*Turn on English subtitles to sing along! Lyrical English Translation: FLEE, MY BROTHER Raistlin: Get out of here! My brother, it’s not too late. I’ve seen a world laid waste because I ruled it: All was a desert blazing in the fire. The stars went cold... I watched their light expire. Get out of here, before it’s too late. You are the victors, and your point’s been proven: God’s nothing with no world; it’s nothing without Him! But, still, He’s able to at least do one thing: He shall not carry out this plan of ruin. You are the victors, and your point’s been proven. I shan’t repent, nor wallow in self-pity. I don't need your advice - your noble preaching. How can a mortal teach a god perfection? What I was lacking yet remains a mystery. I shan’t repent, nor wallow in self-pity.
Это потрясающе. Никакого надрыва - только усталая горечь. "Вы победили, вы остались правы". Без единого упрека самому себе - что толку в упреках, когда уже сделал свой выбор? И что самое важное: это не сломленность, не поражение - напротив, Рейстлин никогда еще не был настолько, по-настоящему свободен. Он наконец сумел возвыситься, пусть и не так, как предпогалал прежде, не над законами мироздания - но над самим собой. Никогда он еще не был настолько велик, как в час своего поражения. Браво. Просто невероятно пронзительный текст.
Глянь по запросу "Последнее испытание. Альтернативный финал". Альтернативный финал уже давно не ставят, но так-то он ближе к книжному канону и является как бы сюжетным ответвлением перед "властелином ничего". Там относительный хэппи-энд, в отличие от оригинала, но оочень относительный
@@vans5530 С чего вдруг ПЕРЕД.? Вполне даже ПОСЛЕ. 4 акт фактически - предсказание, что будет, если... ЗЫ Учитывая, что финал альтернативный и написан сильно после, на мой взгляд он слабоват по сравнению с Властелином ничего.
Поддерживаю - финал с властелином ничего смотрится более мощно и как-то даже правильнее в рамках той истории, которую выстраивает мюзикл. В свое время альтернативный финал слегка разочаровал, но стоило прочесть первоисточник, как все как-то сразу стало на свои места. "Властелин ничего" хорош в рамках мюзикла, который сам по себе является завершенным произведением, а "Беги, мой брат" офигенно связывает вселенные канона и мюзикла, и сама по себе композиция очень сильная. Так что считаю, что стоит ознакомиться с обеими версиями, каждая доставляет по-своему.
@@vans5530 Ну это чисто мое искаженное восприятие :) Мой любимый персонаж тут - Такхизис, так что... ЗЫ Как произведение и исполнение Беги мой брат мне тоже нравится, но раздражает именно слащавость хэппи-энда альтернативной концовки.
Как же всё-таки здесь не хватает куплета Крисании ( из 20 лет ПИ): И всё-таки, как горько сознавать, Что сказка о Красавице и Монстре Осталась сказкой, и, пускай, не просто, Чудовище в себе расколдовать.
@@KrynnSub , Доброго времени суток, я прошу прощения за неосведомленность (ибо большую часть саги в России днем с огнем не сыщешь), но разве истинным концом как раз и не является "Властелин Ничего"? То-есть, если я хочу её переписать, значит жажду, чтобы она стала такой. Где Рейстлин не полная сволочь.
Ох ты ё-маё, знаете, меня терзают противоречивые чувства. С одной стороны, спасибо, что рассказали правду, ибо я считала, что ПИ каноничен в отношении книги, но с другой стороны, зачем вы, блин, такой момент проспойлерили?!
@@МастерЛис-и7ч наверное потому что вы спросили =D А вообще там ещё много чего спойлерить, так что читайте книгу, не разочаруетесь даже "зная" концовку) Но начинать стоит, конечно же, с оригинальной трилогии, Т.к. трилогия, на которую опирается ПИ - это продолжение оригинальной трилогии.
@@FeiLiss всё в тех же. Трилогия о братьях. В первой книге речь про то, как дожили до всего этого, и примерно до прибытия в Истар. Вторая про Истар и чуть дальше, Третья про последствия, Заман, преисподню и в т.ч. альтернативную, а на самом деле настоящую концовку
*Turn on English subtitles to sing along!
Lyrical English Translation:
FLEE, MY BROTHER
Raistlin:
Get out of here! My brother, it’s not too late.
I’ve seen a world laid waste because I ruled it:
All was a desert blazing in the fire.
The stars went cold... I watched their light expire.
Get out of here, before it’s too late.
You are the victors, and your point’s been proven:
God’s nothing with no world; it’s nothing without Him!
But, still, He’s able to at least do one thing:
He shall not carry out this plan of ruin.
You are the victors, and your point’s been proven.
I shan’t repent, nor wallow in self-pity.
I don't need your advice - your noble preaching.
How can a mortal teach a god perfection?
What I was lacking yet remains a mystery.
I shan’t repent, nor wallow in self-pity.
Это потрясающе. Никакого надрыва - только усталая горечь.
"Вы победили, вы остались правы".
Без единого упрека самому себе - что толку в упреках, когда уже сделал свой выбор?
И что самое важное: это не сломленность, не поражение - напротив, Рейстлин никогда еще не был настолько, по-настоящему свободен. Он наконец сумел возвыситься, пусть и не так, как предпогалал прежде, не над законами мироздания - но над самим собой.
Никогда он еще не был настолько велик, как в час своего поражения.
Браво. Просто невероятно пронзительный текст.
Слушай, я смотрел их двух часовой фильм-спектакль.Но такого там не было.Это какие-то дополнительные выступления?Я бы хотел полностью посмотреть
Глянь по запросу "Последнее испытание. Альтернативный финал".
Альтернативный финал уже давно не ставят, но так-то он ближе к книжному канону и является как бы сюжетным ответвлением перед "властелином ничего".
Там относительный хэппи-энд, в отличие от оригинала, но оочень относительный
@@vans5530 С чего вдруг ПЕРЕД.? Вполне даже ПОСЛЕ. 4 акт фактически - предсказание, что будет, если...
ЗЫ Учитывая, что финал альтернативный и написан сильно после, на мой взгляд он слабоват по сравнению с Властелином ничего.
Поддерживаю - финал с властелином ничего смотрится более мощно и как-то даже правильнее в рамках той истории, которую выстраивает мюзикл. В свое время альтернативный финал слегка разочаровал, но стоило прочесть первоисточник, как все как-то сразу стало на свои места. "Властелин ничего" хорош в рамках мюзикла, который сам по себе является завершенным произведением, а "Беги, мой брат" офигенно связывает вселенные канона и мюзикла, и сама по себе композиция очень сильная.
Так что считаю, что стоит ознакомиться с обеими версиями, каждая доставляет по-своему.
@@vans5530 Ну это чисто мое искаженное восприятие :) Мой любимый персонаж тут - Такхизис, так что...
ЗЫ Как произведение и исполнение Беги мой брат мне тоже нравится, но раздражает именно слащавость хэппи-энда альтернативной концовки.
Кто-то: Нельзя одновременно любить человека и ненавидеть.
Я: Видимо вы не знакомы с Рейстлином Маджере.
Как же всё-таки здесь не хватает куплета Крисании ( из 20 лет ПИ):
И всё-таки, как горько сознавать,
Что сказка о Красавице и Монстре
Осталась сказкой, и, пускай, не просто,
Чудовище в себе расколдовать.
Ему всего-то не хватило Чуда...
А.Круглов - наше все ))))
Слово "плакаться" означает жаловаться. Поэтому "complain" мне кажется более логичным вариантом перевода, чем "whine" (ныть, скулить).
TYVM I am crying so much right now
Красиво и душевно
beautiful
Is there a staged version of the alternative ending? It seems so beautiful...
@@KrynnSub yes, in fact I found one later yesterday, thanks!
Кто со мной строить машину времени, чтобы заставить Маргарет и Хикменов переписать концовку?
@@KrynnSub , Доброго времени суток, я прошу прощения за неосведомленность (ибо большую часть саги в России днем с огнем не сыщешь), но разве истинным концом как раз и не является "Властелин Ничего"? То-есть, если я хочу её переписать, значит жажду, чтобы она стала такой. Где Рейстлин не полная сволочь.
Ох ты ё-маё, знаете, меня терзают противоречивые чувства. С одной стороны, спасибо, что рассказали правду, ибо я считала, что ПИ каноничен в отношении книги, но с другой стороны, зачем вы, блин, такой момент проспойлерили?!
@@МастерЛис-и7ч наверное потому что вы спросили =D А вообще там ещё много чего спойлерить, так что читайте книгу, не разочаруетесь даже "зная" концовку) Но начинать стоит, конечно же, с оригинальной трилогии, Т.к. трилогия, на которую опирается ПИ - это продолжение оригинальной трилогии.
@@KrynnSub А в каких именно книгах он возвращается? Любопытно)))
@@FeiLiss всё в тех же. Трилогия о братьях. В первой книге речь про то, как дожили до всего этого, и примерно до прибытия в Истар. Вторая про Истар и чуть дальше, Третья про последствия, Заман, преисподню и в т.ч. альтернативную, а на самом деле настоящую концовку
😖😞😟😭😭😦😧👍👍👍👍👍👍