Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

hallelujah by Daniel Kahn

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 сер 2024
  • A copy of • Leonard Cohen's "Halle... but with the yiddish subtitles burned in.

КОМЕНТАРІ • 10

  • @robertapearson3507
    @robertapearson3507 4 роки тому +5

    So beautiful 🙏🏼♥️🙏🏼 - I am here after watching “The Awakening of Motti Walkenbruch”. I wanted to see the lyrics in Yiddish and am pleasantly surprised to find them here. There are so many versions of this song, in the world. This one is particularly poignant. I could feel Leonard Cohen and hear his voice singing your translation of his words. Thank-you for this gift to the slowly dying Yiddish language. It is this kind of creative force that makes the Yiddish language relevant in today’s world. God’s continued blessings on you and your work. 🙏🏼❤️🙏🏼
    👵🏻💕🐾🇨🇦

  • @evasharp7758
    @evasharp7758 4 роки тому +2

    Remarkable translation/ interpretation of a poets remarkable song by another remarkable poet/singer, artist.
    Oh did l mention "REMARKABLE !"
    Many thanks from Traverse City

  • @carolsimowitz8388
    @carolsimowitz8388 9 місяців тому

    touches my soul when I hear this version sung in yiddish ❤❤❤

  • @patrickbly4170
    @patrickbly4170 3 роки тому +1

    Takes me away like a small boat down the rapids...

  • @jasminchenswelt4010
    @jasminchenswelt4010 3 роки тому +1

    so beautiful, happy Chanukka 2020

  • @sehnsuchtstraeger
    @sehnsuchtstraeger 5 років тому +1

    Hey thanks a lot, I couldn't pick it up just from listening!

  • @patrickbly4170
    @patrickbly4170 3 роки тому

    Ma Tov ma Jafe... Brava Bua

  • @patrickbly4170
    @patrickbly4170 3 роки тому

    Echta Mensch

  • @patrickbly4170
    @patrickbly4170 Рік тому

    Apiskorsim russ du mich