Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - englex.ru/i/wl3f/. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка. 🔥 А по промокоду ALEX вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем.
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8KXDTr
Спасибо. Ваши видео очень помогают в изучении английского. Действительно текст довольно простой, но есть моменты на которые важно обращать внимание. 🎉🎉🎉
Никогда не понимал,как правильнее было бы перевести предложение,с английского на русский,ведь если переводить дословно , то порой получается какая то нелогичная каша из слов ,а если начинаешь изменять его,и добавлять что то то свое,то сам не замечаешь,как смысл меняется,и сидишь после этого думаешь,а действительно оно так было и задумано,или ты сам просто неправильно его перевел🤨🧐,теперь завеса этой тайны чуть прикрылась для меня,спасибо.
Спасибо большое за видеоурок. Новым было для меня то, что в английском другой порядок слов в предложении "мы с кем-то или я с кем-то", а также перевод red hair - рыжие волосы. С большим интересом прослушала часть англ. рассказа с переводом. 🙏💕👍
Очень интересно, получаешь не только удовольствие от чтения и художественного перевода, но объяснение правильного использования времён, глаголов и т.д. Изучать английский по книгам очень нравится. Спасибо!
Алекс, спасибо! Было интересно, сейчас читаю и слушаю адаптированного "Робинзона Крузо", потом попробую Шерлока) Новым было про рыжие волосы = red hair и про конструкцию "мы с сестрой" = my sister and I.
смотрю ваш канал уже давно, хотелось бы увидеть видео для более продвинутого уровня, так как такое доскональное объяснение каждого слова только время отнимает :с
Поскольку я никогда не читала книг о Шерлоке Х. Теперь обязательно найду время . Этот текст скорее всего адаптирован, но хочется - оригинал . Не знаю , смогу ли….., но попробую
Часто слышу от англоязычных cry когда идет разговор о животных. Интересно, это просто от большой любви к животным,как бы очеловечивание) или это можно перевести как скулить
Регистрируйтесь на бесплатный урок в «Инглекс» по ссылке - englex.ru/i/wl3f/. Вы познакомитесь с преподавателем, узнаете свой уровень английского и получите рекомендации по дальнейшему изучению языка.
🔥 А по промокоду ALEX вас ждет +3 урока в подарок при первой оплате занятий с русскоязычным преподавателем.
Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс» erid: LjN8KXDTr
Спасибо Вам за человечную подачу, которая вызывает интерес.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤🎉❤🎉❤❤
Спасибо за Ваш труд
Очень классный формат! Буду ждать еще)
Дядя Саша как всегда самый лучший 👍💯👍💯👍💯
Как же здорово объясняете, Александр. Отличный формат. Благодарю)
Спасибо. Ваши видео очень помогают в изучении английского. Действительно текст довольно простой, но есть моменты на которые важно обращать внимание. 🎉🎉🎉
Никогда не понимал,как правильнее было бы перевести предложение,с английского на русский,ведь если переводить дословно , то порой получается какая то нелогичная каша из слов ,а если начинаешь изменять его,и добавлять что то то свое,то сам не замечаешь,как смысл меняется,и сидишь после этого думаешь,а действительно оно так было и задумано,или ты сам просто неправильно его перевел🤨🧐,теперь завеса этой тайны чуть прикрылась для меня,спасибо.
Спасибо большое за видеоурок. Новым было для меня то, что в английском другой порядок слов в предложении "мы с кем-то или я с кем-то", а также перевод red hair - рыжие волосы. С большим интересом прослушала часть англ. рассказа с переводом. 🙏💕👍
Рады, что вам видео было вам полезно 💜
Очень понравился урок! Молодец! Ждем таких же интересных уроков и продолжение перевода этого рассказа Ш.Холмса.
многое поняла. Спасибо, продолжайте>>>>
Огромное, просто ГИГАНТСКОЕ Вам спасибо!🙏 Как же всё понятно и не нудно объяснили! Теперь я Ваш фанат🙂↔️
Очень интересно, получаешь не только удовольствие от чтения и художественного перевода, но объяснение правильного использования времён, глаголов и т.д. Изучать английский по книгам очень нравится. Спасибо!
Спасибо за грамотное разжевывание)
Спасибо вам за урок! Благодаря ему и английский учится и понимается как говорят инностранцы.
Рады, что вам понравилось видео 💜
Жду продолжения по "пёстрой ленте",🙏🙏 отличная подача материала
Да, круто, все понятно. У вас талант объяснять доступно)
Спасибо, очень интересно!!🕵♀️
Ваша превю проста бомба❤❤💥😳😳😳
Спасибо за урок! Как всегда, познавательно.
отличный формат, то что нужно!
Очень точно и красиво
Спасибо, мне было не сложно. Люблю Конан Дойла.Жду продолжения 👍👍👍
Алекс, спасибо! Было интересно, сейчас читаю и слушаю адаптированного "Робинзона Крузо", потом попробую Шерлока)
Новым было про рыжие волосы = red hair и про конструкцию "мы с сестрой" = my sister and I.
в русском я и сестра в англ наоборот всегда сестра и я
Спасибо большое за труд ❤
Большое спасибо!
спасибо! новое предлоги went out to ни за что не подумал бы, что тут вставляют еще и out
Обожаю его
Спасибо за видео!
Классно замечательно разжевательно
Спасибо! Очень понравился формат.
Отлично
Топ, просмотров почему-то мало😢
💯
смотрю ваш канал уже давно, хотелось бы увидеть видео для более продвинутого уровня, так как такое доскональное объяснение каждого слова только время отнимает :с
А можно попросить сделать урок на обычному рассказу про Шерлока Холмса без адаптации, чтобы оригинальный текст Конан Дойла.)😊
Смотрю все видео. Очень круто . Спасибо.😊
Very useful video 👍
Новым для меня было
Married my mother- без предлога,
In the country- за городом / а не - в стране/😊
Поздравляю, у вас в школе для умственно отсталых такое наверное не проходили
Рады, что вам понравилось видео 💜
Поскольку я никогда не читала книг о Шерлоке Х. Теперь обязательно найду время . Этот текст скорее всего адаптирован, но хочется - оригинал . Не знаю , смогу ли….., но попробую
🎉🎉🎉
Спасибо, заполнила свои пробелы
А про “grey hair” я сразу так и подумала, что имеется ввиду про седые волосы))
Спасибо!) Но отрывки мультиков интереснее😂
Свежее видео 🫣👏👏, еще и Шерлок. А можно разбор по сериалу ? Потому, что разбор Гарри Поттера это было прекрасно
Часто слышу от англоязычных cry когда идет разговор о животных. Интересно, это просто от большой любви к животным,как бы очеловечивание) или это можно перевести как скулить
я напугана (испугана), напугана смертью - мы тоже так говорим.
У меня неплохо получается.
Хотелось бы по крупнее шрифт чтобы не напрягать зрение
Thanks a million)
Здорово немного бы по крупнее буквы
да тест простой я все понял, пару слов были новыми))
Я уже быстро перевела.😊
Весь текст понятен
Я наоборот хотела выучить английский, чтобы читать книги про Шерлока,хэх 😶🌫️
В русском есть глагол быть, он подразумевается, но не используется, иногда используется для усиления : Это есть избушка
Я знал про рыжую лису, что употребляется РЕД.
Мне было где-то лет 25, и у меня стали появляться серые волосы🥴
Я испугана можно перевести lam afraid
А как же глагол to fear?
Я напугана, а не я есть боящаяся 😢
5 предложений разбирать 20 минут, повторяя русский перевод по 5 раз - это кошмар!!?
Ну, если ты такой одарённый, что тут делаешь?)
I am afraid я испугана!
я считал что country это сельская местность, не думал что это окрестности города
Почему вы не побрились
Вероятно, не "боящаяся" а "напугана" или "испугана"
5:34 в данной ситуации было бы правильнее перевести and как "а", нежели "и". Мне то и тридцати нет, а уже волосы седые.
Да ну его н
Очень классный формат, буду ждать ещё!)