장면 하나하나가 고전 무대극의 한 막 한 막, 혹은 우키요에 한장 한 장 한 장을 이어붙인 것 같다는 느낌이네요. 뭔가 멕베드를 보는 듯한 느낌도 들고,,, 하세가와 카즈오의 영화는 처음이지만 이곳저곳에서 흑백의 고전일본영화 스틸컷으로 자주 접했더군요. 그래서 그런지 친숙한 느낌도 나구요. 확실히 일본은 시각적 형상화와 색감 운용은 참 특화되어있구나 하는 생각도 들었습니다. 우키오에, 가부키 무대부터 근대 이후의 영화까지.. ' 아 이게 왜색이구나', 하는 느낌이 팟~하고 전해져 오는 영화였습니다. 니나가와 유키오의 연출을 보는 것 같은,,,, 또 하세가와 카즈오, 나카무라 간지로가 모두 가부키 배우 출신들이었다는 걸 생각하면 이런 소재가 일본에서는 의외로 희귀하지 않았겠다는 생각도 들면서 한국과의 차이도 확실하게 느껴졌습니다. 진귀한 영화 감사합니다.
폭동 장면 외에는 모두 실내 스튜디오에서 촬영이 되었기 때문에 소위 백드롭이라고 불리는 배경 화면을 말씀처럼 우키요에로 처리하고 조명을 통해 입체적인 느낌을 살린 참으로 멋진 영상이라고 생각합니다. 어두운 조명 문제로 영화계 선배인 배우 하세가와 카즈오와 신경전을 벌이며 촬영했던 모양인데 결과적으로는 감독의 선택이 옳았던 것 같습니다. 항상 멋진 감상평으로 많은 가르침 주셔서 감사드립니다^^
이와이 슌지가 만든 이치카와 감독의 다큐멘터리를 보면 특히 ‘세설’에 대한 이와이 감독의 애정이 잘 들어난답니다. ‘세설’이라는 단어가 가진 감성을 ‘The Makioka Sisters’라는 너무도 뻔한 감성의 영문 제목으로 번역하였다는 게 한심하게 느껴질 정도로 감성적인 제목만큼이나 매력적인 영화였습니다^^ 좋은 영화 다시금 기억하게 해 주셔서 감사합니다.
한때 다이에이 영화사 최고의 여배우였던 야마모토 후지코 님이 이 영화이후 회사와의 재계약 중 불화가 생겨서 이후 다이에이의 임원진이 앙심을 품고 야마모토 님 다른 영화사와도 계약을 하지 못하도록 방해를 했다고 하더군요. 그래서 더 이상 영화에 출연하지 못하고 TV 드라마에 출연할 수 밖에 없는 처지가 되셨다고요. 참 매력 넘치는 배우인데 이후 필모그래피가 멈춰버린 게 참 아쉬운 배우입니다. 야마모토 후지코를 아시는 분의 댓글을 보니 괜한 흥분으로 TMI를 한 건 아닌지 모르겠습니다. 죄송합니다ㅠㅠ 자주 방문해 주셔서 감사드립니다^^
@@comingofagecinema 다이에이 출신이며 그런 한계가.... 코로나 덕분에 일본 고전영화를 유튜브로 봅니다. 신기하게 예전 영화가 여러면에서 오히려 신선합니다. 야마모토 후지코 반듣한 고전미가 참 좋습니다. 평소 영화 아무 생각 없이 보는데 [변둘이의 옛날 영화] 해설 덕에 점점 감상 깊이가 달라 지네요 매주 기다리며 아껴 봅니다 건승하세요ㅎㅎ.
장면 하나하나가 고전 무대극의 한 막 한 막, 혹은 우키요에 한장 한 장 한 장을 이어붙인 것 같다는 느낌이네요. 뭔가 멕베드를 보는 듯한 느낌도 들고,,, 하세가와 카즈오의 영화는 처음이지만 이곳저곳에서 흑백의 고전일본영화 스틸컷으로 자주 접했더군요. 그래서 그런지 친숙한 느낌도 나구요. 확실히 일본은 시각적 형상화와 색감 운용은 참 특화되어있구나 하는 생각도 들었습니다. 우키오에, 가부키 무대부터 근대 이후의 영화까지.. ' 아 이게 왜색이구나', 하는 느낌이 팟~하고 전해져 오는 영화였습니다. 니나가와 유키오의 연출을 보는 것 같은,,,, 또 하세가와 카즈오, 나카무라 간지로가 모두 가부키 배우 출신들이었다는 걸 생각하면 이런 소재가 일본에서는 의외로 희귀하지 않았겠다는 생각도 들면서 한국과의 차이도 확실하게 느껴졌습니다. 진귀한 영화 감사합니다.
폭동 장면 외에는 모두 실내 스튜디오에서 촬영이 되었기 때문에 소위 백드롭이라고 불리는 배경 화면을 말씀처럼 우키요에로 처리하고 조명을 통해 입체적인 느낌을 살린 참으로 멋진 영상이라고 생각합니다. 어두운 조명 문제로 영화계 선배인 배우 하세가와 카즈오와 신경전을 벌이며 촬영했던 모양인데 결과적으로는 감독의 선택이 옳았던 것 같습니다. 항상 멋진 감상평으로 많은 가르침 주셔서 감사드립니다^^
딴걸몰라도 영상이나색감이 고급지네
늘
감사합니다
쎈세
항상 빠짐 없이 찾아 주셔서 저야말로 감사드립니다^^
감사합니다
갈수록
해설 잘하시네요
일본어 고어
알아듣기는 힘들어도
순간 순간
번역도 잘된것 같아요
감사해요
으악~ 일본어 능통자이신가 보군요. 제 빈약한 번역 실력이 다 들통났겠네요. 이 영화는 도저히 이해 안 되는 부분들이 너무 많아서 제 상상이 많이 버무려졌음을 실토합니다. 죄송합니다ㅠㅠ
변둘이님 빨리 영상 올려주세요..현기증 날 거 같아요..ㅎㅎ
님 영상 중독성 심해요..
죄송합니다ㅠㅠ 제가 요즘 게으름병이 도져서요. 정신 바짝 차리고 어서 영상 만들어 올리겠습니다. 응원의 댓글 감사합니다^^
항상 좋은 영화와 리뷰 감사드립니다.
시청해 주시고 응원해 주셔서 감사할 따름입니다^^
제가 좋아하는것만 올리시니 고맙습니다.
시청해 주시는 것만으로도 감사한데 응원의 댓글까지 남겨 주시니 정말 감사합니다.
아름다운 장면장면들 잘 보았습니다~^^
예전에 이치카와 감독님이 연출하신 세설을 본적이 있는데 그 특유의 아름다운 화면이 이때부터 빛을 발하기 시작했었군요. 과연 ‘문예영화감독’ 이라 불릴만 합니다.
이와이 슌지가 만든 이치카와 감독의 다큐멘터리를 보면 특히 ‘세설’에 대한 이와이 감독의 애정이 잘 들어난답니다. ‘세설’이라는 단어가 가진 감성을 ‘The Makioka Sisters’라는 너무도 뻔한 감성의 영문 제목으로 번역하였다는 게 한심하게 느껴질 정도로 감성적인 제목만큼이나 매력적인 영화였습니다^^ 좋은 영화 다시금 기억하게 해 주셔서 감사합니다.
@@comingofagecinema 아 네 정말로 영문제목이 마키오카 시스터즈 더라고요. 너무 밋밋한..ㅎㅎ;; 이와이 슌지 감독이 그렇게 이치카와 감독을 존경하는군요. 기회가 되면 한번 봐야겠습니다. 감사합니다~~ ^^
와우 대단한 걸작을 본거 같습니다
시청해 주셔서 감사합니다^^
와.. 감사합니다..
저야말로 시청해 주셔서 감사합니다.
👍👍
우와~변둘이님! 굉장히 부지런하세요!
더 기다려야 할거라고 생각하고 있었는데❤
리뷰 빨리 올려 주셔서 감사합니다!
잘 보고 가요^^
주말이라 함 밤새 달려봤습니다 ㅎㅎ 자주 찾아 주셔서 감사할 따름입니다^^
이번 영화 보는 의미가 남다르게 다가오는데요 패왕별희와 비교해서 보아도 좋을듯 싶네요 추천해 주셔서 감사를 드립니다.!!🙏🙆♂️🙋♂️💕💕
언제나 멋진 감상평과 응원으로 힘을 주셔서 진심으로 감사드립니다^^
오늘도 뒷부분 해설로 많이 배웁니다
그 재미에 감독 이 전 작품도 궁금합니다.
그래도 까불이 조연으로 변신한
야마모토 후지코 여사님이 상큼하네요ㅎㅎ.
한때 다이에이 영화사 최고의 여배우였던 야마모토 후지코 님이 이 영화이후 회사와의 재계약 중 불화가 생겨서 이후 다이에이의 임원진이 앙심을 품고 야마모토 님 다른 영화사와도 계약을 하지 못하도록 방해를 했다고 하더군요. 그래서 더 이상 영화에 출연하지 못하고 TV 드라마에 출연할 수 밖에 없는 처지가 되셨다고요. 참 매력 넘치는 배우인데 이후 필모그래피가 멈춰버린 게 참 아쉬운 배우입니다. 야마모토 후지코를 아시는 분의 댓글을 보니 괜한 흥분으로 TMI를 한 건 아닌지 모르겠습니다. 죄송합니다ㅠㅠ 자주 방문해 주셔서 감사드립니다^^
@@comingofagecinema 다이에이 출신이며 그런 한계가.... 코로나 덕분에 일본 고전영화를 유튜브로 봅니다.
신기하게 예전 영화가 여러면에서 오히려 신선합니다. 야마모토 후지코 반듣한 고전미가 참 좋습니다.
평소 영화 아무 생각 없이 보는데 [변둘이의 옛날 영화] 해설 덕에 점점 감상 깊이가 달라 지네요
매주 기다리며 아껴 봅니다 건승하세요ㅎㅎ.
하세가와 가즈오가 나왔으니 치카마츠모노가타리도 올리시겠네요..
지난 번에도 추천을 해 주셨었는데 죄송합니다ㅠㅠ 노력해 보도록 하겠습니다. 항상 애청해 주셔서 진심으로 감사드립니다^^
하세가와 카즈오, 이치가와 라이조, 카츠 신타로가 한 작품에 나란히..
실은 이 작품 전 슈텐도지에서도 셋이 다 출연했는데 리뷰 기대해 보겠습니다.
당시로는 최고의 캐스팅이었겠네요. 좋은 영화 추천해 주셔서 감사합니다^^
기다린만큼 재미있었고 뒷애기도 좋았습니다
항상 애청해 주셔서 감사합니다. 남겨 주시는 응원의 댓글 덕에 큰 힘을 얻고 있습니다. 진심으로 감사드립니다^^
한국고전도 해주세요
부끄럽게도 제가 한국 고전영화에 대한 지식이 너무 부족해서요ㅠㅠ 죄송합니다^^;
오하츠란 여자 캐릭터의 말투는 어느 지역인가의 방언인가요? 아니면 뒷골목 인생들 말투인지.. 말투가 되게 특이한데.. 사실 되게 거슬리는 말투라 짜증나네요.. ;;
일어 실력자이신 모양입니다. 저는 일본어 실력이 형편없는 관계로 부족한 부분은 주로 영어 자막에 의존해 자막을 만들고 있답니다. 영화의 배경이 지금의 도쿄 지역이니 아마도 과거 에도 사투리가 아닐지 함 추측해 봅니다^^
도저희 한국영화는
일본 영화를 이길수없네
영원한 건 없는 법이죠. 일본영화의 현주소를 보세요.
@@보바리 한국도 마찬가지임니다
속직히 한국 영화보다는 일본영화가
더 재미있네요