Англійська озвучка Мавки дуже несподівана

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2023
  • Підтримати нас:
    на Patreon - / nemaesensu
    на Buy Me a Coffee - www.buymeacoffee.com/sensunema
    Донат: nemaie-sensu.diaka.ua/donate
    Donatello: donatello.to/nemaesensu
    Канал в Telegram: t.me/nemaesensu
    Мавка. Лісова пісня» (англ. «Mavka. The Forest Song») - український 3D анімаційний фільм за мотивами драми-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня» та образів народної міфології. Прем'єра в Україні відбулася 2 березня 2023 року.
    "New Breath" by Infraction
    • Cinematic Post Rock by...
    "Dreamy" by Infraction
    • Inspiring Emotional Co...
    "Wild Nature" by Infraction
    • Acoustic Cinematic by ...

КОМЕНТАРІ • 893

  • @sensunemae

    Окрім цього відео, ми ще зробили відео у новому форматi про дубляж "Дедпула 2" та розібрали Sex Education без цензури. Зараз це доступно на Patreon (

  • @juanitamariposa

    Якось трохи сумно, що український гопак став полькою, бо він не такий популярний. Це ж саме можливість популяризації гопака і нашої культури. Те ж саме з піснями

  • @zhyvyihranytel3670

    ''полька більш відомий танець ніж гопак'' - це геніальний спосіб експорту української культури,ховаючи її під польську.👏👏👏👏

  • @DSHNL52

    Творці Мавки: "Ми експортуємо українську культуру в світ"

  • @romanmukha21

    Кажуть що хочемо доносити українську культуру, і забрати згадку про український гопак, дивно якось

  • @Zaluponi
    @Zaluponi  +385

    Відчув легку зраду, якщо виробники українського не буудуть орієнтуватись на українців, то в світі це ніхто не зробить

  • @moodyourmusic

    Це не культурний експорт, а підлаштування української культури під західні вподобання

  • @user-mn4uo6ke5g

    Категорично не погоджуюсь стосовно Гопака. Він є достатньо відомим у світі. Якось не комільфо називати його подькою це абсолютно різні танці. Полька схожа на багато народних танців слов'ян. А от Гопак унікальний і не має аналогів в світі.

  • @art_rocker2790

    З однієї сторони зрозуміло, чому вони так зробили, бо багато чого зрозуміють тільки українці, всі інші жартів та висловів не зрозуміють. З іншої сторони, кіно якраз один з найефективніших способів розповсюдження та популяризації культури, а ми, нажаль, знімаємо не так багато кіно, яке дивляться у світі, а не тільки у нас, тому того ж гопака можна було залишити. Інші країни використовують кіно для поширення культури, ми ж, навпаки, робимо так, щоб усім догодити, а потім дивуємося, чому інші країни знають про Україну лише через Чорнобиль та війну

  • @michael_batman

    за польку і гопак дуже дивно. як вони знайомлять світ із українською культурою, якщо буквально нашу культуру замінюють на чужу?

  • @ivansarvadii3213

    я розчарований тим що в оригінальній версії замінили гопак на щось там чеське, як так можна було...(((

  • @Lana-im6ee

    "Я попереджаю, у мене пояс з бойової польки"😂 Бойова полька🤦‍♀️

  • @nina_0.0
    @nina_0.0  +171

    Оригінальна англомовна версія, за словами редактори (не впевнена) була націлена на просування української культури в світ. Тому зовсім не логічно замінювати гопак на польку. Гопак, тим паче бойовий, мав залишитися в фільмі, як один з атрибутів ідентичності української нації.

  • @BaalZevul
    @BaalZevul  +129

    Щось не дуже схоже на те що, англійський дубляж популяризує українську культуру, а якраз навпаки намагється мінімізувати її.

  • @veni5344
    @veni5344  +108

    за використання цара в англ дубляжі якось прикро.. і взагалі за меншовартість. Якщо це експорт української культури, чому замінили гопак полькою..

  • @larysabila749

    Вони популяризують українську культуру в світі, але що саме в "Мавці" залишилось українського?)

  • @yuliiaklochkova4281

    Я в повному шоці од дій продюсерів та команди. Дякую за суспільно значиме відео.

  • @user-hl8gj6ny1z

    Сподіваюсь наступний мультик українського виробництва буде кращім.

  • @tetyanaLN

    Дякую за відео!

  • @nv2390
    @nv2390  +124

    Від того, що хотіли догодити і заробити грошей - мультик й вийшов, чесно кажучи, не дуже... Тіні забутих предків були українською мовою і зі збереженням національної ідентичності і картина стала мега популярною і здобула визнання... А це, вибачте, дешевий одноразовий мультфільм, де дуже часто втрачається логічний ланцюг і тільки анімація його рятує... Я обурена. Маєте гроші, то зніміть щось дійсно видатне, а не масмаркет!!!!