Anata wa kaze no you ni Me o tojite wa yuugure Nani o omotteirun darou ka, hmm [Verse 2] Mabuta o hiraiteita Anata no me wa biidoro Sukoshi dake haru no nioi ga shita [Chorus] Hare ni hare, hana yo sake Saite haru no sei Furiyameba ame de sae Anata o kazaru haru Mune o utsu oto yo nage Bokura haru kaze Ano kumo mo koeteyuke Tooku mada tooku made Verse 3] Anata wa hare moyou ni Me o tojite wa aoiro Nani ga kanashii no darou ka, hmm [Verse 4] Mabuta o hiraiteiru Anata no me ni biidoro Ima sukoshi ame no nioi ga shita [Chorus] Naki ni nake, sora yo nake Naite ame no sei Furishikiru ame de sae Kumo no ue de wa haru Tsuchi o utsu oto yo nare Bokura haru are Ano umi mo koeteyuku Tooku mada tooku made [Bridge] Tooriame kusa o nabikase Hitsuji kumo are mo haru no sei Kaze no you mune ni haru nose Haru o matsu Chorus] Hare ni hare, sora yo sake Saite haru no sei Furiyameba ame de sae Anata o kazaru haru Mune o utsu oto kanade Bokura harukaze Oto ni kiku haru no kaze Saa kono uta yo nage! [Outro] Hare ni hare, hana yo sake Saite haru no sei Ano kumo mo koeteyuke Tooku mada tooku made
English Lyrics (source: re:TYE) Close your eyes like the wind is flowing by I wonder what’s on your mind today Here before the night with the words I can’t say As your eyes open wide like glass they shine I’m lost inside wonder what I’ll find Though it feels so faint as it’s drawing near It’s so clear With sun, with time, all the flowers will shine Here the clouds they will soon clear If when this rain stops I’ll show you again How you glow in the light of the rain Inside my heart, there’s a sound only I hear We’re the wind soaring so clear Let’s go beyond where the clouds are today What’s ahead well that’s still far away Sunny days seem to stay beside you ‘Til you close your eyes then they turn to blue Tell me why you’re sad Tell me all that you see As your eyes open wide like glass they shine I’m lost inside wonder what I’ll find Though it feels so faint, there’s the smell of rain Once again Beneath this sky, it’s okay you can cry Like the rain, it’ll pass by Above the clouds, every storm has an end When it clears, we can wait until then Let’s hear it ring, every sound on the ground We’re the storm here in the spring I’ll cross the seas and the oceans some day What’s ahead well that’s still far away As a gentle rain passes by the grass will sway Cause the spring will bring all these clouds a place to play I will keep those dreams like the breeze inside my heart That spring was the start With sun, with time, all the flowers will shine Here in spring it is so clear If when this rain stops I’ll show you again How you glow in the light of the rain Inside my heart, there’s a sound only I hear We’re the spring flowing so clear Let’s listen close to the breeze in the sky Hear the song in the winds passing by With sun, with time, all the flowers will shine Here the clouds they will soon clear Let’s go beyond where the clouds are today What’s ahead well that’s still far away
Vietnamese Lyrics (sourse: Lacie ★ Desu Ka) Hình dung ấy như là mây gió trong lành Nhẹ nhàng vùi đôi mắt trong hoàng hôn óng ánh Ở nơi trái tim đó đang thầm mang nghĩ suy nào? Người bỗng khẽ mở hàng mi ấy dịu dàng Tựa hồ ngàn thanh sắc sáng bừng trong ánh mắt Ngỡ như chút hương nắng của ngày xanh thoáng qua giữa lòng ta Nào, hỡi nắng xanh, nở bừng cho ngàn hoa nhé! Rực sắc hoa cùng tô vẽ Dù có chút mưa, vầng dương lại sẽ hé Trời xanh khẽ tô sắc cho hình dung người Nào hỡi trái tim, đừng rộn vang hoài như thế! Tựa gió xanh lòng mải mê Chạy khắp thế gian, vượt ngàn mây mà phiêu lãng Miền xa ấy sẽ chẳng hay ngày trở về Hình dung ấy như trời cao mãi trong lành Nhẹ nhàng vùi đôi mắt trong ngàn xanh lấp lánh Ở nơi trái tim đó đang thầm chôn đớn đau nào? Người bỗng khẽ mở hàng mi ấy dịu dàng Tựa hồ ngàn thanh sắc sáng bừng trong ánh mắt Ngỡ như chút hương đất của ngày mưa thoáng qua giữa lòng ta Nào nước mắt ơi, cùng trời rơi lệ đi nhé! Trời khóc cho lệ rơi khẽ Dù có đẫm mưa, đời dường như chợt lặng lẽ Vượt tầng mây, nơi chốn đây là xanh ngời Nào đất cát ơi, vọng ngàn thanh điệu vang đến! Chờ bão xuân mà bừng lên Vọng khắp thế gian, vượt biển xanh mà phiêu lãng Vạn trùng khơi, mang đến nơi xa ngút ngàn Kìa cỏ cây lá hoa, đùa reo đón mưa phùn ngọt thanh Ngày mù mưa chẳng qua, đều là do ý xuân dệt thành Tựa hương xuân thướt tha, quyện trong gió ngao du trời xanh Trái tim chờ giọt lành Nào, hỡi nắng xanh, rạch toạc khung trời kia nhé! Mở lối cho ngày xuân ghé Dù có chút mưa, vầng dương lại sẽ hé Trời xanh khẽ tô thắm cho bờ môi người Nào, hỡi trái tim, quyện ngàn thanh điệu thương mến! Chờ gió xuân gọi ta đến Ngọn gió mát reo ngàn lời ca mà vang lên Từng thanh âm ngân sáng trong cả cõi lòng Ngày nắng ngát xanh, nở ngàn hoa đầy thanh sắc Nở thắm cho ngày xanh ngắt Từ khắp thể gian, vượt cả mây trời bát ngát Vạn trùng khơi, phiêu lãng nơi xa ngút ngàn
i love this cause it really makes you hear how much fun those guitars are having during the chorus (:
and the bass, don't forget the bass
Omg the guitar chorus have a soul too, yorushika and n buna is amazing as always
Anata wa kaze no you ni
Me o tojite wa yuugure
Nani o omotteirun darou ka, hmm
[Verse 2]
Mabuta o hiraiteita
Anata no me wa biidoro
Sukoshi dake haru no nioi ga shita
[Chorus]
Hare ni hare, hana yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata o kazaru haru
Mune o utsu oto yo nage
Bokura haru kaze
Ano kumo mo koeteyuke
Tooku mada tooku made
Verse 3]
Anata wa hare moyou ni
Me o tojite wa aoiro
Nani ga kanashii no darou ka, hmm
[Verse 4]
Mabuta o hiraiteiru
Anata no me ni biidoro
Ima sukoshi ame no nioi ga shita
[Chorus]
Naki ni nake, sora yo nake
Naite ame no sei
Furishikiru ame de sae
Kumo no ue de wa haru
Tsuchi o utsu oto yo nare
Bokura haru are
Ano umi mo koeteyuku
Tooku mada tooku made
[Bridge]
Tooriame kusa o nabikase
Hitsuji kumo are mo haru no sei
Kaze no you mune ni haru nose
Haru o matsu
Chorus]
Hare ni hare, sora yo sake
Saite haru no sei
Furiyameba ame de sae
Anata o kazaru haru
Mune o utsu oto kanade
Bokura harukaze
Oto ni kiku haru no kaze
Saa kono uta yo nage!
[Outro]
Hare ni hare, hana yo sake
Saite haru no sei
Ano kumo mo koeteyuke
Tooku mada tooku made
thank you!
貴方は風のように
目を閉じては夕暮れ
何を思っているんだろうか
目蓋を開いていた
貴方の目はビイドロ
少しだけ晴るの匂いがした
晴れに晴れ、花よ咲け
咲いて晴るのせい
降り止めば雨でさえ
貴方を飾る晴る
胸を打つ音よ凪げ
僕ら晴る風
あの雲も越えてゆけ
晴る
作詞・作曲:n-buna
歌 : ヨルシカ
貴方は風のように 目を閉じては夕暮れ
何を思っているんだろうか
目蓋を開いていた 貴方の目はビイドロ
少しだけ晴るの匂いがした
晴れに晴れ、花よ咲け 咲いて晴るのせい
降り止めば雨でさえ 貴方を飾る晴る
胸を打つ音よ凪げ 僕ら晴る風
あの雲も越えてゆけ 遠くまだ遠くまで
貴方は晴れ模様に 目を閉じては青色
何が悲しいのだろうか
目蓋を開いている 貴方の目にビイドロ
今少し雨の匂いがした
泣きに泣け、空よ泣け 泣いて雨のせい
降り頻る雨でさえ 雲の上では晴る
土を打つ音よ鳴れ 僕ら春荒れ
あの海も越えてゆく 遠くまだ遠くまで
通り雨 草を靡かせ 羊雲 あれも春のせい
風のよう 胸に春乗せ 晴るを待つ
晴れに晴れ、空よ裂け 裂いて春のせい
降り止めば雨でさえ 貴方を飾る晴る
胸を打つ音奏で 僕ら春風
音に聞く晴るの風 さぁこの歌よ凪げ!
晴れに晴れ、花よ咲け 咲いて春のせい
あの雲も越えてゆけ 遠くまだ遠くまで
simply lovely.
아나타와 카제노 요-니 00:08초시작
메오 토지테와 유-구레 00:12초
나니오 오못테이룬 다로-카 00:16초
으흐 00:24초
마부타오 히라이테-타 00:27초
아나타노 메와 비-도로 00:31초
스코시다케 하루노 니오이가 시타 00:36초
하레니 하레 하나요 사케 00:48초
사이테 하루노 세- 00:54초
후리야메바 아메데사에 00:58초
아나타오 카자루 하루 01:02초
무네오 우츠 오토요 나게 01:08초
보쿠라 하루카제 01:13초
아노 쿠모모 코에테 유케 01:17초
토오쿠 마다 토오쿠마데 01:21초
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
아나타와 하레모요-니 01:33초
메오 토지테와 아오 이로 01:37초
나니가 카나시-노 다로-카 01:42초
으흠 01:49초
마부타오 히라이테-루 01:52초
아나타노 메니 비-도로 01:56초
이마 스코시 아메노 니오이가 시타 02:01초
나키니 나케 소라요 나케 02:13초
나이테 아메노 세- 02:19초
후리시키루 아메데사에 02:23초
쿠모노 우에데와 하루 02:27초
츠치오 우츠 오토요 나레 02:32초
보쿠라 하루아레 02:37초
아노 우미모 코에테유쿠 02:42초
토오쿠 마다 토오쿠마데 02:46초
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
토오리아메 쿠사오 나비카세 03:07초
히츠지구모 아레모 하루노 세-03:12초
카제노 요- 무네니 하루노세 03:17초
하루오 마츠 03:23초
하레니 하레 소라요 사케 03:31초
사이테 하루노 세- 03:36초
후리야메바 아메데사에 03:40초
아나타오 카자루 하루 03:45초
무네오 우츠 오토카나데 03:50초
보쿠라 하루카제 03:55초
오토니 키쿠 하루노 카제 03:59초
사- 코노 우타요 나게 04:04초
하레니 하레 하나요 사케 04:08초
사이테 하루노 세- 04:14초
아노 쿠모모 코에테 유케 04:18초
토오쿠 마다 토오쿠마데 04:23초
04:29초끝
Lovely.
Thanks for the track!! I will make a cover song with it
I got goosebumps 😂❤
English Lyrics (source: re:TYE)
Close your eyes like the wind is flowing by
I wonder what’s on your mind today
Here before the night with the words I can’t say
As your eyes open wide like glass they shine
I’m lost inside wonder what I’ll find
Though it feels so faint as it’s drawing near
It’s so clear
With sun, with time, all the flowers will shine
Here the clouds they will soon clear
If when this rain stops I’ll show you again
How you glow in the light of the rain
Inside my heart, there’s a sound only I hear
We’re the wind soaring so clear
Let’s go beyond where the clouds are today
What’s ahead well that’s still far away
Sunny days seem to stay beside you
‘Til you close your eyes then they turn to blue
Tell me why you’re sad
Tell me all that you see
As your eyes open wide like glass they shine
I’m lost inside wonder what I’ll find
Though it feels so faint, there’s the smell of rain
Once again
Beneath this sky, it’s okay you can cry
Like the rain, it’ll pass by
Above the clouds, every storm has an end
When it clears, we can wait until then
Let’s hear it ring, every sound on the ground
We’re the storm here in the spring
I’ll cross the seas and the oceans some day
What’s ahead well that’s still far away
As a gentle rain passes by the grass will sway
Cause the spring will bring all these clouds a place to play
I will keep those dreams like the breeze inside my heart
That spring was the start
With sun, with time, all the flowers will shine
Here in spring it is so clear
If when this rain stops I’ll show you again
How you glow in the light of the rain
Inside my heart, there’s a sound only I hear
We’re the spring flowing so clear
Let’s listen close to the breeze in the sky
Hear the song in the winds passing by
With sun, with time, all the flowers will shine
Here the clouds they will soon clear
Let’s go beyond where the clouds are today
What’s ahead well that’s still far away
Vietnamese Lyrics (sourse: Lacie ★ Desu Ka)
Hình dung ấy như là mây gió trong lành
Nhẹ nhàng vùi đôi mắt trong hoàng hôn óng ánh
Ở nơi trái tim đó đang thầm mang nghĩ suy nào?
Người bỗng khẽ mở hàng mi ấy dịu dàng
Tựa hồ ngàn thanh sắc sáng bừng trong ánh mắt
Ngỡ như chút hương nắng của ngày xanh thoáng qua giữa lòng ta
Nào, hỡi nắng xanh, nở bừng cho ngàn hoa nhé!
Rực sắc hoa cùng tô vẽ
Dù có chút mưa, vầng dương lại sẽ hé
Trời xanh khẽ tô sắc cho hình dung người
Nào hỡi trái tim, đừng rộn vang hoài như thế!
Tựa gió xanh lòng mải mê
Chạy khắp thế gian, vượt ngàn mây mà phiêu lãng
Miền xa ấy sẽ chẳng hay ngày trở về
Hình dung ấy như trời cao mãi trong lành
Nhẹ nhàng vùi đôi mắt trong ngàn xanh lấp lánh
Ở nơi trái tim đó đang thầm chôn đớn đau nào?
Người bỗng khẽ mở hàng mi ấy dịu dàng
Tựa hồ ngàn thanh sắc sáng bừng trong ánh mắt
Ngỡ như chút hương đất của ngày mưa thoáng qua giữa lòng ta
Nào nước mắt ơi, cùng trời rơi lệ đi nhé!
Trời khóc cho lệ rơi khẽ
Dù có đẫm mưa, đời dường như chợt lặng lẽ
Vượt tầng mây, nơi chốn đây là xanh ngời
Nào đất cát ơi, vọng ngàn thanh điệu vang đến!
Chờ bão xuân mà bừng lên
Vọng khắp thế gian, vượt biển xanh mà phiêu lãng
Vạn trùng khơi, mang đến nơi xa ngút ngàn
Kìa cỏ cây lá hoa, đùa reo đón mưa phùn ngọt thanh
Ngày mù mưa chẳng qua, đều là do ý xuân dệt thành
Tựa hương xuân thướt tha, quyện trong gió ngao du trời xanh
Trái tim chờ giọt lành
Nào, hỡi nắng xanh, rạch toạc khung trời kia nhé!
Mở lối cho ngày xuân ghé
Dù có chút mưa, vầng dương lại sẽ hé
Trời xanh khẽ tô thắm cho bờ môi người
Nào, hỡi trái tim, quyện ngàn thanh điệu thương mến!
Chờ gió xuân gọi ta đến
Ngọn gió mát reo ngàn lời ca mà vang lên
Từng thanh âm ngân sáng trong cả cõi lòng
Ngày nắng ngát xanh, nở ngàn hoa đầy thanh sắc
Nở thắm cho ngày xanh ngắt
Từ khắp thể gian, vượt cả mây trời bát ngát
Vạn trùng khơi, phiêu lãng nơi xa ngút ngàn
2:49 - 3:27 love this part 😔👌
sounds like reggae and the bass is kinda remind me to some song i ever heard
Can u do any zutomayo songs? Pls and thank u
Can it be used for cover song?
es mucho mejor el sountrack que la letra XD