Saludos Philipe soy de México y encontré este video tuyo esta muy bueno e interesante ya qué me e interesado por aprender el idioma portugues, ya me suscribí a tu canal saludos y bendiciones
Oi Felipe, eu estou estudando Português na faculdade de direito no meu país, e seus vídeos são muito úteis, muito obrigado por suas contribuições. saudações de Tucumán, norte da Argentina
nossa!! eu falei pra um menino "fraco", mas eu quis dizer "magro"... Ele só me fiz "fuck you" com razão, eu não sabia isso... obrigada pelas dicas Philipe sos tann lindooo jaja
Salve Philipe, tudo bem? Mano obrigado por as aulas de português há 7 meses comencei aprender português e você me ensinou bastante, continue assim não desista, Muito obrigado.
Legal reparar que o Philipe, por ser da região Nordeste, pronunciou "évolução" (com o "e" aberto), enquanto eu, que moro na região Sudeste, falo "êvolução" (com o "e" fechado). Praticamente cada estado do Brasil tem um sotaque diferente.
muito obrigada! estoy contenta de haber encontrado tu canal, deje de practicar portugués, pero volveré a estudiarlo. por cierto que guapo eres. saludos desde México.
muchísimas gracias por motivarse en aprender el idioma Luigina!! =D éxito!! fíjate en esta playlist - ua-cam.com/play/PLf09kOE6_zaIF3EZNxiOIlY9b91DE5qqQ.html
como que esse canal não tem 1000.000 o conteúdo é muito bom descobrie seu canal recentemente e já assistir metade dos vidios os melhores que eu acho e o das intrevista para praticar o espanhol a propósito sabe me responder o que significa cuma un abrazo do brasil.
Lucas Cunha CUMA é uma expressão errada da forma certa COMO, é uma gíria algo engraçado de ser dizer, porém nunca escreva em algum texto formal a forma correta e COMO! Até mais.
Yo hasta hace poco comencé las clases de portugués llevo un 5℅ de aprendizaje es nada lo sé, pero algún día cercano espero hacerte un comentario totalmente en portugués, saludes y hasta el próximo video.
silvio cordoba hola bendiciones 😊 Tranquilo, si lo va a lograr. Yo ya puedo entenderlo perfecto y ya lo hablo más fluido... y nunca he recibido clases ... solamente con musica, vídeos y lectura! Y La app Duolingo 👌 es excelente ... Dios le bendiga ☺
Aprender Portugués con Philipe Brazuca Muchísimas gracias 😊 ahora mismo voy a hechar un vistazo 😆 . De igual manera muchas gracias por sus vídeos... He aprendido muchísimo , Dios Bendiga su vida! 😊 Saludos desde Honduras!!!
Oi Philipe! Eu sou do Mexico, minha namorada e Brasileira, eu preciso falar mais português, eu posso entender o que ela fala, mas quando eu falo, eu sei que meu acento é MUITO diferente, você sabe mais exercícios de dicção? Brigado!
Hola!! Muchas gracias por estos vídeos, es mi primera semana aprendiendo portugués y gracias a que mi idioma natal es Español puedo entenderte muy bien aunque hablas muy rápido jejej Sólo tengo una duda con lo último que explicaste no entendí muy bien, y quisiera ver más ejemplos (Lo de pido, pida, peça) Muchas gracias :)
seja bem-vinda ao mundo do Português!! ehhehe 🇧🇷 . PIDO e PIDA não existe ! você falaria ¨EU PEÇO¨ ou ¨PEÇA PRA OUTRA PESSOA FAZER ISSO¨ .. entendeu? fique à vontade pra participar do nosso grupo no facebook. Portugués Online con Philipe Brazuca . Abração!!
Laura Cañaveral Eso de pedir algo es peço . Por ejemplo vos decís a alguien con quién estás hablando: Suponer e una pizza de mañana (no sé si te gusta jajaja) entonces decís: Eu peço uma pizza com abacaxi. O si no otra cosa; si le decís a otra persona para que le pregunte a Otra persona. Yo no tengo, pedile al vecino: Eu não tenho peça para o vizinho. Te quedó algo?
Gracias Parcero, la verdad nadie nos corrige al hablar, pasan los años y ahora que estoy pensando cuantos errores e cometido al hablar, Gracias a Dios encontré tu Canal de UA-cam, Obrigado
Una vez le dije a una persona en portugues: "Pase!!".... Cuando quise dejar que la otra persona pase primero. Luego me explicaron que lo correcto era decir: "Pode passar".
Thank you so much for your videos. Knowing Spanish while learning Portuguese is a blessing and a curse. I was watching "Falando Nisso com Andressa" and she recommended your channel and I am already so grateful. My Portunhol is a big problem.
muito obrigada!! esse vídeos são muito úteis! mas fiquei com uma dúvida, no caso de dizer "Guardar ou Juntar dinheiro" eu também posso dizer "Poupar" ?? para a mesma expressão
Oi! Philippe, estou muito agradesida com voce eu estou aprendiendo muito com seus videos. Muito obrigada. Os seus videos sao os melhores para aprender o idioma portugues.
que tal Priscila, muchísima gracias por disfrutar de las clases de Portugués que subo al canal, te agradezco de corazón si las compartes en las redes sociales con tus amigos 🇧🇷 👍 - grabé un video enseñando como evitar hablar Portuñol, lo recomiendo ( ua-cam.com/video/Il9FpHKawIg/v-deo.html )
Saludos desde Venezuela... muy bueno! me gustaría que hicieras un video diciendo la diferencia entre "trocar, mudar, cambiar" ya que a veces hablo portuñol utilizando "cambiar" para todo y en qué situación se utiliza cada situación...
José Manuel Hernández todas as palavras são sinônimos, porém a oportunidade diferentes para usá-las por exemplo troca e mais usado para coisas: - Vou TROCAR de celular, MUDAR é usado para algo pessoal ou lugares: - Vou MUDAR de vida ou vou MUDAR de cidade.
No brasil câmbio faz referência de aquele local onde as pessoas compram e vendem diferentes moedas (dolares; reais; etc); tambem se refer a marcha do carro; etc
Saludos. Voy llegando al canal y me parece excelente, comprendo bastante a Philipe; sin embargo no se por dónde empezar; entiendo que la idea es aprender escuchando en vez de comenzar con gramática pura (lo cual me parece excelente), pero quiero estar seguro de no estar saltando algún paso. Agradezco si me aclaran la dinámica del curso y por donde empezar. Un abrazo.
Hola Philipe Brazuca, yo no hablo mucho pero gracias a tus vídeos logro entender muchísimo más hasta hoy cometía el error de creer que "com fome" era "conforme" así que cuando me preguntaban "ta comfome" comprendía lo contrario y siempre me servían más comida 😂😂
Quando utlizo poupar, Qual é a diferença? Y esta "Ç" letra como se cuando tengo que escribirla. 😀 gracias. Tus clases son excelentes . Entiendo 95% 😑 hablar y escribir es lo que estoy tratando de mejorar.
O problema que no Uruguai é considerado um dialeto do português brasileiro, chamado DPU Dialetos Portugueses do Uruguai, academicamente chamado de DPU, mas popularmente de portunhol. Cerca de 15% dos uruguaios falam essa variante dialetal chamado português uruguaio. Língua essa falada desde as grandes disputas de Portugal e Espanha pela região.
A frase "tenho que fazer uma evolução no meu nível de português" faz sentido em castelhano; porém não é avaliar como você diz, e sim no sentido de APRIMORAR o seu português.
el portuñol no es un error individual de alguien que no sabe portugués. El portuñol es hablado en el habla informal por comunidades que saben perfectamente portugués y español, y que hablan esa mezcla consensuada por todos los individuos desde hace mucho mucho tiempo en esa comunidad. Lo que habla un individuo que no sabe, es un error nomás, no portuñol.
Não entendo muito bem uma expressão que você diz e é "hipótese" D: no minuto 7:18 ajuda, por favor. Philipe, outra coisa, você tem pensado fazer videos ensinando o inglês? Acho que muitas pessoas gostaríamos muitooo ver isso. Psdta: pode corrigir-me se tenho erros :D
Philippe eu acho que você usa incorretamente a palavra «demasiado» em espanhol. É um falso amigo :) Quando fala por exemplo «Palabras y expresiones que utilizo demasiado en mis videos..» quer dizer que as usa muito, ou seja «mucho». Eu acredito que em espanhol «demasiado» tem significado «mais do que previsto ou esperado» ou «fora dos limites», enquanto em portugues é para exagerar ou enfatizar. Para mim ambos idiomas são estrangeiros portanto reparo nos falsos amigos facilmente. Falantes nativos, por favor comentem o que acham. Gosto muito dos seus vídeos! Um abraço
Eu sou mexicano. Eu conheço uma pessoa do Perú que diz que 'Portuñol' não existe. Eu estou lhe compartilhando a ligação do vídeo esperando que ele entenda.
- eu fiquei sem "jeito" de falar com você. ( aqui significa que você sentiu vergonha de falar com a pessoa) - Meu telefone não teve jeito ( não teve conserto) - Eu gosto do seu jeito de ser ( que eu gosto da forma como você age. Gosto de como você é) "Jeito" no português pode significar muitas coisas. Essas expressões são muito usadas no Rio de Janeiro
Oí Philipe musitó obligada pelas suyas aulas, sao incrivels,voce fala no Video que una pessoa Díaz para voce que tinha una evolucao, en acho que sería evaluacao, que em espanhol sería pasar una prova, el Moro me brasil faze año e oito meses, Amis com voce tengo aprendido muitisimo, musito obrigada voce
Fala aí.. beleza brigado pelos vídeos Uma pergunta eu escutei Poupar dinheiro para se referir a economizar ou guardar cm cê falou Que tão comum é o uso de poupar para falar de( ahorrar ) Brigado velho
geralmente falamos ¨juntar, economizar¨ .. existe uma expressão em Português com ¨Poupar¨ ... ¨vou poupar você de fazer isso¨ .. ou seja, vou te livrar disso, isentar uma pessoa de fazer algo, você pode até falar quando uma pessoa não matou outra ¨Ele teve sua vida poupada¨ Não posso deixar de mencionar a conta do banco, (conta corrente e conta poupança)
Apenas comece aprender Portugues ha um mes e meio, a verdade e que me tinhas ajudado muito, voce e um ótimo professor, sou Nigeriano mas falo muito bem o Espanhol, porque tenho 13 anos morando no Mexico, e Eu considero-me Mexicano, o feito e que ja tenho a nacionalidade Mexicana, entao pra mi é mais facil aprender Portugues, o que me confunde muito é mais e mas, hahaha no Espanhol, mais é mas y mas é pero, tambem as contracoes confundem muito, mas nao queixo-me, tinha tido uma ótima experiencia aprendendo Portugues, é um idioma iberico muito bonito, e creio que pode-se falar Espanhol, Ingles e Portugues mover-se nas Americas nao deve de ser dificil, se e posivel tem que aprender Frances e mover-se no mundo no sera dificil, perdao pelos erros, meu teclado nao tem Portugues programado hahaha, Obrigado!
hahahahahaha, é como a bicicleta, você nunca esquece como andar mas sempre perde a prática, se quiser refrescar a memória olha o vídeo - ua-cam.com/video/C9mWqC6m4Ms/v-deo.html
valeu Clau!! você vai perceber que o conteúdo que ofereço aqui é mais avançado, no começo pode ser um pouco difícil entender mas depois fica tudo bem!! 🇧🇷 👍
Oi Felipe eu tenho uma pergunta eu sei que é um vídeo velho mas vou tentar igual kkk eu não falo "peça pra ele" eu falo pede pra ele está certo ou não?
belezinha Omar? veja o vídeo que publiquei sobre o processo de aprendizagem natural do idioma, são 4 etapas, a primeira é essa: ua-cam.com/video/vFDWNSjahe0/v-deo.html
hola ya se te extrañaba jeje gracias por la aclaracion del PORTUÑOL tengo una duda...... no entiendo cuando hablan o conjugan "GENTE" en portugues me confunden un poco espero puedas hacer una aclaracion en que momento se utiliza y que representa en español graaacias saludos desde Bolivia beijoooos
entiendo pero ay quienes tambien hablan OI GENTE ahi ya seria hola gente verdad... por eso queria saber en que casos se puede conjugar por ejemplo A GENTE FALA AMANHA ahi seria ..... que esa frase se resume... mañana hablamos? jejeje no puede ser AMANHA FALAMOS es valido
Wendy Serrudo tienes razón aunque nunca he escuchado oi gente, pero si he escuchado ola pessoal, es como me dijieron una vez al despedirse " a gente se ve", que viene siendo un , " nos vemos"
jejeje es que como ando viendo videos en portugues ya sea peliculas tutoriales y demas..... al iniciar un video en portugues la mayoria inicia con OOOOI GEEENTE COMO VCS ESTAO KKKK (siento por la ortografia de portugues es que mi computadora es teclado español ) :)
✅ Publicación completa con frases: philipebrazuca.com/cuando-hablas-portunol-y-no-te-das-cuenta/
🔥 Publicación Cómo Evitar Hablar Portuñol + PDF (Material de Apoyo) philipebrazuca.com/evitando_hablar_portunol/
★ Curso Gratis & VIP - philipebrazuca.com/links
Aprender Portugués con Philipe Brazuca
Hola tus videos son geniales yo quiero aprender portugués
Philippe você é maravilhoso, eu gosto muito de suas aulas ,eu aprendo muito com elas.
Obrigada ,um forte abraço
Saludos Philipe soy de México y encontré este video tuyo esta muy bueno e interesante ya qué me e interesado por aprender el idioma portugues, ya me suscribí a tu canal saludos y bendiciones
que buen profesor de. português. mi Dios😉
graaaaaacias!! =D
Dios mio!!
Oi Felipe, eu estou estudando Português na faculdade de direito no meu país, e seus vídeos são muito úteis, muito obrigado por suas contribuições. saudações de Tucumán, norte da Argentina
Jajaja eu também sou do Tucumán
hola! disculpa amigo un consulta, cuanto tiempo tardaste tu en aprender portuges y que recomendaciones das?
nossa!!
eu falei pra um menino "fraco", mas eu quis dizer "magro"...
Ele só me fiz "fuck you"
com razão, eu não sabia isso...
obrigada pelas dicas
Philipe sos tann lindooo jaja
hahahahahah cuidado com os falsos amigos!!
Coitada, tem palavras em português que e igual mas algumas sentido totalmente diferente
Pobre menino,ja
ksksks xd
Beleza Philipe... De um amigo professor de português no México.
Salve Philipe, tudo bem?
Mano obrigado por as aulas de português há 7 meses comencei aprender português e você me ensinou bastante, continue assim não desista, Muito obrigado.
abraçãooo e valeu pela força!! =D
Legal reparar que o Philipe, por ser da região Nordeste, pronunciou "évolução" (com o "e" aberto), enquanto eu, que moro na região Sudeste, falo "êvolução" (com o "e" fechado). Praticamente cada estado do Brasil tem um sotaque diferente.
é verdade Anderson!!
na região norte também falamos com o "e" aberto
Obrigada
Eu estava falando ESSO.
Agora vou falar isso..!!
é mesmo?
agora você vai ficar mais ligada!! =D
beautuful!! I love it!!! I love portuguese!!!!!!Obrigada
muito obrigada!
estoy contenta de haber encontrado tu canal, deje de practicar portugués, pero volveré a estudiarlo.
por cierto que guapo eres.
saludos desde México.
muchísimas gracias por motivarse en aprender el idioma Luigina!! =D éxito!! fíjate en esta playlist - ua-cam.com/play/PLf09kOE6_zaIF3EZNxiOIlY9b91DE5qqQ.html
como que esse canal não tem 1000.000 o conteúdo é muito bom descobrie seu canal recentemente e já assistir metade dos vidios os melhores que eu acho e o das intrevista para praticar o espanhol a propósito sabe me responder o que significa cuma un abrazo do brasil.
eu penso igual que você Lucas, o canal de philipe é muito bom. deveria ter um milhão de suscritos
valeu Lucas!! fico feliz em saber que você tá curtindo os vídeos
Aprender Portugués con Philipe Brazuca 😘💐
No Perú °cuma° significa amigo. Também é dito °chochera°.
Lucas Cunha CUMA é uma expressão errada da forma certa COMO, é uma gíria algo engraçado de ser dizer, porém nunca escreva em algum texto formal a forma correta e COMO!
Até mais.
Yo hasta hace poco comencé las clases de portugués llevo un 5℅ de aprendizaje es nada lo sé, pero algún día cercano espero hacerte un comentario totalmente en portugués, saludes y hasta el próximo video.
silvio cordoba
hola bendiciones 😊 Tranquilo, si lo va a lograr. Yo ya puedo entenderlo perfecto y ya lo hablo más fluido... y nunca he recibido clases ... solamente con musica, vídeos y lectura! Y La app Duolingo 👌 es excelente ... Dios le bendiga ☺
Barbara Villafranca
Gracias Bárbara por sus palabras de ánimo y en eso estoy en poner como objetivo el hablar portugués.
Perfecto ☺ Yo se que lo logrará primeramente Dios 😊 Y De Nada jj
súper bien Barbara!! si quieres aumentar tu nivel puedes echar un vistazo en los cursos disponibles en philipebrazuca.com
Aprender Portugués con Philipe Brazuca Muchísimas gracias 😊 ahora mismo voy a hechar un vistazo 😆 .
De igual manera muchas gracias por sus vídeos... He aprendido muchísimo ,
Dios Bendiga su vida! 😊 Saludos desde Honduras!!!
cara obrigado, fiquei encantado... beleza
Oi Philipe! Eu sou do Mexico, minha namorada e Brasileira, eu preciso falar mais português, eu posso entender o que ela fala, mas quando eu falo, eu sei que meu acento é MUITO diferente, você sabe mais exercícios de dicção? Brigado!
recomendo que você veja um vídeo que fiz sobre SOTAQUE NEUTRO DO BRASIL - ua-cam.com/video/RZU24foN0fI/v-deo.html
Daniel, sou brasileiro. Vamos praticar: 5584987386915
Seu sotaque é diferente. O acento é o sinal gráfico encima de algumas letras para deixá-las mais fortes.
@@lucasfelix7605 eu tambem quero practicar
Eu também quero praticar!
Esso is a gas station... nothing more.. Lol
Fique dormido!, eu falava isso, obrigado irmão.
já ouvi e li esse erro inúmeras vezes!! ahhaha
Muito Obrigado amigo Philipe
Falou meu irmão!
Eu lembrei cuando você mencionou "adormecer", que eu quase não entendo cuando uma amiga falou: Eu tinha que levantar cedo hoje, mas não "acordei".
ahhahahaha muita gente fica perdido com esse verbo!!
Obrigada aprendi muito mais💕
Wow apenas me se 3 palabras eb portugués y le entiendo clarisimo🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒🖒
jajajajaja esta es la razón: ua-cam.com/video/XOjEeoJxJgs/v-deo.html
I'm going to send this video to all my friends! because they want to learn and this video is rhe Best!
thanks a bunch Marlon!!
Hola!! Muchas gracias por estos vídeos, es mi primera semana aprendiendo portugués y gracias a que mi idioma natal es Español puedo entenderte muy bien aunque hablas muy rápido jejej Sólo tengo una duda con lo último que explicaste no entendí muy bien, y quisiera ver más ejemplos (Lo de pido, pida, peça)
Muchas gracias :)
seja bem-vinda ao mundo do Português!! ehhehe 🇧🇷 . PIDO e PIDA não existe ! você falaria ¨EU PEÇO¨ ou ¨PEÇA PRA OUTRA PESSOA FAZER ISSO¨ .. entendeu? fique à vontade pra participar do nosso grupo no facebook. Portugués Online con Philipe Brazuca . Abração!!
Laura Cañaveral Eso de pedir algo es peço . Por ejemplo vos decís a alguien con quién estás hablando: Suponer e una pizza de mañana (no sé si te gusta jajaja) entonces decís: Eu peço uma pizza com abacaxi. O si no otra cosa; si le decís a otra persona para que le pregunte a Otra persona. Yo no tengo, pedile al vecino: Eu não tenho peça para o vizinho. Te quedó algo?
como posso falar nasalmente por favor. Teus videos são excelentes
que beleza é você
Olá philipe. cuntinuo adorando seus videos. mas neste fiquei numa duvida. eu também posso falar "poderia pedir pra ele baixar o som" obrigada. bjâo.
dá pra entender perfeitamente !! eu falaria ¨Baixa o volume¨ .. mas tenho certeza que você pode falar ¨Aumenta o som .. baixa o som¨ ..
Gracias Parcero, la verdad nadie nos corrige al hablar, pasan los años y ahora que estoy pensando cuantos errores e cometido al hablar, Gracias a Dios encontré tu Canal de UA-cam, Obrigado
sou haitiano gosto muito esse Canal
Razão / Ração : súper difícil de pronunciar 😐
Pronuncia Razão como una D súper pronunciada, es parecido :3
Geniooooo!!
Obrigada! (saludos desde Argentina)
Eu falava onde tá? Meu celular, mais e cadê meu celular né?
Una vez le dije a una persona en portugues: "Pase!!".... Cuando quise dejar que la otra persona pase primero. Luego me explicaron que lo correcto era decir: "Pode passar".
verdade! husuahsuah
Estou descobrindo seu canal e vejo que é muito bom! Ajuda bastante😄
seja bem-vinda Ivette!! estarei publicando mais vídeos!!
Brigado a vc por ensinar português! Multas duividas que eu tinha Foram resueltas por Seu canal
vaaaaleu Alejandro! =D
O melhor
Thank you so much for your videos. Knowing Spanish while learning Portuguese is a blessing and a curse. I was watching "Falando Nisso com Andressa" and she recommended your channel and I am already so grateful. My Portunhol is a big problem.
Philipe, uma curiosidade: vc é de algum estado do Nordeste???
sim!
Oi Philipe! Estou errado si eu falo de POUPAR... se eu quero ter mais dinheiro??? abraço
pode usar POUPAR sendo que é muito mais formal... é mais comum ouvir ¨juntar/economizar¨
Si, es un pedo al principio hablar con alguien de brasil (español-portugues)
las cosas mejoran con el tiempo si te propones!! =)
muito obrigada!!
esse vídeos são muito úteis!
mas fiquei com uma dúvida, no caso de dizer "Guardar ou Juntar dinheiro" eu também posso dizer "Poupar" ?? para a mesma expressão
Juntar/economizar dinheiro são os mais usados, POUPAR é mais formal.
Sí
Poupar e Portuguese continental .
E um Portuguese mto + formal...
Oi! Philippe, estou muito agradesida com voce eu estou aprendiendo muito com seus videos. Muito obrigada. Os seus videos sao os melhores para aprender o idioma portugues.
gracias por tus palabras! =D
atá obrigado por responder Philipe.Graças a Deus vc fez esses videos maravilhosos.VC é muito legal!!!!
philipe, gracias x los videos!!!! encontraste la mejor manera de enseñar sin aburrir!!Parabens!!👏
que tal Priscila, muchísima gracias por disfrutar de las clases de Portugués que subo al canal, te agradezco de corazón si las compartes en las redes sociales con tus amigos 🇧🇷 👍 - grabé un video enseñando como evitar hablar Portuñol, lo recomiendo ( ua-cam.com/video/Il9FpHKawIg/v-deo.html )
eu tenho meu telefone , configurado ao português
Obrigado Phil... Seguire mirando. Me inicio en portugués. Tchau valeu
"Esso" é um posto de gasolina...não posso parar de rir, kkkkkkkkkkk
lol
Saludos desde Venezuela...
muy bueno! me gustaría que hicieras un video diciendo la diferencia entre "trocar, mudar, cambiar" ya que a veces hablo portuñol utilizando "cambiar" para todo y en qué situación se utiliza cada situación...
boa sugestão José!!
Eu sou brasileira, estou estudando espanhol, se desejar trocar conhecimento add no meu skype tainatae@hotmail.com
José Manuel Hernández todas as palavras são sinônimos, porém a oportunidade diferentes para usá-las por exemplo troca e mais usado para coisas: - Vou TROCAR de celular, MUDAR é usado para algo pessoal ou lugares: - Vou MUDAR de vida ou vou MUDAR de cidade.
José Manuel Hernández no Brasil nunca falamos cambiar.
No brasil câmbio faz referência de aquele local onde as pessoas compram e vendem diferentes moedas (dolares; reais; etc); tambem se refer a marcha do carro; etc
muy bueno...me encantan tus videos...y si....es muy común cometer esos errores ya sea desde español a portugués y viceversa! un abrazo querido!
saludos Miguel!!
Muito bom
Saludos. Voy llegando al canal y me parece excelente, comprendo bastante a Philipe; sin embargo no se por dónde empezar; entiendo que la idea es aprender escuchando en vez de comenzar con gramática pura (lo cual me parece excelente), pero quiero estar seguro de no estar saltando algún paso. Agradezco si me aclaran la dinámica del curso y por donde empezar. Un abrazo.
saludos!! puedes empezar a aprender con el mini curso gratis de 7 días, lo encontrarás en philipebrazuca.com/
@Mais um RBDmaníaco iludido Muchas gracias por tu consejo y felicidades por tu español, vas muy bien.
beleza
saudações de Bogota Colombia
Una pergunta cómo posso falar con brasileiro
Avaliação ? Não entendí esso :(
Avaliação= Evaluación
Evolução= Evolución
Hola Philipe Brazuca, yo no hablo mucho pero gracias a tus vídeos logro entender muchísimo más hasta hoy cometía el error de creer que "com fome" era "conforme" así que cuando me preguntaban "ta comfome" comprendía lo contrario y siempre me servían más comida 😂😂
Quando utlizo poupar, Qual é a diferença? Y esta "Ç" letra como se cuando tengo que escribirla. 😀 gracias. Tus clases son excelentes . Entiendo 95% 😑 hablar y escribir es lo que estoy tratando de mejorar.
É mais provável o brasileiro começar a ri do que te corrigir 😂
kkkkkk verdade
estou aprendendo muitas coisas con os seus videos
Cual é sua nacionalidade 👍👌.
O problema que no Uruguai é considerado um dialeto do português brasileiro, chamado DPU Dialetos Portugueses do Uruguai, academicamente chamado de DPU, mas popularmente de portunhol. Cerca de 15% dos uruguaios falam essa variante dialetal chamado português uruguaio. Língua essa falada desde as grandes disputas de Portugal e Espanha pela região.
A frase "tenho que fazer uma
evolução no meu nível de português" faz sentido em castelhano; porém não é avaliar como você diz, e sim no sentido de APRIMORAR o seu português.
Gosto muito de suas dicas, eu falo Espanhol é aprendo muito com seus vídeos, Obrigada.
el portuñol no es un error individual de alguien que no sabe portugués. El portuñol es hablado en el habla informal por comunidades que saben perfectamente portugués y español, y que hablan esa mezcla consensuada por todos los individuos desde hace mucho mucho tiempo en esa comunidad. Lo que habla un individuo que no sabe, es un error nomás, no portuñol.
Sou português e acho que dizer " guardar " em vez de " salvar " não tem problema algum. Para nós é indiferente .
Não entendo muito bem uma expressão que você diz e é "hipótese" D: no minuto 7:18 ajuda, por favor.
Philipe, outra coisa, você tem pensado fazer videos ensinando o inglês? Acho que muitas pessoas gostaríamos muitooo ver isso.
Psdta: pode corrigir-me se tenho erros :D
Philipe Brazuca, todo muy claro.....gracias por tu enseñanzas, abrazos....
saludos!!! gracias a ti por apoyarme!
Philippe eu acho que você usa incorretamente a palavra «demasiado» em espanhol. É um falso amigo :) Quando fala por exemplo «Palabras y expresiones que utilizo demasiado en mis videos..» quer dizer que as usa muito, ou seja «mucho». Eu acredito que em espanhol «demasiado» tem significado «mais do que previsto ou esperado» ou «fora dos limites», enquanto em portugues é para exagerar ou enfatizar. Para mim ambos idiomas são estrangeiros portanto reparo nos falsos amigos facilmente. Falantes nativos, por favor comentem o que acham. Gosto muito dos seus vídeos! Um abraço
No se para que mierda miro estos videos si ya hablo perfectamente portuguez
Profe para cuando hace examenes ? hace preguntas y da un sierto tiempo para que respondamos :^:
Eu sou mexicano.
Eu conheço uma pessoa do Perú que diz que 'Portuñol' não existe. Eu estou lhe compartilhando a ligação do vídeo esperando que ele entenda.
La pronunciación de la z 😥
ejeejeje.. practicar !!
Oi Philipe , eu tenho dúvidas com o uso de: "jeito-forma-manera" E" deixa- chega,"
recomendo um vídeo que fiz sobre JEITO - ua-cam.com/video/aFYbKGGMtuQ/v-deo.html
- eu fiquei sem "jeito" de falar com você. ( aqui significa que você sentiu vergonha de falar com a pessoa)
- Meu telefone não teve jeito ( não teve conserto)
- Eu gosto do seu jeito de ser ( que eu gosto da forma como você age. Gosto de como você é)
"Jeito" no português pode significar muitas coisas. Essas expressões são muito usadas no Rio de Janeiro
acredito que pelo tempo já tenha aprendido rsrs
@@laisfreitas9622 parabens voce estar certa!.
Gracias por tus vídeos. Quiero aprender portugues
estou aqui pra te ajudar Yuli!! =D .. fale comigo no WhatsApp!! tenho um curso completo pra você!! (link na descrição do vídeo) grande abraço!!
@@Philipebrazuca ya me inscribí y me llego al correo la primer clase del curso gratis. Muchas gracias espero poder aprender con tu ayuda
Oí Philipe musitó obligada pelas suyas aulas, sao incrivels,voce fala no Video que una pessoa Díaz para voce que tinha una evolucao, en acho que sería evaluacao, que em espanhol sería pasar una prova, el Moro me brasil faze año e oito meses, Amis com voce tengo aprendido muitisimo, musito obrigada voce
excelente video, obrigado professor
de nada !!
O qué significa "valeu" em espanhol?
Alejandra La Rosa cómo fuera, ok , vale
Pero valeu tienes otros sentido
En relaccion al texto es cómo Vale, o ok
Cara, minha professora nós ensino as palavras Esso, Isso... Esso perto do recetor, isso longe do recetor...
eu sempre falo ESSO, meu deus, kkkkk, que bom vídeo, parabéns. 😀😀😀
hahahahaha -- agora já sabe!! posto de gasolina!
Fala aí.. beleza brigado pelos vídeos
Uma pergunta eu escutei
Poupar dinheiro para se referir a economizar ou guardar cm cê falou
Que tão comum é o uso de poupar para falar de( ahorrar )
Brigado velho
geralmente falamos ¨juntar, economizar¨ .. existe uma expressão em Português com ¨Poupar¨ ... ¨vou poupar você de fazer isso¨ .. ou seja, vou te livrar disso, isentar uma pessoa de fazer algo, você pode até falar quando uma pessoa não matou outra ¨Ele teve sua vida poupada¨
Não posso deixar de mencionar a conta do banco, (conta corrente e conta poupança)
@@Philipebrazuca
Valeu cara
Blz então, vou me acostumar com economizar
Saludos de Costa Rica 🇨🇷
Muito obrigada Philipe!!! Vou de férias a Brasil a semana próxima e vou seguir suas dicas.
Yo i confundí ... sono con sonho pensé que eran iguales 😬😬😬
Eu estava cometendo muitos de issos erros. Eu aprendo muito com voce Philipe. Abracao da Bolivia. Meu nome e Eduardo, seu amigo
yo soy nicaragua y necesito alguien para practicar mi portugués
Apenas comece aprender Portugues ha um mes e meio, a verdade e que me tinhas ajudado muito, voce e um ótimo professor, sou Nigeriano mas falo muito bem o Espanhol, porque tenho 13 anos morando no Mexico, e Eu considero-me Mexicano, o feito e que ja tenho a nacionalidade Mexicana, entao pra mi é mais facil aprender Portugues, o que me confunde muito é mais e mas, hahaha no Espanhol, mais é mas y mas é pero, tambem as contracoes confundem muito, mas nao queixo-me, tinha tido uma ótima experiencia aprendendo Portugues, é um idioma iberico muito bonito, e creio que pode-se falar Espanhol, Ingles e Portugues mover-se nas Americas nao deve de ser dificil, se e posivel tem que aprender Frances e mover-se no mundo no sera dificil, perdao pelos erros, meu teclado nao tem Portugues programado hahaha, Obrigado!
Bien por ti 😊
To aprendendo portugues novamente kkkkkk.....to confusa...ficando tanto tempo na América do Sul...na hora de escrever...ta um desastre kkkkk
hahahahahaha, é como a bicicleta, você nunca esquece como andar mas sempre perde a prática, se quiser refrescar a memória olha o vídeo - ua-cam.com/video/C9mWqC6m4Ms/v-deo.html
Obrigada. Eu estudo com o aplicativo Duolingo e seus vídeos me ajudam para falar melhor o portugués.
Ainda tenho muito que aprender..
valeu Clau!! você vai perceber que o conteúdo que ofereço aqui é mais avançado, no começo pode ser um pouco difícil entender mas depois fica tudo bem!! 🇧🇷 👍
Oi Felipe eu tenho uma pergunta eu sei que é um vídeo velho mas vou tentar igual kkk eu não falo "peça pra ele" eu falo pede pra ele está certo ou não?
O Philipe, cade "poupar" por aforro, economizar ou juntar dinheiro? E poupança (bottom)...
Me professor preferido de instagram y youtube... eu fiz omtem uma pergunta do musicas pra aprender portugues eu sou! 😂😚
Como penso en português pra aprender mais rapido?
belezinha Omar? veja o vídeo que publiquei sobre o processo de aprendizagem natural do idioma, são 4 etapas, a primeira é essa: ua-cam.com/video/vFDWNSjahe0/v-deo.html
Não entendi, "peça" tem dois significados? Verbo pedir y pieza?
peça do verbo pedir
e também ¨peça¨ de ¨peça de carro¨ (repuestos)
Gabriel, es igual a la palabra "como"..
Puede significar manera, y también que estás comiendo..
Oi Philipe!! adorei o seu vídeo. Aprendí adormecí e salvar o arquivo. Com cada vídeo que eu assisto posso somar novo aprendizado. Obrigada.
Claudia soy brasileño me gustaria aprender español
Peça é dificil pra ela o seja *^$@pra mi? ja
hola ya se te extrañaba jeje gracias por la aclaracion del PORTUÑOL tengo una duda...... no entiendo cuando hablan o conjugan "GENTE" en portugues me confunden un poco espero puedas hacer una aclaracion en que momento se utiliza y que representa en español graaacias saludos desde Bolivia beijoooos
Wendy Serrudo es otra manera de decir nosotros y se habla en 3ra persona, a gente quer beber cerveja ( nosotros queremos beber cerveza).
entiendo pero ay quienes tambien hablan OI GENTE ahi ya seria hola gente verdad... por eso queria saber en que casos se puede conjugar por ejemplo A GENTE FALA AMANHA ahi seria ..... que esa frase se resume... mañana hablamos? jejeje no puede ser AMANHA FALAMOS es valido
Wendy Serrudo tienes razón aunque nunca he escuchado oi gente, pero si he escuchado ola pessoal, es como me dijieron una vez al despedirse " a gente se ve", que viene siendo un , " nos vemos"
jejeje es que como ando viendo videos en portugues ya sea peliculas tutoriales y demas..... al iniciar un video en portugues la mayoria inicia con OOOOI GEEENTE COMO VCS ESTAO KKKK (siento por la ortografia de portugues es que mi computadora es teclado español ) :)
Wendy Serrudo no te preocupes mi celular ya no sabe ni en que idioma escribir entre inglés, español y portugués. Que vídeos en portugues tú ves?
Há muitas diferenças com meu português 🇵🇹 europeu
Estou com poblema serio com o catalán!!
O espanhol já se infiltrou um pouco no português do Philipe kkkkkkkkk
de vez em quando escapa!! ahhaha
Será? Talvez seja o sotaque. Lindo, por sinal. Baiano? Me parece sotaque da Bahia. Adoro os baiano(a)s falando.
ha algum vídeo que explica a particula apasivadora "se"
tenho muitas duvidas com este tema.
Gostei muito do vídeo e apredi tambem
Obrigado. ..
Eu cometo muito ese error esso por isso brigado por vídeo philipe
Obrigado bom video...saude e saudade eu tiver muitas dubidas agora nao
Eu não conhecía o verbo "avaliar". Obrigada pelas dicas ;)
Evaluar, en español, me parece.
Oi Phillipe!! Posso dizer...Eu tenho que "POUPAR" dinheiro para .....
¨Poupar¨ é muito formal. Um Brasileiro falaria ¨vou juntar, economizar¨