvert aux autres . Mais ce n’est que de façade . Au final vous ressentirez qu’il ne vous appréciera pas forcément simplement par que le seul qui sait tout ,qui réussit tout c’est lui pas l’autre . A ce titre c’est une région que je n’aime pas . Je préfère de loin les Allemands . Eux ont évolué vers plus de considération envers l’Autre. L’Alsacien n’aime pas partager sa culture ,il en fait une frontière . Et comme il garde les clefs du peu d exultiez qui lui reste ,il vous jette à la figure son particularisme .
C 'est vraiment ne pas comprendre l'incidence des traumatismes induit par la France par rapport à leur confrères alémanique Badois ou Suisse ( qui ont exactement la même culture rhénane soit dit au passant )
Was hat die Sprache mit einer Ideologie zu tun? Eine Region schafft sich ab. innerhalb ein oder zwei Generation hat man die Sprache, die man über Jahrhunderte gesprochen hat, verlernt
Ich bin Amerikaner aber meine Mutter war Schwaebin und Vater war Steierer. Ich hab 70% Elsaessisch im Video verstanden. Ich unterstuetze Elsass und Suedtirol! Alles gute!
Ich bin aus Südtirol (Italien), durch unsere schwer erkämpfte Autonomie hat die deutsche Sprache überlebt. Ich hoffe, dass in Elsass-Lothringen die deutsche Sprache auch als Schul- und Amtssprache eingeführt werde. Nur so kann sie und sein Dialekt überleben!
I hob einen Freind in der Nähe von Schenna, dort wird fast auschließlich Dialekt gesprochen, i kumm aus Franken in Bayern, wo mir ah Dialekt sprechen, ober i hob fast immer olles verstanden, außer a paar Wörter die halt sehr speziell sin....
des Liad is so schee, also Adee aus Nermberch!
I steh auf Dialekt! des is unser EU! Mir müssen, des in Brüssel und in Paris deitlich mochen!
Die Schweiz, wäre ein Vorbild, die machen es nämlich so...
Dieser "Zug" ist im Elsass leider schon abgefahren. Zu viele Eltern haben mit ihren eigenen Kindern nur französisch gesprochen und haben so zur Ausrottung des Elsässischen beigetragen. Genauso läuft es momentan in Deutschland mit seinen Dialekten - die Eltern sprechen mit ihren Sprösslingen meist nur schriftdeutsch und "beerdigen" auf diese Weise ihren eigenen über tausend Jahre alten Dialekt.
@@conusraumer Leider hat die französche Regierung eine sehr rerressive Politik in sachen "'Sprache, deswegen wird es sterben, wenn sich das Elsass nicht dieser Widersetzt und die Unabhängigkeit von Frankreich anstrebt. Auch die Regierung Macron verfolgt diese, einschliesslich die Nichteinhaltung der Europäischjen Regelungenüber lokale Sprache,n! Frankreich sollte aus der EU ausgeschlossen werden, solche Gesockse mit duchzuschleppen ist eh doof. das Land der Geier, eben. So, jetzt könnt ihr "protestieren, mich wegen Rassismus bei UA-cam anschwärzen, und Eure Repressive Politik weiterführen. Danach geht ihr beruhigt in's Bett und schrublblet Euch noch eines auf fraz£ösich unter Eurer Bettdecke,
Das Elssass braucht doch Frankreich nicht ! Geht auch ohne die Wic***er.
Bekämpft Frankreich wehement ! Auch Macron: schöne Demokraten seid ihr. Tut so toll, aber Eurer kleines Französisch ist eine kleine Mistsprache von zahlreichen unterdrückten Regionalsprachen umgeben,. Drückt einfach zurück! Was tun deutsche Regie'rungen? Die legen sich mit Macron in's Bett: iiih, wie eklig seid ihr denn?
Ich komme von südelsaß mein Vater Sein muttersprache ist Elsasserdeutch aber auf die Schüle ist verbote und Sie sprich doch der Lehrer schagen hat und das hat ein angst macht auf ein generation und dann diese leute brachten ihrem Kind keinen Dialekt bei das ist und diese klugen Seiten der Franzosen, um den Aufstand zu vermeiden, dass die Elsässer sich deutscher fühlen, weil sie ihre Sprache besser beherrschen und jetz wir sind außerhalb unsere echt land ,Die Regierung behandelt uns immer noch wie einen Kolonisator und ich find wir sind eine deutche volks aber jetzt verloren
Vielen Dank für dieses gute und schönes Erzählung ums Elsaß. Ich bin Elsässer und möchte mich beim ihnen bedanken! Meine Eltern haben sehr viel gemacht um ich das Elsässisch und die deutsche Sprache gelernte auch französische. Jetzt habe ich zwei andere Sprachen gelernt English and Dänisch, es war sehr einfach es zur machen. Mit ihre Arbeit ist es sehr gut das es gelingt die elsässische Sprache zur behalten!
Vielen DAnk und Grüße ins Elsass
Eine wunderschöne Dokumentation über wunderbare Menschen im Elsass. Viele Grüße aus Bayern 🙂
Die Bayra senn em Elsàss Wellkomma !
Sehr gute Doku wohne im Dreiländereck Schweiz Deutschland Frankreich eines der besten Ecken Europas 👍🇨🇭🇩🇪🇫🇷
Emer noch Elsàss Frei ! 🇮🇩 s'Elsàss esch net nomma Strossburig..... Dr Ander reed Heckawalsch....... Die Ditschi kenna die "Puferzone" wergassa.......
Was macht den Elsässer einzigartig? - seine wunderschön klingende eigene Sproch!
Was ist das Elsass, Bayern, Schweiz, Luxemburg..... ohne die eigene Sproch? Nur noch halb so schön jedenfalls für mich als Besucher. Es war wieder sehr schön bei euch - war 9 Tage mit dem Rad auf eurer Weinstrasse unterwegs zurück am Rhone Kanal und am Rhein entlang. Die Freude war jedesmal groß die Sproch oder den Akzent zu hören und man sich verständigen konnte. Elsässisch sollte Weltkulturerbe werden damit es die nötige Unterstützung bekommt. Ich habe mir vorgenommen auch Elsässisch zu lernen und zu sprechen bei meinen nächsten Besuchen.
So esch's rechtig........ 😉
Toller Beitrag. Ganz wichtig,dass diese charmante Variation der deutschen Sprache hoffentlich überleben kann.....
Die Franzosen sind seit jeher Kulturimperialisten - man ist dort generell in den 60ern stehen geblieben
Die Erzählungen aus Nordkatalonien, dem frz. Baskenland, Korsika, der Bretagne oder dem frz. Flandern gehen in die gleiche Richtung. "Les Enfants de la Patrie." Allerdings, wenn man von den Franzosen, Deutschen etc. spricht, verallgemeint man immer zu sehr. Immer mehr Franzosen sehen das mittlerweile auch kritisch, umso mehr in den betroffenen Gegenden. Und Deutschland ist auch nicht das Maß aller Dinge.
Nein, nicht seit jeher. Bis 1940 war das Elsass überwiegend deutschsprachig. Aber als Deutschland 1940 zum zweiten Mal das Elsass annektierte, hat dies zu einem Meinungsumschwung in Frankreich bewirkt.
@@engeligeorg Nee, schon vorher, Bretonisch und Baskisch waren bspw. schon 1940 im starken Niedergang. Dieuze (Duß) westlich von Saarburg z.B. war auch bis ca. 1700 deutschsprachig.
Ich hab ja auch ein bisschen Verständnis, dass ab 1945 die deutschen Dialekte dort nicht gerade angesagt waren, aber die Elsässer und Lothringer wollen eben mehrheitlich nicht zu Deutschland gehören und sind auch keinesfalls Schuld am 2. WK. In Belgien und Südtirol ging es doch auch....
@@engeligeorg Das stimmt so nicht ganz. Bereits vor dem ersten WK ist die Sprache im Elsass nicht geachtet worden. Annektiert wurde das Elsass übrigens zuerst von Frankreich. Das gehört schon zur Wahrheit dazu.
@@Donauschwabe In Ihrem Film heisst es wörtlich "während noch bis in die 1970er Jahr im gesamten Elsass Deutsche Dialekte dominierten..."
Hallo Andreas. Dein Doku (ganze Version) ist echt toll. Die Dialogue sind einfach zu verstehen (für mich). Deine Filme machen viel um den Zusammenhang zwischen Elsass-Lothringen und Baden-Württemberg zu behalten. Zweisprachigkeit unsere Zukunft. Beste Grüße aus Lothringen. Jean Heckewelsch.
Andreas s'bett esch nàss......... 🤣🤣🤡
Das elsässische ähnelt selt sehr dem saarländischen, dem niederfränkischen und dem lothringer Plattdütsch! Na macht unbedingt weiter so! ( Gröte ut Noorddütschland!
Danke, seit meiner Jugend und Arbeit in Basel (bin Schweizerin) ist mir das Elsässisch ans Herz gewachsen.
Durch die Lieder von Roger Siffer wurde ich auch sensibel gegen "Sprach-Kolonialismus" oder die Unterdrückung der Muttersprache einer Region.
Später lernte ich Grundkenntnisse der Sprache "Tamazight", das ist die ursprüngliche Sprache von Nordafrika, die noch in Gebieten Marokkos bis zu einer Oase in Àgypten gesprochen wird.
Auch diese Menschen (Berber/Imazighn) litten und leiden unter dem Kolonialismus der Araber, welche Sprache und Religion aufpfropften. Erst seit wenigen Jahren ist z.B. in Marokko die ursprüngliche Sprache Tamazight offiziell anerkannt, aber sie bleibt leider trotzdem sehr im Hintergrund, möglicherweise auch weil es keine "Geschäfts-Sprache" ist, also nebst derTradition nicht als absolut wichtig oder wertvoll gilt.
Das schöne elsass, unsere brüder auf der anderen rheinseite. Auch der dialekt ist zu uns in baden sehr ähnlich. (bei der geographischen nähe natürlich normal)
Strôßburi❤
Mir gefällt der Dialekt sehr gut.
Grüße aus dem benachbartem Baden Württemberg⚫️🟡
Elsaessische Sprache? Es ist ein Dialekt, bzw. Unterdialekt des Alemannischen, ein DEUTSCHER Dialekt, gesprochen auch im Sueden Baden-Wuerttembergs und in der Deutschschweiz.
Alemannen aller Regionen, bekennt euch zu euren Gemeinsamkeiten!
Dort wird sowohl Südrheinfränkisch (nördlich von Straßburg) als auch Alemannisch (südlich von Straßburg) gesprochen.
Nochmals, Elsässich ist nicht Ein Dialekt sondern mehrere:
Die Elsässiche Dialekte sind von Norden bis Süden : Lothringer Rheinfränkich (francique Lorrain) im Westen im Krume Elsass (Sarre-union, Diemeringen), Süd-rheinfränkich(francique méridional) in der Gegend von Wissembourg-Lauterbourg, Niederalemanisch (bas alémanique)um Srassburg herum, in Strassburg mit Fränkischem Einfluss, Alemanisch (alémanique) im département Haut-rhin (Sélestat, Colmar, Mulhouse) und Hochalemanisch (haut alémanique) südlich von Mulhouse an der Schweizer Grenze.
Ja genau.
Merci/Danke fürs diese Doku , bin in Strasbourg und seiner banlieue Hautepierre aufgewachsen in die 80‘ , damals war die Sprache und Kultur überhaupt nicht gefordert im Gegenteil ich selber wollte es nicht erkennen heute noch viele Freunde und in Familien sind davon geprägt das nur das französische Teil gefördert worden war , es ist aber schön zu sehen und gibt Hoffnung das es doch Menschen gibt die sich dafür einsetzen Sprache und Kultur in die letzten Jahren es zu erhalten, generell ist es auch besser angesehen und viel mehr Elsässer werden wieder stolz auf ihre zwei Kultur erben . Was helfen würde, wäre ein paar Unterricht Stunde in der Schule über unsere Geschichte und Kultur. Aber das wäre für Frankreich Politik undenkbar Ironie ist das gerade dieser Politik mit das Grand Est die Elsässer ein bisschen zum erwachen gebracht hat sich mehr mit ihrer Spezifität zu bestätigen
Na, ich wäre dafür das Frankreich und Deutschland die Elsässer, Lothringer und Luxemburger endlich in Ruhe lassen!!
Ein Teil meiner Familie ging aus dem Elsass nach Mexiko nach dem die Franzosen wieder übernahmen. Die Geschichte ist echt gewöhnlich in Mexiko, aber sehr interessant: Die kammen im Hafen von Veracruz mit nichts außer teuere französische Geschenkpapiere und ihre Klamotten. Sie haben Steine aus der Umgebung genommen und die mit dem Geschenkpapier umgehüllt, einen schönen Knot darauf geklebt und das ganze so auf dem Hafen verkauft bis sie genug Geld hatten ihrer Reise weiter zu machen. Deswegen heißt meine Mutter Elsa, schätze ich. Es bricht mir den Herzen zu sehen dass der Ort wo ein Teil meiner Familie herkam nicht mehr existiert, aber dieser Doku gibt mir Hoffnung dass, vielleicht als ich alt werde, Elsass wieder Deutsch reden wird und ich die Menschen die mit meiner Familie verwandt sind auf Deutsch begrüßen werde können, so wie ich meine Großeltern gerne begrüßen hätte.
Ich liebe diese Sprache!
Wir reden Sie hier in dietschland auch öfters im Geschäft da wir auch der französischen Grenze sehr nahe sind,
Herrlich schön 😜
Herzliche Grüße aus Straßburg im Deutsche Elsaß-Lothringen 🙏
🖤🤍❤‼️
Wir sind deutche Gott mit uns ⬛⬜🟥
Sehr inspierierend, a bissel wie in Oberschlesien, leider ist aber die Republik Polen konsequenter mit der Unterdrückung der Regionalsprachen Deutsch und Oberschlesiscs. Bei Minute 23 sieht man kurz die Roßberger Tracht aus O/S :) Grüße aus O/S ins Elsass!
Grossartige Doku! Wir fahren gerne für den Urlaub ins Elsass. Ich würde gerne mal mit jemand einheimischen, elsässisch sprechenden im Elsass in unseren eigenen Sprachen plaudern. Elsässisch und z.b. der Basler Dialekt sind so nahe, da ist mein Bündner Dialekt auch nicht mehr weit :) Hat in den Elsass-Urlauben bisher leider noch nie geklappt. Wäre interessant. Elsässisch scheint wirklich nicht mehr häufig vertreten zu sein.
Vielen Dank! Schöne Dokumentation.
Eine sehr interessante Doku. Als ein in Spanien lebender Deutscher, der u. a. auch Französisch kann und eine gewisse Beziehung zum Land aufgebaut hat, muss man bedenken, dass was über die Diskriminierung des Elsässischen gesagt wird, bestimmt nicht nur mit der konfliktreichen Beziehung zu Deutschland durch die zwei Weltkriege zu tun hat, sondern auch mit der Unterdrückung der Minderheitensprachen in Frankreich schlechthin. Ich spreche auch Katalanisch. Im französischen Teil Kataloniens ist die Sprache fast ausgestorben. Im französischen Flandern ist es das Gleiche mit Flämisch/Niederländisch, und das Gleiche gilt für alle Minderheitensprachen in Frankreich. Zum Glück gibt es jetzt anscheinend verstärkt Bestrebungen, die Sprachen und Dialekte anderer Sprachen dort stärker zu fördern.
Interessant finde ich speziell für das Elsass, Lothringen und Luxemburg , wie diese Sprachregionen den Spagat bewerkstelligen, eine Hochsprache des einen Sprachraums (Französisch) mit der Dialektsprache eines deutschsprachigen zu verbinden, wobei Hochdeutsch als Referenz eine untergeordnete Rolle spielt. Man geht ja irgendwie doch davon aus, dass sich ein Dialekt an einem Standard orientiert. Für die Sprachprüfungen in Deutsch in der Schweiz gilt letztendlich doch Hochdeutsch als Referenzpunkt.
Sehr guter Beitrag. Viele Dank
Sehr schöne, interessante Dokumentation!
Vielen Dank für diese interessante und informative Reportage! Ich war kürzlich das erste Mal im Elsass, genauer in Straßburg. Diesen Grenzraum mit seiner deutschen und französischen Kultur finde ich sehr faszinierend. Mit der elsässischen Sprache bin ich allerdings in Straßburg nur sehr wenig in Kontakt gekommen. Sogar die Bedienung in einem traditionellen Restaurant in Wacken erfolgt nur in Französisch respektive Englisch. Daher suchte ich nach Informationen, um die aktuelle Sprachsituation im Elsass besser zu verstehen. Noch einmal vielen Dank!
Ja, die deutsche Sprache ist leider mehrere Jahrzehnte stark unterdrückt worden. Das sind die Ergebnisse dessen.
Wir waren in Eguisheim und durften sehr viel deutsch und elsässisch wahrnehmen, als schlechte feanzösisch sprecher waren wir sehr dankbar aber es war umso interessanter wie der dialekt sich anhört und wie viel man versteht 😍
Wunderbare sehr weiche elegante Herzenssproch minni Momme ich o aä Elsäßer
Super Doku - vielen Dank!
mein Schwager kommt aus Freiburg im Breisgau, wenn der mit seine "Leit" telefoniert hört sich das so ähnlich an... "der Singsang" nenn i des immer...
Eine schöne Doku, die einen aber auch etwas wehmütig stimmt. Die ursprünglich Kultur des Elsass geht verloren.
es wurde nicht nur das Elsässiche Dialekt nach dem Krieg unterbunden sondern sämtliche Dialekten in ganz Frankreich. Französich ist die ofizielle Sprache et "La République est une et Indivisible" , das kann man ungefähr so übersetzen: "Die Republik ist Eins und Unteilbar"
Jede Sprache oder jeder Dialekt ist ein Schatz. Wenn der elsässische Dialekt (ein deutscher Dialekt) aussterben würde, wäre das ein weiterer schmerzlicher Verlust, wie so viele andere.
Wie z.B. das Ostpreußische, Schlesische, Pommersche, Oberschlesische mit ihren vielen Unterarten.
Allgemein gesehen ist mehr oder weniger fast ganz Europa, nicht nur im Sprachlichen, im Niedergang/Untergang.
So jedenfalls meine Sicht der Dinge.
Sehr empfehlenswert ist das Buch Der Fluch von Sedan aus dem Jahre 2020.
Interessante Doku! Aus welchem Jahr ist sie ursprünglich?
2016
Danke!
Bin ein Frankfurter Bub, hatte aber einen Offenburger Kommilitonen, sodass ich das hier auch verstehe
Min. 20:00 ´´...aus Frankreich reisen sie an´´ Das ist deftig :-)
Un d'r Schmittbiel het weder e mool, sini groß gosch uff! 😂 🐖🐖🐖
Ich fahre morgen Dienstag ins Münstertal nach Munster. Bin gespannt ob ich elsässerisch höre.
Geb gerne das Erebnis durch ;)
@@Donauschwabe
Habe gestern tatsächlich im örtlichen Baumarkt gleich neben dem U-Markt elsässerisch gehört. Ein Mitarbeiter des Ladens sprach mit einem älteren Kunden Dialekt. War erstaunt es zu hören. Im Hotel fragte ich nach. In Münster bzw. dem Münsterland hört man selten elsässerisch.
Du kannst eigentlich alle Menschen ab 50 ansprechen die sprechen alle Dialekt. Danach ist es abnehmend. Elsässerditsch wird leider nur selten öffentlich gebraucht. Das ist der Einfluss der frz. Sprachpolitik. Aber es ändert sich gerade so ein bisschen.@@cardaveux
@@Donauschwabe
@Donauschwabe
Ich kam gestern in Strassburg in einem Restaurant zufälligerweise mit einem älteren Herren in Kontakt, der in Haguenau aufgewachsen ist und seit einiger Zeit in Strassburg lebt. Er sprach fliessend elsässerisch bzw. seinen Dialekt.
Er meinte, elsässerisch ist an der Weinstrasse des Elsass fast schon ausgestorben. Nur meist die 50 plus Leute könnten es hier und da noch, jedoch selten die Kinder. Es gibt Bestrebungen elsässerisch vermehrt an den Schulen zu unterrichten, jedoch unterstützt Paris das Vorhaben nicht (vor allem finanziell). Heute in Colmar habe ich schwäbisch/badnerisch und Hochdeutsch gehört, aber kein elsässerisch.
Ja das kann man denke ich so sagen. Paris hat kein Interesse daran die Regionalsprachen zu fördern, auch wenn Einsprachigkeit für das Elsass ein großer Nachteil ist. Vorbildliche Spracharbeit leisten die ABCM Schulen, davon gibt es mtl 14 eine davon auch in Hagenau@@cardaveux
Wären doch alle länder wie die Schweiz!
❤
vielen Dank für diesen wunderbaren Beitrag! Auch dass er so neutral gehalten ist, oft sind derlei Berichte überaus nationalistisch und dementsprechend um genießbar
Es ist falsch, 'elsässische sprache' zu sagen. Korrekt ist 'elsässerdeutsch' oder 'elsasserditsch', ein unterdialekt des alemannischen.
meine Vorfahren sind schon vor dem 16. Jahrhundert aus dem Bas Rhin ins schweizerische Baselbiet und Jura emigriert (und wir dann bis West-Patagonien, woher ich komme), aber ich glaube nach so viel Zeit und Geschichte habe ich meine Wurzeln trotzdem nicht vergessen (eine Reise nach meiner ehemaligen Heimatgemeinde ist geplant), und daher ist es immer sehr interessant etwas mehr über Elsass zu kennen. Und weil ich auch von meiner anderen Familienseite aussi un vrai basque bin (kaixo + agur), ist das Thema Sprachrechte im zentralistischen Französischen Staates auch ein Hauptanliegen: do werd no elsassich gredd cèst vrai?
Die Sprache des Elsass ist Deutsch und seine Dialekte.
Die Elsässiche Dialekte sind von Norden bis Süden : Lothringer Rheinfränkich (francique Lorrain) im Westen im Krume Elsass (Sarre-union, Diemeringen), Süd-rheinfränkich(francique méridional) in der Gegend von Wissembourg-Lauterbourg, Niederalemanisch (bas alémanique)um Srassburg herum, in Strassburg mit Fränkischem Einfluss, Alemanisch (alémanique) im département Haut-rhin (Sélestat, Colmar, Mulhouse) und Hochalemanisch (haut alémanique) südlich von Mulhouse an der Schweizer Grenze.
Tja, die Elsässer dürfen sich nicht beschweren, sie wollten ja so unbedingt zu Frankreich gehören statt zum deutschen Kaiserreich.
Soviel ich weiss, sind die Elsaesser nie amtlich gefragt worden, wozu sie gehoeren wollen, DE oder F.
Hoerte mal von einer alten Umfrage, dass die Elsaesser gern zur Schweiz gehoeren wuerden. Als eigener Kanton, versteht sich.
Was haltet ihr Elsaesser heute davon?
Hallo in welcher Zeit leben Sie, wir haben 2024 und nicht 1871. Zwei Weltkriege haben wir auch hinter uns... Wollen sie die Geschichte umschreiben.
Hallo @TheTarget1980 in welcher Zeit leben Sie, wir haben 2024 und nicht 1871. Zwei Weltkriege haben wir auch hinter uns... Wollen sie die Geschichte umschreiben.
Hallo in welcher Zeit leben Sie, wir haben 2024 und nicht 1871. Zwei Weltkriege haben wir auch hinter uns... Wollen sie die Geschichte umschreiben.
Wenn ich mich als Deutscher bzw. Elsässer 1871 hätte entscheiden können, ob ich zum neuen Deutschen Kaiserreich oder zur französischen Republik gehören will, dann hätte ich also die Wahl gehabt zwischen einem monarchistischen Polizei- und Spitzelstaat, in dem es weder Menschenrechte noch Pressefreiheit gab sowie einer Klassengesellschaft, in der der Kaiser sowie der Adel und militärische Aufsteiger den Ton angaben, die undemokratisch und unsozial bis in die tiefsten Knochen war, ... Die Chefs von det janze warn der preußische König und Kaiser Wilhelm I und sein Kanzler Bismarck; die beeden warn 1871 beileibe keine politisch Unbekannten! Bismarck war seit 1862 preußischer Kanzler und galt bei seiner Berufung als "der schärfste und letzte Bolzen der Reaktion", wie Liberale über ihn sagten.
Frankreich hingegen konnte 1871 nach dem verlorenen Krieg wenigstens seinen ziemlich unfähigen und populistischen Monarchen Napoleon III abschütteln und seinen Weg in die 3. Republik gehen. Da wäre mir die Entscheidung für Frankreich sicherlich nicht schwer gefallen.
Übrigens konnte jeder Elsässer bis 1872 entscheiden, Franzose bzw. französischer Staatsbürger zu bleiben ohne wegziehen zu müssen, d.h. sie konnten im Elsass bleiben.
Die Metallkultur sprichst über HELL-sass... 😉
🤣
Je suis pour le droit à l'ingérence (Wie Kouchner sich in einem anderen Zusammenhang ausdrückte) Ich bedaure, dass wir Schweizer uns nie für den Erhalt der elsässischen alemanischen Kultur und Sprache eingesetzt hatten.
Leider geht auch unser Romanisch immer mehr verloren. Die grösste Minderheitssprache in der Schweiz sei jetzt "Albanisch".
@@nascentebio Das stimmt leider. Allerdings hatte man in der Schweiz nie versucht (wie in Frankreich das Elsässische), von "oben herab" das Rätoromanische auszurotten.
Ich find eure Kultur super. Ich bin aus der Eifel und leb in der Schweiz. Gebt euch Mühe. Ech liäb schwyzerdütsch on eisch lewen platt. Ihr seid etwas ddazwischen. Haltet euren dialekt bei. Ihr seid güet!. Dialekte hoppp!!!!
Elsassicher SPRETZ !!! L’esprit Rhénan prédomine dans ce reportage……..tout est une question d’equilibre…..🤠. @michelguth8616
L'esprit Rhénan s'arrête à la "ligne bleue des Vosges"....... Pourtant il est d'une richesse culturelle indéniable et millénaire, au-delà des fantasmes de "possession territoriale, et autres fadaises politiques, liberticides"...... Les Français n'ont rien à envier aux Allemands ! Les deux nations ce sont comportés, comme de parfaits salopards, à l'égard des Alsaciens..........
Elsässischist dem Baseldeutsch sehr nahe und im Gegensatz du den Deutschen verstehen alle Schweizer ohne Eunschränkung Elsässisch... ergo, Elsässisxh ist Schweizerdeutsch!!! In der Schweiz wärt ihr ein zweispra higer freier Kanton wie Bern, Freiburg/Fribourg oder Valais/ Wallis
Was redest du da? Im Norden ist es ein fränkischer Dialekt und bloß im äußersten Süden hochalemannisch. Der überwiegende Teil ist niederalemannisch und dem Badischen sehr ähnlich.
Sofortiger Anschluss. Welschen Plunder ein für alle mal raus.
Frankreich hatte nie ein respekt der Deutsch- elsassische Sprache.
Es gab dann nie eine freundschaft.
Man darf auch nie vergessen dass der fransosische centralismus das beispiel war für die Diktaturen.
Spanien hatte auch eine einzige Sprache vorgezogen.
Strassburg ist jeune referenz für Europa.
Was ist Europa wenn man den erfolg des nationalismus zusehen muss?
Es ist sehr interessant, vom elsässischen Werdegang zu erfahren.
Leider ist die Synchronisation, und überhaupt, die Zuordnung, der Schnitt von Bild und Ton, etwas verwirrend, was aber dem Inhalt des Films, keinen ganz großen Schaden tut.
Dankeschön - Mercie.
Merci ohne "e"........
Elsässisch ist ein deutscher Dialekt.
Àwer secher net !
@@katjasbudig Und was ist Eslässisch dann, wenn nicht ein deutscher Dialekt? Ich bitte ernsthaft um Erklärung.
@@kristallklar3687 Une langue régionale Alémanique.
@@katjasbudig Ach so, und alemannische Sprachen leiten sich neuerdings nicht vom Deutschen ab? Interessante Ansicht aber wider jegliche Sprachforschung; und wieso werden die Deutschen in Frankreich wohl "Allemannen" genannt?
@@honkforpeace007 La "langue Allemande", est une langue bricolée à partir de toutes les langues régionales germaniques, donc la langue Alsacienne est antérieure au Hochdeutsch et très largement. Les Alamans étaient une tribu germanique ; Et pour conclure je me contrefiche de l'avis des linguistes, et de la pauvreté de compréhension de certains Franchouillards.......
On appelle cela une image d’Epinal . Je suis désolé mais l’Alsace n’est pas si ouverte que cela . Je ne connais pas beaucoup d’Alsaciens qui soient à l’aise dans une discussion à apprécier l’altérité que lorsqu’il est certain de se sentir supérieur . Or comme il se sent systématiquement supérieur aux autres (intérieur du pays ,étrangers etc ) il semble ouvert aux autres . Mais ce n’est que de façade . Au final vous ressentirez qu’il ne vous appréciera pas forcément simplement par que le seul qui sait tout ,qui réussit tout c’est lui pas l’autre . A ce titre c’est une région que je n’aime pas . Je préfère de loin les Allemands . Eux ont évolué vers plus de considération envers l’Autre. L’Alsacien n’aime pas partager sa culture ,il en fait une frontière . Et comme il garde les clefs du peu d exultiez qui lui reste ,il vous jette à la figure son particularisme .
C 'est vraiment ne pas comprendre l'incidence des traumatismes induit par la France par rapport à leur confrères alémanique Badois ou Suisse ( qui ont exactement la même culture rhénane soit dit au passant )
Was hat die Sprache mit einer Ideologie zu tun? Eine Region schafft sich ab. innerhalb ein oder zwei Generation hat man die Sprache, die man über Jahrhunderte gesprochen hat, verlernt