Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Subtitles were actually surprisingly good by google translate. Usually Finnish is too much for it to handle.
No, joitakin kohtia korjailin oman taitoni mukaan.
@@TeroKoskinen-xy2zz Se selittää kuinka oli niin onnistuneet. Hyvää työtä👍
I can't believe this has been translated by Google. How on earth can it be so accurate?
Joitakin kohtia korjasin, mitä taidoillani osasin.
We say it: Spe-de
Uuno Turhapuro kaipaa lomaa((need vacation)
Spede - Camping Equipment (Retkeilyvarusteet)My "google Translate" again.But klick Finns subs, there is Eng text now
Spede Shows are funny😂😂will you react "Jalankulkijan katsastus" 😂
Spede show lääkäri luulosairas. English too
9:38 Mistake... You get up.
You should react to "Kyky" (Talent) from Vesku Show. There are actually several videos under this category but "The Visualitz" and "Heimo Meskanen" are the best in my opinion.
Wow how the hell did Google Translate do so good job? It was like 99.5% spot on. Only 1 or 2 sentences were a bit off
No vähän tein korjauksia mitä oma taidoillani osasin.
@@TeroKoskinen-xy2zz mä vähän ajattelinkin että ei mikään puheentunnistus ohjelma pysty noin tarkkaan kääntämään, ainakaan suomen kieltä 😁
@@Lunaholic94 No enemmän tein muutoksia suomen sanoihin
@@Lunaholic94 Enemmän muutin suomen sanoja.
5:42 6:00 I have two mistake there. Word "nightwear" or "nightgown".
ua-cam.com/video/tL25rbnvM4o/v-deo.html&ab_channel=Nightwish
Mankeli: Prisman kassalla
😂😂😂
Your pronounciation is great, but as an Italian you emphasize the wrong syllable. It's the first one to emphasize. KUMmitustalo.
Thanks for correcting me!
Don’t pronounce Spede like in English style, say it like Italian would, say every letter also the last E. It is like your word”spedendo” without -ndo!
Subtitles were actually surprisingly good by google translate. Usually Finnish is too much for it to handle.
No, joitakin kohtia korjailin oman taitoni mukaan.
@@TeroKoskinen-xy2zz Se selittää kuinka oli niin onnistuneet. Hyvää työtä👍
I can't believe this has been translated by Google. How on earth can it be so accurate?
Joitakin kohtia korjasin, mitä taidoillani osasin.
We say it: Spe-de
Uuno Turhapuro kaipaa lomaa((need vacation)
Spede - Camping Equipment (Retkeilyvarusteet)
My "google Translate" again.
But klick Finns subs,
there is Eng text now
Spede Shows are funny😂😂will you react "Jalankulkijan katsastus" 😂
Spede show lääkäri luulosairas. English too
9:38 Mistake... You get up.
You should react to "Kyky" (Talent) from Vesku Show. There are actually several videos under this category but "The Visualitz" and "Heimo Meskanen" are the best in my opinion.
Wow how the hell did Google Translate do so good job? It was like 99.5% spot on. Only 1 or 2 sentences were a bit off
No vähän tein korjauksia mitä oma taidoillani osasin.
@@TeroKoskinen-xy2zz mä vähän ajattelinkin että ei mikään puheentunnistus ohjelma pysty noin tarkkaan kääntämään, ainakaan suomen kieltä 😁
@@Lunaholic94 No enemmän tein muutoksia suomen sanoihin
@@Lunaholic94 Enemmän muutin suomen sanoja.
5:42 6:00 I have two mistake there.
Word "nightwear" or "nightgown".
ua-cam.com/video/tL25rbnvM4o/v-deo.html&ab_channel=Nightwish
Mankeli: Prisman kassalla
😂😂😂
Your pronounciation is great, but as an Italian you emphasize the wrong syllable. It's the first one to emphasize. KUMmitustalo.
Thanks for correcting me!
Don’t pronounce Spede like in English style, say it like Italian would, say every letter also the last E. It is like your word”spedendo” without -ndo!