Нурия, нет такого слова "венщик" )))) Тот, кто парит веником - БАНщик, он в бане главный, управляет всем процессом, в том числе и парит веником. А ты забавная)
не вводите девушку в заблуждение) хлестать веником может кто угодно. банщик управляющий баней. например банщик в общественной бане. смотрит за порядком и исправностью парилки, душа, чистотой бассейна и тд. в особенных случаях может и похлестать гостей веником и поухаживать за ними.
Не перестаю удивляться, каких правильных друзей ты встретила в России. Смотрю многих иностранцев. Но ты единственная так глубоко прочувствовала и осознала язык.
Нурия! Ты - солнышко! :-) Очень люблю смотреть твои домашние задания по русскому языку! :-) "Прорубь" - от слова "прорубить". Потому что "дырку во льду" ПРОРУБАЛИ (топором, ломом, пешнёй). Но! Слово "проруб" (БЕЗ мягкого знака, с ударением на второй слог: "прорУб") тоже есть. Так называют прорубленную "дырку" в чём-то другом, например - в стене деревянного (бревенчатого) дома для того, чтобы сделать в ней окно. "Затопить огнём" - нет, невозможно. В русском языке так не говорится. Затопить можно печку. В бане - тоже есть печка, и правильная полная фраза была бы такая: "затоплю ПЕЧКУ в бане". Но в живой разговорной речи всё упрощается, и говорят короче: "затопить баню". А вот затопить водой - да, вполне возможно. :-) Именно так, как в общаге. ;-) Кстати, "топить человека в бане" - невозможно. Можно только в воде, в речке, в озере, в море. :-) А человека в бане можно ПАРИТЬ! :-) Слово "обувщик" в русском языке есть. Только ударение - на последний слог: "обувщИк". Это - человек, изготавливающий обувь. В наше время крайне редко изготавливают обувь на заказ, чаще покупают промышленного производства. Поэтому слово - устаревшее. "Блогщик" нельзя сказать. Слово "блог" - совсем недавнее заимствование из английского языка, поэтому и "человек, ведущий блог" - "блогер" взято оттуда же. В русском языке много слов, кончающихся на "ер", означающих человека, занимающегося какой-то деятельностью (или имеющего качество, указанное в корне слова), и все они заимствованные: фермер, пенсионер, инженер, пионер, милиционер. Хотя вот есть русское слово: лицемер (но тут концовка от слова "МЕРять")
@@toporkovroman7419 Ну, с "хером" всё понятно. Если не знаете, в дореволюционном алфавите буква "Х" назвалась "херъ". И слово "хер" тогда стало эвфемизмом для более неприличного слова xy#. Со временем слово "Хер" стало самостоятельным (а не просто буквой), и опять неприличным.
@@EsperantoRus классно объясняешь! Вставлю свои пять копеек (этимология Нурии в копилку). "Обувщиком" также можно назвать человека, который занимается бизнесом, связанным с реализацией обувной продукции. Аналогично "нефтяник", например. Конечно, это сленг, но не будет ошибкой. По "ер" на конце слова есть, например, "кавалер" - слово тоже заимствованное, но грамматическая структура другая.
@@СергейТарабукин-з7г , вариантов про Онуфрия много. Помню из детства такой:"Однажды отец Онуфрий, обходя окрестности Онежского озера, обнаружил обнажённую Ольгу. "Ольга, отдайся !" Ольга отдаваться отказалась. "Ольга, отдайся, озолочу !" Ольга огрела отца Онуфрия оглоблей. Отец Онуфрий околел." Что-то тут ещё пропущено, тоже не всё помню.
9:45 удачно пойман момент - вставка из фильма "С лёгким паром" про "Железная Логика" - я свалился под стол от смеха!!! ))))))))))) Очень удачная вставочка в цепочку рассуждений этого видео. Прям в точку !
@@howtonuria а я думала в середине ролика ты вставишь песню "непонятно, что конкретно ты имела ввиду" (группа "несчастный случай")))))) А вообще все вставки из фильмов и песен очень к месту. 100 баллов!!!! ты лучшая!
@@howtonuria Прорубь (очевидно, от глагола "прорубить" (во льду) )- это искуственная дырка/лунка во льду на реке или озере, которую специально делают для того чтобы порыбачить, окунуться в холодную воду (после бани или на Крещение). В первом случае прорубь будет не очень большая. И как напоминает интернет, её (прорубь) ещё могут делать и использовать в бытовых целях - для набирания воды и для стирки. По поводу окунания: есть традиция каждый год 19 января окунаться в прорубь на Крещенские морозы зимой. В этом году это было совсем недавно!
@@howtonuria да, обувщик - можно сказать. Но этим словом чаще всего называют тех, кто ремонтирует обувь. Это так потому, что индивидуальный пошив обуви не так распространён, как её ремонт. Наверное, тех, кто шьёт/делает обувь так тоже называют, но с этим реже приходится сталкиваться. Салатщик - вполне понятно. А вот домашнезаданщик - это уже слишком хахах Но в какой-то ситуации может и подойти это слово. Ну то есть в целом ты правильно уловила суть суфикса "щик", но это для мужского рода. Для женского будет "щица" - "продавщица", "обвущица". Но, например, "вещица" - это просто уменьшительно-ласкательная форма слова "вещь"
("Прорубь" - это слово женского рода. И всегда означает "прорубленную дырку во льду". Прорубь используется для доступа к воде. Хоть окунаться, хоть набирать воду, хоть белье полоскать. Руки после такого полоскания... "Проруб" (без мягкого знака на конце, ударение на 2й слог)- слово мужского рода. Может означать отверстие в стене. Может означать лесную просеку.) Спасибо, Нурия! С тобой я стала еще больше любить родной язык 😘
Только из рассуждений иностранца можно понять, насколько русский сложный язык. А мы не задумываемся ни разу. Умница Нурия. Спасибо за интересные видео. 🤗
Нурия, душенька моя, Вы просто шикарны!!! Год от года Ваши навыки и познания в русском языке растут, Вы так смешно шутите по-русски. Очень интересно смотреть Ваши "домашние задания". Продолжайте, прошу! Творческих Вам успехов!.
Я думаю, они сложны потому что такие фразы обрезаны. Полное предложение такое: "Не парься, Нурия по данному вопросу, выполняй спокойно процедуру принятия пара в бане .
@@traktor481 в данном случае исходный смысл - именно париться в бане - паром. А не парься - не волнуйся, когда ты волнуешься, кровь приливает к поверхности тела, температура поднимается резко и человек, если тепло одет, может даже вспотеть. Пот проступил от волнения - на это и говорят - не парься, не волнуйся, не потей
@@Андрей-в9р1щ В этом и сложность людей которые учат русский язык, поймать ту тонкую грань между: "Парься с удовольствием" и "Да не парься из-за мелочей!"
Нурия, вы чудо! Никогда не думал, что иностранец заставит меня задуматься о значениях таких слов как затопить и протопить. И вот теперь я глубоко задумался... А в целом вы правы, язык это не просто слова, это образ мыслей.
А еще очень интересно что затопить, протопить, растопить баньку можно по черному и по белому!😁 Интересно Нурия знает разницу в этом и что это значит!!?
Язык~это образ!!! Не каждый язык имеет образы! Даже каждый исконно русский слог имеет образ и значение! Но мы мало об этом знаем. Даже Образование~это создание образов!
"С легким паром" т.к. бывает еще и Тяжелый пар. Тяжелый пар, это очень влажный пар, отсутствие вентиляции, воздух "тяжелый", давит к полу, тяжело дышать. А когда говорят "с лёгким паром", это значит ты лёгкий, воздушный, тебе легко и свободно дышать, ты избавился от проблем, ты взлетаешь вверх (как легкий пар) ... как заново родился. Это как бы пожелание и поздравление.
Предки верили, что пар, идущий с тела после бани, уносит проблемы и болячки - а баня есть очищающая тело и дух процедура - потому и желали друг другу лёгкого, летучего пара. Такое тоже слышал.
Это было прекрасно, особенно про "затопить". Действительно так, никогда не задумывался. Лучшее твое видео на сегодняшний день, Нурия, очень понравилось.
Думаю, тут всё от воды происходит, всё-таки. "Затопить"="зажечь топливо", как говорят все словари. Но что такое топливо? "Топляк"- высохшие бревна или ветки на берегу реки. Торф- перегнившая и высохшая трава, когда-то давно "затопленная" болотом- отличное топливо. Нефть- топливо? Происхождение то же примерно. Это догадки, но очень похоже, что такая этимология слова.
в каждом виде есть такие вставки, что я просто вою от смеха. 9:44 "-Железная логика,-железная логика"-и я упал)))). Надо очень тонко чувствовать язык и культуру, чтоб так шутить.
У меня осталось впечатление, как будто я прочитала увлекательную научно-популярную статью о русском языке (подобно Успенскому, Панову и т.д.). Так ясно, точно и душевно рассказать о моём родном языке! Спасибо, Нурия!
Ввражение "с легким паром", намного глубже, чем просто легкий пар. Дело в том, что раньше повсеместно использовались бани по-черному, а если эта банька не готова, то можно было запросто угареть, то есть надышаться угарным газом, поэтому и желали легкого пара.
Теперь надо рассказать, что значит "топить баню по-черному" 😂😂😂😂 а еще - немного ввести в курс истории, чтобы объяснить, зачем мы делали этот абсурд )))) А еще слово "угореть" в общаге тоже наверняка имело другой смысл )))) 😂😂😂
Альбина Фахретдинова угореть можно не только в бане по-чёрному, в смысле «отравиться угарным газом». Если в бане по-белому париться неправильно, перестараться, то тоже можно угореть - почувствовать себя плохо от перегрева, тогда после бани, вместо ощущения легкости во всем теле, будет тяжело и некомфортно. Вот это самое ощущение легкости мы и желаем, произнося: «С легким паром!»
@@Goransky История с глаголом "топить" просто порвала :) Я раньше никогда не парился по такому вопросу, а сейчас задумался над особенностями языка. Ведь иностранцу все эти нюансы сложно воспринимать. Нурия молодец!!!
Когда являешься носителем русского языка, просто не задумываешься обо всех этих нюансах. Очень интересный взгляд со стороны, Нюрочка просто умница! Спасибо за хорошее настроение и смех в полночь в спящем доме))
"Экзистенциальный кризис в Барселоне" - Ахахааха ))) Нет, вставки из фильмов Нурии точно кто-то помогает делать. Вставки, не в бровь, а в глаз! За Высоцкого отдельное спасибо!
Алексей Скороходов ну кто дизлайк ставит, идиоты наверное, которым в принципе всё равно под чем ставить дизлайк. Им это важнее, чем посмотреть интересный контент. Это ненормальность данных пациентов.
с незалежной ставят,к бабке можно не ходить, зависть в крови,как так,испанка с каталонии учит русский язык,закончила МГУ,расхваливает Россию,один позитив от страны! А им приходиться пахать, в той же Испании и России,ненависть к жизнерадостным людям и более благополучным странам.ущербные, написал с маленькой буквы. Мнение из Казахстана
Верно, но для полноты картины нужно добавить, что в стене, например, прорубленное отверстие называется проруб. Без мягкого знака и с ударением на на "у" - прорУб.
Круто! Очень круто! Я от смеха чуть не умер😂 Но от хорошего смеха. Нурия, это прекрасно. Забавляет некоторое незнание очевидного и в то же время восхищает пытливость ума. И очень здорово, что есть русские друзья, которые все доступно объяснят. Ты классная, спасибо за весёлый выпуск.
4:00 тема проруби не раскрыта! )) Не каждая дырка во льду - прорубь. 1. Лунка - малая рукотворная дырка во льду для ловли рыбы, но во всех остальных случаях это углубление, а не дырка. 2. Прорубь - значительная рукотворная дырка для набора воды, ополаскивания белья или купания. 3. Полынья - не рукотворная дырка во льду.
Ну все как обычно. Вижу Нурию - радуюсь! А что касается речи и словарного запаса... Начни размещать на канале уроки испанского для русскоязычной аудитории. И свой русский подтянешь, и наш испанский. :) P.S. Хотя конечно это будет отнимать кучу времени. Даже 10 минутный ролик такого формата, это несколько часов съемки и несколько часов монтажа.... P.S.S. Но хочется очень. :)
Поддерживаю уроки испанского. Нурия, ты будешь хорошим учителем, потому что мы понимаем тебя даже тогда, когда у тебя не хватает русских слов, будешь дополнять испанскими. Так потихоньку начнем понимать испанский.
@@annazabolotska2237 Не все русскоязычные чувствуют, понимают свой родной язык. Для иностранки с иным менталитетом Нурия превосходно чувствует русский язык
Про́рубь - отверстие, прорубленное в ледовом покрытии водоема (реки, озера и т. п.). Прорубь делают для ловли рыбы, набора воды, полоскания белья, иногда - для купания
А вдруг такое разъяснение ещё больше запутает иностранца? Использованы сложные слова. Надо как для пятилетних говорить. [режим Слонёнка] "Извините, пожалуйста..."
"Топить" в значении "погружать в воду" произошло от слова "топь" - синоним слова "болото". "Топить" в значении "нагревать, сжигать" произошло от слова "тепло", которое на старославянском звучало примерно как "топль" и собственно означало "нагревать, плавить", потом слово преобразовалось и стало "тепль" (именно "е") ещё позже появились всякие "теплий", потом "теплый" и потом появилась бука "ё" и стало "тёплый". А вот слово "топить" прижилось с буквой "о". Можно считать, что "топить" это почти как "теплить" - т.е. "делать теплее". Сюда же слова "топливо" ("тепливо" - то, с помощью чего можно сделать теплее), "топка" - то, где используют топливо, чтобы сделать теплее.
Про прорубь вроде никто не писал.Прорубь-рукотворная дырка во льду под нужды человека(окунуться после бани или на крещение либо в древности в деревне для того что бы воды набрать под хозяйственные нужды и т.д.). Лунка-маленькая дырка во льду.Делается рыбаками при зимней рыбалке для лова рыбы.Промоина или полынья-природная дырка во льду возникает если под водой бьют ключи и вода не застаивается(лёд не может образоваться) либо когда приближается весна и начинает всё таять (весна приходит).В стене прорубь сделать нельзя-в стене делают проход или проём.Надеюсь был полезен.
Привет, Нурия! Спасибо, что ты есть! Любим тебя! 1. То, о чем ты говоришь, называется "морфология", т.е. правила и закономерности при образовании слов. 2. "С лёгким паром" Имеется ввиду, прежде всего, ощущения после бани. Если всё было сделано правильно, и ты попарилась в бане хорошо, то ты будешь ощущать лёгкость и расслабленность. Но неопытный человек еще не умеет правильно понимать свои чувства, и запросто может получить так называемый "Тепловой удар" - т.е. банально перегреться, ну или недогреться (недопариться), как ты в предыдущие твои посещения бани. Если париться в бане неправильно, то ощущения после неё будут неприятными. Говорят: "Тажелый пар". Это целое искусство - париться правильно, особенно, если человек - без опыта. Для этого и нужен опытный, знающий банщик! Он наблюдает за реакцией человека, оценивает его поведение и правильно выбирает температуру в парилке, а так же, сколько времени надо парящемуся провести в ней. Поэтому все и хвалят вашего банщика, что он сумел для каждого из вашей компании правильно подобрать и режим парилки, и время, проведённое в ней, и порцию веников. Вы все получили удовольствие и все были довольны! 3. "Прорубь" потому что её ПРОРУБАЮТ, т.е. ВЫРУБАЮТ топором. В доме тоже можно прорубить - окно или дверь. Раньше наши люди так и строили дома: сперва ставили СРУБ (еще не дом) - это стены из брёвен, наводили над срубом крышу, сруб выстаивался (стоял) в таком виде около года (зиму), а потому уже ПРОРУБАЛИ в стенах окна и двери. Про Петра Первого говорят: "Прорубил для России окно в Европу" (наладил отношения, завел контакты). 4. А вот почему "затопить баню" и "затопить кухню" звучит и пишется одинаково, я сразу и не скажу. Часть печи, куда засовывают дрова, называется "топка", в то же время, мы говорим "он сидел и топил своё горе в вине", "бабка безжалостно утопила котят". И с печкой, и с горем/котятами получается, что "топить" - это процесс, когда что-то суют во что-то другое. (гусары, молчать!) Хотя, когда вода разливается вокруг, мы говорим "потоп", откуда уже и получается "все прибрежные поля затопило талой водой (растаявшим снегом)" - в этом случае смысл "все пространство залило водой".
я думаю вы правы на счёт топить по отношению с огнём - от слова "топка", с водой же это от слова топь. Просто от разных корней (топ- и топь-) одинаковое словообразование получилось.
@@OOOJohnJ насколько я понимаю, это просто совпадение (топ и топь). потому что в праиндоевропейском есть корень topiti - жечь топливо, и в балтийских языках корень ТОПЬ - болото. Наверное последнее более позднее заимствование , чем первое
Алексей Волк - лёгкий пар это не ощущение после бани, а конкретно "легкий" то есть не насыщенный водой, горячий пар от хорошо нагретых камней. Такой пар в натопленном помещении поднимается вверх, он прозрачный и не вязкий на ощупь, а ещё им легко дышать. "Тяжелый" пар - пар более холодный. Он образуется в тех случаях когда стены парной все еще холодные, печь плохо протопленна и камни не достаточно горячие. Тогда если налить воды на камни, то образуется густой, белый плотный пар (такой бывает когда открываешь дверь или окно из тёплого помещения на морозный воздух". Он тяжёлый и стелется по земле. Не прозрачен (белого цвета) и в бане становится темнее от этого пара. Так же им тяжело дышат так как он очень насыщен водой и на ощупь он плотный. Ну, и да, ощущения после лёгкого и тяжелого пара разные - легкий пар значительные приятнее и здоровее для организма, а от тяжелого остаются неприятные ощущения
@@howtonuria О, уже и в написании - ваш betacisme! А звуки ф/f и п/р испанцы ведь легко различают, верно? Так вот п/p и б/b у нас произносят соприкосновением нижней губы с верхней губой. А звуки ф/f и в/v - соприкосновением нижней губы с верхними зубами! Вот и всё отличие :)
@@alexportnov274 ё-моё, Дон Кихот появился с мельницами сражаться за честь Дамы Сердца... :) Юноша, мне на моём 6-м десятке лет уже как угодно позволено обращаться, я Вам не конкурент, не переживайте :)))
@@konstantinb4397 имелись ввиду не перспективы ухаживания,а традиционные правила приличия,потому что то,что для одного сленг со знаком плюс,для другого оказалось со знаком минус😄😂😂
@@lenaf-vq8rh9bx9c я хоть и старый, но круг общения в молодости у меня был ровно из тех вузов, что у нурии. И, как я погляжу, мало что изменилось, если ни вообще ничего - она меня прекрасно поняла ;). ...в отличие от всяких странных юных влюблённых граждан :). Патамушта общага от дури лечит, ага.
Как же, блин, интересно слушать твои заметки по русскому языку!) Я никогда об этом не задумывался, т.к. воспринимал сие как данность, однако размышления в такой плоскости очень занимательные.)
Нурия. Недавно начал смотреть Ваш канал. Получаю массу удовольствия ;) Очень хорошо начал понимать затруднения иностранцев в русском языке о которых ни когда не задумывался. Да Вам невероятно повезло с друзьями. И еще я живу в Долгопрудном. Так что привет из "Долгопы". ;) Я много по путешествовал. И особенно в Индо-Китае и Восточной Азии. Привет Вашим друзьям китайцам. На своем пути повстречал лишь трех иностранцев действительно очень и очень хорошо говорящих по-русски. Об одном из них - профессиональном референте с русского "не буду говорить" на какой сложный язык расскажу. В его страну о которой я тоже не расскажу русские забредают очень редко. Так вот мне было не понятно зачем ему не последнему человеку в своей стране и официальному референту первых лиц встречать каких то там русских бродяг из Долгопы и проводить с ними время показывая и рассказывая о своей стране. Как он мне объяснил - официальных делегаций мало а если я не буду говорить с настоящими русскими то полностью потеряю язык. Ты видишь даже сейчас общаясь с тобой я задумываюсь подбирая слова. Он невероятно хорошо, правильно с юмором, правильным использованием "идиом" и пониманием шуток с использованием "игры слов" говорил по-русски. Я думаю что в России он был бы не отличим от хорошо образованного интеллигентного калмыка или бурята - внешне. У Вас есть великолепный шанс. Своим каналом Вы завоевали огромное количество русских друзей, которые готовы искренне помогать Вам в изучении языка и культуры. Необходимо - "живое общение". Проводите стримы. Искренне Ваш.
У Вас очень красивые цветы. Русский на высоте!!!!!!! Слов нет просто. Одно сплошное удовольствие лицезреть Вас. Мне кажется, что у Вас русская душа. Так чувствовать, мыслить, говорить... это нЕчто !!!
Вы напомнили мне персонаж одного "бородатого" анекдота)). Это про то, как парторг из глухого села ездил в город на партконференцию. Там он с удивлением узнал, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс, это не четыре человека,а два,а "Слава КПСС"- вообще не человек.
Какая печаль, беда и горе, люди уже не могут обходиться без взаимоподколов и подначиваний на пустом и ровном месте без всякой на то необходимовсти. А где же ваша любовь, ЛЮЮЮДИИИ? :)
@@stanosdalones Любовь и подначивание друг друга, ничуть не противоречат - одно другому. Было бы прекрасно, если бы люди никогда не убивали друг друга, а только лишь подначивали.
Нурия, я потрясена и очень приятно поражена вашим вдумчивым и щепетливым подходом к русскому языку. Я понимаю ваше стремление говорить на русском правильно! Но, ваши милые "сотворённые" слова имеют право на существование, потому что русские вас все равно поймут. Мы и сами очень любим придумывать "неправильные" слова, просто так, чтобы жить веселее. Спасибо вам за ваш интересный блог, всегда с интересом смотрю ваши ролики! Вы чудесная! Не ждите чудес, чудите сами!
Не хочу никого обидеть (но наверно обижу), у иностранцев с естественными науками прямо беда. И надеюсь, что Нурия знает, про агрегатные состояния веществ. Хотя бы, про твердое, жидкое и газообразное. Блин... а вдруг она не имеет чёткого представления 🤔.
@@traktor481 почему твердое, жидкое, и газообразное а не газовое?)) или наоборот почему не твердообразное, жидкообразное и газовое?))) тоже бошку можно ломать
@@andrey9438 Потому что газы - это только некоторые элементы таблицы Менделеева: водород, кислород, азот, криптон. Там еще есть металлы и неметаллы. А газообразное - это состояние вещества. Разные термины, обозначают не тоже самое.
Гурия, ты молодец. У тебя цепкий, в'едливый ум. Мало кто из иностранцев станет "париться" над этимологией, слова, выражения, логикой событийности. Если не знаешь, то ПРОРУБЬ слово только для толстого льда водоемов. Тонкий можно сломать, расколоть, проломить, а прорубь про-рубить-топором (древнее слово, тогда ещё не было: ни коловорота, ни миханизмлв всяких и т. д.). Делается для: ловли рыбы зимой; забора воды для быты, бани, пить; купания после бани, и чтобы зимой волк своим хвостом ловил рыбу, и не умер с голода (читай русские басни). ПАРИТЬСЯ (в смысле - сколько волка не корми, а у слона яйца все равно больше). Этимология: потеть, пот, вспотеть от трудов тяжёлых, иначе не получишь желаемого. Так вот НЕ ПАРЬСЯ - Сколько не старайся, всравно яйца у слона больше, чем у волка, сколько бы его не кормили. Или - "не парься", не потей по напрасну, не тяни жилы - все успеешь все образуется, без этого обойдешься, не так это и важно, потом сделаешь, да и надо ли?
9:00 - "с лёгким паром!" - это древнее, старое русское пожелание; ибо, когда попарился в бане удачно, то резко повышается жизненный тонус, т.е. пожелание "с лёгким паром" означает, что от бани человек не просто помылся бы и стал чище, ни ещё и получил удовольствие и хорошее настроение; обратное состояние - это когда перепаришься слишком - тогда чувствуешь себя плохо, много потеешь и голова болит - от этого состояния и возникло относительно недавно словосочетание "не парься" - т.е. не думай много о проблеме, и не потей по поводу этой проблемы, но словосочетание "не парься" - относительно молодое, возникло в русском языке лет 50 назад, т.е примерно лет на 300 моложе пожелания "с лёгким паром!"
Нурия, нет такого слова "венщик" ))))
Тот, кто парит веником - БАНщик, он в бане главный, управляет всем процессом, в том числе и парит веником.
А ты забавная)
Венщик - это тот, кто вяжет веники! Не только банные, но и те, которыми полы подметают! 😊
@@money_hobby , тогда уж метёлщик! 😜 Хотя, это просто дворник! 😊
не вводите девушку в заблуждение) хлестать веником может кто угодно. банщик управляющий баней. например банщик в общественной бане. смотрит за порядком и исправностью парилки, душа, чистотой бассейна и тд. в особенных случаях может и похлестать гостей веником и поухаживать за ними.
Для русского слуха испанская b и v звучат одинакого
@@ildarayupov9444 , она и есть одинаковая, в зависимости от того, ударный слог или нет! 😊
Не перестаю удивляться, каких правильных друзей ты встретила в России. Смотрю многих иностранцев. Но ты единственная так глубоко прочувствовала и осознала язык.
У Нурии друзья хорошие и универ был отличный! Все совпало))
И не только язык, а вообще Россию и русских.
Полностью согласна! Мне очень повезло! Нашла самих лучших друзей 😊!
@Гор рыныч она гречку очень любит, какие еще доказательства? :))
@@Михаил-ж8у7у гречка-это международная валюта. И в Китае и вБритании. Других прспрашивать надо. А да и в Индии меняли бартером.
Нурия настолько крутая, что заставляет русского задуматься о русском языке. Я даже стал лучше знать свой язык)
Абсолютно согласен!
Да
Взгляд со стороны который на понятном нам языке нам же и доносят !
А мне понравилось, что Нурия сказала: "Мой любимый русский язык!" :-*
Да бы разумели русски язык потребно лучше в школе учиться
Нурия, когда ты спрашиваешь " Можно ли так сказать?", хочется ответить " Тебе можно все!".
Нурия! Ты - солнышко! :-) Очень люблю смотреть твои домашние задания по русскому языку! :-)
"Прорубь" - от слова "прорубить". Потому что "дырку во льду" ПРОРУБАЛИ (топором, ломом, пешнёй).
Но!
Слово "проруб" (БЕЗ мягкого знака, с ударением на второй слог: "прорУб") тоже есть. Так называют прорубленную "дырку" в чём-то другом, например - в стене деревянного (бревенчатого) дома для того, чтобы сделать в ней окно.
"Затопить огнём" - нет, невозможно. В русском языке так не говорится. Затопить можно печку. В бане - тоже есть печка, и правильная полная фраза была бы такая: "затоплю ПЕЧКУ в бане". Но в живой разговорной речи всё упрощается, и говорят короче: "затопить баню". А вот затопить водой - да, вполне возможно. :-) Именно так, как в общаге. ;-)
Кстати, "топить человека в бане" - невозможно. Можно только в воде, в речке, в озере, в море. :-) А человека в бане можно ПАРИТЬ! :-)
Слово "обувщик" в русском языке есть. Только ударение - на последний слог: "обувщИк". Это - человек, изготавливающий обувь. В наше время крайне редко изготавливают обувь на заказ, чаще покупают промышленного производства. Поэтому слово - устаревшее.
"Блогщик" нельзя сказать. Слово "блог" - совсем недавнее заимствование из английского языка, поэтому и "человек, ведущий блог" - "блогер" взято оттуда же. В русском языке много слов, кончающихся на "ер", означающих человека, занимающегося какой-то деятельностью (или имеющего качество, указанное в корне слова), и все они заимствованные: фермер, пенсионер, инженер, пионер, милиционер. Хотя вот есть русское слово: лицемер (но тут концовка от слова "МЕРять")
Хер -- человек, увлекающийся х-м.
@@toporkovroman7419 Ну, с "хером" всё понятно. Если не знаете, в дореволюционном алфавите буква "Х" назвалась "херъ". И слово "хер" тогда стало эвфемизмом для более неприличного слова xy#. Со временем слово "Хер" стало самостоятельным (а не просто буквой), и опять неприличным.
@@EsperantoRus классно объясняешь!
Вставлю свои пять копеек (этимология Нурии в копилку). "Обувщиком" также можно назвать человека, который занимается бизнесом, связанным с реализацией обувной продукции. Аналогично "нефтяник", например. Конечно, это сленг, но не будет ошибкой.
По "ер" на конце слова есть, например, "кавалер" - слово тоже заимствованное, но грамматическая структура другая.
На испанском такое возможно?)
Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте», - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - «поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить!». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим!». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна прекрасная партия, полноте париться!». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара!».
Спасибо!!!
Офигеть
Однажды отец Онуфрий,обходя околотки,обнаружил обнаженную Ольгу.Оденься,одержимая!Отойди-обоссу!Остальное не помню,извините:)
Внушает!! Для Нурии еще лучше текст на букву В: она в половине слов ее на Б заменяет)))
@@СергейТарабукин-з7г , вариантов про Онуфрия много. Помню из детства такой:"Однажды отец Онуфрий, обходя окрестности Онежского озера, обнаружил обнажённую Ольгу. "Ольга, отдайся !" Ольга отдаваться отказалась. "Ольга, отдайся, озолочу !" Ольга огрела отца Онуфрия оглоблей. Отец Онуфрий околел." Что-то тут ещё пропущено, тоже не всё помню.
Большущая благодарность Нурии за возможность немножко лучше узнать родной язык!
И за радость, которой делится с нами солнечная девушка!
9:45 удачно пойман момент - вставка из фильма "С лёгким паром" про "Железная Логика" - я свалился под стол от смеха!!! ))))))))))) Очень удачная вставочка в цепочку рассуждений этого видео. Прям в точку !
я тоже на этом месте рассмеялась)
Да-да) Я, к сожалению, в этот момент конфету чаем запивал))))
Да, это было просто прекрасно 🤓
Говорим, говорим и не замечаем на каком удивительном и богатом языке говорим. И тут, Нурия нас бац, по голове своими открытиями! 😁
Как в московском метро каждый день
И каком сложном! Если бы с детство не учили, хрен бы я этот язык выучил как надо😂
когда начнете изучать испанский, поймете, какой русский язык ограниченный :)
@@АннаНесмеянна
Испанский язык самый лёгкий в группе романских (произошедших от латинского) языков.
Эт, точно!
По-моему, один из самых лучших роликов Нурии. Открыто показывает всю эволюцию понимания русской души на примере бани!
Нурия! Приезжай еще! )
с удовольствием 😜!!!
@@howtonuria а я думала в середине ролика ты вставишь песню "непонятно, что конкретно ты имела ввиду" (группа "несчастный случай")))))) А вообще все вставки из фильмов и песен очень к месту. 100 баллов!!!! ты лучшая!
русской души не существует. Есть локальные приколюхи
@@ИванИванов-с3р6о так может сказать только тот кто её не имеет.
@@ИванИванов-с3р6о у тебя может и не существует!
офигенный выпуск, весёлый, по-доброму смешной и поучительный. Вставки из советских фильмов просто шедевральны. Нурия ты - золото :-*
Спасибо!! Muchas gracias!!! Рада что вам понравился выпуск!!
@@howtonuria Прорубь (очевидно, от глагола "прорубить" (во льду) )- это искуственная дырка/лунка во льду на реке или озере, которую специально делают для того чтобы порыбачить, окунуться в холодную воду (после бани или на Крещение). В первом случае прорубь будет не очень большая. И как напоминает интернет, её (прорубь) ещё могут делать и использовать в бытовых целях - для набирания воды и для стирки.
По поводу окунания: есть традиция каждый год 19 января окунаться в прорубь на Крещенские морозы зимой. В этом году это было совсем недавно!
@@howtonuria да, обувщик - можно сказать. Но этим словом чаще всего называют тех, кто ремонтирует обувь. Это так потому, что индивидуальный пошив обуви не так распространён, как её ремонт. Наверное, тех, кто шьёт/делает обувь так тоже называют, но с этим реже приходится сталкиваться.
Салатщик - вполне понятно. А вот домашнезаданщик - это уже слишком хахах Но в какой-то ситуации может и подойти это слово.
Ну то есть в целом ты правильно уловила суть суфикса "щик", но это для мужского рода. Для женского будет "щица" - "продавщица", "обвущица". Но, например, "вещица" - это просто уменьшительно-ласкательная форма слова "вещь"
@@СпаркиСпаркиБуМен обувщик это профессия по отрасли народного хозяйства, а ремонтом обуви или индивидуальным пошивом занимается сапожник
@@СпаркиСпаркиБуМен Вот как раз то в бытовых целях их в первую очередь и делали. И правильно - проруби прорубали топором.
Вставки из фильмов как всегда гениальны. Повторюсь, тебе надо стать режиссёром.
Господи, я в ужасе и рыдаю от смеха одновременно. Впервые в жизни поняла что мы, русские, можем топить и водой и огнём )))))))))))))))))))))))))))))
Ещё топим за Нурию.
Затопить водой думаю понятно что от слов (утонуть, утопить) , а баню ТОПЯТ от слова ТОПЛИВОМ думаю.
да, только сейчас задумался
Дровами, углём, газом, мазутом, пеллетами, и т.д....
😂😂😂👍
От испанки в конце видео услышать Высоцкого - это дорого стоит. Спасибо за такие классные видео, снимай чаще, ты нам нравишься)))
А про Лёлика?))))
@@azkolt ну это уже прям родное)
Я прям загордился, что "носитель" такого экзистенциального языка. Вот ведь, пока иностранка не рассказала - не знал.
Я прям слышу голос Смирнова из "Приключений Шурика" : " Какого, какого языка?"
Ты и сейчас не знаешь
@@funkymath5434 зе бест.. английский штоле?
Преклоняюсь пред людьми, которые способны так глубоко изучить чужой язык.Они действительно становятся "гражданами Вселенной ".
Вот тоже парадокс языка: "НОГИ не ДЕРЖАТ", а "РУКИ не ДОХОДЯТ"!
Ахахахах, реально))
"Костенька"... так мило Нурия называет друзей... Сразу обнять хочется 😍
Нурия, благодаря тебе и мы смотрим на родной язык шире и немного под другим углом :) Спасибо!
ширше
@@vsigal "ширше" - это просторечие. В соответствии с современными словарями, корректнее говорить именно "шире".
@@carmensandiego5266 ширее
Какая прелесть!
Такое серьёзное и вдумчивое отношение к языку... Восхищаюсь.
Я считаю, что отношение зависит не от количества изучаемых языков, а от характера и глубины интереса самого человека.
После бани сказать "С легки паром!" - это тоже самое как сказать перед приемом пищи "Приятного аппетита". Т.е. пожелать здоровья!!!!
Обожаю вставки из советского кино)))) они всегда так тонко вплетаются в контекст рассказа))) Нурия вы молодец!!!
Это, кстати, для иностранца очень непросто и требует хорошего понимания контекста, юмора и т.д.
@@AlexanderSeven именно поэтому получаю колоссальное удовольствие)))
Очень умная речь, разносторонняя, представляю какая ты эрудированная на своём родном😌
Да, хотелось бы представить. Однако с учетом ее скорости речи на русском я даже не представляю, как она говорит по испански!
Да, это Сверхдевушка! Supergirl
("Прорубь" - это слово женского рода. И всегда означает "прорубленную дырку во льду". Прорубь используется для доступа к воде. Хоть окунаться, хоть набирать воду, хоть белье полоскать. Руки после такого полоскания...
"Проруб" (без мягкого знака на конце, ударение на 2й слог)- слово мужского рода. Может означать отверстие в стене. Может означать лесную просеку.)
Спасибо, Нурия! С тобой я стала еще больше любить родной язык 😘
В принципе, верно, но слово "проруб" сейчас уже редко встретишь. Я вот и не помню, когда в последний раз его слышал.
@@ВиталийДербенцев-щ7ж, согласна. Но для пытливого ума Нурии, мне кажется, это будет познавательно...
Этот комментарий создал экзистенциальный кризис в Рязани. Я никогда об этом не думала 🤣
@@lerulemon 😆😆😆
А ещё ответ тому, кто мешается под ногами и не даёт делать своё дело... "Болтаешся как гавно в проруби"
Только из рассуждений иностранца можно понять, насколько русский сложный язык.
А мы не задумываемся ни разу.
Умница Нурия.
Спасибо за интересные видео.
🤗
Нурия, душенька моя, Вы просто шикарны!!! Год от года Ваши навыки и познания в русском языке растут, Вы так смешно шутите по-русски. Очень интересно смотреть Ваши "домашние задания". Продолжайте, прошу! Творческих Вам успехов!.
Нурия является человеком с большой открытой душой. И вообще её воспринимаю почти как родственницу))
Вставки из фильмов огонь. :))) Каждый раз к месту
"Не парься, Нурия, спокойно парься!"
Представляю, как это сложно для нерускоязычных.
Я думаю, они сложны потому что такие фразы обрезаны.
Полное предложение такое:
"Не парься, Нурия по данному вопросу, выполняй спокойно процедуру принятия пара в бане .
@@traktor481 но в жизни мы ведь так не говорим. Так только Алиса говорит.)
@@traktor481 в данном случае исходный смысл - именно париться в бане - паром. А не парься - не волнуйся, когда ты волнуешься, кровь приливает к поверхности тела, температура поднимается резко и человек, если тепло одет, может даже вспотеть. Пот проступил от волнения - на это и говорят - не парься, не волнуйся, не потей
@@Андрей-в9р1щ В этом и сложность людей которые учат русский язык, поймать ту тонкую грань между: "Парься с удовольствием" и "Да не парься из-за мелочей!"
За Высоцкого отдельное спасибо! Ты - крутая блогерША, и просто хороший человек!
Нурия, вы чудо! Никогда не думал, что иностранец заставит меня задуматься о значениях таких слов как затопить и протопить. И вот теперь я глубоко задумался...
А в целом вы правы, язык это не просто слова, это образ мыслей.
Семантика называется
А еще очень интересно что затопить, протопить, растопить баньку можно по черному и по белому!😁 Интересно Нурия знает разницу в этом и что это значит!!?
@@Filja55 Ну, раз она слышала песню Высоцкого, то наверняка поинтересовалась что такое "по белому"
Язык~это образ!!! Не каждый язык имеет образы! Даже каждый исконно русский слог имеет образ и значение! Но мы мало об этом знаем. Даже Образование~это создание образов!
Александр Гашило 😂тоже самое.
"С легким паром" т.к. бывает еще и Тяжелый пар.
Тяжелый пар, это очень влажный пар, отсутствие вентиляции, воздух "тяжелый", давит к полу, тяжело дышать. А когда говорят "с лёгким паром", это значит ты лёгкий, воздушный, тебе легко и свободно дышать, ты избавился от проблем, ты взлетаешь вверх (как легкий пар) ... как заново родился. Это как бы пожелание и поздравление.
тяжелый пар в хамаме, например. в сауне самы легкий. русская баня посередине
Предки верили, что пар, идущий с тела после бани, уносит проблемы и болячки - а баня есть очищающая тело и дух процедура - потому и желали друг другу лёгкого, летучего пара. Такое тоже слышал.
Тяжелый пар -это в бане "по черному" когда плохо проветрили от угарного газа . с тех времен и пошло выражение " С легким паром" .
@@сергейатласов-э4ю кстати да, очень может быть - про бани по черному я забыл
@@pqhc Кстати сейчас это тоже актуально и в бане "по белому" когда дрова не все прогорели . а задвижку закрыли .
Это было прекрасно, особенно про "затопить". Действительно так, никогда не задумывался. Лучшее твое видео на сегодняшний день, Нурия, очень понравилось.
Спасибо! Muchas gracias 😊!!!
Думаю, тут всё от воды происходит, всё-таки. "Затопить"="зажечь топливо", как говорят все словари. Но что такое топливо? "Топляк"- высохшие бревна или ветки на берегу реки. Торф- перегнившая и высохшая трава, когда-то давно "затопленная" болотом- отличное топливо. Нефть- топливо? Происхождение то же примерно.
Это догадки, но очень похоже, что такая этимология слова.
Мне кажется, правильно говорить, растопить баню, нежели затопить.
@@sergeymakovetskiy710 Растопить печку, но затопить баню.
@@andrejsokolov9431 , а еще, а еще, можно внезапно начать за кого-то болеть в спорте, т. е., затопить. 😁😁😁
" Как это!? Чёрт эго знает!"© Нурия, Вы лучший и любимый и самый позитивный знакомый мой блоггер!!!!
Нюрочка, я так давно не смеялся, не знаю кто помогает тебе делать видео, но чувство юмора просто бомбическое ))))) спасибо , ты очень крутая 😘
Мирья спасибо,ты так прекрасна и с тобой так легко и весело,хочу чтоб жажда познаний не покидала тебя(не сложно)
в каждом виде есть такие вставки, что я просто вою от смеха. 9:44 "-Железная логика,-железная логика"-и я упал)))). Надо очень тонко чувствовать язык и культуру, чтоб так шутить.
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻DA DA
У меня осталось впечатление, как будто я прочитала увлекательную научно-популярную статью о русском языке (подобно Успенскому, Панову и т.д.). Так ясно, точно и душевно рассказать о моём родном языке! Спасибо, Нурия!
Сколько смотрю, столько удивляюсь насколько Нурия умная и тонко чувствующая натура ❤️
Нурия , ты душой больше русская , чем многие наши соотечественники. Умница.
эм...
Ввражение "с легким паром", намного глубже, чем просто легкий пар. Дело в том, что раньше повсеместно использовались бани по-черному, а если эта банька не готова, то можно было запросто угареть, то есть надышаться угарным газом, поэтому и желали легкого пара.
Теперь надо рассказать, что значит "топить баню по-черному" 😂😂😂😂
а еще - немного ввести в курс истории, чтобы объяснить, зачем мы делали этот абсурд ))))
А еще слово "угореть" в общаге тоже наверняка имело другой смысл )))) 😂😂😂
@@poom-poom-poom_badaboom Смысл "угара" такой же в общаге) угарать можно от разного и по-разному(от жара, от шутки, с человека)
Альбина Фахретдинова угореть можно не только в бане по-чёрному, в смысле «отравиться угарным газом». Если в бане по-белому париться неправильно, перестараться, то тоже можно угореть - почувствовать себя плохо от перегрева, тогда после бани, вместо ощущения легкости во всем теле, будет тяжело и некомфортно. Вот это самое ощущение легкости мы и желаем, произнося: «С легким паром!»
Тяжелый пар это не баня по-черному, это большая влажность в бане. Когда баня не достаточно прогрета и приходится лить много воды на каменку.
Милая дива, желаю крепкого здоровья тебе и всем родным и близким людям!!! Ты умничка! Все твои ролики сделаны с душой. Благодарю за труды!!!
А я благодарна за то что вы смотрите мои видео 😊!
Когда ты Нурия Мои видео!! Потому что их много. А слово мой это когда мужской род в единственном числе. Ну типо : мой друг!
@@vadimjcb3cxmurmansk Спасибооо!!!! :)!
Когда ты Нурия Всего хорошего вам. Привет Испании!! Я завтра с Тенерифе улетаю домой в Мурманск !! Пиши новые видосы!!! Удачи 👍
@@howtonuria жаль у тебя нет площадки в дискорде)))
С лёгким паром - лёгкая пара... ))) Это пять баллов... И вставочка "железная логика" прям в тему
Какое точное выражение, что учить другой язык - это видеть мир по-другому и намного шире! Отличное видео! Ты - большая молодец!
После просмотра видео от Нурии, возникают вопрос: Кто кого учит русскому языку?)))
ну учить-то не учит.а вот на возможности и особенности языка внимание обращает
@@АлександрПушкинкомодинформацио Именно это я и имел ввиду. Просто хотелось еще выше возвысить Нюру)))
@@Goransky История с глаголом "топить" просто порвала :) Я раньше никогда не парился по такому вопросу, а сейчас задумался над особенностями языка. Ведь иностранцу все эти нюансы сложно воспринимать. Нурия молодец!!!
@@cumulativecases3854 "Всю ночь Штирлиц топил печь. К утру печь утонула."
Когда являешься носителем русского языка, просто не задумываешься обо всех этих нюансах. Очень интересный взгляд со стороны, Нюрочка просто умница! Спасибо за хорошее настроение и смех в полночь в спящем доме))
"Экзистенциальный кризис в Барселоне" - Ахахааха )))
Нет, вставки из фильмов Нурии точно кто-то помогает делать. Вставки, не в бровь, а в глаз!
За Высоцкого отдельное спасибо!
За Высоцкого отдельное спасибо - поддерживаю.
Я не понимаю, кто под такими видео ставит дизлайки?
Нурия, это самое умное и весёлое видео на твоём канале! Ты просто Чудо!
Алексей Скороходов ну кто дизлайк ставит, идиоты наверное, которым в принципе всё равно под чем ставить дизлайк. Им это важнее, чем посмотреть интересный контент. Это ненормальность данных пациентов.
Вот я тоже удивляюсь этому!
Юрий Всеволожский ну да, просто зачем тогда смотрят? Это наше солнышко!
Кто кто,те кому ненавистен русский язык и при этом другого языка то и не знают.Не буду показывать пальцем , думаю и вы поняли.
с незалежной ставят,к бабке можно не ходить, зависть в крови,как так,испанка с каталонии учит русский язык,закончила МГУ,расхваливает Россию,один позитив от страны! А им приходиться пахать, в той же Испании и России,ненависть к жизнерадостным людям и более благополучным странам.ущербные, написал с маленькой буквы. Мнение из Казахстана
"Прорубь" от слова "рубить", но рубить именно лёд, чтобы добраться до воды. Прорубь может быть только во льду, других значений у этого слова нет.
Верно, но для полноты картины нужно добавить, что в стене, например, прорубленное отверстие называется проруб. Без мягкого знака и с ударением на на "у" - прорУб.
@@olgadoncova2232 Для пущей полноты можно добавить и это: ru.wiktionary.org/wiki/поруб
Не могу согласиться. Вопрос Нурии относился к прорубленным отверстиям, ПОРУБ же оным не является
Нурия, у вас отличное чувство юмора. Поржал от души...
Уважение, только уважение... Это то что вызывает уровень русского языка у Нурии. Ну и ещё улыбку....
Круто! Очень круто! Я от смеха чуть не умер😂 Но от хорошего смеха. Нурия, это прекрасно. Забавляет некоторое незнание очевидного и в то же время восхищает пытливость ума. И очень здорово, что есть русские друзья, которые все доступно объяснят. Ты классная, спасибо за весёлый выпуск.
4:00 тема проруби не раскрыта! )) Не каждая дырка во льду - прорубь.
1. Лунка - малая рукотворная дырка во льду для ловли рыбы, но во всех остальных случаях это углубление, а не дырка.
2. Прорубь - значительная рукотворная дырка для набора воды, ополаскивания белья или купания.
3. Полынья - не рукотворная дырка во льду.
Всё верно. Хочется только добавить, что слово прорубь от слова рубить. Взяли и прорубили отверстие во льду(убрали пласт льда) чтобы добраться до воды
Ну все как обычно. Вижу Нурию - радуюсь!
А что касается речи и словарного запаса... Начни размещать на канале уроки испанского для русскоязычной аудитории. И свой русский подтянешь, и наш испанский. :)
P.S. Хотя конечно это будет отнимать кучу времени. Даже 10 минутный ролик такого формата, это несколько часов съемки и несколько часов монтажа....
P.S.S. Но хочется очень. :)
+1
@@sergiogonzalesYT Если нет общения, то не надо больше и напрягать себя.. Потом уйдет совсем о Русского
о, моя подруга, которая сейчас учит испанский, была бы счастлива!
Поддерживаю уроки испанского. Нурия, ты будешь хорошим учителем, потому что мы понимаем тебя даже тогда, когда у тебя не хватает русских слов, будешь дополнять испанскими. Так потихоньку начнем понимать испанский.
Лайк!!! Идея огонь!!!
Нурия! Очень глубоко чувствуешь философию языка вообще! Заставила о многом задуматься!
Два раза посмотрела видео, улыбка до ушей не сходила с лица! Нурия,ты такая милая,люблю тебя смотреть,всегда позитивная!
сам такой , наткнулся на видео и пересмотрел его )
Нурия, спасибо тебе, что ты сопровождаешь нас в изучении тонкостей и таких приятных мелочах нашего языка.))
Самая, однако, знаменитая испанка современности в России)))
И та-каталонка!
Самая известная была в 1917-м((((
@@saintfiacre8712 Тебе сколько лет,если современники у тебя из 1917?
Какая высокая степень осознанности! Супер!
Нурия, поздравляю: ты стала ЧУВСТВОВАТЬ русский язык. Это очень круто. Рад за тебя.
Всё таки ещё не чувствует.
@@annazabolotska2237 Не все русскоязычные чувствуют, понимают свой родной язык. Для иностранки с иным менталитетом Нурия превосходно чувствует русский язык
@@Vit451 отчасти согласна. Она же сама говорит, что не могла понять : венщик, затопить, прорубь ... Но говорит обалденно!
@@annazabolotska2237 но на пути к этому.
Нурия, ну какая же ты умница! Слушать тебя одно удовольствие! Заставляешь задуматься о родном языке! Спасибо
КАПЕЦ, по истине глубокий смысл слов. Я как будто русский для себя заново открыла 😂😂😂👍👍👍
Офигеть! Вот, что баня животворящая с людьми делает! Второй ролик Нюру не отпускает.
вообще-то Нюра это Анна
@@tociabak не понял
Она Нурка!
@@АлександрГригорьев-м2я Нюра - устаревшее домашнее наименование Анны. Сельское, крестьянское.
@@Radostno_o_Hristianstve ООООоооо
Про́рубь - отверстие, прорубленное в ледовом покрытии водоема (реки, озера и т. п.). Прорубь делают для ловли рыбы, набора воды, полоскания белья, иногда - для купания
Главное это, то что её ВЫРУБАЮТ топором, нынче наверное ледорубом. ПроРУБЬ=)
(лентяи бензопилой)
Для рыбы лунку делают
@@gregartnyc1160 волк в проруби рыбу хвостом ловил. А до него, там ловил рыбу мужик )
Ну,ещё полынья есть;)
А вдруг такое разъяснение ещё больше запутает иностранца? Использованы сложные слова. Надо как для пятилетних говорить.
[режим Слонёнка]
"Извините, пожалуйста..."
"Топить" в значении "погружать в воду" произошло от слова "топь" - синоним слова "болото".
"Топить" в значении "нагревать, сжигать" произошло от слова "тепло", которое на старославянском звучало примерно как "топль" и собственно означало "нагревать, плавить", потом слово преобразовалось и стало "тепль" (именно "е") ещё позже появились всякие "теплий", потом "теплый" и потом появилась бука "ё" и стало "тёплый". А вот слово "топить" прижилось с буквой "о". Можно считать, что "топить" это почти как "теплить" - т.е. "делать теплее". Сюда же слова "топливо" ("тепливо" - то, с помощью чего можно сделать теплее), "топка" - то, где используют топливо, чтобы сделать теплее.
Класс. Русская школа русского языка?
Добавлю "топить педаль" (аналог "дай жару!" ?) и "топить за ....." - это уже англицизм?? от выводить в топ??
Может быть ещё , топка - как часть отопительного прибора или топко - как состояние грунта или болота .
Я за топку
@@ВикторФилиппов-г2р топить/в топить педаль это утопить педаль в пол, т. е. педаль погружается в пол, "дай жару" здесь не причём.
Про прорубь вроде никто не писал.Прорубь-рукотворная дырка во льду под нужды человека(окунуться после бани или на крещение либо в древности в деревне для того что бы воды набрать под хозяйственные нужды и т.д.). Лунка-маленькая дырка во льду.Делается рыбаками при зимней рыбалке для лова рыбы.Промоина или полынья-природная дырка во льду возникает если под водой бьют ключи и вода не застаивается(лёд не может образоваться) либо когда приближается весна и начинает всё таять (весна приходит).В стене прорубь сделать нельзя-в стене делают проход или проём.Надеюсь был полезен.
Нурия привет 👋🌹. За тем, как ты размышляешь вслух, можно бесконечно наблюдать ; )
С каждым выпуском ролика ты становишься всё популярней и популярней, что вовсе неудивительно!
-Бабусь, это у тебя гуси? -А ты, милок, слепой что ли? Конечно гуси! -Почему ж ты их собаками называешь? -Да они, свиньи, мне весь огород истоптали!
Алаверды: - Бабушка, это у Вас что?
- Чёрная смородина.
- А почему она красная?
- Потому что она зелёная...
Привет, Нурия! Спасибо, что ты есть! Любим тебя!
1. То, о чем ты говоришь, называется "морфология", т.е. правила и закономерности при образовании слов.
2. "С лёгким паром" Имеется ввиду, прежде всего, ощущения после бани. Если всё было сделано правильно, и ты попарилась в бане хорошо, то ты будешь ощущать лёгкость и расслабленность. Но неопытный человек еще не умеет правильно понимать свои чувства, и запросто может получить так называемый "Тепловой удар" - т.е. банально перегреться, ну или недогреться (недопариться), как ты в предыдущие твои посещения бани. Если париться в бане неправильно, то ощущения после неё будут неприятными. Говорят: "Тажелый пар". Это целое искусство - париться правильно, особенно, если человек - без опыта. Для этого и нужен опытный, знающий банщик! Он наблюдает за реакцией человека, оценивает его поведение и правильно выбирает температуру в парилке, а так же, сколько времени надо парящемуся провести в ней. Поэтому все и хвалят вашего банщика, что он сумел для каждого из вашей компании правильно подобрать и режим парилки, и время, проведённое в ней, и порцию веников. Вы все получили удовольствие и все были довольны!
3. "Прорубь" потому что её ПРОРУБАЮТ, т.е. ВЫРУБАЮТ топором. В доме тоже можно прорубить - окно или дверь. Раньше наши люди так и строили дома: сперва ставили СРУБ (еще не дом) - это стены из брёвен, наводили над срубом крышу, сруб выстаивался (стоял) в таком виде около года (зиму), а потому уже ПРОРУБАЛИ в стенах окна и двери. Про Петра Первого говорят: "Прорубил для России окно в Европу" (наладил отношения, завел контакты).
4. А вот почему "затопить баню" и "затопить кухню" звучит и пишется одинаково, я сразу и не скажу. Часть печи, куда засовывают дрова, называется "топка", в то же время, мы говорим "он сидел и топил своё горе в вине", "бабка безжалостно утопила котят". И с печкой, и с горем/котятами получается, что "топить" - это процесс, когда что-то суют во что-то другое. (гусары, молчать!) Хотя, когда вода разливается вокруг, мы говорим "потоп", откуда уже и получается "все прибрежные поля затопило талой водой (растаявшим снегом)" - в этом случае смысл "все пространство залило водой".
я думаю вы правы на счёт топить по отношению с огнём - от слова "топка", с водой же это от слова топь. Просто от разных корней (топ- и топь-) одинаковое словообразование получилось.
Aleksey WOLF С удовольствием прочитала ваш комментарий. Всё разложили по полочкам. Интересно Нурия как понимает выражение: разложить по полочкам?
Про гусар вовремя осекли.
@@OOOJohnJ насколько я понимаю, это просто совпадение (топ и топь). потому что в праиндоевропейском есть корень topiti - жечь топливо, и в балтийских языках корень ТОПЬ - болото. Наверное последнее более позднее заимствование , чем первое
Алексей Волк - лёгкий пар это не ощущение после бани, а конкретно "легкий" то есть не насыщенный водой, горячий пар от хорошо нагретых камней. Такой пар в натопленном помещении поднимается вверх, он прозрачный и не вязкий на ощупь, а ещё им легко дышать. "Тяжелый" пар - пар более холодный. Он образуется в тех случаях когда стены парной все еще холодные, печь плохо протопленна и камни не достаточно горячие. Тогда если налить воды на камни, то образуется густой, белый плотный пар (такой бывает когда открываешь дверь или окно из тёплого помещения на морозный воздух". Он тяжёлый и стелется по земле. Не прозрачен (белого цвета) и в бане становится темнее от этого пара. Так же им тяжело дышат так как он очень насыщен водой и на ощупь он плотный. Ну, и да, ощущения после лёгкого и тяжелого пара разные - легкий пар значительные приятнее и здоровее для организма, а от тяжелого остаются неприятные ощущения
Ты умница, Нурия! Изучить русский не каждому русскому дано, а ты говоришь на русском круче, чем некоторые товарищи в Москве...
И не только в Москве😕
Вот видишь Нурия как баня поспособствовала расширению твоего сознания)))
И расширению опыта в познания новых ощущений ! Не каждый русский нырял в прорубь зимой.....
Вот, совершенно верно! Кто вы мог подумать! 😅😊!!
@@howtonuria О, уже и в написании - ваш betacisme! А звуки ф/f и п/р испанцы ведь легко различают, верно? Так вот п/p и б/b у нас произносят соприкосновением нижней губы с верхней губой. А звуки ф/f и в/v - соприкосновением нижней губы с верхними зубами! Вот и всё отличие :)
"Если вы были в общаге, вы понимаете, что слово 'затопить' было одним из первых, которые я выучила"))))))))))
нурия - охренительная. Я бы даже сказал - охренительный рассказЧИК :))
Обращаться к милой, светлой девушке " охренительно " - это даже не моветон , это идиотизм
@@alexportnov274 ё-моё, Дон Кихот появился с мельницами сражаться за честь Дамы Сердца... :) Юноша, мне на моём 6-м десятке лет уже как угодно позволено обращаться, я Вам не конкурент, не переживайте :)))
Рассказчег.
@@konstantinb4397 имелись ввиду не перспективы ухаживания,а традиционные правила приличия,потому что то,что для одного сленг со знаком плюс,для другого оказалось со знаком минус😄😂😂
@@lenaf-vq8rh9bx9c я хоть и старый, но круг общения в молодости у меня был ровно из тех вузов, что у нурии. И, как я погляжу, мало что изменилось, если ни вообще ничего - она меня прекрасно поняла ;). ...в отличие от всяких странных юных влюблённых граждан :). Патамушта общага от дури лечит, ага.
Просто замечательные ролики! Носителям языка всегда должно быть интересно и полезно узнать, как чувствуют твой язык другие.
Как же, блин, интересно слушать твои заметки по русскому языку!) Я никогда об этом не задумывался, т.к. воспринимал сие как данность, однако размышления в такой плоскости очень занимательные.)
Нурия. Недавно начал смотреть Ваш канал. Получаю массу удовольствия ;) Очень хорошо начал понимать затруднения иностранцев в русском языке о которых ни когда не задумывался. Да Вам невероятно повезло с друзьями. И еще я живу в Долгопрудном. Так что привет из "Долгопы". ;) Я много по путешествовал. И особенно в Индо-Китае и Восточной Азии. Привет Вашим друзьям китайцам. На своем пути повстречал лишь трех иностранцев действительно очень и очень хорошо говорящих по-русски. Об одном из них - профессиональном референте с русского "не буду говорить" на какой сложный язык расскажу. В его страну о которой я тоже не расскажу русские забредают очень редко. Так вот мне было не понятно зачем ему не последнему человеку в своей стране и официальному референту первых лиц встречать каких то там русских бродяг из Долгопы и проводить с ними время показывая и рассказывая о своей стране. Как он мне объяснил - официальных делегаций мало а если я не буду говорить с настоящими русскими то полностью потеряю язык. Ты видишь даже сейчас общаясь с тобой я задумываюсь подбирая слова. Он невероятно хорошо, правильно с юмором, правильным использованием "идиом" и пониманием шуток с использованием "игры слов" говорил по-русски. Я думаю что в России он был бы не отличим от хорошо образованного интеллигентного калмыка или бурята - внешне. У Вас есть великолепный шанс. Своим каналом Вы завоевали огромное количество русских друзей, которые готовы искренне помогать Вам в изучении языка и культуры. Необходимо - "живое общение". Проводите стримы. Искренне Ваш.
Мне вспомнился анекдот.
- Алло, это баня?
- Нет, это его брат Болодя.
🤣
Екатерина Бурдюкова Злободневно для испаноязычных )))
Нурия, вы прекрасны. Вы лучше чувствуете русский язык, чем, увы, многие русские. Спасибо вам!
Нуриюша, ты талант!!! Ты открываешь мне русский, мой родной язык, я слушаю его по новому, спасибо тебе!
У Вас очень красивые цветы.
Русский на высоте!!!!!!! Слов нет просто. Одно сплошное удовольствие лицезреть Вас.
Мне кажется, что у Вас русская душа. Так чувствовать, мыслить, говорить... это нЕчто !!!
Спасибо Нурия, всю жизнь говорю по-руссски а сегодня поняла что затопить и затопить это 2 разных слова
Да, трудно объяснить иностранцу, почему, например, слово ТЕЧЬ может быть и глаголом и существительным)))
Да, ладно? А как же анектдот про Штирлица, который всю ночь топил буржуйку и к утру она наконец захлебнулась?
@@AndreyNK
Да нетрудно. В любом европейском языке это тоже есть. Называется отглагольные существительные.
@@AndreyNK Чем трудно? В английском отглагольные существительные в форме герундия, обычная вещь.
Вы напомнили мне персонаж одного "бородатого" анекдота)). Это про то, как парторг из глухого села ездил в город на партконференцию. Там он с удивлением узнал, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс, это не четыре человека,а два,а "Слава КПСС"- вообще не человек.
Нурия, очень круто! Безумно интересно наблюдать за вашими лингвистическими изысканиями!
Интересуюсь я , а в России уже не могут обходиться без слова ""КРУТО " ? Ужас , язык становится плоским и однообразным
@@alexportnov274 Там, где вы живёте, люди уже не могут обходиться без слова "ужас"? А то, знаете ли, язык становится плоским и однообразным.
Какая печаль, беда и горе, люди уже не могут обходиться без взаимоподколов и подначиваний на пустом и ровном месте без всякой на то необходимовсти. А где же ваша любовь, ЛЮЮЮДИИИ? :)
@@stanosdalones Любовь и подначивание друг друга, ничуть не противоречат - одно другому. Было бы прекрасно, если бы люди никогда не убивали друг друга, а только лишь подначивали.
Ахаха) лёгкая пара 😅 логика на высоте👍
железная логика)))
А вдруг Рязанов так и задумал 🤔🤔🤔🤔🤔🤔?
Скрытые смыслы и всё такое...
всё ей пора на шоу где логика!
@@MrPavel43 скорее ,,где маразм,, с ГБ Харламовым)))
Нурия, Вы прелесть!!! ☺Какая искренность!!! Всегда поднимается настроение, когда смотрю Ваши видео!😁
Нурия, молодец!
"Прорубь а стене" - это вынос мозга носителю русского языка.
В самом лучшем смысле :)
Ну прорубь в стене - это окно!)) Пётр I же "прорубил окно в Европу")
О Высоцкий - это то что надо, для углублённого изучения языка.
Высоцкий СИЛА!!!
Боже мой! Как же здорово, что есть в нашем мире такие люди. Душой отдыхаю, когда вижу тебя - Нурия.
Нурия, я потрясена и очень приятно поражена вашим вдумчивым и щепетливым подходом к русскому языку. Я понимаю ваше стремление говорить на русском правильно! Но, ваши милые "сотворённые" слова имеют право на существование, потому что русские вас все равно поймут. Мы и сами очень любим придумывать "неправильные" слова, просто так, чтобы жить веселее. Спасибо вам за ваш интересный блог, всегда с интересом смотрю ваши ролики! Вы чудесная! Не ждите чудес, чудите сами!
Пар это не горячий воздух, а такое газообразное состояние воды или другой жидкости). Нурия, ты умница!
Не хочу никого обидеть (но наверно обижу), у иностранцев с естественными науками прямо беда.
И надеюсь, что Нурия знает, про агрегатные состояния веществ. Хотя бы, про твердое, жидкое и газообразное. Блин... а вдруг она не имеет чёткого представления 🤔.
надо просто сказать: el vapor )))
@@traktor481 , не надо об агрегатных состояниях, иначе "парити в облацех" вызовет вопрос об агрегатном состоянии птицы или дельтапланериста.
@@traktor481 почему твердое, жидкое, и газообразное а не газовое?)) или наоборот почему не твердообразное, жидкообразное и газовое?))) тоже бошку можно ломать
@@andrey9438
Потому что газы - это только некоторые элементы таблицы Менделеева: водород, кислород, азот, криптон. Там еще есть металлы и неметаллы. А газообразное - это состояние вещества. Разные термины, обозначают не тоже самое.
Смотрел и ржал! Позитивненько...
Я - смотрельщик и смеяльщик!
А возможно даже хохотальщик и глядельщик :)
Я нажимальщик лайков! 😎
Зацепила баня Нурию на всех уровнях! 👋💃
Гурия, ты молодец. У тебя цепкий, в'едливый ум. Мало кто из иностранцев станет "париться" над этимологией, слова, выражения, логикой событийности. Если не знаешь, то ПРОРУБЬ слово только для толстого льда водоемов. Тонкий можно сломать, расколоть, проломить, а прорубь про-рубить-топором (древнее слово, тогда ещё не было: ни коловорота, ни миханизмлв всяких и т. д.). Делается для: ловли рыбы зимой; забора воды для быты, бани, пить; купания после бани, и чтобы зимой волк своим хвостом ловил рыбу, и не умер с голода (читай русские басни). ПАРИТЬСЯ (в смысле - сколько волка не корми, а у слона яйца все равно больше). Этимология: потеть, пот, вспотеть от трудов тяжёлых, иначе не получишь желаемого. Так вот НЕ ПАРЬСЯ - Сколько не старайся, всравно яйца у слона больше, чем у волка, сколько бы его не кормили. Или - "не парься", не потей по напрасну, не тяни жилы - все успеешь все образуется, без этого обойдешься, не так это и важно, потом сделаешь, да и надо ли?
Нурия, мы все тебя любим, ты классная!! 👍😊
Нурия, вы просто прелесть! Испанский антидепрессант для меня!😀
"Костенька , это лучшая версия Яндекса!"©
Нурия, я умер с тебя!!))
😜😜!!!!
😂
Костенка в лингвистической френдзоне?
Arfey Sikorskiy 😂 😂 😂
Не Костенька, а Костинка😄
Если мне становится грустно, я смотрю или пересматриваю Нурию и все становится на свои места, спасибо тебе, умница!
Вставка с Мироновым вообще зачёт! 😃👍 Как же Вас приятно и весело смотреть!)))
9:00 - "с лёгким паром!" - это древнее, старое русское пожелание; ибо, когда попарился в бане удачно, то резко повышается жизненный тонус, т.е. пожелание "с лёгким паром" означает, что от бани человек не просто помылся бы и стал чище, ни ещё и получил удовольствие и хорошее настроение; обратное состояние - это когда перепаришься слишком - тогда чувствуешь себя плохо, много потеешь и голова болит - от этого состояния и возникло относительно недавно словосочетание "не парься" - т.е. не думай много о проблеме, и не потей по поводу этой проблемы, но словосочетание "не парься" - относительно молодое, возникло в русском языке лет 50 назад, т.е примерно лет на 300 моложе пожелания "с лёгким паром!"
Нурия, спасибо твоему отцу за то, что он встретил твою мать, Нурия! Так ему и передай.
вообще-то это её мать встретила её отца
OOOJohnJ железная логика
😁
«Домашнезаданщик» - чтобы составить такое слово, действительно, нужно глубоко понимать язык! Умничка, Нурия!
Нурия!Спасибо! Да!Это тяжело!Великий и могучий русский язык! Ты умница!
Милое видео)
"Утопить человека в бане" - шедеврально)
На слове "жакудзи" всхрюкнул от смеха)
Ты ее убить хочешь словом "всхрюкнул"?
Новая банная мафия джакудзи, кого хочешь затопят в бане. Аналогично вам всхрюкнул с подвысвистом
@@greandrej с подвхрюкиванием и всвистыванием читал вышенаписанное.)))
@@Antonioivse Это она еще с восьмиэтажным великим и могучим не знакома))
@@DrakonCharvak она знакома, но пока ещё плохо понимает эти сентенции. Для нее еще это только просто слова.
Нурия,огромное спасибо тебе за то,что ты с таким уважением относишся к русскому языку.
Нурия, твои финальные слова это самые верные (правильные, точные) слова. Верный - имеет ещё и значение - преданный, надёжный.