Англійська озвучка Мавки дуже несподівана
Вставка
- Опубліковано 23 сер 2023
- Підтримати нас:
на Patreon - / nemaesensu
на Buy Me a Coffee - www.buymeacoffee.com/sensunema
Донат: nemaie-sensu.diaka.ua/donate
Donatello: donatello.to/nemaesensu
Канал в Telegram: t.me/nemaesensu
Мавка. Лісова пісня» (англ. «Mavka. The Forest Song») - український 3D анімаційний фільм за мотивами драми-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня» та образів народної міфології. Прем'єра в Україні відбулася 2 березня 2023 року.
"New Breath" by Infraction
• Cinematic Post Rock by...
"Dreamy" by Infraction
• Inspiring Emotional Co...
"Wild Nature" by Infraction
• Acoustic Cinematic by ...
Окрім цього відео, ми ще зробили відео у новому форматi про дубляж "Дедпула 2" та розібрали Sex Education без цензури. Зараз це доступно на Patreon (
Якось трохи сумно, що український гопак став полькою, бо він не такий популярний. Це ж саме можливість популяризації гопака і нашої культури. Те ж саме з піснями
''полька більш відомий танець ніж гопак'' - це геніальний спосіб експорту української культури,ховаючи її під польську.👏👏👏👏
Творці Мавки: "Ми експортуємо українську культуру в світ"
Кажуть що хочемо доносити українську культуру, і забрати згадку про український гопак, дивно якось
Відчув легку зраду, якщо виробники українського не буудуть орієнтуватись на українців, то в світі це ніхто не зробить
Це не культурний експорт, а підлаштування української культури під західні вподобання
Категорично не погоджуюсь стосовно Гопака. Він є достатньо відомим у світі. Якось не комільфо називати його подькою це абсолютно різні танці. Полька схожа на багато народних танців слов'ян. А от Гопак унікальний і не має аналогів в світі.
З однієї сторони зрозуміло, чому вони так зробили, бо багато чого зрозуміють тільки українці, всі інші жартів та висловів не зрозуміють. З іншої сторони, кіно якраз один з найефективніших способів розповсюдження та популяризації культури, а ми, нажаль, знімаємо не так багато кіно, яке дивляться у світі, а не тільки у нас, тому того ж гопака можна було залишити. Інші країни використовують кіно для поширення культури, ми ж, навпаки, робимо так, щоб усім догодити, а потім дивуємося, чому інші країни знають про Україну лише через Чорнобиль та війну
за польку і гопак дуже дивно. як вони знайомлять світ із українською культурою, якщо буквально нашу культуру замінюють на чужу?
я розчарований тим що в оригінальній версії замінили гопак на щось там чеське, як так можна було...(((
"Я попереджаю, у мене пояс з бойової польки"😂 Бойова полька🤦♀️
Оригінальна англомовна версія, за словами редактори (не впевнена) була націлена на просування української культури в світ. Тому зовсім не логічно замінювати гопак на польку. Гопак, тим паче бойовий, мав залишитися в фільмі, як один з атрибутів ідентичності української нації.
Щось не дуже схоже на те що, англійський дубляж популяризує українську культуру, а якраз навпаки намагється мінімізувати її.
за використання цара в англ дубляжі якось прикро.. і взагалі за меншовартість. Якщо це експорт української культури, чому замінили гопак полькою..
Вони популяризують українську культуру в світі, але що саме в "Мавці" залишилось українського?)
Я в повному шоці од дій продюсерів та команди. Дякую за суспільно значиме відео.
Сподіваюсь наступний мультик українського виробництва буде кращім.
Дякую за відео!
Від того, що хотіли догодити і заробити грошей - мультик й вийшов, чесно кажучи, не дуже... Тіні забутих предків були українською мовою і зі збереженням національної ідентичності і картина стала мега популярною і здобула визнання... А це, вибачте, дешевий одноразовий мультфільм, де дуже часто втрачається логічний ланцюг і тільки анімація його рятує... Я обурена. Маєте гроші, то зніміть щось дійсно видатне, а не масмаркет!!!!