QUICK을 단순히 "빠르다" 로 알고 계셨다면 이 영상을 꼭 보셔야 합니다. / + 대부분이 틀리는 QUICK 의 발음

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лип 2024
  • 다들 '빠르다' 는 의미로 알고 있는 QUICK. 사실 알고 보면 단순히 '빠르다' 는 개념도 아닐 뿐 더러, 실제 원어민들이 QUICK 을 활용하는 방법은 우리가 생각하던 거와 많이 드린데요.
    이 영상을 통해 QUICK 이 지닌 본래의 개념, 그리고 QUICK 이 전달하는 특유의 뉘앙스를 밝혀봅니다.
    추가로, fast , quick(ly) , early 다 '빨리' 로 번역이 되는데 실제로는 각각의 개념이 어떻게 다른 지 알아봅니다.
    [챕터 분할 설명]
    00:00 ‘빨리’ 퀴즈
    01:02 FAST 와 QUICK 차이
    05:23 시간의 단축의 개념
    14:31 다들 틀리는 QUICK의 발음
    16:22 ‘빨리’ 퀴즈 풀이 영상

КОМЕНТАРІ • 25

  • @user-ym3ku3bb5l
    @user-ym3ku3bb5l 9 місяців тому +4

    Fast 와 Quick 정확한 개념을 확실히 알게 해 주신 것, 정말 감사드리며
    영어 공 부시작한 이래 , 잔짜 처음으로 선생님이 완전 최고이십니다.!!!

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  9 місяців тому

      남겨주시는 응원의 글에서 큰 힘을 얻고 있습니다. 진심으로 감사드립니다~ 😍

  • @teyjay525
    @teyjay525 6 місяців тому +1

    설명을 너무 잘하시네요. 이해가 후딱 됩니다~

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  6 місяців тому

      제 영상이 도움이 됐다니 정말 기쁘네요. 감사합니다~ 😄

  • @user-xs7dt5ko8q
    @user-xs7dt5ko8q 9 місяців тому +2

    영상마다 감탄하며 보고있습니다
    원리 접근법 티칭이 정말 도움이 많이 되네요 감사합니다 선생님!!😊

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  9 місяців тому

      '원리접근법' 티칭, 멋있는 이름이네요! 감사합니다~ 제 컨텐츠가 도움이 됐다니 큰 보람을 느낍니다~ 😄

  • @family4181
    @family4181 9 місяців тому +2

    와 fast 와 quick 차이 너무 알고 싶었는데 알려주셔서 감사합니다 이해가 너무 잘되네요~^^

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  9 місяців тому +1

      네~ 한국어에서는 구분하지 않는 개념들의 영어단어 습득이 참 쉽지 않더라고요. 그래도 잘 전달됐다고 하니 다행이네요~ 😄

  • @user-zn2tx2nq9f
    @user-zn2tx2nq9f 9 місяців тому +2

    감사감사 최고의 선생님.. 걍 ~~~ 굿 ~~~ 베스트

  • @restoration6468
    @restoration6468 7 місяців тому +1

    진짜 감사❤

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  7 місяців тому

      저도 방문해주시고 힘이 나는 댓글까지 남겨주셔서 정말로 감사합니다! :)

  • @user-sy7us8ws3z
    @user-sy7us8ws3z 9 місяців тому +1

    너무너무 좋은 강의 입니다 감사합니다!!!!

  • @BilingualLAB
    @BilingualLAB  9 місяців тому +4

    0. 오타가 있습니다. 16:20 에 question 을 question 으로 잘못 표기했습니다. 꼼꼼히 체크하지 못한 점 양해 부탁드립니다.
    1. real quick 이 비문법적인 표현으로 보이는 이유는 크게 두 가지가 있습니다.
    먼저 real 은 quick을 수식해주니 부사여야는데 형용사 형태로 쓰였다는 거, 두 번째는 real quick 이 부사의 역할이니 quick이 아닌 quickly (부사) 로 쓰여야 한다는 점.
    먼저 real 은 미국식 영어에서 구어체에 한해서 부사 형태로 쓰여서 형용사 앞에서 종종 쓰입니다. (e.g., He is a real nice guy) 다만, 어디까지나 구어체에서만 허용되니 유의하셔야합니다. 캐쥬얼하게 영어를 쓰는 미국영어에서는 구어체에서 비문법 표현이 유독 많이 보입니다.
    다음으로, Quick 이 ly 없이 쓰인 현상에 대해서는 몇가지 설이 있는데 하나는 “I’ll make it real quick.” 에서 앞을 생략하고 뒤에만 사용했다는 설입니다. 참고로, quick 역시 구어체에서는 부사 형태로도 -ly 없이 quick 으로 쓰이는 경우가 종종 있습니다. (e.g., Do it as quick as you can).
    비문법 적인 표현은 어떻게 보면 우리가 지양해야할 수도 있으나, 정작 원어민들이 자연스럽게, 당연하게 사용하는 표현들에 한해서는 그대로 따라 가는 거 역시 사회언어학적 측면에서 보면 필요한 부분이라는 생각이 드네요.
    2. 영상에서는 QU (쿠) 발음을 지나칠 정도로 과장되게 보여드린 이유는 실제로 그렇게 연습을 해야 실제로 문장에서 말할 때 유의미한 차이가 나게 발음되기 때문입니다.
    3. 참고로 사람의 움직임에도 quick 을 사용할 수 있는데요, 예를 들어 마블에 QUICK SILVER 라는 슈퍼 히어로 캐릭터가 있죠. 이 경우에는 자동차가 빠르게 달리는 (과정) 이미지보다는 동에 번쩍, 서에 번쩍 하는 (결과) 번개와 같은 이미지를 떠올리시면 더 적절하다 생각합니다.
    3. 촬영을 하고 들어 보니 send 와 sand 의 발음 / ‘게’ 와 ‘개’ 의 발음을 불분명하게 한 거 같아 양해를 부탁드립니다. ‘send 와 sand 의 발음은 네이버 영어사전을, 게’ 와 ‘개’ 의 발음 아래 링크를 확인해주세요.
    ua-cam.com/video/SfHMvJKasAk/v-deo.htmlsi=E5JuY6S5TxfzczjH

  • @eddylee8889
    @eddylee8889 9 місяців тому +2

    좋은 강의입니다 강츄!

  • @user-bj3or7nn7x
    @user-bj3or7nn7x 9 місяців тому +1

    quick 단어를 다시 보게하는 좋은 영상 감사합니다.^^
    다음에 영상 제작하실 때 우리말로 "같아"로 해석되는 것에 대해서 영상 부탁 드려도 될까요?
    I think~
    It seems~
    I feel like ~
    뉘앙스가 다른 건지 그냥 다 바꿔서도 되는 건지....
    예문에서 볼 때마다 궁금합니다.
    혹시나 괜찮으시면 이와 관련된 영상 부탁드려 봅니다.~^^
    항상 좋은 영상 정말 감사합니다.^^

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  9 місяців тому +1

      좋은 질문이네요. 따로 영상을 만들 수 있는 좋은 주제 같습니다. 일단 간단하게 뉘앙스적 차이를 드리자면
      먼저 I think~
      는 아무 상황이든 다 같이 사용하실 수 있고, 내가 말하는 것의 확신도를 살짝 떨어트리는 뉘앙스라고 보시면 될 거 같습니다. 우리도 사람들과 대화하면서 너무 단정 짓듯 들리지 않도록, 일부러, "내 생각에는 ~ 같아" 라고 붙여서 말을 해주는 거와 거의 똑같다고 생각하시면 될 거 같아요.
      It seems~ 의 경우는 한국말의 "보아하니 ~인 거 같네" 와 거의 같은 뉘앙스인데요, 한국말도 그렇지만, 이게 정말로 눈에 보이는 데만 사용하는 표현은 아니죠. 어떤 주워진 정보로 그렇게 판단한다는 뉘앙스인데요.
      예를 들어, 어떤 계획을 들으면서 "(들어) 보니까, 가능할 거 같네" - "It seems possible" 처럼요.
      I feel like ~ 위의 경우와는 좀 다른 데요.
      크게 두가지 경우로 자주 쓰이는데요.
      1. 정말 그럴 거 같은 기분이 든다. 예) I feel like throwing up - 토할 거 같아요.
      2. 그러고 싶은 기분이다. 예 ) I don't feel like going out tonight - 오늘밤은 나갈 기분이 아니에요.
      2-2. 뭔가를 먹고 싶은 기분이다.
      I feel like some coffee- 커피가 땡기네.
      제가 말씀드린 경우 말고도 다양한 활용이 가능하지만, 일단은 크게 이렇게 "~같다" 의 뉘앙스로 쓰이는 듯 합니다.
      답변이 도움이 됐으면 좋겠네요

    • @user-bj3or7nn7x
      @user-bj3or7nn7x 9 місяців тому +1

      와우~!! 이렇게 자세히 설명해주시다니~~~ 정말 감사합니다.^^

    • @user-nv4rs2bc8e
      @user-nv4rs2bc8e 9 місяців тому +1

      @@BilingualLAB설명의 천재!!
      ”얼른/후딱/어서“ 감이 딱 와 닿네요!!
      She is a fast learner. /
      She is a quick learner. 부분에서의 영상이
      fast와 quick의 차이를 명쾌하게 잘 보여주네요~^^
      항상 감사합니다.

  • @livelet24
    @livelet24 7 місяців тому

    '학교에 갔다 왔다'를 I made a trip to school.이라고 해도 되나요?
    그리고 I ate lunch fast.를 I had a fast lunch.라고 해도 되나요?

  • @user-wt2i5fkg9j
    @user-wt2i5fkg9j 9 місяців тому +1

    Question 스펠링 틀렸습니다. Qestion이라고 쓰셨어요.

    • @BilingualLAB
      @BilingualLAB  9 місяців тому

      OOPS! 꼼꼼하게 체크를 하지 못했네요. 죄송합니다. USER 님 덕분에 뒤 늦게 알아서 방금 오타 관련 내용을 고정댓들에 남겼습니다. 정말로 감사드려요.