JABY & SERI LEARN HINDI SLANG W/ DEEPIKA PADUKONE!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • Support Seri's project "Throw Like A Girl" by contributing to her Indie Go Go Fund!
    www.indiegogo....
    Jamazing Patrons of July: Sachin Shenoy, Avijit Singh, Ahmad Almarzooqui, Shakthi Rajappa, Riju Mahna, Shankar Madhavan and Daniel Prakash!
    Be a patron for Jaby and support more videos like this!
    / jabykoay
    ___
    Trailer Link:
    ___
    SOCIAL MEDIA:
    ~SERI DEYOUNG~
    Instagram: @XO_Seri & @ThrowLikeAGirl_Film
    Twitter: @SeriDeYoung
    ~VEERENDRA CHOWDARY~
    Veerendra Chowdary created the opening animation.
    Twitter: @NameisVeeru
    ~MOOSA RAZA~
    Moosa Raza created additional background animation.
    Instagram: @syedraza7
    Twitter: @MoosaRaza27
    ~JABY KOAY~
    UA-cam, Twitter, Instagram: @jabykoay
    Facebook: / followjaby
    ___
    JAMAZING SWAG:
    teespring.com/s...
    *purchasing Jamazing Swag helps to support the channel!
    ___
    Jaby WEST:
    / getjaby
    Jaby ASIA:
    / jabykoay
    JABY KOAY'S SHORT FILMS PLAYLIST:
    • JABY'S SHORT FILMS & F...
    Click here to subscribe and know when the next video drops:
    www.youtube.com...
    Thanks for watching!!!
    __
    Credit of my favorite movie reviews song:
    Highlight Reel Kevin MacLeod (incompetech.com)
    Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
    creativecommons...

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @shourya2
    @shourya2 6 років тому +605

    Really jaby you sounds like an Indian.. Specifically "Are yaar" was the best one 😂

    • @marazrahman3704
      @marazrahman3704 6 років тому +2

      SHOURYA AGRAWAL I know right 😂

    • @vakapadnis
      @vakapadnis 6 років тому

      Are yaar you are right......

    • @Gamer-pe2vd
      @Gamer-pe2vd 3 роки тому

      i m happy they don't learn from Carry 😂

  • @nikishere911
    @nikishere911 6 років тому +349

    Achara could nail this I wish she was here

    • @aakritidamani9141
      @aakritidamani9141 6 років тому +4

      Nikhil bhammarkar you literally took the text from my fingers (words from my mouth)

    • @smartboy-lk4sv
      @smartboy-lk4sv 3 роки тому +1

      The really struggled with 'd'

  • @pushkarkumar6397
    @pushkarkumar6397 6 років тому +348

    Jaby you nailed "Arrey yaar"

  • @bosgaurus1
    @bosgaurus1 6 років тому +171

    I love you guys for working so hard to decipher Hindi! And congratulations(!), you are succeeding.
    Here's an explanation of why you are finding it so hard to crack those consonants : Hindi has more consonants and vowels than English. Like 20 more. There are literally more letters in Hindi than there are in English. Meaning that when reading Hindi it is very clear what kind of "R/r/rr" or "D/d/dd" or "T/t/tt/TT" or which "th" as -- in "think,thick,thrash" or as in "this,that,them", because the corresponding Hindi (actually, the letters are called Devanagri) letter is used to denote that sound. English translators wrote and still write down the sounds the best they can within the limitations of fewer letters in the English alphabet.
    "Vowels and consonants
    The standard Hindi alphabet, as agreed by the Government of India, has 11 vowels and 35 consonants. However, the traditional Hindi alphabet is considered to be made of 13 vowels and 33 consonants. The letters अं [am] and अः [ah] are counted as vowels in traditional Hindi and as consonants in standard Hindi. It also includes two letters ड़ [rr] and ढ़ [rh] which are counted as consonants in the standard official Hindi alphabet.
    In popular and traditional teachings, three extra consonants are used. They are called conjuncts and are a combination of two consonants. This happens when successive consonants with no vowel between them physically join together, for example: क्ष [ksh] is a combination of क and ष, [k] and [sh]
    त्र [tr] is a combination of त and र, [t] and [r]
    ज्ञ [jna] or [gya] is a combination of ज and ञ, [j] and [n]"
    www.bbc.co.uk/languages/other/hindi/guide/alphabet.shtml

    • @ayushigupta9428
      @ayushigupta9428 6 років тому +2

      Rahul Ray loll 😂

    • @vrindas2277
      @vrindas2277 6 років тому +4

      Great explanation! 👍🏻

    • @bosgaurus1
      @bosgaurus1 6 років тому +3

      Kya, parh nahi sakha itna?

    • @vitocharloene
      @vitocharloene 6 років тому

      Bhai tu kam hi likhta, likhta to kuchh.. Log mehnat kar rahe hain, doosre unhe help karne me lage hain lekin tum sala tatti me hi munh diye baithe raho

  • @shreyasiupadhyay3899
    @shreyasiupadhyay3899 6 років тому +1141

    he said...achara jhakaas koay....then quickly said kirk....😂😂😂😂
    love is in the air 😂

  • @vsingh1986
    @vsingh1986 6 років тому +143

    Well English has 26 characters but Hindi had 45 so there are large number phonems you wouldn't know

    • @PjD0150
      @PjD0150 6 років тому +1

      True but with 26 letters. There are 44 different phoneme sounds. Hindi has very different sounds and emphasises that don’t equate like , Dh, Bh,

    • @vsingh1986
      @vsingh1986 6 років тому

      Siddharth gautam well few phonems are dropped in some syllabus like anga is not taught in many places now so actual number depends on which board ur in

    • @vsingh1986
      @vsingh1986 6 років тому

      Siddharth gautam well dear I am from Gujarat board.... There 5 characters are not taught, u r considering Hindi belt but refer to books of South India you will see the difference, n if not than 52 it is b happy ..... I just wanted to make a point of difference in number of phonems. Didn't think factual accuracy is that important on a page like this

    • @vsingh1986
      @vsingh1986 6 років тому

      Siddharth gautam whatever dude if 52 makes u happy 52 it is....

    • @manansharma4178
      @manansharma4178 6 років тому

      Siddharth gautam bro there is no shud hindi. It is sanskritist hindi

  • @saurabhseth5133
    @saurabhseth5133 6 років тому +288

    None of these words are pure hindi words . They are Mumbai locals words used in filmy dialogues .

    • @darshinijaymungul1807
      @darshinijaymungul1807 6 років тому +21

      Saurabh Seth simply known as slangs, not necessarily pure hindi

    • @Saurabh_atco
      @Saurabh_atco 6 років тому +6

      Saurabh Seth tabhi to slang hai

    • @maneeshd3
      @maneeshd3 6 років тому +5

      Saurabh kumar slangs of Mumbai not India

    • @MyAmru
      @MyAmru 6 років тому +5

      Saurabh Seth well..they said slangs...

    • @titlimi8149
      @titlimi8149 6 років тому

      Right

  • @architjain30
    @architjain30 6 років тому +24

    Damn that was good! You picked up on how we've got distinctions between our Ds.
    In Hindi, all characters that make you roll the tongue are together in our alphabet system.
    So basically T, Th, D, Dh and the D where you gotta roll your R that you noticed, are together so very early on we're taught to distinguish between the sounds.

  • @011annie
    @011annie 6 років тому +158

    Did you just say Achara Jhakas Koay!!!!!!!!! Woahhhhhh ❤️❤️❤️😂😂😂

  • @ManishKalauni
    @ManishKalauni 6 років тому +318

    You are so confused in D 😂😂 Because the rolling sound is only in Hindi alphabets " ड़ "

    • @clomyst
      @clomyst 6 років тому +2

      Manish Kalauni yes exactly

    • @gaurav6398
      @gaurav6398 6 років тому +18

      Manish Kalauni also 'ण' 'ऋ' ,श्च, not in english.....

    • @shuejohn2456
      @shuejohn2456 6 років тому +3

      Manish Kalauni it is in Nepali too

    • @siddhrajsisodiya4239
      @siddhrajsisodiya4239 6 років тому +13

      it is mostly in all subcontinent languages

    • @whitewalker608
      @whitewalker608 6 років тому +3

      Gaurav T as in Tamil nadu isn't in english as well. It's in Spanish like in Despacito but not in English.

  • @radharakesh135
    @radharakesh135 6 років тому +10

    "Arre yaar" was perfect jaby.. use that often on any indian fans u encounter at movies or anywhere els!

  • @nehalamba2747
    @nehalamba2747 6 років тому +21

    Jaby's own way of understanding! 😂😂😂😂😂😂😂😂 He is fitting everything according to him.

  • @Akkisopinion
    @Akkisopinion 6 років тому +22

    Hi Jaby. 'hatke' is actually a positive slang means different. For example Lady Gaga. She is amazing and hatke.

  • @zinalexzender6933
    @zinalexzender6933 6 років тому +69

    Well we Indians have 1200+ language accent and so on, so you can't say every indians having same way of pronouncing the same word

  • @mojostudy2471
    @mojostudy2471 6 років тому +53

    Waat lag gyi ... Is the word .. but waat laga 'diya' is another .. she read first time wrongly

  • @chelsealiles5452
    @chelsealiles5452 6 років тому +17

    I like jaby's tamil & malayalam title pronunciation. Most of them he nails it.

  • @simplyzulu1426
    @simplyzulu1426 6 років тому +211

    Most of the words originated in Mumbai..

    • @gaurav6398
      @gaurav6398 6 років тому +25

      Yes words are from tapori hindi......

    • @abhijeetkumar2796
      @abhijeetkumar2796 6 років тому +5

      Gaurav LoL 😂 you killed it

    • @aditya4424
      @aditya4424 6 років тому +5

      Most of the words are Marathi

    • @kushaq1173
      @kushaq1173 6 років тому +2

      Yes most are marathi hindi mix tapori slangs.

    • @DakhniURDU
      @DakhniURDU 6 років тому +1

      Rahul Ray comment in main with some emojis

  • @saurabhseth5133
    @saurabhseth5133 6 років тому +81

    Seri is chikni, jaby is bindaas

  • @tskaith
    @tskaith 6 років тому +15

    Hey Jaby do you remember the movie the mask where Jim carry used to say "smoking..." the hindi dubbed version had "jhakkas..." instead
    ...that would be an apt translation to understand the feeling behind the word.

  • @orionconner00
    @orionconner00 6 років тому +4

    That's *Mumbai Hindi Slang* not just *Hindi Slang* because there are many versions of hindi in India, sort of like dialects of hindi or modified versions of hindi that are mixed with the local language. In Mumbai *Marathi* is the local language so Marathi mixed with Hindi is Mumbai hindi or as it's called locally *Mubaiyaa Hindi*

  • @darshanvora1200
    @darshanvora1200 6 років тому +12

    When u said rokda even i forgot how to say it ..... I was saying vodka again and again being 😂😂😂

  • @shubhamraut1039
    @shubhamraut1039 6 років тому +8

    I really appreciate your efforts. You almost got many words! Just some notes.
    1.The 'n' letter in the end of words is nasal. It's not pronounced as N. You can get away with omitting it as well.
    2. Each hard syllable is used in 3 different ways. For example, a 'd' sound can be said as 'd' as in dog, if it's a double letter 'dd' it is a stressed d. Then make sure the d is the most stressed sound in the word. If it is a 'dh' then it's like the 'th' in this.
    3. All vowels in Hindi are either short or long. So 'a' or 'aa', 'i' or 'ee', 'u' or 'oo'.. Kinda like that.
    Of course when you write it in English, it won't show the right pronunciation, but you'll learn with practice. Good luck!

  • @snigdhamalviya6525
    @snigdhamalviya6525 6 років тому +7

    Your way of saying “arre yaar” is awesome😂😂😂

  • @anushkastyles6357
    @anushkastyles6357 4 роки тому +6

    I lost it at "Jaby hatke Koay"
    😂😂😂😂

  • @universalmummy8121
    @universalmummy8121 6 років тому +71

    Achara Jhakaas Koay 😂😂😂😂
    Are you hinting something Jaby? 😜😜

  • @udayrathod3786
    @udayrathod3786 6 років тому +10

    You were not completely wrong with your theory of *D* , the problem is there are many alphabets in hindi which have direct counterparts while writing in english as ब is B and म is m but thete are words which dont have direct counterparts in English alphabets like क्ष which is written 'ksh' like in kshatriya where its not pronounced k-sha-tri-ya instead its pronounced ksh-tri-ya where ksh is pronounced in speed as single alphabet but than there are words which dont have direct or indirect counterparts in english like some African languages have, we also have alphabets like that , in bevda its not ड which is directly written and pronounced as english d but its a marathi words (bevda) which has a alphabet 'ळ' in gujarati its 'ળ' but hindi dosnt have it so in place of hindi d we use marathi ळ or counterpart of other regional language which sounds 'ad' but in speed (even though there is no 'r' sound in 'ad' but when u pronounce in speed you get a hidden r sound) so its not your mistake, in hindi it would be like you normally pronounce be-v-da but in marathi it would be like what she did with a ळ sound instead of d.

    • @udayrathod3786
      @udayrathod3786 6 років тому

      Gg Og its not the same

    • @udayrathod3786
      @udayrathod3786 6 років тому

      Gg Og ya but i think he will not understand difference between two da which looks similar

    • @swarangeechavan3515
      @swarangeechavan3515 6 років тому

      I don't think he can speak the 'ळ' so easily. Many of my non maharashtrian friends can't speak it either. But that's a good comment dude.

    • @udayrathod3786
      @udayrathod3786 6 років тому

      Swarangee Chavan ya i get your point bro but i just wanted to let him know that we have different alphabets even in our indian languages so that whole d issue is very hard to get and pronounce it correctly and thanks

    • @udayrathod3786
      @udayrathod3786 6 років тому

      Swarangee Chavan and I am gujarati and there is alternative of that word in gujarati too

  • @aanchal3620
    @aanchal3620 6 років тому +3

    6:46 Achara JHAKASS Koay😂😂😂 Jaby finally admitted it lol

  • @sketchiv3950
    @sketchiv3950 6 років тому +2

    2:09 Jaby saying Waat Lag Gayi 😂 its beautiful

  • @mr.dhillon1999
    @mr.dhillon1999 6 років тому +12

    *When jaby said "Arey Yaaar"* 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @The_couple_reacts
    @The_couple_reacts 6 років тому +1

    In hindi alphabet “H” coming after D, P , T, B, C ,G,J,K,S, will change the letter completely. Because in hindi there are 13 vowels and 33 consonants.

  • @aayushsharma8735
    @aayushsharma8735 6 років тому +14

    Your struggle is on its top....😂😂👍👍👌

  • @ishika710
    @ishika710 6 років тому +3

    13.33 I cracked up when she said I felt confident that we got this ...until Hawa ane de😂😂 poor them
    And it is Jai ho.. not 'je' ho

  • @karanelancer
    @karanelancer 6 років тому +60

    Jaby, don't wrack your brains over rules that don't exist. The phonetics will only work with the original hindi script (Devanagari) and not the Roman script. But it does make for a funny video 😆

    • @kuchhavailablenahi
      @kuchhavailablenahi 6 років тому +6

      hahaha agree
      was so funny when they got confused in Waat lag gayi and waat laga diya

  • @PokhrajRoy.
    @PokhrajRoy. 6 років тому +11

    Joy to the world! Jaby is a linguist.

  • @pushkarkumar6397
    @pushkarkumar6397 6 років тому +35

    Jhhakaas means fabulous

  • @rengoku47
    @rengoku47 6 років тому +10

    Saw some really good intuition there from Jaby for a change 😂

  • @saisubhramohanty3720
    @saisubhramohanty3720 6 років тому +13

    "Hatke" means "Unique"

  • @IceDrip
    @IceDrip 6 років тому

    In Hindi we have 2 “D”s basically. One is the D in “distort” or “disrupt” or “dumb” the other one is the “th” sound in “the” or “there”. Its easier to differentiate in Hindi because there are different letters for each.

  • @mohammedimaz3879
    @mohammedimaz3879 6 років тому +5

    Kudos to you guys for actually trying this

  • @pankajsheetal3783
    @pankajsheetal3783 3 роки тому

    The girl next to you jaby, she really pronounced the words and understood them well. You all are Amazing.

  • @akfilms8627
    @akfilms8627 6 років тому +109

    Seri is so chikni 😍

  • @ramajha5309
    @ramajha5309 6 років тому +170

    Hey i got a name for u...jaby hatke fattu chirkut koay....😂😂😂😂😂

  • @harshitasaxena9047
    @harshitasaxena9047 6 років тому +48

    Jaby Hatke koay😀😀😀😀

  • @ashirbadjena_aj
    @ashirbadjena_aj 6 років тому +6

    No Doubt " Jaby Koay" is the HATKE person. .. 😄😄

  • @Shreyaaaaaaaaaaaaaaa
    @Shreyaaaaaaaaaaaaaaa 6 років тому +9

    U still didn't pronounce it correctly Jaby!!(rokda)

  • @utsii.g
    @utsii.g 4 роки тому +1

    Don't know if you'll get a chance to read this Jaby, but I'll post this essay here for you anyways! #sorrynotsorry :P
    To pronounce particular letters in any language you use different palettes of the inner gum that the tongue touches. In this video take the letter "D"as an example.
    In English "D" said alone as a letter is pronounced by touching the tongue on the portion of the inner gum that is above the upper course of your teeth (not touching the teeth, you don't want to bite your tongue, yet. Unless you're into that, then by all means do as you please :P). In Hindi (and other languages associated with the sub-continent region), the letter "D" or "Da" (when transliterated / spelt with English letters) uses the exact same palette. This is probably why it sounds like a rolled "R" when used within a word, as the tongue moves quickly throughout the different palettes within the mouth, depending on the letters and their pronunciation. Yes, it's a little bit complicated, but relatively easy to learn when you know which palettes to use. I believe this to be the case, based on my experience being a relatively coconut lad. ;P
    Anyways, I digress....
    In the word "Dhaansu", you will notice a "Dh". This is pronounced by touching the tongue on two parts of the palette. Don't worry, don't stress, it isn't too hard!!! The tip of the tongue will be positioned to touch the base of the upper course of your teeth, simultaneously roll the tongue slightly so that the middle of it, is placed on the portion of the inner top gum that runs perpendicular to your upper course of teeth. To make it even more simple, take the English word "That" and just pronounce the first two letters, "Th". This is very similar to "Dh" in "Dhaansu" and will just need to be refined with practice, as per the explanation earlier in this paragraph.
    "De" is pronounced with the same palette mentioned in the previous paragraph. Just remove the "H" and replace with an "E" as if you say the word "end" in English, just without the "nd". I just realised that's not the best example, and my diction actually ended up being a play with words! But I am sure you know what I mean.
    I hope this gives you a gist of the "D", "Dh" and "De" sounds in Hindi. Don't worry, this can be applied to a variety of different alphabets and sounds!
    Hit me up if you need any further explanations or if you want to practice! Nonetheless, keep up the good work and keep being you! Give my Love to Achara she's amazingggggg!

  • @abx9056
    @abx9056 6 років тому +21

    I thought you did a interview with her! :p

  • @MonojitBhattacharjeeMONO
    @MonojitBhattacharjeeMONO 6 років тому +1

    Kabab mein haddi is an idiom in Hindi and Urdu..which means that misplaced or mismatched person or a thing in a subject, place or space for which the conversation is going on.
    Kabab is made of minced meat ..imagine how you will feel when u get a bone (haddi) in your mouth...in this context this idiom is used in persons and situations.
    Eg. 1. Me and my girlfriend is on date and some one (can be known or unknown) comes and join without invitation. ... Then the person is "kabab mein haddi"
    2. I am painting an orange and while I am not around my bro paints a computer mouse... Now people looking at the painting may say "the mouse is kabab mein haddi".

  • @joysaha7514
    @joysaha7514 6 років тому +4

    WOW! Your Scottish accent was pretty damn good!!

  • @loubnahmungloo5416
    @loubnahmungloo5416 6 років тому

    When there are 2 DD s in a word it makes the sound of a single D.
    When there's a D in a word in between 2 consonant, it makes the sound of and R. For e.g, in bevda it is said as bevra.
    And Haddi as had di.
    When there's a D in the beginning of a separate word , it sounds as a normal D.

  • @vikasN6890
    @vikasN6890 6 років тому +8

    This is mumbiya language . Most words changed in india in every 50 km u travel. That's how much diverse india is.

    • @Ak-lr1ge
      @Ak-lr1ge 6 років тому

      Vikas Narwal You mean diverse:p

    • @vikasN6890
      @vikasN6890 6 років тому

      yup my english not good

  • @abhishekjim33
    @abhishekjim33 6 років тому

    Brilliant Jaby! "waat laga diya" is just another way of saying "Waat lag gayi". correct interpretation

  • @karmameranaam
    @karmameranaam 6 років тому +53

    Chikni is for girls and Chikna is for boys.

    • @mr.jashon
      @mr.jashon 6 років тому +6

      Chikna is for gay 😂😂

    • @homeat103
      @homeat103 6 років тому +1

      Mr. Jashon Best comment 😂😂😂😂

    • @pilotcyborg.gaming
      @pilotcyborg.gaming 6 років тому +1

      Chikna is not gay chiknay is gay 😂

  • @sanaameer9588
    @sanaameer9588 6 років тому +1

    She explained some words so good that we use in real life often but when we r about to define those words we r blank......😃😄

  • @adityashingare4530
    @adityashingare4530 6 років тому +16

    Yes jaby koay is chirkut😂😂

  • @KukilDas
    @KukilDas 6 років тому

    The "N" in Mein and Dhaansu are there because while speaking we speak giving force to our nose...
    or u can say speaking through nose..
    Although we don't pronounce the N..but that N is used to let know that we should speak with our nose..
    That said, again you'll get confused that all Ns are not for Nose.
    ex : Kehna..here N is used directly

  • @zunik1476
    @zunik1476 6 років тому +16

    Jaby koay is a hatke person😍😂

  • @aayushs.taehyung4631
    @aayushs.taehyung4631 5 років тому +1

    I have a news....that rolling R is not actually what you are thinking it is a mix between R, D and T while you cannot explain it by any of these letters
    Hindi and some other Indo Aryan languages have some unique sounds. In Hindi there are 7 of them.
    ट, ठ, ड, ड़, ढ, ढ़, ण .

  • @juhishah2917
    @juhishah2917 6 років тому +4

    When I watch your videos by day gets better

  • @maitrayirajawat697
    @maitrayirajawat697 6 років тому +2

    don't worry jabby all that confusion or double " r" sound is because English does not have all letters that represent the sound that your mouth can create. We can say that u will need to at least once hear those Hindi letters. But still, it was good.

  • @mkr7885
    @mkr7885 6 років тому +14

    Most of the words are not slangs

  • @nidhi945
    @nidhi945 5 років тому +1

    U are getting confused in letter D because in hindi 2 letters are present which is da and dha (in eng i wrote the meaning)

  • @simsim5389
    @simsim5389 6 років тому +7

    Achara jhakaas okay Kirk 😂😂😂

  • @samridhijha3520
    @samridhijha3520 4 роки тому

    the thing is we have different alphabets in Hindi. In fact, they are more than the alphabets in english. We got all the alphabets that sound like the ones that are there in English with many additional alphabets. However, when we write Hindi in English letters, it's just hard to write like all the words due to the lack of letters so we choose to just replace the original letters with the ones that are close to it in order to write in English. So that'd be the answer to the different sounds of 'D's in different words. There are no specific rules for that. Lol. If you read the same words written in hindi (if you could), you'll find there are different letters used in each word for the same 'D' you read.
    YOU SOUND SO GOOD WHEN YOU SAY 'ARRE YAAR', that's exactly how we'd say it. the tone you used was accurate. damnnn. Love love love. ❤️❤️

  • @sandhya000
    @sandhya000 6 років тому +6

    Here it's prooved that English is the weakest language in the world which has limited amount of vocals and pronounciations as we have in SANSKRIT or Arabic or German. May that's the reason scientist these days are doing research on this ancient language for implementing automation programms.

  • @nithina2356
    @nithina2356 6 років тому

    Deepika's dad was a national / international badminton player . He represented the country. His name is Prakash padukone

  • @priety5713
    @priety5713 6 років тому +8

    Seri, don't call Jaby chikni. That is something you call a pretty - woman. Like 'chikni Seri'!!

  • @narayaniapte1498
    @narayaniapte1498 6 років тому

    Let me explain..
    DD used for 'd' of drum or a double D sound
    TT used for t of Trumpet
    single T for Taiwan
    Basically double alphabets or for streched double sound like SS in Kiss, the s sound is pretty streched out

  • @prudviraj9168
    @prudviraj9168 6 років тому +15

    Jaby in hindi the N letter in a word (ex - MEIN) is not pronounced.it is in silent form.

    • @MrMonk2200
      @MrMonk2200 6 років тому +9

      Prudvi Raj it is pronounced. It gives the nasal sound.
      In hindi there's no concept of Silent letters.

    • @Am.J28
      @Am.J28 6 років тому +6

      Prudvi Raj its pronunced from the nose slightly.
      But thats not a piece of cake for a english speaker.
      😅
      Also how can they make a rule out of slangs.😉

  • @candsee8017
    @candsee8017 6 років тому

    D has 4 role hindi language
    Rule 1 "D" if it is alone and if comes first in word it acted natural way
    Rule 2 "D" if d mix with "H" It pronouns as "dha ,dhha" used in last ward "dhaasu"
    Rule 3 "D" if d mix with any vowel (a,e,i,o,)except u.... it pronounced as "the" and according to vowel...
    Rule 4 "D" IF d mix with "u "or double "oo" it act like "' "ro" (d..and ..r) mix in first word "vidu"

  • @khukhubu1885
    @khukhubu1885 6 років тому +8

    Jaby is hatke😁👍👍

  • @Sahay_D_Luffy
    @Sahay_D_Luffy 6 років тому

    Don't worry on D ड, द,and ढ these three alphabets are used as D in english writings.
    In hindi sprite ( dévnágri) has more alphabets then roman script for accommodate all hindi alphabets in english these letters T, D, th, ch, chh, etc. Is used
    Don't concentrate on rolling sound of R it is only of a hindi letter ड rolling sound of R with D

  • @obviously1871
    @obviously1871 6 років тому +274

    Kinda clickbait

  • @nehapatel9533
    @nehapatel9533 5 років тому

    Some of these phrases have very literal meanings that take on loose slang translations.
    Kebab Mein Haddi- Like you wouldn't want to find a bone in your kebab, you wouldn't want a third person in a couple- hence a third wheel
    Hawa aane de literally tanslates to let the air flow this way- which would work if someone was out of your way.
    Bakra- meaning goat, in this case a scapegoat

  • @saurabhseth5133
    @saurabhseth5133 6 років тому +20

    Jaby pronounces all the words correctly

  • @Sujit.D
    @Sujit.D 6 років тому

    'Jai ho' song is most popular song in India from the movie 'Slumdog millionaire' directed by Oscar Winning Indian musician A R Rehman

  • @TheDivyansh007
    @TheDivyansh007 6 років тому +2

    These words sounds more like what they are suppose to be like in hindi rather than written in english, you both did a nice job though.

  • @daniaimran5369
    @daniaimran5369 4 роки тому

    Many of the words are from her movie dialogues and the movie is called "Happy new year".

  • @ajeetdeginal
    @ajeetdeginal 6 років тому +3

    Priyanka would have been better with more right attitude n chill

  • @PackOfWolves
    @PackOfWolves 6 років тому

    Ahhh I love this! To dispel some of your confusion:
    1. Is the "d" rolled or not?
    If you look at the Hindi written under the English words -- if there's an accent under the letter, it's rolled; if not, then it's normal (ड़ vs ड). Since English doesn't draw a distinction between these sounds, it just gets transliterated into "d". The phrase "kabaab mein haddi" is a particularly confusing example, because it has both types one after the other: haddi = हड्डी = h + a + d-with-an-accent + d-without-an-accent + i
    2. Why is the "n" in "mein" silent?
    Again, this is a transliteration issue... The word "mein" looks like this in Hindi: में. The little dot on the top right indicates that this word should be pronounced with a nasal twang, or a silent almost-n sort of sound -- similar to the French word "monsieur". English doesn't do this (*coughcough* except when it does eg. "condemn, hymn"), or at least doesn't have a letter for this sound, so it just gets written as "n".
    3. What were all those extra sounds for "waat lag gayi"??
    Deepika said "waat lagaa diya", which is not what was written! She is using a different tense/verb!
    waat lag gayi = ___ got destroyed; waat lagaa diya = ___ got destroyed by ___
    Basically this verb form makes it clear a /person/ is behind the action, it's not just a random chance.
    PS your pronunciation was on point at 9:31 ;)
    4. How do you use "hatke" in conversation?
    Hatke = weird/offbeat/not normal, so you could use it like "The movie was a little too hatke for me... I like my usual romance crap". Or "Jaby is a hatke person... Hanging out with him is always a unique experience"
    5. You are on point with how to use "arre yaar"
    In my opinion it's pretty much the exact same meaning as "come on maaan". "Yaar" even literally means friend/dude!
    6. Why is the d in "hawa aane de" different?!
    You guessed it... It's a transliteration issue again! The letter in the Hindi part is द, which is pronounced like the "th" in "that" or "they". But even though this is a really common sound in English, English still doesn't have a dedicated letter for it, so once again, it gets written as "d" (sorry you can probably tell how salty I about how English and its weird pronunciation hahaha)
    7. Dhaansu is just a ridiculous word, damn
    Yep, for an English speaker it pretty much is! Yes, again, there is a different letter in Hindi for this "d". This time the culprit is ढ ... and again, the "n" is silent because it's that weird nasal half letter again.
    Jaby I really really enjoyed this video - I love languages and learning new ones myself, and figuring out different sounds and how the hell people make them is my favourite part... You did a good job here! I really really appreciate your perspective and your comments in all your reactions.
    If I had to characterise what sets your reactions apart from other people's it would be these three things:
    - genuine engagement. You try to understand the story, it's not just "wow the colours are pretty/the girl is hot", you break it down and try to connect with it. I'm not saying we /don't/ want reactors to notice the pretty girls and colours -- there's a reason why some reactors kind of exaggerate how sexy the girl is... but it is amazingly refreshing and frankly exciting to have someone engage with it beyond just the surface level.
    - sincerity. You mean what you say, when you say you like something, I can tell you really do. You're not exaggerating your reactions, or forcing yourself to like something when you just don't. You said once that you just don't post reactions of things you didn't like or couldn't connect to -- and I love that about you. You are okay with "wasting the footage" to get a better quality of videos out there.
    - respect + open-minded-ness. You understand that your core audience are not Americans, and that we are real people who have lives and experiences that are really different from yours! And that doesn't make us stupid, or any less of a person than any American you might meet irl. You try to understand where we are coming from despite that, I can /feel/ that you are making an effort to overcome cultural and linguistic barriers, and I can see that it's paying off, and becoming more natural for you the more you do it.
    Thanks for being the best Indian content reactor on UA-cam!
    PS Sorry to call you out man but genki desu ka? =/= konnichiwa. genki desu ka literally means "are you healthy/happy?" and is used a lot like "how are you?", whereas konnichiwa = good day. I think you maybe got confused with ohayou vs ohayou gozaimasu ;pp
    PPS: omg I had no idea I would go on for so long when I started writing this comment... Please forgive the length, I think I am making up for all the videos I watched where I never said anything -__-

  • @amartyabiswas9871
    @amartyabiswas9871 6 років тому +5

    Hindi+English=Hinglish

  • @vivekraj7475
    @vivekraj7475 6 років тому

    Seri is so smart in picking the way words are spoken and she also makes out the rules easily!

  • @siddheshwarpawar2889
    @siddheshwarpawar2889 6 років тому +3

    we know your whole language. :)

  • @WildModesty
    @WildModesty 6 років тому

    Here are three easy rules to pronouncing some of these Hindi words at least:
    1. When you see an "E" at the end of a word in Hindi, it's usually pronounced like an 'AY' sound. So 'AANE' would be pronounced something like "AANAY".
    2. Double letters together, "AA" or "TT". In the case of vowels sounds like "A", you stretch that sound. So, "A" which is usually pronounced like an "AH", becomes "AAH". With double consonant sounds, like "TT" or "DD", you should stress that sound more. So, stretch the sound with double vowels, and stress the sound with double consonants. Side note: This stressing of the double consonants, making it a hard "T" or "D", is why Indian English speakers with an accent, usually stress those same sounds in English too. So, words like "cutting" or "hugging", you'll find a lot of us automatically stressing that second consonant.
    3. It's best to just pronounce words like "MEIN" or "HOON", that you see in Hindi to English transliterations, by dropping the "N" sound. That's because the "N" is not meant to be pronounced very audibly like you would when you say English words, and so it becomes easier if you ignore that final "N" there, and just think of them as "MEI" and "HOO".
    Hope this helps. :)

  • @mihirnatani4479
    @mihirnatani4479 6 років тому +5

    2nd because many are 1st already😁😁😁

  • @kartiksharma7674
    @kartiksharma7674 6 років тому +1

    Rolling R, Rolling D, D as in Deed, D pronounced as thee. Four of the 41 consonants. And we have 12 vowels.

  • @jailer2033
    @jailer2033 6 років тому +4

    If u want to speak Hindi then u have to learn Hindi letters first .......u will never able to pronounce Hindi words correct ly without learning Hindi letters.

  • @mishelhans8134
    @mishelhans8134 4 роки тому

    watt lag gayi is when you are screwed and watt laga diya is like past tense.. its just a different tense. means the samee

  • @amartyabiswas9871
    @amartyabiswas9871 6 років тому +4

    Best slung is madadchod and bhosdike😂😂😂😂

    • @johnme60
      @johnme60 6 років тому

      Don't play smart with me Don't judge me by my name , my fav. gandu

    • @EvergreenConsultancy
      @EvergreenConsultancy 6 років тому +2

      🤣😂🤣😂

    • @amartyabiswas9871
      @amartyabiswas9871 6 років тому

      Mohd. Moazzam 😂😂😂

    • @johnme60
      @johnme60 6 років тому

      Don't play smart with me Don't judge me by my name , ha ha i meant "favorite "

    • @amartyabiswas9871
      @amartyabiswas9871 6 років тому

      jony Chauhan ,
      Yes you are right.Thank you😊😊😊

  • @rajitapatni2791
    @rajitapatni2791 5 років тому

    In english its just D but in hindi we have द, ड and ड़ these three have different sounds but when you conert hindi words into english for these three D is used.
    The first one is द which is a thinner D. Like when we say "Them" that "Th" is द
    ड is just like english D bt is pronounced as Da
    ड़ is what you think needs rolling tongue but actually its like touching your tongue to the upper pallete and then trying to pronounce Ra
    So for three of them D is used but in hindi pronounciation can be different

  • @kokachi777
    @kokachi777 6 років тому +12

    CLICKBAIT ALERT

  • @kumar022gaurav
    @kumar022gaurav 6 років тому

    When the Single "D" is at the beginning of a word (first letter) it will be pronounced as usual with "D" sound like "HAWA AANE DE"
    but if a single "D" is in a word in middle or between the first and last letter of the word then it will be pronounced with "RR" Sound like for example "BEVDA" . Easy Right ??

  • @rakabarua6696
    @rakabarua6696 6 років тому

    This is a genuine reaction video....Only Jaby can do this...Coz he's serious about his work.

  • @VISHALYADAV-re6jg
    @VISHALYADAV-re6jg 4 роки тому

    You guys were right on "WAAT LAG GYI" ... DEEPIKA pronounced that wrong. Actually she just spoke what was on her mind instead of reading the phrase... Sooo guys you rocked...
    her

  • @nikunjkumarvats
    @nikunjkumarvats 6 років тому

    Slumdog millionaire is awesome. I am from New Delhi, and everyone i know loves that movie. So not all Indians hate that movie. Only those you met, may be.

  • @chiragsharma2902
    @chiragsharma2902 6 років тому +1

    Seri get it right when H comes after D and D becomes the first letter of the word,...

  • @DeepakKumar-tr5pj
    @DeepakKumar-tr5pj 6 років тому

    Ok I will explain it : There are a lot of consonants in the Hindi language which do not pertain to any specific sounding consonant in the English Alphabet. For example the sound of D is ड़ in BEEDU or ROKDA or BEVDA ! This ड़ is produced when you pronounce a hard D while rolling your tongue and not touching the hard palate of your mouth.
    The hard D is ड in the Hindi language as in "Don" or "Dog". Then again, द is the soft D sound of the "The" or "Mother" or "Bindaas" or "Deepika" or "Hindi"! Next is the double hard D sound or ड्ड (notice the double ड) as in "Haddi" : This is like taking double the time to pronounce the hard D so that is seems that two hard D's are unified in one.
    Then comes the unification of the D and H sounds. First one is with the soft D and H that is ध in "Dhaansu". It is like pronouncing the soft D with a H sound unification. Second is the hard D and H that is ढ in "Dhongi" which literally translates to "Imposter" in english.
    All of these consonants of the Hindi alphabet have no replacement or substitute for them in the English alphabet which is limited to only 26 letters or sounds. This is the reason why a perfect transliteration from Hindi to English is impossible. The native speakers of Hindi would immediately know what sound to produce when they read the English transliteration of Hindi words because of their familiarity with words, which is not the case for non-Hindi speakers. With the increase in vocabulary of Hindi words, you would soon start recognizing those sounds. But trying to understand what sound to produce with only D as a substitute for more than 3 sounds in Hindi is obviously impossible. Hope this clears all the confusion. :)

  • @uttkarshay7287
    @uttkarshay7287 6 років тому

    there are two kinds of letter with D sounds in Hindi there's no letter for that sound in English so we use D for it. Also u add letter H after D or K or C the combo makes a different letter of hindi which has a different sound than D but since English doesn't have any letters for these sounds we use combos like DH KH..u nailed the arrey yaar 🙋

  • @yashmittal5960
    @yashmittal5960 6 років тому

    At first glance it appeared to me the caption said Jaby and Siri. So i was excited!! But...

  • @anshumansharma4566
    @anshumansharma4566 2 роки тому +1

    You are facing problems is because Hindi has 44 alphabets(33 consonants+11 vowels) so there are a lot of sounds , and to write such a diverse language in Roman script with just 26 alphabets in your hand is too tough. You have to express 44 sounds by using just 26 , so here some Hindi alphabets coincide with a common English alphabet which makes it confusing for an English speaker .