"BUT I'M THE CHOSEN ONE" in different languages

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 75

  • @CompareLanguages
    @CompareLanguages  3 роки тому +59

    What dubbing did you like the most?
    0:00 English
    0:16 German
    0:32 French
    0:48 Russian
    1:05 Italian
    1:21 Spanish
    1:37 Dutch
    1:54 Mandarin
    2:10 Czech
    2:26 Korean
    2:43 Brazilian Portuguese
    2:59 Polish
    3:15 Latin Spanish
    3:32 Japanese
    3:48 Turkish
    4:04 Flemish
    4:21 Canadian French
    4:37 Hungarian
    4:54 Cantonese
    5:10 Slovak
    5:26 Catalan
    5:42 Hindi

  • @felipegomes1011
    @felipegomes1011 Рік тому +104

    Harry being hit by a journal in different languages 😂

  • @julennese
    @julennese 2 роки тому +43

    korean Hermione sounds pissed y Harry sounds playful xD I love them

    • @MiMi_MoMo
      @MiMi_MoMo 5 місяців тому

      Korean Harry says: “선택 받은 자 맞잖아!“ which sounds even more sassy than the original English version lol 😂. I don’t really know a good way to translate the suffix ~잖아 but it’s basically like “you know I’m right” or “this is something you already know” which makes him sound so much more cocky. It’s pretty funny.
      Basically he’s saying,: *I’m* the Chosen One and *you* know it!
      Not the best translation, but Korean expressions are so different to English and very hard to translate. Basically he just sounds super cocky in Korean lol.

  • @ssjlaura
    @ssjlaura Рік тому +25

    Harry getting hit in different languages

  • @ToriSpring
    @ToriSpring 2 роки тому +28

    2:44 *Brazilian Portuguese*
    HERMIONE: É A Romilda Vans, Acho que ela tá tentando fazer uma poção do amor pra você
    HARRY: Sério?
    HERMIONE: Ow Ela Só Tá Interessada Porque Acha Que Você É O Eleito
    HARRY: Mas eu sou o Eleito
    Tá bom desculpa, an brincadeira

  • @oxygenseki5672
    @oxygenseki5672 Рік тому +48

    japanese hermione is cute 🥰

  • @anx1eux
    @anx1eux 2 роки тому +26

    -Это Ромильда Вейн. Она хочет подсунуть тебе приворотное зелье.
    -Правда?
    -Гарри, ты ей интересен, потому что она считает тебя избранным.
    -Так я и есть избранный! Хах, ой извини, шутка.

    • @yourfilin
      @yourfilin 2 роки тому

      Ромильда

    • @anx1eux
      @anx1eux 2 роки тому

      @@yourfilin спс

  • @marcolorenzi4528
    @marcolorenzi4528 2 роки тому +18

    Italian
    Hermione: "Quella è Romilda Vane. Pare che voglia rifilarti un filtro d'amore."
    Harry: "Ah, sì?!"
    Hermione: "Ehi! È interessata a te solo perché crede che tu sia il prescelto!"
    Harry: "Ma io sono il prescelto!
    WHAM
    Va bene, scusa. Scherzavo..."

  • @trvengefulplayer9666
    @trvengefulplayer9666 7 місяців тому +6

    3:32 Japanese It doesn't matter to me whether it's the worst sound or not. I've loved Japanese since my childhood, I think it was influenced by anime.

  • @Optimist-Nolan1
    @Optimist-Nolan1 2 роки тому +11

    French: Something like ÜLÜLÜLM

  • @azarishiba2559
    @azarishiba2559 4 місяці тому +2

    *European Spanish / Español europeo / スペインのスペイン語:*
    Hermione: Es Romilda Vane. Al parecer, quiere darte un filtro amoroso. (エス・ロミルダ・ヴェイン.アル・パレセル、キエレ・ダルテ・ウン・フィールトロ・アモロソ.)
    Harry: ¿De verdad? (¿デ・ベルダッド?)
    Hermione: ¡¡Eh!! Sólo le interesas porque cree que eres el elegido. (¡¡エーッ!! ソロ・レ・インテレサス・ポルケ・クレエ・ケ・エレス・エル・エレヒード.)
    Harry: Y SOY el elegido. --- Vale, lo siento. Ahh... Era broma. (イ・ソイ・エル・エレヒード. --- バレ、ロ・シエント. アア・・・ エラ・ブロマ.)
    *Latinamerican Spanish / Español de Latinoamérica / ラテンアメリカのスペイン語:*
    Hermione: Es Romilda Vane. Al parecer, quiere darte una poción de amor. (エス・ロミルダ・ヴェイン.アル・パレセル、キエレ・ダルテ・ウナ・ポシオン・デ・アモル.)
    Harry: ¿¡Ah, síí!? (¿¡アア・シー!?)
    Hermione: ¡¡Oye!! Sólo le interesas porque cree que eres el elegido. (¡¡オージェ!! ソロ・レ・インテレサス・ポルケ・クレエ・ケ・エレス・エル・エレヒード.)
    Harry: Pero soy el elegido~. --- Lo siento. Ahmm... Bromeaba. (ペロ・ソイ・エル・エレヒード. --- ロ・シエント. アアンム・・・ ブロメアバ.)
    *Japanese /Japonés / 日本語:*
    Hermione: ロミルダ・ヴェイン。惚れ薬をあなたに飲ませようとしてる。 (Romiruda Vein. Horegusuri wo anata ni nomaseyô to shiteru.)
    Harry: 本当に? (Hontô ni?)
    Hermione: ハリー! あの子は選ばれし者に興味があるだけよ! (Harii! Ano ko wa erabareshimono ni kyômi ga aru dake yo!)
    Harry: 僕、選ばれし者だもん! --- ごめん、今のは、ああ・・・冗談。 (Boku, erabareshimono da mon! --- Gomen, ima no wa, ahh... Jôdan.)

  • @_stqrkovaq_
    @_stqrkovaq_ Рік тому +19

    Já prostě tuhle scénu miluju😅❤🇨🇿

  • @felipeaoyama3274
    @felipeaoyama3274 Рік тому +10

    HARRY POTTER: Mas eu sou o Eleito! Tá bom, desculpa! Foi uma brincadeira...

  • @tahia1988
    @tahia1988 2 роки тому +20

    Portuguse Brazil always representing

    • @brasinhos
      @brasinhos Рік тому

      🇵🇹❤️

    • @tahia1988
      @tahia1988 Рік тому

      @@brasinhos 🇧🇷❤️

    • @brasinhos
      @brasinhos Рік тому

      @@tahia1988 🇵🇹❤️🇧🇷

    • @tahia1988
      @tahia1988 Рік тому

      @@brasinhos 🇧🇷❤️🇵🇹

  • @appeltaartenslagroom
    @appeltaartenslagroom 2 роки тому +7

    1:38 Dutch
    HERMELIEN/HERMIONE: Dat is Regina Valster. En ze probeert je dus te verleiden met een liefdesdrankje.
    HARRY: Eerlijk?
    HERMELIEN/HERMIONE: Hé! Ze vindt je leuk omdat ze denkt dat je de Uitverkorene bent.
    HARRY: Maar ik bén de Uitverkorene!
    ... Oké, sorry, ehm, grapje-
    4:06 Flemish
    HERMELIEN/HERMIONE: Dat is Regina Valster. Blijkbaar probeert ze je te verleiden met een liefdesdrankje.
    HARRY: Echt waar?
    HERMELIEN/HERMIONE: Hé! Ze vindt je alleen leuk omdat ze denkt dat je de Uitverkorene bent.
    HARRY: Maar ik bén de Uitverkorene!
    ... Oké, sorry, ehm, grapje.

    • @MiMi_MoMo
      @MiMi_MoMo 5 місяців тому

      Why did they change her name to Regina Valster? I’m honestly very curious about that.

    • @TheHildle
      @TheHildle 3 місяці тому +1

      The dutch version of the books has al lot of names changed. For example dumbledore/perkamentus i think 80% of the names are changed.

    • @holygooff
      @holygooff 3 місяці тому +1

      @@MiMi_MoMo Because of translaters from Holland. They sound absolutely ridiculous in Belgian Dutch, but unfortunately almost all books are translated in amsterdam.

  • @looyaan_j8528
    @looyaan_j8528 2 роки тому +7

    How can i watch harry potter in France

  • @MiMi_MoMo
    @MiMi_MoMo 5 місяців тому +1

    헤르미온느: 로밀다 베인인데. 너한테 사랑의 묘약을 주고 싶어 해.
    해리: 정말이야?
    헤르미온느: 짝 까꿍! 니가 선택 받은 자 같으니까 관심을 갖는 거야!
    해리: 선택 받은 자 맞잖아!~~
    ***헤르미온느가 해리를 때린다***
    해리: 아 그래… 미안하다. 음… 농담이야!

  • @VaryaU-i2y
    @VaryaU-i2y 5 місяців тому +1

    Why in every one of these videos I watch Mandarin Chinese is so funny 😂Japanese is so cute 😊and Russian or Ukrainian and Italian end up to be my top favourites. Like how?

  • @coltonriffle2310
    @coltonriffle2310 2 роки тому +15

    *European French*
    Hermione: C'est Romilda Vane. Elle cherche à te faire boire un philtre d'amour.
    Harry: Tu es sûre ?
    Hermione: Hé ! Elle s'intéresse à toi uniquement parce qu'elle pense que tu es l'élu !
    Harry: Mais je suis l'élu.
    *whack*
    Harry: Bon, excuse-moi. Je rigolais.
    *Canadian French*
    Hermione: C'est Romilda Vane. Apparemment elle essaie de te refiler un philtre d'amour.
    Harry: Sérieux ?
    Hermione: Hé ! Elle ne s'intéresse à toi que parce qu'elle est sûre que tu es l'élu !
    Harry: Mais Hermione, je suis l'élu.
    *whack*
    Harry: OK, désolé. Je rigolais.
    *Catalan*
    Hermione: És la Rosana Vana. Es veu que vol fer-te beure un elixir d'amor.
    Harry: Ah sí?
    Hermione: Desperta't! Només s'interessa per tu per que es pensa que ets l'elegit!
    Harry: Però jo sóc l'elegit.
    *whack*
    Harry: Oi, perdona. És... broma.
    *Brazilian Portuguese*
    Hermione: É a Romilda Vans. Acho que ela tá tentando fazer uma poção do amor pra você.
    Harry: Sério?
    Hermione: Ô! Ela só tá interessada porque acha que você é o eleito.
    Harry: Mas eu sou o eleito.
    *whack*
    Harry: Tá bom, desculpa. An... brincadeira.
    EDIT (as of March 5, 2022): Catalan and Brazilian Portuguese added.

  • @Stanleyism
    @Stanleyism 7 місяців тому +2

    I think, that in Czech was the Best. 😊

  • @adampalmer7387
    @adampalmer7387 2 роки тому +5

    Where's the translation for the paper

  • @prabinbarik9119
    @prabinbarik9119 8 місяців тому +2

    ❤️ इंग्लिश & HINDI ❤️

  • @mattfrom95
    @mattfrom95 8 місяців тому +9

    Japanese Hermoine sounds so anime😭

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 8 місяців тому +1

      It sounds normal

    • @oto....
      @oto.... 7 місяців тому +5

      君等が日本語をアニメでしか聞かないからだよ。考えが逆。

  • @charlymxgames301
    @charlymxgames301 2 роки тому +2

    Smiling chick in several languages

  • @PanzerShrek94
    @PanzerShrek94 2 роки тому +7

    What i never understand is why are there different but same languages?like French and Canadian French.and Dutch and Flemish Dutch.

    • @tommyvercetti9434
      @tommyvercetti9434 2 роки тому +5

      The accents and expressions are different. I'm from a Spain and although we have no prblem understanding it, for us the American Spanish dub sounds weird and viceversa. Just go to any dubbed Simpsons or Dragon Ball video on UA-cam and scroll down to the commentaries; 90% of the time there will be idiots from both sides of the ocean arguing about why their dub is the best and the other is absolute trash.

    • @Kelly-kf7mu
      @Kelly-kf7mu 2 роки тому +2

      Because accents and expressions vary from one region to the other. Speaking as a French Canadian, I can tell you that having variations of a same language in a movie is an awesome thing and I'm so glad it exists. Some way of speaking from European French can completely take me out of the movie, even if I understand it.

    • @anx1eux
      @anx1eux 2 роки тому

      Хз, у меня также

    • @user-cj1cr5fl7h
      @user-cj1cr5fl7h 2 роки тому

      потому что ты рашн кид

    • @xjmmjbnqfstjdijoj2044
      @xjmmjbnqfstjdijoj2044 Рік тому

      Plus Canadian French dubbing doesn't really sound "Canadian", it is almost indistinguishable from European French in terms of accent, whereas the French actually spoken in Quebec is instantly recognizable

  • @user-co1pn3zv8q
    @user-co1pn3zv8q 8 місяців тому +2

    I am dutch and its weird how they speak 😂

  • @urmilapatil2880
    @urmilapatil2880 4 місяці тому

    Hermione sounding 100000000000000% more angrier in hindi😂😂😂😂😂😂

  • @vasyagrabinow5222
    @vasyagrabinow5222 Рік тому +9

    3:32 Typical moment in harem anime in nutshell

  • @moniameguidi9294
    @moniameguidi9294 2 роки тому +3

    harry potter llove you harry

  • @sunnykongjl
    @sunnykongjl 2 роки тому +3

    Cantonese forever

  • @_stqrkovaq_
    @_stqrkovaq_ Рік тому +2

    2:10
    - To je Romilda Vaneová, snaží se ti podrstrčit nápoj lásky
    - Vážně?
    - No tak! Dělá to jen proto že tě považuje za Vyvoleného
    - Ale já jsem Vyvolený
    - Jo, promiň, vtip

  • @MalliaOreo12
    @MalliaOreo12 4 місяці тому

    Hermione also hit harry,s head😂

  • @Ultra_Glueckspilz
    @Ultra_Glueckspilz 3 місяці тому

    I prefer German, Japanese, Flemish, Spanish 😊👏

  • @xtoto9184
    @xtoto9184 10 місяців тому +5

    Не знаю как вам, ведь многим нравится японская так как там "милая Гермиона", но такой голос как по мне подходит только ко всяким анимешкам, но не к фильмам имхо

  • @MrVanchik92
    @MrVanchik92 4 місяці тому

    Сколько раз Поттер получил по башке в этом видео?))))

  • @BaySean
    @BaySean 2 роки тому +2

    1:54 Harry sounds like a Singproean chinese

  • @user-dn6qy8pv6k
    @user-dn6qy8pv6k 7 місяців тому

    사랑의묘약이라 구시대 신화속 여러영웅들이 먹어도 별효과없는약이라 나라면 안쓸듯 그리고 그정도로 자신없으면 데시하지를말아야지. 난 나한테 직접오는여자중 가장좋은여자만 만나고다녔는데.

  • @tasi2112
    @tasi2112 2 роки тому +1

    0:13(LOL)

  • @HighProdzz
    @HighProdzz 2 роки тому +2

    I was born in Brazil but English is better

    • @redsalamander3180
      @redsalamander3180 Рік тому

      Maybe but for me brazilian portuguese sounds like one of the most beautiful language in the world.

  • @Kelpony
    @Kelpony 7 місяців тому

    hehe elime düştün tam 999 liken var şimdi sürekli 1000 yapıp geri 999 a çekiyorum

  • @hwanglilly
    @hwanglilly 7 місяців тому

    Ama ben secilmis kisiyim

  • @P_Elli09
    @P_Elli09 7 місяців тому +2

    Okay but why did I understand most of the Korean 😭

  • @GhinaSaade
    @GhinaSaade 5 місяців тому

    We’re Arabic I’m mad

  • @petrajoudalova9032
    @petrajoudalova9032 2 роки тому +2

    You are Czech iam yes

  • @Soso-sobokiniri1
    @Soso-sobokiniri1 4 місяці тому

    French😂

  • @kmjt5014
    @kmjt5014 Рік тому

    Ha ha ha😂😂😂

  • @leszoto6268
    @leszoto6268 2 роки тому +5

    Polish best. Rest sounds like shit

    • @annaisdead.
      @annaisdead. 2 роки тому +12

      Polish was the worst (in my opinion)

    • @camillobian
      @camillobian 10 місяців тому +3

      The Polish is actually the best

  • @IgorDruzhinin-qo2vj
    @IgorDruzhinin-qo2vj 4 місяці тому +1

    Does anyone know what country's spanish they use for latam spanish? is it mexican?

    • @azarishiba2559
      @azarishiba2559 4 місяці тому +1

      It's... complicated. Sure, dubbing is made in Mexico for this movie, but the accent it's not Mexican, but Standarized Latin American Spanish (or controversally called "Neutral Spanish"). That is, a Spanish accent that tries to be understandable for all hispanic american people, by refraining from saying local phrases, because actually, there are MANY American Spanish accents. Each of them has their own features. Sure, we will understand each other 95% of the time, unless we use our own words or idioms, or even some particular pronunciations.
      If the dubbers used full Mexican accent, many Centroamericans and Southamericans wouldn't understand many words. Some TV programs had so much Mexican slang in their dubbing, like Kids Next Door, Adventure Time and Team Rocket from Pokémon, which make them funnier sometimes, other times difficult to understand... although equally funnier.