What does "no" mean in Polish? 3 meanings with examples A1-A2 level

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @PolishwithDorota
    @PolishwithDorota  3 роки тому +3

    Sign up to my newsletter and get access to a free video course: polishwithdorota.pl/
    My courses: polishwithdorota.pl/video-courses-to-learn-polish/

  • @Thehobbitscythe
    @Thehobbitscythe Рік тому +1

    Native spanish speaker here! It's very difficult for us to get our heads around this new meaning. Thank you very much for putting so much work into your videos! I'm learning Polish like never before. I find English subtitles to be extremely useful!

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  Рік тому +1

      No, na pewno! 😅 (Yeah, for sure!) Many of my students told me that when they moved to Poland they thought that Poles are very negative people, because they say "no" all the time. 😀
      I'm glad to hear that you are enjoying my lesson. Good luck in learning Polish! 🙂

  • @lemoinenicolas9412
    @lemoinenicolas9412 3 роки тому +10

    Yes, very confusing indeed, especially when I (often) hear this :"No, tak!". Somehow it always puzzles me :)).

  • @svyat8710
    @svyat8710 9 місяців тому +1

    Спасибо за урок 👍

  • @Igor-e5b
    @Igor-e5b 9 місяців тому

    Ааа... я понял )) "No" по польски ,это примерно тоже самое , что "Ну" по русски 😊 "ну , ну да ,ну так ,ну так да" 😂 ясно ,спасибо за урок 😊

  • @dersargtischler3239
    @dersargtischler3239 3 роки тому +1

    Dzięki. Bardzo interesujący. Dialogi są świetne😀

  • @АлександрКононов-ы3б

    Dziękuję bardzo Pani 🙂🙂🙂

  • @raularcos1779
    @raularcos1779 3 роки тому +1

    Hello Miss Dorota.
    So good lesson.
    In Spanish we use " pues " more like filler.
    and same as Polish (in informal ).
    pues"si", pues"no", eso pues. andale pues,que pues...etc.
    thank you so much.

  • @kemalbaran8763
    @kemalbaran8763 3 роки тому +1

    Thanks

  • @mdsaifulislam4111
    @mdsaifulislam4111 3 роки тому +1

    Dzięki temu!

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  3 роки тому +2

      Bardzo proszę! :)
      PS. If you'd like to say "Thank you" it would be "Dzięki ci!" (although it is not commonly used). "Temu" means "ago" like "rok temu" = "one year ago".

  • @0ljiwiljia
    @0ljiwiljia 2 роки тому +2

    No właśnie 😂 dziękuję

  • @zpag1973
    @zpag1973 3 роки тому

    Thanks a lot

  • @zehranurcandemir
    @zehranurcandemir 3 роки тому +2

    Dziękuję bardzo że bardzo pomagał to wideo bo ja nie wiedziałam co to znaczy (NO) ale teraz wiem 🥰

  • @zehranurcandemir
    @zehranurcandemir 3 роки тому +2

    Ja chciałabym wiedzieć że np.w szkole używają słowa (No i) i ja nie wiem co to znaczy...Czy możecie wyjaśnić co to oznacza.

    • @mysteriousdoge1298
      @mysteriousdoge1298 2 роки тому

      If it's a question it means something like and?... like you said something that is not convincing to someone and he waits for you to add something. If it's not a question it usually doesn't mean much, only sentences that comes to my mind with would be 'no i się porobiło" or "no i chuj w bąbki strzelił", both have similar meaning but the second is quite vulgar but pretty popular, you say them when something went really wrong and I guess "no" is used to put an accent on how bad it is or something.

  • @stationtostation8311
    @stationtostation8311 10 місяців тому

    As an English native speaker, this one still throws me off, when i ask a yes or no question to my polish teacher and i hear 'No' while she is nodding in response. Even though its very familiar to me now, i just can't use it to mean 'yeh'... and so i just awkwardly say 'Mmhmm'

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  10 місяців тому

      "Tak" is appropriate in every situation unlike "no". You may also use: okej, dobrze, jasne, aha. :)

  • @Feynman.R
    @Feynman.R 2 роки тому

    I love you 😁

  • @zehranurcandemir
    @zehranurcandemir 3 роки тому

    Dzień dobry pani Dorota,
    Chciałam powiedzieć że ja nie wiem jak i kiedy użyłacz przypadki np. Dopełniacz ,Celownik... Czy możecie zrobić taki wideo, będę bardzo szczęśliwa...Bo w szkole jest bardzo potrzebne... Myślę że pani będzie bardzo dobrze uczyła🥰

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  3 роки тому +1

      Dzień dobry Zehra,
      będą kursy o wszystkich przypadkach. Na razie mam kurs o tym, co to generalnie są przypadki i o pierwszym przypadku - mianowniku, który jest bardzo ważny, bo to jest baza wszystkich innych przypadków: polishwithdorota.pl/product/polish-cases-system/
      Zehra, chodzisz do polskiej szkoły? Jak długo mieszkasz w Polsce?
      Pozdrawiam Cię serdecznie :)

    • @zehranurcandemir
      @zehranurcandemir 3 роки тому

      @@PolishwithDorota Tak chodzę do polskiej szkoły i 3 lata jestem w Polsce i uczę języka polskiego teraz trochę wiem ale jeszcze chsę więcej:)i dziękuję bardzo za odpowiedź, spróbuję to link i zobaczę
      Pozdrawiam.✨

  • @ВадимИгнатов-о7т

    Sluchaja piekna Dorote rowniez rosyjskojezyczni osoby. Byloby dobrze porownac z rosyjskim Nu. Bardzo podobny brzmieniem i znaczeniem.

  • @antekantonio1513
    @antekantonio1513 3 роки тому

    I have a Polish girlfriend, she used to say :"no", I told her : please don't ever say : no, when she speak to me in Polish, cause we had misunderstanding , ps : we don't live in Poland

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  3 роки тому +2

      I can imagine it can be very confusing especially if in your language it means completely different thing. But for your girlfriend it was probably quite difficult as well because for Poles saying "no" is almost like breathing. ;)