What does "się" mean in Polish? A1-B1 level

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2021
  • Join an online group Polish course at my school (includes free level check with me): polishwithdorota.pl/polish-on...
    New beginners online Polish groups: polishwithdorota.pl/polish-on...
    My excellent video courses (buy them to learn Polish easier and to support my channel): polishwithdorota.pl
    You can also support my channel with a donation: polishwithdorota.pl/donate/
    Sign up to my newsletter and get access to a free video course: polishwithdorota.pl/newslette...
    In today's lesson you will learn what does the word "się" mean.

КОМЕНТАРІ • 86

  • @PolishwithDorota
    @PolishwithDorota  Рік тому +3

    Check out my excellent video courses (buy them to learn Polish easier and to support my channel): polishwithdorota.pl

  • @taosade
    @taosade 6 місяців тому +4

    I wish all Polish teachers were shown your videos to learn properly articulate every word for beginners. All the words are so distinct and clear. Thank you so much for your videos, they really help a lot!

  • @zoegomez832
    @zoegomez832 2 роки тому +14

    This is the best video I could find today morning to learn Polish . Thank you Dorota

  • @wenlong24
    @wenlong24 8 місяців тому +2

    Вы так красиво говорите, я понял каждое ваше слово. Мне очень понравилось ваше видео

  • @ahmeditaoua8614
    @ahmeditaoua8614 2 роки тому +5

    bardzo bardzo bardzo dziękuję za bardzo bardzo bardzo ważną lekcję

  • @celinest.pierre483
    @celinest.pierre483 2 роки тому +6

    I can't even being to tell you how grateful I am for this video! The explanations are to the point and clear up a topic I have been struggling with for years. Thank you, Dorota!

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 роки тому

      Are you from France? In french language there is the same thing as polish się.

  • @jaskdub
    @jaskdub Рік тому +1

    Świętnie temat i ja już mam prawie A2 w polskiego i mogę rozumieć twoje wideo, nie totalnie, ale rozumiałem sensu, dziękuje za twoją lekcję

  • @sledgehog1
    @sledgehog1 2 роки тому +2

    Fantastyczna lekcja! U też mamy to w Portugalii. NP:
    Budzi się -> levantar-se, myje się -> lavar-se, ubiera się -> vestir-se
    Pozdrawiam serdecznie! :)

  • @rafalkaminski6389
    @rafalkaminski6389 10 місяців тому

    To put oneself in a given situation by ones own action.

  • @Zehnstern
    @Zehnstern Рік тому +1

    You are such a cheerful and articulated teacher. You pronounce every single word clearly. This makes it easier for starters like me to learn polish. Dzieki Bardzo Dorota!

  • @ricardobartolomei3562
    @ricardobartolomei3562 5 місяців тому

    Amazing explanation. Gracias. Also, the speed and clarity of your speaking is perfect 👍. 🇵🇷🇵🇱💯

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  5 місяців тому

      Dziękuję, Ricardo! Polska pozdrawia Kubę! 🇨🇺 🙂🇵🇱

    • @ricardobartolomei3562
      @ricardobartolomei3562 5 місяців тому

      @@PolishwithDorota it'd be better if you say Hi, to Puerto Rico 🇵🇷 instead of Cuba 🇨🇺, but the feeling is there, 😂🤣😂. They are our brothers, Thanks 🤩. And thx for all your help. 🇵🇷🇵🇱💯

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  5 місяців тому +1

      😅🫣😱 I mixed the colours! Ale oczywiście Polska pozdrawia Puerto Rico I Ciebie , Richard 🇵🇷😀🇵🇱

    • @ricardobartolomei3562
      @ricardobartolomei3562 5 місяців тому

      @@PolishwithDorota just kidding. No hard feelings. 😅😅😁Thx for what you do. 🤗👍👍

  • @Julia-xq4zh
    @Julia-xq4zh 2 місяці тому

    Super materiał. W końcu będę mogła wytłumaczyć jak tego się używa, bo nie mogłam znaleźć materiału którego rozumiałam

  • @grzegorz2727
    @grzegorz2727 Рік тому +3

    Pani Doroto! Świetnie Pani tłumaczy 😊

  • @guillermoluque6463
    @guillermoluque6463 2 роки тому +3

    Dzieeki, najlepsza jestesss. Pozdrawiam od hiszpanii ;)

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому +1

      Dziękuję Guillermo :) Pozdrowienia z jesiennego Poznania!

  • @amosamwig8394
    @amosamwig8394 4 місяці тому

    the 3th sie reminds me of dutch
    Ge- (past participle)
    Her-
    Ver-
    Be-
    Ont-
    Er-
    In some verbs these prefixes change the meaning of a word
    Very cool!

  • @svyat8710
    @svyat8710 3 місяці тому

    It's a very useful Channel 😊

  • @mcsthomsen
    @mcsthomsen 2 роки тому

    Thank you very much for speaking so slow and clearly. For us who are having trouble understanding spoken polish this really is essential, and yet it is something not very many UA-camrs think of. Thanks!!!

  • @dependencyinjection2966
    @dependencyinjection2966 2 роки тому +1

    Спасибо! Dziękuje!

  • @pablito_te_insta7113
    @pablito_te_insta7113 2 роки тому +3

    dzięki Dorota za zajęcia, bardzo podoba mi się

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      A ja dziękuję za komentarz. :) Pozdrawiam ciepło :)

  • @pz3j
    @pz3j 2 роки тому

    This is incredibly good. Thank you very much.

  • @smhohmy821
    @smhohmy821 2 роки тому

    thank you so much this vdeo actually has helped me because in many websites or books they do not go in depth like you did

  • @jewelrybusinesslab
    @jewelrybusinesslab 2 роки тому

    Dziękuję bardzo. To jest super

  • @boontagaming3763
    @boontagaming3763 2 роки тому +3

    świetny filmik! bardzo dokładnie wyjaśniłaś :)

  • @user-er7tq1br9d
    @user-er7tq1br9d 2 роки тому

    Dziękuję Bardzo Pani.Pozdrawiam🙂🙂

  • @andreylynsha7172
    @andreylynsha7172 2 роки тому

    Doskonale i ślicznie!

  • @giovannimascellani4798
    @giovannimascellani4798 2 роки тому +1

    Wszystko jasne, dziekuje bardzo! ;-)

  • @nadinedieva3354
    @nadinedieva3354 Рік тому

    super extra! to co szukałam!

  • @elidc93
    @elidc93 2 роки тому +2

    bardzo dobra lekcja Pani Dorota, dzieki!

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      To świetnie, że się przydała! :)

    • @elidc93
      @elidc93 2 роки тому

      @Polski z Dorotą Cieszę się, że mogę uczyć się polskiego z twoich lekcji na youtube (uzywam "sie", haha przepraszam bo nie nie mam polskich liter na klawiaturze)

  • @abdulraufmand7776
    @abdulraufmand7776 Рік тому

    Simply what i got its reflexive verbs

  • @gerardopujado1868
    @gerardopujado1868 2 роки тому

    dzięki! fajnie i zabawnie!

  • @user-dy4qc2eq7v
    @user-dy4qc2eq7v 11 місяців тому

    Wespaniale😊!

  • @elipru9632
    @elipru9632 4 місяці тому

    Just the video cover is worth a like ^^

  • @ducksareanimalstoo
    @ducksareanimalstoo Рік тому

    Dziękuję nauczycielu!

  • @cryptodab3351
    @cryptodab3351 6 місяців тому

    Awesome explanation

  • @SamirAliyev771
    @SamirAliyev771 Рік тому

    Super 👍😊

  • @joshuabrande2417
    @joshuabrande2417 Рік тому

    Think I jumped into the deep end of the pool before learning to swim.

  • @wingedhussar1117
    @wingedhussar1117 2 роки тому +2

    :)
    PL "On myje się co rano."
    DE "Er wäscht SICH jeden Morgen."
    FR "Il SE lave chaque matin."
    IT "Lui SI lava ogni mattina."
    SP: "Él SE lava todas las mañanas."
    RU: Он моетСЯ каждое утро.

  • @afghanistanghazni1981
    @afghanistanghazni1981 Рік тому

    Nice ❤

  • @Uns_Maps_8
    @Uns_Maps_8 Рік тому +1

    ogólnie rzecz biorąc, Polki są bardzo ładne (gorące)

  • @AHMEDOMAR-wg2by
    @AHMEDOMAR-wg2by 2 роки тому

    Fantastycznie, Dużo Serce

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      Ahmed, cieszę się, że Ci się podoba! A subskrybujesz mój newsletter? W nowej lekcji wideo mówię, jak używać słowa "dużo". :) Powinno być "duże serce". Obejrzyj tę lekcję, tam są też ćwiczenia. Możesz zasubskrybować newsletter na polishwithdorota.pl/ Pozdrawiam serdecznie :)

  • @eugeniam123
    @eugeniam123 2 роки тому +1

    👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻!!!

  • @pablolipa5561
    @pablolipa5561 2 роки тому

    Always perfect lekcja

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому +1

      Dzięki wielkie, Pablo!
      Możesz mówić/pisać: perfekcyjna, albo użyć bardziej polskiego słowa: "doskonała". :)

  • @AHMEDOMAR-wg2by
    @AHMEDOMAR-wg2by 2 роки тому

    Lubie polski i Angielski napisami

  • @Kebabowskie
    @Kebabowskie Рік тому

    please we need all the verbs using SIE

  • @lovi264
    @lovi264 5 місяців тому

    Raz jedna Ukrainka się mnie spytała o co chodzi z "się" to chyba z pół godziny starałam się jej wytłumaczyć

  • @magnus3035
    @magnus3035 2 роки тому +1

    Od czego zależy gdzie stoi cząstka się, przed czasownikiem lub po?

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому +2

      Po pierwsze "się" nigdy nie jest pierwszym słowem w zdaniu (poza dziwnymi wyjątkami). A po drugie zwykle też nie jest ostatnim słowem. Czasami nie ma innej opcji i "się" musi być na końcu zdania, jeśli zdanie ma tylko dwa słowa, np. "Myję się", "Czeszemy się". Jeśli jednak mamy trzy słowa lub więcej, to zwykle "się" nie będzie na końcu, np. "Codziennie się myję", "Myję się codziennie", "Ona się długo myje", "Oni się bardzo lubią".
      Czasami "się" jest bardzo daleko od czasownika, którego dotyczy, np. "Oni się często z nim kłócą". Inne możliwe opcje to np. "Oni często się z nim kłócą", "Oni cześto kłócą się z nim". I rzeczywiście nie zmienia to znaczenia.
      Podsumowując, najważniejsze jest unikanie "się" ma końcu zdania. :)

  • @domingo123
    @domingo123 2 роки тому

    Cześć Dorota. Zainteresowałam się wizytą w Polsce, gdy jestem spokojniejsza Jakie miasto polecasz na ćwiczenie języka, kurs lub wymianę konwersacji. Dziękuję Ci. z Barcelony.

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      Cześć! Ciekawe polskie miasta to na pewno Kraków, Wrocław, Gdańsk. W każdym dużym mieście znajdziesz szkołę języka polskiego, ale moje ulubione miasto to Kraków.

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 роки тому

      Zainteresowałem się. This form is male. Zainteresowałam się is female.

  • @mcsthomsen
    @mcsthomsen 2 роки тому

    One verb I don't understand this with is wspinać (to climb). It seems that both wspinać and wspinać się is used, but the meaning is the same? Or maybe my online dictionary is wrong.

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому +1

      Cześć! :) There is only "wspinać się". "Wspinać" doesn't exist. Which dictionary do you use? I reccomend Pons. It's reliable. pl.pons.com/t%C5%82umaczenie/polski-angielski/wspina%C4%87

    • @mcsthomsen
      @mcsthomsen 2 роки тому

      @@PolishwithDorota thanks! I use Reverso. I will check out pons :)

  • @RogerAckroid
    @RogerAckroid Місяць тому

    Adam i Ewa się rozbierają 😮

  • @miger38
    @miger38 2 роки тому

    pracować dla siebie- do work for myself

  • @_pvvrchk_4804
    @_pvvrchk_4804 2 роки тому +1

    Dziękuję 🇺🇦

  • @matthewportacio605
    @matthewportacio605 Рік тому

    What news letter?

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  Рік тому

      There are free video lessons on my website for those who signed up to my newsletter. Link to sign up is in the description of the video.

  • @TezetGdynia
    @TezetGdynia 2 роки тому +1

    Dlaczego sie, a nie się? ę na końcu raczej dla dekoracji nie jest. Rozumiem że dla części ludzi nie będzie miało to znaczenia, ale chciałbym przeczytać uzasadnienie takiego podejścia do tematu, a nie innego :)

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      Najlepiej odpowie Paulina: ua-cam.com/video/bhez5730kCg/v-deo.html :)

  • @theCater_
    @theCater_ 2 роки тому

    Jestem z polski i chcialabym nie musiec sie uczyc polskiego😭 nie ogarniam nic

  • @BeyZastabilov
    @BeyZastabilov 5 місяців тому

    Wszystko jest jasne, z wyjątkiem tego, jak stał i stał się. Dlaczego mówić, że stał się kimś innym? Można powiedzieć, że stał inny. Język rosyjski/białoruski/ukraiński jest w jakiś sposób bardziej logiczny i prostszy. Nie jest jasne jeszcze jedno: gdzie umieścić "się" przed, a gdzie za czasownikiem? Temat nie jest w pełni ujawniony

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  4 місяці тому

      Po polsku "stał się inny" i "stał inny" znaczą zupełnie coś innego. "Stał się inny" to "zmienił się". A "stał inny".. Hm... Np. "Na środku sali stał mój nauczyciel, a pod ścianą stał jakiś inny mężczyzna, którego nie znałam".
      "Się" w języku polskim może być zarówno przed, jak i po czasowniku. Nigdy nie możemy zaczynać zdania od "się", ale jeśli zdanie ma minimum 3 słowa, to zwykle "się" nie będzie na końcu. Na przykład:
      Myję się.
      Teraz się myję. (Nie: Teraz myję się.)
      Czasami "się" jest daleko przed czasownikiem:
      On się naprawdę bardzo dobrze zna na samochodach. (znać się)
      W języku urzędowym lub oficjalnym lepiej brzmi, jeśli "się" jest po czasowniku:
      Pacjent nie zgodził się na operację. - to zdanie brzmi bardziej oficjalnie niż:
      Pacjent się nie zgodził na operację.

  • @miger38
    @miger38 2 роки тому

    Nie bój się Nemeczek..

  • @ninibilikhodze4931
    @ninibilikhodze4931 2 роки тому

    A czy ? 😅😅😅

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  2 роки тому

      "Czy" może zaczynać pytanie, na które odpowiadamy: "tak" albo "nie". Na przykład: "Czy mieszkasz w Polsce?" (tak / nie) "Czy to jest stół?" (tak / nie). "Czy w tych pytaniach jest opcjonalne, możemy pytać: "Mieszkasz w Polsce? To jest stół?. Oprócz tego "czy" znaczy to samo co "albo", ale w pytaniach. Na przykład: Chcesz kawę czy herbatę? // Chcę kawę albo herbatę, obojętnie. :)
      Proszę też obejrzeć tę lekcję: ua-cam.com/video/yJOcYh4pmSI/v-deo.html

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 2 роки тому

      @@PolishwithDorota a co oznacza słowo obejzreć?

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  Рік тому +1

      @@andrewshepitko6354 "Obejrzeć" to forma aspektu dokonanego od słowa "oglądać". Np. Codziennie oglądałem serial. - Już obejrzałem cały serial do końca. :)

    • @andrewshepitko6354
      @andrewshepitko6354 Рік тому

      @@PolishwithDorota dziękuję bardzo za odpowiedź)

  • @tonynoname7644
    @tonynoname7644 3 місяці тому

    Many non-native speakers do not grasp the vuldarity in the WTF abbreviation. I atruly appreciate Polish with Dorota, but i wish she would not use WTF or the word F#*k in any form. It distracts from the qualith of her work.

    • @PolishwithDorota
      @PolishwithDorota  3 місяці тому

      I understand what you mean, Tony. Foreigners also don't know how vulgar some of the Polish words are. I hope that despite the thumbnail the video was valuable for you.