"Ai vist lo lop" - Occitan Provençal medieval song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @MemoriaVivit
    @MemoriaVivit  5 місяців тому +108

    Salut les gens, le serveur Discord Memoria est ouvert depuis quelques temps à ceux qui veulent contribuer au projet.
    Nous sommes à la recherche de locuteurs occitans dans différents dialectes afin de proposer/traduire des textes occitans, le lien du questionnaire d'admission est ci-dessous pour les intéressés ;)
    --> forms.gle/rtUbXgjuiewRPEQe7

    • @maximdrager3639
      @maximdrager3639 4 місяці тому +5

      how does one join when one doesn't speak it?

    • @rhyolite
      @rhyolite 3 місяці тому +2

      What was the font in the last verse called?

    • @anselmo4952
      @anselmo4952 23 дні тому +1

      El catala es dialecte de'l occita ?

    • @rhyolite
      @rhyolite 23 дні тому

      @@anselmo4952Catalan used to be a dialect up until recently in history, now the Standard Catalan language is technically its own language but similar to Occitan

    • @anselmo4952
      @anselmo4952 23 дні тому

      @rhyolite But the standard catalan is artificial.

  • @BlueManIan
    @BlueManIan 10 місяців тому +2063

    7+ centuries later and it still GOES HARD

    • @albertbratek8046
      @albertbratek8046 8 місяців тому +2

      @MaHb9Ik_WoT 🤓

    • @Thomas-xd4cx
      @Thomas-xd4cx 8 місяців тому

      @@albertbratek8046🤫🤡

    • @miajajajajajajajajajo
      @miajajajajajajajajajo 8 місяців тому +31

      Only the OGs would get it

    • @insane5375
      @insane5375 7 місяців тому +30

      cheers to those who recorded it 7 centuries ago and those who saved the recording up to our days!

    • @ratchetjasiu4075
      @ratchetjasiu4075 5 місяців тому

      @@albertbratek8046 Your face

  • @ChristianEditVideos
    @ChristianEditVideos 7 місяців тому +1363

    The Medieval "we live in a society" song.

    • @smug9471
      @smug9471 6 місяців тому +55

      If this made into the joker movie it would be kino

    • @GalactikEdits
      @GalactikEdits 5 місяців тому +36

      @@smug9471 jester - jokers grandfather

    • @christianmoralesortiz4688
      @christianmoralesortiz4688 4 місяці тому +7

      ​@@GalactikEdits that's fits so well!!!!

    •  Місяць тому +1

      Since we stopped being hunter gatherers, we have always lived in a society. Seriously.

    • @peterschorn1
      @peterschorn1 Місяць тому

      @@GalactikEdits And the jesters were originally gestours, singers of the Chansons de Geste, the songs of great deeds. They remembered what righteousness was and when it went out of the world they lashed the world with satire.

  • @bicheiroparadoxo4894
    @bicheiroparadoxo4894 8 місяців тому +934

    Latin didn't die
    It just blossomed into several beautiful languages

    • @TSSmith
      @TSSmith 7 місяців тому +79

      That's how language works, yes!

    • @testudo2203
      @testudo2203 7 місяців тому +24

      Latin is still the best

    • @haroldgōdwinessunu
      @haroldgōdwinessunu 6 місяців тому +29

      Except for the langue d'oïl.

    • @SirBolsón
      @SirBolsón 6 місяців тому +9

      BASED ​@@haroldgōdwinessunu

    • @fgdenhfgkj3157
      @fgdenhfgkj3157 6 місяців тому +3

      omg so deep \0000///

  • @Trebor-17
    @Trebor-17 8 місяців тому +2192

    If Occitan had been preserved in France, there would be more "continuity", like a corridor of intelligibility connecting Italy, France and Spain. Provençal has a very rich literary and musical culture in the work of the Medieval Troubadours, who were an important influence for Italian Poets like Dante and Cavalcanti.
    Viva le Lingue Romanze, Saluti dall'Italia!

    • @STV240
      @STV240 8 місяців тому +234

      it was THE language during mid middle ages for writing poetry around europe, we still conserve occitan in Catalonia legally with programs and institutions, but its far from its past glory sadly

    • @jeandupond9605
      @jeandupond9605 8 місяців тому +113

      Parlam lo encara! Es menaçat mas la lenga exista totjorn!

    • @Pigraider268
      @Pigraider268 8 місяців тому +49

      ​@@STV240Similar to Gallego-Portugués en Iberia

    • @semi-useful5178
      @semi-useful5178 8 місяців тому +132

      The only reason it wasn't preserved was because Paris decided to traumatize the rest of the country after they killed the king.

    • @wilhelmseleorningcniht9410
      @wilhelmseleorningcniht9410 8 місяців тому +125

      Occitan still has speakers in France, it's not like it's extinct yet. It's definitely endangered for sure, but not dead

  • @Lando-k8k
    @Lando-k8k 7 місяців тому +318

    This is the epitome of “I’ll listen to anything”

    • @itshenry8977
      @itshenry8977 7 місяців тому +15

      Yeah, this song will fit perfectly below Kanye west i bet

    • @cherryvodka9621
      @cherryvodka9621 4 місяці тому +6

      Its a banger

    • @trashcantacos
      @trashcantacos День тому

      Bro you just described my playlist from these past weeks 🤣

  • @Fjertil
    @Fjertil 8 місяців тому +1140

    I saw the wolf, the fox, and the hare dancing in the circle around the tree... and I've started to think to myself: I should better skip these strange mushrooms next time.

    • @oneoflokis
      @oneoflokis 8 місяців тому +16

      😂

    • @MrChristianDT
      @MrChristianDT 8 місяців тому +36

      After looking into German folk magic where it talks about men using spells as opposed to women, I wondered if this originated from a hunting spell, but after paying a bit more careful attention, I now wonder if this originated as a criminal finding spell. Lol

    • @oneoflokis
      @oneoflokis 8 місяців тому +6

      @@MrChristianDT Those are intriguing ideas! 🙂👍

    • @FoxTrotteur
      @FoxTrotteur 8 місяців тому +31

      ​​@@MrChristianDTThe Arles' city website says that the three animals are images.
      The Wolf is a soldier
      The fox a priest
      And the hare a tax collector
      They are accused of plundering the people letting them nothing.
      This explanation fits better with the song

    • @Franciszak-o6m
      @Franciszak-o6m 7 місяців тому +27

      ​​@@FoxTrotteur I saw a version that the wolf is a king, the fox is a knight, and the hare is a priest. And in general, this is true, because this song is a satire on feudalism.

  • @HandosChannell
    @HandosChannell 6 місяців тому +98

    As a Sardinian, I understood almost all the song. It's incredible how close are Romance languages

  • @YourBoss_CORP
    @YourBoss_CORP 8 місяців тому +911

    Funny how people in the 13th century already invented the term "getting fucked over".

    • @toast2300
      @toast2300 8 місяців тому +148

      Some things are from time immemorial, such expressions are one of those things

    • @Kozkayn
      @Kozkayn 8 місяців тому

      That’s because the people of the 13th century were, in fact, getting fucked over.

    • @Argacyan
      @Argacyan 8 місяців тому +107

      It's a true worker's hymn

    • @milessumida6770
      @milessumida6770 8 місяців тому +128

      after poking around I have discovered that it literally translates to "we shoved it all up our butts" It's apparently an idiom corresponding directly to "we pissed it away" that is to say they went through a year's income in a month and the singer is not happy about it.

    • @efectovogel8295
      @efectovogel8295 7 місяців тому +32

      Why wouldn’t they? We’ve been getting fucked over since time immemorial lol

  • @KC_312
    @KC_312 8 місяців тому +363

    It's eerie how familiar this is, and yet how different.

    • @christianmoralesortiz4688
      @christianmoralesortiz4688 8 місяців тому +9

      Indeed

    • @smug9471
      @smug9471 6 місяців тому +27

      It sounds like the spiritual eternal struggle of being oppressed under powers that be but just carrying on with an ale in your belly with your fellow man.

    • @Supernimo735
      @Supernimo735 27 днів тому

      ​@@smug9471poor Cathars

  • @mnk9073
    @mnk9073 8 місяців тому +846

    It represents medieval society: The wolf is the King, the fox the aristocracy and the hare is the the clergy. The peasant works all year for little pay and gets screwed by them while all they do is dance.

    • @daniellincoln3744
      @daniellincoln3744 8 місяців тому +138

      Ah a Working Class struggle as old as time. That's why it vibes so hard

    • @PeterPan54167
      @PeterPan54167 8 місяців тому +22

      Thanks dude, I’ve been looking for an explanation to the lyrics for a while!

    • @saintsea-hat7891
      @saintsea-hat7891 8 місяців тому +25

      C'est Ne Pas "That Deep"

    • @axelgidius3324
      @axelgidius3324 8 місяців тому +9

      ohhh it makes so much sense now

    • @milessumida6770
      @milessumida6770 8 місяців тому +54

      I slightly disagree, I think the wolf is the aristocracy because they both take from the peasants with intimidation and force while the fox is the merchants since they take from the peasants with guile, this has the benefit of lining it up with the three estates of medieval France. Other than that I wholly agree with yours assessment.

  • @thegreatbookofgrudges6953
    @thegreatbookofgrudges6953 7 місяців тому +90

    The context of this song is still relatable to this day

    • @LAC03098
      @LAC03098 7 місяців тому +20

      Absolutely! The underlying meaning is 100% the same. Perhaps instead of it being mataphors for the king, nobles and clergy it could be the government, society and corporations

    • @axelgidius3324
      @axelgidius3324 5 місяців тому

      @@LAC03098 Oh yeah, thats a good one.

    • @pedrolmlkzk
      @pedrolmlkzk 3 місяці тому

      Even more today

    • @HenriC-kh2qc
      @HenriC-kh2qc Місяць тому

      @@LAC03098 Make it government, corporations and religions and the result would be oddly familiar

    • @awreckedislethisfunction7748
      @awreckedislethisfunction7748 3 дні тому

      @HenriC-kh2qc What are you talking about, lol. "Religion" hasn't had any power over society for more than 300 years.

  • @TreeDragon
    @TreeDragon 8 місяців тому +241

    This ancient song strikes a complex feeling I often have but struggle to find sympathy with; I look out at the beauty of nature, and creatures doing their own thing, while stuck at my gas station job and think "I wasn't born to live like this."

    • @nanglo2127
      @nanglo2127 7 місяців тому +64

      I get what you mean, but the original meaning of the song is not about someone finding beauty in nature, The wolf, the fox and the hare are euphemisms for the powers of Feudal Europe that would tax the commoners (the King, the knights and the Clergy). "Dancing around a tree/a foily bush" could also be seen as sex metaphors. In other dialects, you even have an extra verse going "I saw them dance with a child, Thank God it wasn't mine"
      Short said, the song is a metaphor about outraged peasants powerless to see all their hard-earned money seized by tax-collectors so the elite could spend it in lecherous orgies.

    • @ianschmutzler8177
      @ianschmutzler8177 7 місяців тому

      ​@@nanglo2127Still works for him, though.

    • @robinrehlinghaus1944
      @robinrehlinghaus1944 7 місяців тому +3

      ​@@nanglo2127Who says this? Is this a Cathar song? Or is this just a modern reading?

    • @NjorunsDream
      @NjorunsDream 7 місяців тому +1

      @@nanglo2127 That verse about a child is chilling. And says a lot, because to this day, France harbors such people. Look at Roman Polanski 🤮

    • @aronmarkovits5396
      @aronmarkovits5396 6 місяців тому +8

      ​@@robinrehlinghaus1944nah, it's the original meaning

  • @eduardcamacho5554
    @eduardcamacho5554 8 місяців тому +336

    its very similar to catalan, fascinating

    • @AuxaneST
      @AuxaneST 8 місяців тому +58

      Some say Medieval Occitan is the single language from which modern occitan and Catalan forked out and emerged...

    • @JoanmArts
      @JoanmArts 8 місяців тому +13

      ​@@AuxaneSTExactly, I am totally sure without Occitan, catalan would never exist as many other languages.

    • @EmassTV
      @EmassTV 5 місяців тому +11

      catalan is the "kid" of occitan

    • @imperatoredelkumineolitici7624
      @imperatoredelkumineolitici7624 3 місяці тому

      italian too

    • @VictorLdVS
      @VictorLdVS Місяць тому

      ​@@EmassTV*old occitan

  • @gyorkshire257
    @gyorkshire257 7 місяців тому +52

    The wolf is the nobles, the fox is the merchants and the hare is the church.

    • @csrmtl11
      @csrmtl11 20 днів тому

      fox is more like the banks but yeah, quite similar!

  • @Xerxes2005
    @Xerxes2005 8 місяців тому +113

    In Québec, some people, usually elders, will pronounce "arbre" the same way they say it in that song. Although most of our ancestors came from the "langue d'oïl" area.

    • @lamola4414
      @lamola4414 8 місяців тому +16

      Probably the few langue d'oc colonizers in Quebec influenced a bit the way some words are pronounced

    • @Tonyx.yt.
      @Tonyx.yt. 6 місяців тому +10

      @@lamola4414 or most probably since quebecois is more arcaic than modern metropolitan french, arbre come from older forms of french, despite basically everyone of them comming fron northern france

    • @konstantinosdoukaslaskaris2528
      @konstantinosdoukaslaskaris2528 5 місяців тому +2

      @@Tonyx.yt. Well, that's not true. A big amount of French settlers in New France were from Limousin, Gascogne, Languedoc and Auvergne. Some of them were from Provence also. Me, for exemple, my mother is French Canadian, and we have like 45% of our ancestors from Occitania area.

    • @Xerxes2005
      @Xerxes2005 2 місяці тому +2

      @@konstantinosdoukaslaskaris2528 My own ancestor (well, in direct patrilinear line), was from Limousin.

    • @konstantinosdoukaslaskaris2528
      @konstantinosdoukaslaskaris2528 2 місяці тому +1

      @@Xerxes2005 C'est vrai ! Le Limousin est une région qui était l'origine de beaucoup de colons, particulièrement la Haute-Vienne et la Corrèze.

  • @Deu_terio
    @Deu_terio 8 місяців тому +417

    French people: wow I understand everything
    Catalan people: wow I understand everything
    Italian people: wow I understand everything
    English people: ... can I join guys?
    EDIT:
    I noticed how several replies assumed that I'm an english speaker. I am not. I was just giving a general overview on the comment section

    • @axo_lolt4083
      @axo_lolt4083 8 місяців тому +3

      It's yours to choose, but I don't think you understand any of it

    • @Jean_Dupon
      @Jean_Dupon 8 місяців тому +21

      Wrong for the french. Modern french is far from that.

    • @autumnal_book_whore7692
      @autumnal_book_whore7692 8 місяців тому +1

      @@Jean_Dupon no no i can assure you, as someone who doesn’t speak Occitan yet (nor do I speak Italian or Spanish or Catalan) but is french I can understand most of it by text and some by ear only

    • @javierduenasjimenez7930
      @javierduenasjimenez7930 8 місяців тому +43

      Spanish and Portuguese understand it better than french

    • @ZWilver
      @ZWilver 8 місяців тому +18

      @@Jean_Duponit’s not perfect but it’s very much intelligible

  • @jaykubisanidiot8657
    @jaykubisanidiot8657 11 місяців тому +279

    I've become obsessed with this song

    • @ljc5371
      @ljc5371 11 місяців тому +15

      Lol..me to!!

    • @DKR_XII04
      @DKR_XII04 8 місяців тому +11

      ¡Me too!

    • @aymanachkaj3333
      @aymanachkaj3333 8 місяців тому +9

      What me too, and I am Moroccan 😭

    • @cpegg5840
      @cpegg5840 8 місяців тому +13

      Me too. I listened to it 19 times in a row so I can play it in my head while at work to drown out the bullshit they play over the PA 💀💀

    • @nicoruppert4207
      @nicoruppert4207 8 місяців тому +8

      Also totally obsessed with the hare. 100% my type

  • @paolomartinelli345
    @paolomartinelli345 8 місяців тому +597

    Sounds like Lombard, my mother tongue. Incredible

    • @gigiluigi6359
      @gigiluigi6359 8 місяців тому +41

      Stavo per scriverlo sono del lodigiano e mi sembra di sentir cantare in dialetto 😂

    • @GigiLagorio
      @GigiLagorio 8 місяців тому +23

      ​@@gigiluigi6359belin qua in Liguria sta roba è insensatamente simile al parlato.
      Anche oggi i germanici franchi han distrutto un pezzo della latinità

    • @ImperatoreTime
      @ImperatoreTime 8 місяців тому +17

      ​@@gigiluigi6359 moltissime parole catalane sono uguali al veneto. Il punto è che nel medioevo la zona mediterranea era il centro del mondo e nelle città più importanti la gente benestante parlava anche 5 lingue più il latino

    • @Procopius464
      @Procopius464 8 місяців тому +4

      How can that be? The Lombards all assimilated into the Latin culture. Pretty sure they gave up their original language.

    • @232mumboy
      @232mumboy 8 місяців тому +25

      ​@@Procopius464They also gave their name to a language closely related to Italian, spoken in Milan. Milan's capital is Lombardy.

  • @ГлебК-у1л
    @ГлебК-у1л 8 місяців тому +211

    Пусть я и не понимаю ни единого слова, но всё равно песня звучит очень красиво.

    • @niko_lena371
      @niko_lena371 8 місяців тому +55

      Текст очень интересный: "мы тут вкалываем, как рабы, целый год за несколько монет, нас имеют по полной"

    • @sahaafa9082
      @sahaafa9082 8 місяців тому +8

      В самом низу есть английские субтитры.

    • @ВладиславО-х5ъ
      @ВладиславО-х5ъ 7 місяців тому +13

      ​@@niko_lena371 если бы средневековые крестьяне знали, как будут работать их потомки, то они были бы благодарны, что родились в своё время

    • @linvej3854
      @linvej3854 7 місяців тому +12

      @@niko_lena371 прошло немногим меньше тысячи лет, а проблемы все те же😅

    • @israinddertou5973
      @israinddertou5973 7 місяців тому

      дурацкая песня - нравится мамкиным коммунякам, которые сидят и ничего не делают в надежде на лучшее, вместо того чтобы свергнуть власть и установить анкап!

  • @viridiscri9713
    @viridiscri9713 10 місяців тому +525

    Omg i am from North Italy and Is like hearing my regional dialect!

    • @ripro3222
      @ripro3222 10 місяців тому +11

      Occitan ?

    • @viridiscri9713
      @viridiscri9713 10 місяців тому +66

      @@ripro3222 no, occitan Is Just very similar to my dialect

    • @OneThousandHowards
      @OneThousandHowards 9 місяців тому +20

      @@viridiscri9713 È piemontese?

    • @liminalsp4ces454
      @liminalsp4ces454 9 місяців тому +10

      Algherese?

    • @paolomartinelli345
      @paolomartinelli345 8 місяців тому +28

      ​@@OneThousandHowards lombardo, la lingua è quella, poi ci sono le varie inflessioni

  • @exterminans
    @exterminans 7 місяців тому +61

    I'm Romanian and I understand 80% of the lyrics. Even the most important one "nos i fotem tot pel cuol" 😂😂😂

    • @EmanuelDanMiron
      @EmanuelDanMiron 6 місяців тому +6

      Im Italo-Romanian and i live in Piedmont in Italy, next the "Provence" of France. I undestrand 90%

    • @skarryprankhunter
      @skarryprankhunter 2 місяці тому +1

      De-acord, frate! Păcat totuși c-abia se mai vorbește limba asta...

    • @rohantayron6857
      @rohantayron6857 2 місяці тому +1

      Serios? Sunt roman si nu inteleg mai nimic.

  • @Euphoria-gz3hu
    @Euphoria-gz3hu 8 місяців тому +78

    This has got to be the missing link between French, Italian, and Catalan since all 3 of them seem to understand it perfectly.

    • @exterminans
      @exterminans 7 місяців тому +19

      All romance language are or can be mutually intelligible. I'm Romanian and I can understand Italian and Spanish very easily and I never studied either. I can understand French too if I see it written.

  • @spinakker14
    @spinakker14 5 місяців тому +25

    There's a HEMA (sword fighting) video series by a Polish channel based on the Italian Flor de Bataglia manual, and a video has this song. I was meaning to look it up for ages, thank the Algorithm for showing it. This song slaps hard

  • @rafaelfernandeslopesdeoliv1700
    @rafaelfernandeslopesdeoliv1700 10 місяців тому +153

    Dançar, ganhar, lebre, mesada, exatamente as mesmas palavras em português, fascinante esse occitano.

    • @Ode_Of_History
      @Ode_Of_History 10 місяців тому +20

      Sim, como lusófono e francófono eu posso confirmar que em todas as músicas occitanas que ouvi todas pareciam uma mistura de francês com português e espanhol. Se quiseres tem um grupo chamado "lo còr de la plana" que Canta nessa língua. (Pessoalmente eu gosto muito de "la libertat" e "farandola dei bàris"

    • @rafaelfernandeslopesdeoliv1700
      @rafaelfernandeslopesdeoliv1700 10 місяців тому +5

      @@Ode_Of_History obrigado pela sugestão, já conheço Cocanha e San Salvador de grupos que cantam em occitano e são ótimos.

    • @lopakacooper1668
      @lopakacooper1668 9 місяців тому +2

      Heck, English has the word “tocsin”, which originally came from the Occitan language.

    • @MickeyMouse-el5bk
      @MickeyMouse-el5bk 8 місяців тому +6

      Hermano, es latín vulgar en el estado medieval❤ somos los hijos de Roma y germanía celta

    • @Koyott10
      @Koyott10 8 місяців тому +6

      esqueceu do "tres"

  • @lmaozedingdong6099
    @lmaozedingdong6099 Рік тому +80

    je connaissais déjà la musique mais sans les sous titre et ce n'est qu'avec les paroles cote à cote qu'on voit au final les racines avec le français actuel et c'est en réalité assez proche malgré qu'à l'oreille sa paraisse complétement étranger.
    Merci pour la vidéo, une de plus que j'ai apprécié

    • @kvatchman995
      @kvatchman995 Рік тому +20

      le français actuel ne tient pas ses "racines" de langues comme le provençal, les deux langues se sont développées de façon distinctement
      Je ne t'en tient absolument pas rigueur, mais c'est à cause de ce genre de fausses idées que des gens prennent encore les langues régionales pour des "vieux patois".

    • @lmaozedingdong6099
      @lmaozedingdong6099 Рік тому +3

      oui je me suis peut être mal exprimée en fait je parle surtout de la ressemblance en général mais le français n'est évidement pas tiré du patois occitan (en tout cas pas que je sache après je suis pas spécialiste en langue)@@kvatchman995

    • @toumiamine4778
      @toumiamine4778 Рік тому +4

      Je connaissait cette musique sous le nom le loup le renard et la belette je suis le seul ? 😅

    • @Nique-les-noix-ret-les-arachid
      @Nique-les-noix-ret-les-arachid Рік тому

      @@toumiamine4778normal c’est la même

    • @nikolazcardellach5795
      @nikolazcardellach5795 Рік тому +7

      ​​@@lmaozedingdong6099l'occitan n'est pas un "patois" (ce mot n'a aucune pertinence) mais une langue à part entière, dont la valeur et la légitimité sont équivalentes à celle du français ou de n'importe quelle autre langue qu'il ne te viendrait pas à l'idée de qualifier de "patois" (anglais, allemand, russe, espagnol, italien, japonais et j'en passe)...

  • @anushica_dolls
    @anushica_dolls 8 місяців тому +29

    i'm from catalonia and i love how i can sing along the song and understand the lyrics just from listening to it

    • @abdibgm5748
      @abdibgm5748 13 днів тому +1

      Occitan being the sister language of Catalan, it is just sad what happened to the Occitan dialects

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +56

    Aquesta cançó en occità és magnífica! Em va encantar!

  • @imperitalica
    @imperitalica 8 місяців тому +339

    As an Italian, I had understood all of the words 😮

    • @zachpoure
      @zachpoure 8 місяців тому +36

      What's crazy is that as a french speaker (i don't speak occitan) I also understood everything! 😮

    • @zachpoure
      @zachpoure 8 місяців тому +3

      What's crazy is that as a french speaker (i don't speak occitan) I also understood everything! 😮

    • @imperitalica
      @imperitalica 8 місяців тому +42

      @@zachpoure occitan was a great connection for Catalan, Spanish, French and Italian

    • @zachpoure
      @zachpoure 8 місяців тому +18

      @@imperitalica still is! this language is indeed endangered but not extinct! la lenga exista totjorn!

    • @imperitalica
      @imperitalica 8 місяців тому

      @@zachpoure ❤️❤️❤️

  • @CelticMedievalGuitar
    @CelticMedievalGuitar Рік тому +43

    wonderfully medieval!

  • @carminepagnozzi2004
    @carminepagnozzi2004 8 місяців тому +38

    As a Southern Italian I can understand some words, it's really fascinating how close the Latin languages are

    • @an70n10_
      @an70n10_ 4 місяці тому +1

      Roma aeterna

  • @_jeff65_
    @_jeff65_ 9 місяців тому +72

    "J'entends le loup, le renard et la belette. J'entends le loup et le renard danser ". Qu'on chante au Canada-Français, de la jument de Michao, de Bretagne.

  • @AlexMartinez-nn2cm
    @AlexMartinez-nn2cm 6 місяців тому +10

    I’m Catalan and it’s so beautiful hearing Occitan, it reminds me so much of my own language while also being different

  • @f-b6366
    @f-b6366 Рік тому +60

    Que cant polit, avèm força d'astrée d'aver totas las culturas nóstras dins lo nóstre ostal França

    • @nicoruppert4207
      @nicoruppert4207 8 місяців тому +6

      I mean, they did drive them into near extinction.

    • @autumnal_book_whore7692
      @autumnal_book_whore7692 Місяць тому

      @@nicoruppert4207 hopefully by they you mean the government and not the people itself. Bc it’s not our fault that our parents and grand parents couldn’t teach us their traditional languages

  • @korosuke1788
    @korosuke1788 7 місяців тому +41

    It's crazy that a latinamerican can understand most of this by himself. Romans gave us a beautiful heritage.

    • @elsasvenski1566
      @elsasvenski1566 6 місяців тому +2

      Yep it’s also a language derived from Latin and spoken in southern France so it’s normal that’s you understand.

    • @an70n10_
      @an70n10_ 4 місяці тому +2

      Yw🇮🇹

  • @Eteriaa
    @Eteriaa 9 місяців тому +70

    Translation in Catalan (if needed ^^):
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    He vist lo llop, la guineu dansar:
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    Anaven entorn de la botja frondosa.
    Aquí treballem tot l'any
    Per guanyar quelques sous.
    Res, que dins una mesada
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Nos ho fotem tot pel cul
    He vist la llebre, la guineu, lo llop!
    (repeteix primera estrofa x2)
    Aquí treballem tot l'any
    Per guanyar quelques sous.
    Res, que dins una mesada
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Nos ho fotem tot pel cul
    He vist la llebre, la guineu, lo llop!
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    He vist lo llop, la guineu dansar:
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    Anaven entorn de la botja frondosa.
    He vist lo llop, la guineu dansar.

    • @juanjoguijarrosoler1081
      @juanjoguijarrosoler1081 8 місяців тому +1

      Hi ha una versió cantada d'açò?

    • @susanaescriba977
      @susanaescriba977 8 місяців тому +1

      Moltes Gracies.👍

    • @Eteriaa
      @Eteriaa 8 місяців тому +1

      @@juanjoguijarrosoler1081 la vaig cercar al seu moment però malauradament no vaig trobar res. Seria interessant que algun grup ho fes.

    • @NenMagem9106
      @NenMagem9106 8 місяців тому +1

      Gràcies!

    • @ErnG-dy5zz
      @ErnG-dy5zz 8 місяців тому +2

      Acabo de descobrir que existia la paraula botja xD

  • @idachiazuza
    @idachiazuza 2 дні тому +1

    Una cançó ben bella.
    Que visquin per molts segles l'herència i llegat cultural occitanocatalans!

  • @joalexsg9741
    @joalexsg9741 6 місяців тому +10

    Just magnificent!!! Thank you so much for this precious gem and the on-screen lyrics and English and French translation as well 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  • @valentincontilde
    @valentincontilde Місяць тому +1

    J'adore cette chanson, salutations de la Colombie, j'ai fait un séjour à Montréal et la musique folklorique Québécoise a gagné mon âme pour la toute la vie! quand j'ai découvert que la chanson du loup vient d'une autre tradition Occitain, ça m'a apporté des larmes aux yeaux!!! des siècles de séparation entre les inmigrantes du vieux monde et le Canada et les gens encore se souviennent de leurs racines!!! C'est la magic!! Comme l'on dit au Québec: Je me souviens!

  • @Nusrich_2006
    @Nusrich_2006 8 місяців тому +7

    Incroyable… récemment, j’ai trouvé un intérêt pour la musique ancienne, et ce chant l’a tellement amplifié ! Il faut que j’apprenne l’occitan maintenant.

  • @arnaugarzaran1375
    @arnaugarzaran1375 5 місяців тому +7

    I'm catalan and I understood more than half the song. Amazing.

  • @andreafomasidirector
    @andreafomasidirector 8 місяців тому +14

    Respect from Lombardy, northern Italy.

  • @mareh9557
    @mareh9557 9 місяців тому +12

    Best version in YT

  • @georgyn.2564
    @georgyn.2564 2 місяці тому +5

    Потрясающе! Прослушал наверное раз 50 за 2 недели. Музыка не так проста между прочим.

  • @Itherei
    @Itherei 7 місяців тому +12

    Sounds a lot like the traditional chants from the north of spain, so cool

  • @tanirt11
    @tanirt11 8 місяців тому +9

    Que dieu préserve mon Occitanie! ❤💛❤ Il faudrait divulguer ce genre de contenu sur les réseaux sociaux comme Tiktok pour plus de visibilité.

  • @analyse-ygo-fr
    @analyse-ygo-fr 10 місяців тому +11

    Une des meilleures chaînes !

  • @kl3321
    @kl3321 2 місяці тому +5

    Such deep anger in this beautiful song. I can identify with that anger, centuries later.

  • @milessumida6770
    @milessumida6770 8 місяців тому +31

    Honestly I think the version that translates the "nos i fotem" part as "there is nothing left" is more interesting as it is important for the dual nature of the song.
    Either there is nothing left because the wolf ate the cattle, the fox ate the chickens, and the hare ate the crops or, they are metaphors for the powerful groups in medieval France. The fact that the dangerous wolf, the cunning fox and the outwardly humble hare line up well with the three Estates suggests that there is nothing left because between the aristocracy's protection rackets, the merchant's profiteering, and the clergy's tithes the common people could barely scrape by.
    In short, the meaning of "I saw the wolf" is that the singer has discovered that the reason there is nothing left is because parasites stole it all and are living well off their ill gotten gains. Whether the parasites are animals or humans is up to the listener to decide.
    Edit:
    I was wrong. the literal translation is "We put it all up our butts" with the idiomatic equivalent being "we pissed it away" that is to say they wasted an entire years income in one month. welp, the first person plural kind of throws everything I said out the window. what do you all make of it?

    • @NjorunsDream
      @NjorunsDream 7 місяців тому +8

      Could have “pissed it all away” on taxes and medicine and food costs / food required to be given to the king. Doesn’t necessarily indicate voluntarily spending it all for fun. Could simply mean tax season hit

    • @FrankishMelchite
      @FrankishMelchite Місяць тому +1

      Someone commented earlier how Lo Lop is The King, Lo Rainard is The Noble, and Lo Lebre is The Church, and when the people of the countryside see “Lo lop, Lo rainard dançar” first, I take this as meaning the King, and the Noble are the first to dance to collect taxes for crown, and bloodline while La Lébre dances with Lo Lop, and Lo Rainard around the blossoming bush (the village) to collect indulgences, or donations in collaboration with the secular powers, however it is a guised tax. The wolf is most powerful as he can kill the fox, the fox fears the wolf, but is dignified in his rarity, and beauty to be respected by the wolf. The church is the hare, he hurts no one, he is tiny, gentle, meek, and innocent. The wolf, and fox, being King, and Noble in reality respect the sanctity of the hare (church) for their own salvation, but also know its’ guise as a tool. So uniquely, unlike nature, the hare dances with two predators as prey. To me the singer stresses “we slave away year round, just to earn shillings” to emphasize that while formally “free” they are slaves to a demanding temporal power, and this is similar in their one solace, their faith, which is just as demanding. “Ren que dins un messada” and in a month’s time the villagers see their temporal masters dance in greed to their prosperity, preparing to bleed them dry of their earnings from labor. “Nos i fotèm tot pel cuol” as French is my second language, cuol is of course similar to cul. I take this line to mean exactly what it means in vulgarity, “we get f*cked in the ass” I think this is supposed to be taken in its’ fullness. The common folk slave away in the fields for shillings, a whole years wage just shillings. Further in but a month, they are coerced by King, Noble, and Church into paying their taxes, and are left with nothing as a result.

  • @EmanuelDanMiron
    @EmanuelDanMiron 6 місяців тому +8

    Im a Italo-Romanian boy, i live in italy, in Piedmont, next the "Provence" of France. I undestand 90% of this Song. Here, where i lived everybody have that accent 😮

  • @abhulu0
    @abhulu0 6 місяців тому +6

    Siéu occitan e n'en siéu fièr ! ❤️

  • @FlyingRazzo
    @FlyingRazzo 8 місяців тому +22

    As a center Italian I can understand all the written text easily. I found the pronunciation harder to grasp.

  • @BruneSixtine
    @BruneSixtine 7 місяців тому +12

    This song has it's own version and music in every French and Québec region lol

  • @niks6491
    @niks6491 8 місяців тому +127

    As I understand, the meaning of this song about hallucinations caused by starving peasant. He worked a lot, but he earned nothing (a few coins). And he sees a miracle of dancing hare, wolf and fox in the woods

    • @JugglerOfWords
      @JugglerOfWords 8 місяців тому +25

      that makes sense when you consider that the Danish version translates to:
      in the middle of the winters cold snow
      I saw a wolf, a fox, a hare
      in the middle of the winters cold snow
      I saw them dance all three
      so a farmer starving in the winter seeing thins seems likely....

    • @oleksandrshymanskyi1129
      @oleksandrshymanskyi1129 8 місяців тому +80

      They say that animals represent the upper classes of the medieval society - wolf for king, fox for knights/nobles, hare for the church, while the dance itself represents an orgy. Basically peasants work & barely make ends meet while the upper class enjoys themselves.

    • @GabrielEspinoza-px2dc
      @GabrielEspinoza-px2dc 8 місяців тому +6

      it's more like some peasents dudes get lil coins from harvest and gone wild. them see lil animals dancing cause wasted.

    • @raymondpratt4467
      @raymondpratt4467 8 місяців тому +4

      Perhaps too much ergot in the bread 😊 (LSD-625)

    • @niks6491
      @niks6491 8 місяців тому +6

      @@oleksandrshymanskyi1129 Hey, that's pretty good version!

  • @АстраМилитарум
    @АстраМилитарум 8 місяців тому +32

    In the Burgundian version, the subtext is the participation of a commoner in a celebration among the nobility. There is also a version about sexual overtones: a tree around which animals dance symbolizes a phallus, and dancing is a euphemism for an orgy. It is most clearly manifested in the version common among Kazhuns. Moreover, a child joins the dance, which hints at the next act of pedophilia. The Burgundian version is melodically a parody of the Catholic sequence Dies irae and ends with the Latin word "Miserere"

    • @rankoorovic7904
      @rankoorovic7904 7 місяців тому +1

      I always thought it was about tax collection?

    • @NjorunsDream
      @NjorunsDream 7 місяців тому +1

      @@rankoorovic7904 It’s about that too. The subtext is that the taxes “grape” the peasants, hence the sexual overtones too. Being “effed over”

  • @sabrefelix2674
    @sabrefelix2674 Рік тому +15

    C’est dingue

    • @nicoruppert4207
      @nicoruppert4207 8 місяців тому +3

      Naaaah, THAT'S where the word dingus somes from‽💀

    • @cloudvlm
      @cloudvlm 8 місяців тому

      dingue means crazy ​@@nicoruppert4207

  • @Pericles_89
    @Pericles_89 8 місяців тому +5

    I want to hypnotically dance to this in the woods... what a joy.

  • @sebastienb7746
    @sebastienb7746 Рік тому +13

    J' aime bien !!!!

  • @OrigamiPenguin101
    @OrigamiPenguin101 5 місяців тому +3

    We need this on spotify fr

  • @smug9471
    @smug9471 6 місяців тому +10

    It sounds like the spiritual eternal struggle of being oppressed under powers that be but just carrying on with an ale in your belly with your fellow man.

  • @brentleblanc1113
    @brentleblanc1113 2 місяці тому +4

    Cajuns in South Louisiana still sing this song. It’s a bit more happy, but it’s definitely the same song: J’ai vu le loup, le renard and le bellete by the the Balfa Brothers is a good cover.

  • @Jasonlargonaute
    @Jasonlargonaute Рік тому +551

    Nos lourdes et profondes racines.

    • @sixpom7993
      @sixpom7993 9 місяців тому +71

      Dit-il en arborant en photo de profil le symbole du pays qui les coupa.

    • @HansLanda-r8t
      @HansLanda-r8t 9 місяців тому +24

      ​@@sixpom7993bien dicho! Occitania ❤️‍🔥

    • @Jasonlargonaute
      @Jasonlargonaute 9 місяців тому +75

      @@sixpom7993 vous êtes ignorant , c’est le symbole du tricolore républicain jacobin parisien qui annihila les régions , pas la royauté catholique traditionnelle qui les respectait dans ses traditions et ses coutumes et ses identités.

    • @astralp4292
      @astralp4292 9 місяців тому

      @@Jasonlargonautec’est simplement faux. C’est la monarchie française qui a créé les bases de l’homogénéisation en remplaçant les élites et nobles locaux par des nobles et élites françaises qui ont ensuite transmis cette culture aux bourgeoisies locales qui prirent ensuite elles la tête de l’industrialisation. C’est la conjonction de l’état monarchique en premier lieu puis de l’industrialisation qui ont donné ce résultat et pas la République.

    • @damiams1036
      @damiams1036 9 місяців тому +9

      ​@@Jasonlargonaute l'ordonnance de Villers-Cotterêts?

  • @lorefox201
    @lorefox201 7 місяців тому +47

    "and so we killed the wolf the fox and the hare and now we're only screwed up by pigs, goats, snakes that we 'elect' and eat three times as much"

    • @typicalgothgf
      @typicalgothgf 7 місяців тому +5

      This unironically goes hard

    • @lorefox201
      @lorefox201 7 місяців тому +3

      ​@@typicalgothgf grazie Irene 🫂

    • @JohnDoe-ue4sn
      @JohnDoe-ue4sn 4 місяці тому

      I know you probably won't answer my question but what are goats meant to represent in your metaphor.

    • @lorefox201
      @lorefox201 2 місяці тому

      ​@@JohnDoe-ue4sn pigs are capitalists and politicians ala animal farm, snakes are the media because they lie, Goats I needed a third one lol but I suppose they might be the entitled intellectual class pretending to be scientific and open minded while they do the interests of the pigs because they pay their tenure.

  • @nerwannn
    @nerwannn 8 місяців тому +9

    Quel banger

  • @GiórgosCountryballs
    @GiórgosCountryballs 2 місяці тому +6

    1:59 "We got f*cked over"💀

  • @kapi_yakumo
    @kapi_yakumo 6 місяців тому +8

    Never thought I would see medieval a furry convention

  • @TheStickCollector
    @TheStickCollector Місяць тому +2

    Interesting art work. I like it, plus the song.

  • @raymondpratt4467
    @raymondpratt4467 7 місяців тому +3

    Thank you for being so explicit

  • @harmony.enforcer
    @harmony.enforcer 10 годин тому

    Ça DÉFONCE. This is the realest, most DnD song ever, along with Tyva Men and Batzorig Vaanchig. Sérieux, je connais rien de la culture provençale, mais on dirait que maintenant je comprends.

  • @TBStudios91
    @TBStudios91 8 місяців тому +3

    Occitania has a special place in my heart

  • @AuxaneST
    @AuxaneST Рік тому +15

    Suggestion pour une prochaine vidéo de chant occitan. Un de Joseph Canteloube sur l'Auvergne! ❤

    • @MemoriaVivit
      @MemoriaVivit  Рік тому +2

      Ça tombe bien je viens de me réintéresser à son travail !
      Je te mets le lien du chant auvergnat que j'avais posté et qui avait bidé si ça t'intéresse :
      ua-cam.com/video/DcZgBhLaSXE/v-deo.html

    • @AuxaneST
      @AuxaneST Рік тому +2

      ​​@@MemoriaVivitAh génial! Merci. Ma préférée est "L'aïo dé rotso".

  • @SaskeUzumaki
    @SaskeUzumaki 6 місяців тому +4

    No sé si pot ser la meua afició a l'estètica Ocitanna, però sempre que escolte la cançó em transporte a l'època medieval.
    Certament m'agradaria n'algun moment de la meua vida viatjar o aprendre una miqueta d'occità. L'idioma té molta relació amb el itàlia i català, és un bó vehicle per aprendre llengües romances, apart també que la tradició trobadora és molt important.
    El valencià/català no és la meua primera llengua, però m'agrada trobar temàtiques medievals d'Occitània en UA-cam per la relació entre aquestes dues idiomes.
    Un abraç, i gràcies per fer vídeos de llegües minoritàries.

  • @weebmashup8722
    @weebmashup8722 7 місяців тому +4

    Songs written before you were born >>

  • @grasstails9737
    @grasstails9737 2 місяці тому +4

    different translations, original is Provençal Occitan
    -------------------------------------------
    French (in video)
    -------------------------------------------
    Catalan (credit to the comment by @Eteriaa)
    -------------------------------------------
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    He vist lo llop, la guineu dansar:
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    Anaven entorn de la botja frondosa.
    Aquí treballem tot l'any
    Per guanyar quelques sous.
    Res, que dins una mesada
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Nos ho fotem tot pel cul
    He vist la llebre, la guineu, lo llop!
    (repeteix primera estrofa x2)
    Aquí treballem tot l'any
    Per guanyar quelques sous.
    Res, que dins una mesada
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Nos ho fotem tot pel cul
    He vist la llebre, la guineu, lo llop!
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    He vist lo llop, la guineu dansar:
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    He vist lo llop, la guineu, la llebre
    Tots tres anaven entorn de l'arbre
    Anaven entorn de la botja frondosa.
    He vist lo llop, la guineu dansar.
    -------------------------------------------
    Spanish (doesn't fully fit notes) (lyricstranslate.com/en/ai-vis-lo-lop-vi-al-lobo.html)
    -------------------------------------------
    Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
    Ai vist lo lop, lo rainard dançar
    Totei tres fasián lo torn de l'aubre
    Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
    Totei tres fasián lo torn de l'aubre
    Fasián lo torn dau boisson folhat.
    Aquí trimam tota l'annada
    Per se ganhar quauquei sòus
    Rèn que dins una mesada
    Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
    Nos i fotèm tot pel cuol
    Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop.
    -------------------------------------------
    Parlar-Negue Occitan (Comment by @wilhelmlegothdegascogne9674)
    -------------------------------------------
    Jo vedi lo lop, la vop, la lèbe,
    jo vedi lo lop, la vop dançar.
    Tots los tres hasèn lo torn de l'arbe,
    jo vedi lo lop, la vop, la lèbe.
    Tots los tres hasèn lo torn de l'arbe,
    Hasèn lo torn deu bruishòc huelhut.
    Ací trimam tota l'annada,
    Tà se ganhar quauque sòus.
    Arren qui dens una mesada,
    jo vedi lo lop, la vop, la lèbe.
    Nos ac fotón peth cuu,
    jo vedi la lèbe, la vop, lo lop !"
    -------------------------------------------
    Danish (ua-cam.com/video/N_R3mttjAfU/v-deo.html (@stinkynorsk5883), www.skjaldesang.dk/estrato.php?Page=vissang&sid=1148)
    -------------------------------------------
    Jeg så en ulv, en ræv, en hare
    Jeg så dem danse alle tre
    Jeg så en ulv, en ræv, en hare
    Jeg så dem danse alle tre
    Midt i vinterens kolde sne
    så jeg en ulv, en ræv, en hare
    midt i vinterens kolde sne
    så jeg dem danse alle tre

  • @gigiluigi6359
    @gigiluigi6359 8 місяців тому +25

    As an Italian ( Lombard ) I can understand all the word 😂

    • @autumnal_book_whore7692
      @autumnal_book_whore7692 8 місяців тому

      Of course you can bc Occitan is a 1/ a Latin language 2/ in terms of similarities can be placed in between french and Italian

  • @SouthernStrummer
    @SouthernStrummer 8 місяців тому +13

    It's easily understandable for Spanish speakers and I guess for catalan speakers too. ❤

    • @rubencg2654
      @rubencg2654 8 місяців тому +5

      Para un hispanohablante es muy difícil, para un catalán es casi su mismo idioma...

    • @autumnal_book_whore7692
      @autumnal_book_whore7692 8 місяців тому

      Naturally since they share borders

  • @lamortensia3691
    @lamortensia3691 9 місяців тому +5

    Très sympa !

  • @DavideGobbicchi
    @DavideGobbicchi 2 місяці тому +2

    Occita is still spoken in some regions in the western part of North Italy...it is recognized as a minority language.

  • @tim.a.k.mertens
    @tim.a.k.mertens 8 місяців тому +9

    There's a Québécois version of this song!!

  • @justforever96
    @justforever96 Місяць тому

    I have heard this before. Sounds like it was recovered from a old cassette tape too. Very cool.

  • @thelias91
    @thelias91 9 місяців тому +9

    This slap hard

  • @ЛеонидБамбула
    @ЛеонидБамбула 2 місяці тому +3

    Шикарно

  • @ez-bakeoven6797
    @ez-bakeoven6797 8 місяців тому +5

    Its a weird comparison, but this song reminds me of the tune Mr. Tumnus plays for Lucy when she first enters Narnia in the movie. I can't quite put my finger on why though.

  • @destrovskyj
    @destrovskyj 3 місяці тому +2

    how sad that this beautiful language is dying, one of the most prosperous romance languages ever existed

  • @stonedpossum69420
    @stonedpossum69420 8 місяців тому +4

    That's wicked good

  • @S-hermam
    @S-hermam 8 місяців тому +2

    Como me encanta esta canción y su simbolismo

  • @KilgoreTroutAsf
    @KilgoreTroutAsf 9 місяців тому +112

    Like if you are a 1300s kid

  • @falconeshield
    @falconeshield 18 днів тому +1

    Wait until the peasant cat folk realise they have claws and fangs too

  • @yorp4161
    @yorp4161 8 місяців тому +5

    Goes quite hard

  • @Saoirse_3333
    @Saoirse_3333 27 днів тому +2

    Only 1100s kids will remember when we tore up le dansefloore

    • @Supernimo735
      @Supernimo735 26 днів тому +3

      Only 1210s kids will remember when we fought in the crusade

  • @dand1253
    @dand1253 8 місяців тому +6

    0:18 - What is this painting? It's quite beautiful.

  • @customercareskeleton
    @customercareskeleton 2 місяці тому +1

    it's fascinating. I hear french, spanish, portuguese and latin all vlended together.

  • @mz.projiekt
    @mz.projiekt 2 місяці тому +3

    Ancient Harpy Hare be like:

  • @typicalgothgf
    @typicalgothgf 7 місяців тому

    This sounds a lot like a mix of northern Italian dialects. I'm from Milan and some words are pretty much identical; i think i kinda hear some Venice and Piedmont too. This is so fascinating

  • @disgoop
    @disgoop 7 місяців тому +4

    they weren't stupid they knew what was up

  • @MackerelCat
    @MackerelCat 7 місяців тому +2

    Fascinating

  • @ender7278
    @ender7278 8 місяців тому +3

    Lol we learned a version of this in elementary school in Quebec. The tune was pretty different, but it was definitely about the same subject.

    • @Where_is-it
      @Where_is-it 7 місяців тому

      Probably "m'en revenant de st-hélène,ferme donc ta boite,laisse moi donc chanter,m'en revenant de st-hélène,ferme donc ta boite,laisser moi donc chanter,Trois beaux canards s'en vont baignant,touchez haut,touchez bas,touchez y touchez y pas,laisse ça maman veut pas,J'la dévire de bord pis j'y touche encore,J'ai vu le loup, le renard et le lièvre,j'ai vu le loup,le renard passer,J'ai vu le loup,le renard et le lièvre,j'ai vu le loup,le renard passer" (Yes I got carried a little bit)

  • @SadSocks
    @SadSocks 7 місяців тому +1

    Very beautiful, thank you

  • @Rena_Andou
    @Rena_Andou 6 місяців тому +4

    bro really said "𓀂𓀬𓁅𓁅𓃂𓄆𓃻"

  • @cursedayanami
    @cursedayanami 8 місяців тому +1

    Acho muito bom as incríveis semelhanças que as línguas latinas tem entre si, escutar essa música sendo uma lusófona foi muito bom