Siberian Finnish spoken
Вставка
- Опубліковано 3 кві 2021
- Wikipedia on Siberian Finnish: en.wikipedia.org/wiki/Siberia...
There is a unique form of Finnish spoken in Siberia, this video has it spoken.
Original documentary:
yle.fi/aihe/artikkeli/2013/01...
You will find much more content there than on this video, which was mostly made to give more traffic to this amazing documentary! :) If you liked this video, go watch it!
This channel is non-profit and I do not earn from this. My videos are not monetized, and thus this is strictly non-commercial. This video attempts to give knowledge of this rare form of Finnish to as many people as possible.
Creators (in Finnish)
Ohjelman tekijät: Heikki Ellonen (suun, ohj, ään), Natalija Shpanko (yhteystoimittaja), Ilona Laurikainen (kuvaussihteeri),
Reijo Nikkilä (tuot.), Raimo Hartzell & Juha Heikanen &Taisto Tamminen (kuv). Malker Hamid & Vilho Halonen (ään). Eero Jaakkola (leik). Pirjo Aaltonen (käänt). Eero Saarinen & Jarmo Heikkinen (luk).
This sounds like Finnish with Estonian traits. As a Finn I can understand most of their speech, and some words are familiar from my childhood when my grand- and great grand parents from Karelian isthmus were alive.
I agree, this sounds like a mix of Estonian and Finnish and it's surprising how much I understood, as an Estonian. We have finally found the key to understand each other :D
Eesti is funny suomi, yy kaa Koli neli
Kuulostaa turunmurteelta ja karjalalta minun mielestä. Tosin virolla on kyllä sama aksentti, kuin turunmurteella.
@@jussikankinen9409 yes but no - Üks kaks kolm neli.
Sounds much more like Estonian with Finnish traits. As an Estonian I can't understand Finnish, but I think I understood like 60% of this 😀
Saturday is sauna day. Some traditions refuse to change.
Is life even worth living if you can't go to the sauna at saturday (and wednesday too)?
@@kimmosaarinen2780 nope
btw, this was shot in June 1992. In case anyone else is interested to know that 😁 Source: original documentary
Bro i was literally born in tjt year and month
This is so interesting! I am Estonian, and when I listen to standard spoken Finnish I can understand very little, but here I largely understood what the people were talking about. And then the narrator started talking in standard Finnish and I went back to understanding almost nothing haha.
It's almost completely understandable to me, a native Finnish speaker. I can't understand Estonian beyond a few words and the feeling that it sounds like I should understand it because it sounds like funny Finnish to me. Very interesting!
That's actually really interesting that speakers of both languages can understand this! And yes to me it just sounds like a weird version of Finnish where some words are not understandable.
So the Estonian and Finnish language is very similar ? This would suggest the Finnish language is very ancient and this is why these Siberian Finns and Estonians have many words in common . Thanks for your insights .
@@abeonthehill166 2000 years ago they were pretty much the same language. Apparently. Nobody can say for sure. There's a lot of similarities. The meaning of certain words can be a bit different though. Modern Estonian tends to have more words of European origin. Karelian, Ingrian, Veps and Livonian are also closely related languages, but they're not widely spoken nowadays.
Täpselt! [That's Estonian.] Exactly! They lived with many Estonians, they say. Their Finnish is very understandable to me, & yes, today's Finnish is hit & miss with us, but this sounds very familiar. Huvitav! Interesting!
This is a linguistical treasure. What is left of the heritage of these people, my heart is with that.
As expected, their speech is a combination of Finnic features I haven't ever heard anywhere else. The main component comes from different dialects of Finnish, but some speakers have very strong resemblance to Karelian (or Eastern component). There are also elements that have origin in Estonian. It can be heard that they have lived in an area in which different Finnic languages have had mutual influences.
voisin väittää että ukuritsat ja malinat on ainakin venäläistä alkuperää, voisin väittää että perunasta puhuvat kartoskana
almost like they speak in an estonian accent
@@user-ce6iy2nw5o No... Hehh... Maybe one could say inkeri or old Petsamo /Salla dialects.
@@ristuksenvittu Malinen is a surname in north-eastern Norway , but there pronounced "Mallinen".
I got no troubles understanding
Siinä olisi varmaan ollut muidenkin suomalaisten kohtalo, jos Venäjä olisi valloittanut. Suomi olisi sitten asutettu "paremmalla väellä".
No tuohan on suomalaisten alkuperäinen asuinpaikka.
@@TeroVaan-hi3hr Niin on Afrikkakin
Vai olisko ollut sama kohtalo ku Baltian mailla...
Ei tainnut Venäjä valloittaa vaikka hävittiin kaksi kertaa sodassa. Mutta mikäs olisi ollut lopputulos, jos oltaisiin voitettu? Luuletko että Saksa olisi säilyttänyt Suomen itsenäisyyden?
@@JohnDoe-ro4nf debunkattu moneen kertaan toi "afrikka teoria".
Karvalakki päässä oli kesä eli talvi👍❤
This is an experience to say the least. I'm a native Estonian speaker and I moved to Finland when I was 11yo, so 14 years ago now. Basically I know both languages very well so it is so strange to hear this.
I have no idea why this was recommended to me, but I'm glad it was.
By looking at the other people commenting, it seems that Estonians understand the Siberian Finnish but not the narrator/interviewer whereas I as a Finn understand both but not Estonian.
Their dialect sounds very Savonian from time to time, especially Kosti's & Mari's pronunciation and the choices of the words. Especially when Kosti was speaking about how Finns weren't drafted in USSR and he was "savotassa" (doing forestry) which is a word still used in Northern-Savonia, but I haven't heard the word anywhere else in Finland.
Kyllä savotta tunnetaan Kymenlaaksossakin.
@@petrikarkkainen1586 No perhana, eipä ole tullut kuultua kertaakaan täällä vähän päälle vuosikymmenen asuneena 😅 Kiitokset infosta, hyvä että säilynyt täälläkin
Lapissa kans savotta sana elää. Luulenpa että lähinnä merkityksensä takia hiipunut arkikäytöstä. Harvempi ihminen nykyään savotassa hommissa.
Toki joissain murteissa sanaa käytetään puhekielessä vastineena kovalle työlle. Esim: "Oli siinä vain savottaa, mutta saatiin tehdyksi"
@@t0msula Sittenhän tuo minun alkuperänen kommentti on ihan huuhaata ja tietämättömyyttä 😅
Tuo on kyllä ihan totta, että ei sitä metsä hommia yhtä isolla kädellä tänä päivänä tehdä ellei siihen oikeen kouluttaudu.
Tuo myös, kuinka sitä käytetään yleisen työn nimikkeenä oli jotain, jonka olin jo unohtanut kokonaan kunnes sanoit. Esimerkiks minulla saattaa mutsi sanoa että "olipaha savottaa" ja hää on Kymenlaaksolainen, tosin Savossa pitkään myös asunut.
@@Joni_TarvainenSavotta on kyllä erittäin yleinen sana ympäri Suomen. En nyt äkkiä edes keksi puunkaatohommille muuta nimeä!
Terveisin Oulu
Ihanat vanhukset, vaimo yrittää "pomottaa" 🥰
Yrittää 😂 ei yritä, vaan pomottaa ja teurastaa lampaat
Brilliant, pity the video was so short. God bless the algorithms for recommendation.
I somehow managed to hit the algorith jackpot!
As a Russian currently living in Finland and learning Finnish, and previously living in Estonia, this is absolutely fascinating
Nuts! As a Finn who has lived in Australian for 45 years ( came
here as a child) I can actually understand this!!
Mielenkiintoinen video!! Kiitos paljon! Toivon tällaisia haastatteluja lisää.
Iam hungarian,your text not similar. In hungarian language this " Érdekes videó!! Nagyon köszönöm! Remélem még lesz ilyen interjú.
Im finnish and I understand every word. Its like finnish language with partly estonian accent and few estonian words that are understandable, mostly words that are also modern finnish words.
Well Siberian Finnish is a dialect lol
I find there's a lot less postpositions than in Finnish words, words are more in their simple basic form like in Estonian. Also the order of words on sentences resembles more that of Estonian than Finnish I think (Finnish is my native, I don't know Estonian other than what I've heard).
@@Kotifilosofi There are so many siberian Finnic Peoples so saying that is generalizing. But overall there are more postpositional suffixes in Estonian and the Finno Uralic languages other than Finnish. There are also way more consonant sounds and consonant gradation is more common and more widely used.
@@tapijoz I didn't generalize anything, I just merely stated what I heard, without knowing the language and these dialects of Finnish. I doubt there is, because there's way more cases in Finnish than Estonian far as I know. For example, the suffixes of verbs in Finnish vs. Estonian. Or maybe I have false information 😅
@@Kotifilosofi I checked this and you were right, about estonian and finnish. Anyway, all the different languages should be thought about individually, because even though the languages are related, they have very different environmental influences. For example ngangasan love consonant gradation, there are so many different ones and they are thought to be germanic origin.
Ihmeellinen kun ehdotettu juuri nyt tätä, mutta mielenkiintoinen dokkari. Koskahan tää oli Yle:ltä oikeasti tullut.
1992 mainittu
My father's family evacuated from Karelia. The elders in this vid looked quite like my grandparents and their friends. My dear late grandmother used to say "a vot" when offering something to others. I understood these people quite well. A very interesting video!
:) My grandparents from Karelian Isthmus spoke in similar way.
My grandad was from Kanneljärvi and my granmom from Uusikirkko on the Karelian Isthmus
Very similar to the old norse word for offering "blót"
@markkumanni...
Mulla on samankaltainen tausta. Isovanhempani isäni puolelta olivat Suojärveltä👍🏻😊
@@jameslongstreet9259 My great grandfather and grandmother are from uusikirkko as well! pieni maailma
I love these people!!! They're beautiful!!! Im Finnish! These are my sisters and brothers 💖💖💖💖
incest is such a beautiful thing 😊💖
❤ Mitä sinne teille nyt kuuluu? Kaunista laulua, ja niin hyvin ymmärrettyä suomenkieltä vanhan pariskunnan puheessa. Inkerinsuomalaisia joita asui ennen Inkerinmaalla.
interesting point of note, she uses "veljeä" @4:40, karelians would use "veikat", so they're are southerners, indeed. At teh start of the vid i had some doubts, but that one tidbit settlet it. :D
Todella loistava pätkä!
There is also a lot of traits about finnish that was spoken before it has formed. Like say some 1940's finnish. There is that more so rouding up words when we don't really do that anymore. Kinda like Päläkähällä (a places name) with a swang and it would be now just straight up be Pälkähällä. Also like we used to elongate words a lot more like tyttö kasvanut kauniiiiks (girl has grown to be beautiful) with the swang when now wouldn't even be frased like that but more like on kyllä kasvanut kauniiks (really has become beautiful).
Very interesting. I can understand most of it as an Estonian.
Write please your english sentence please Estonian.I sent you Hungarian" Nagyon érdekes. Mint Észt a többségét nem értem"
@@endrebaracska5583 Väga huvitav. Eestlasena saan suuremast osast aru.
I speak Finnish as my mother tongue and Russian as a foreign language. I feel like their speech is a Finnish dialect with Estonian influences topped with some Russian words.
@@MyFalabella And a slight russian accent. It's confusing how the man wearing flat cap at times sounds like a native and then uses some completely foreign words.
I'm learning Finnish and I was surprised on how much I could understand even tho my Finnish still not that good, I did noticed some Estonian words and a slightly Russian accent on their dialect.
Kiitos!
Todella mielenkiintoista, kuunnella ja oppia. Hieno dokumentti.
wow... as a finn i was surprised to understand so much of what they said. it is weird to know that we have relatives in siberia ...but also kind of cool. too bad their children leave the villages and become russianized in moscow
My ancestors was born in Finland and in eastern Karelia, i was born in Siberia, buy i remember about my heritage and study finnish language.
@@yksi2883 Very nice. It is so hard to keep the culture alife in times when the young people dont care, or cannot afford to care.
All the best, and peace to you
these people are also sorry that Finns leave their farms and become Anglophiles in Swedish cities
@@yksi2883Mahtavaa
@@derkov Even if you were fried in butter...
Really interesting, for some reason it's a lot easier to understand this dialect as an Estonian than it is to understand someone from only 80km north from Helsingi, it's perhaps some differences in pronounciation or accent (and words being mixed)
As a finn that also speaks estonian fluently, I understand this near-perfectly. It’s funny how I caught myself understanding words like ”suvimüts”(more estonian than finnish) watching this with a finnish friend, who was then confused.
Sounds like Finnish from Rauma area. Some bits sounds like spoken Estonian but definitely Finnish words rather than Estonian. Excellent example how languages evolve.
Yes. After living around Rauma, I agree 😂.
heiii it stops short!! eh, he was gonna say somethi
I remember singing the same song from the beginning of the video at Estonian sunmer camp in Toronto as a kid.
I think my grandmother in Finland spoke like that. It's not hard for me to understand 😀
As someone who lives in Finland and speaks some Finnish I understand a lot of what they are saying.
Amazingly, as a Swede I understood the Siberian Finns just as well as the Finnish guy - Not a single word. Would love some English subtitles to this!
Mielenkiintoinen video, kiitoksia
Konaukko :D
It's Finnish, very easy to understand, they rhytm they speak in is more similar to Estonian.
Very true. Must be the slavic/Russian influence. Many Estonians further in the south and/or near Russia speak like this. I find it quite alien as well. Northern Estonians speak more like Finns, slower and smoother.
@@incremental_failure Interesting. I have noticed that some Estonian speakers are alot easier to understand with Finnish backround. Are there alot of dialects?
@@qwertyu600 Estonian had many dialects before but since the language standardisation, they only exist as peculiarities, no-one in a modern settings would use them. There's some still used like in Tartumaa the word "hea" is often said as "hää" or Saaremaa resisting the õ letter and using ö instead.
@@incremental_failure That's sad. :( Finland standardized their language aswell but people kept speaking their own dialects and still do to this day very strongly, alot of people do hide it though when they move to the cities but as soon as they go visit home they speak their dialect. And I'd say even that is changing and dialects are seen as more cool in the cities nowadays when before they were thought as farmer talk.
@@qwertyu600 Finland is a far bigger, more important country. In the world of globalisation, it's all getting lost though in Estonia and it's just a natural process. No point being a luddite.
It's funny how the intonations *really* remind me of breton (spoken the good ol' way, but it sadly is very influenced by french pronunciation amoung the younger people that still speak the language, apart from a lucky few). It truly sounds rural, I love it.
incredible! Just magnificent! I've never in my life heard that there is still trases of my people and our language left in siberia. And its compleatly undersandable, ofc there is some things that are at least for me left in the dark what they are saying but most I understand as a finnish man.
many words they used, are used in the "Stadin slangi" the Helsinki city dialect from the earlier part of 1900's. And Karelian and Ingrian.
@@SergeyPRKL ik i've lived my whole life speaking stadin slangii
This is pretty interesting. I myself am from around the Pirkanmaa region in Finland, lived a long time in Lapland, and I can understand everything fluently. Like Finnish with a Estonian rhythm to it. Some of it sounds kinda Karelian which is in part close to the northern dialects.
Kiitos,...:)
Avartava pätkä, thanks for the upload
Neuvostoliitto oli valtava tragedia. Venäjän alueen eri kulttuurit, kielet ja kansat venäläistettiin pakolla. Stalin tuhosi inkerinsuomalaisten kulttuurin Pietarin alueella, muista kansoista puhumattakaan. Voidaan hyvällä syyllä puhua miljoonien tai ainakin satojen tuhansien suomalaisten kansanmurhasta.
Kuis usein saunaa lämmität..?
Joka viikko, lauantain.
OG OG :)
Mielenkiintosta kyllä miettiä että miten kauas tuokin tapa menee
Supi suomalainen siis 😅
Suomea myös muualla. Hyvä🎉Seppo Suomesta. 😍
♥️ nice to hear from them.
"Jos on liikaa niin kruunulle annetaan" 🤣 Neuvosto-Venäjällä ei ollut kansalla mitään muuta liikaa kun vessapaperin arvosia ruplia.
Eikä kyllä rupliakaan ollu, ku kaikki mitä jäi yli meni armeijalle
Suomi, saami, shamaani 🙏
"Suolainen suomen maa"
*thumbsup*
Aika tönkkösuolattu jo.
Miten nämä siperiaan on pääytynyt? Stalinin vainoissa vai?
Joo
@@Uralicchannel Kiitos vastauksesta!
Tosiasiahan on se, että suomalaisten maat on yltänyt norjan rannikoilta aina uralille asti. Voit itse päätellä loput. Jos siis kriittistä ajattelua on tänä päivänä enään pätkääkään jäljellä.
@@jiajiaoioi *Suomalais-Ugrilaisten maat, ei Suomalaisten
suosittelen lukemistoa:
Vieras isänmaa
INKERILÄISEN KOHTALONTIE
Oskar Himiläinen
Tavallaan muistuttaa Viron (eesti) kieltä aika paljon.
This is like finding gold ! My grandparents spoke some sort like this so i understand it 99% Most of it it Finnish with an acsent and "frases" that chances in every region.
very interesting video
PLEASE ENABLE SUBTITLES! I'd love to see UA-cam trying to translate this!
impossible😂 this ain't even a language but a dialect
Surullista, kun pakotettu muuttamaan kotimaastaan aikoinaan :(
Yep
fucking facinating my grandpahs side is from carelia viipuri and other fathers father is origined from norther lapslands so i goth those siberian eskimo eyes but they are more deep inside in my head not having those russian ears and noses what amasing sympathethick scene to see my roots and still unerstand some what they try to tell if you speaks simple things
I am Turkish and my uncle looks like that grandma, especially in nose and eyebrows I also look like her but ı don't look like her husband and I look like a bit of a Kosti Mertsov face type
Sieltä löytyy vielä aitoa vanhaa käsityöosaamista , jota ei enään suomesta löydy ✨🙏✨
It sounds like their family perhaps were Karelian-Finnish? I know Karelian languages (mostly Aunus dialect) and there's something very comforting and familiar about their speech! Thank you for sharing
I bet they are Ingrians originally.
@@SergeyPRKLinkerin suomalaiset oli rajaseudulla asumassa, ei siperiassa. Kun nämä haastateltavat on ainakin parin polven ajan olleet tuolla. Inkeriläiset jaottuivat vasta sodan jälkeen venäjän ja suomen puolille, näiden ihmisten isovanhemmat loikkasivat venäjälle paljon ennen tätä
Im a finnish swedish american, on my dads side my grandmother and all my great aunts would speak english with a very thick finnish accent. On my moms side her grandmother lived here in the U.P. of MI and never learned English, only spoke finnish.
Tears started flowing 5 seconds after they started talking :(
Interesting. It took a few minutes to get adjusted to their dialect, but after that I understood nearly everything. The words I didn't understand I could guess from context.
Nii
no@@SpringWaterPaul
Ukkini ja ukin suku kotoisin Suojärveltä, Karjala brihatsu tziikaili zirbuloit ja jne. Olisi hienoa kuulla lisää näiden Krjalaisten sukujuurista.💪
what I like about this clip is that they don't have russian accent
Obvious propaganda.
what do you mean they do have accent :D
@@ristusnotta1653 idk I don't speak Siberian Finnish however whenever I listen to any Russian minority language I can hear that the sounds are exactly the same as those in Russian language and if it wasn't for the fact that I could not understand a single word, I would probably not even be able to differentiate between the language and Russian. In this video however, I can clearly hear that the language does not sound like Russian at all.
@@vseslavkazakov356 well i am a Finnish speaker and that sounds exactly like what it would sound when a Russian tries to pronounce Finnish
@@ristusnotta1653 No way, man. Puppua! The man doesn't speak much but the woman certainly doesn't sound like a Russian trying to speak Finnish AT ALL. It sounds exactly like she's a native speaker of an Eastern Finnish / Karelian / border zone dialect but maybe hasn't spoken Finnish for a while.
Nice.
Hieman on vaikeaa pysyä perässä, mut jos asuis heidän kanssaan pari päivää niin ehkä ymmärtäisin paremmin.
Käyttää vähän väliä venäläisiä lainasanoja mutta sanovat ne suomalaisittain. Itelle särähtikorvaa ”Kasutarstva” sana. Just niiku mummo aikoinaa sen lausu 😂
How long have these people been living in those eastern locations with little or no contacts with Finland?
As to differences between Finnish and Estonian (and Livian), you need to consider the fact that some “estrangement” of Estonian (and Livian) from other Finnic languages came to be exacerbated by strong lexical influences from Low Saxon (“Low German”) and German.
I seem to have heard in the video the Estonian word “müts” for “(woolen) cap” (rather than Finnish “myssy”). That comes from Low Saxon “Mütz” (or German “Mütze”).
Not for long. Soviets forcibly moved them there.
Our ppl the most brave of them all
Minä vuonna tämä dokumentti on kuvattu? Kiitän. Tosi hyvä mielenkiintoinen video.
I guess 1990s
1992 dokumentti julkaistiin alunperin , joten varmaan 1990/1991-92 kuvattu.
Waaaw. As a finnish guy this is fascinating God bless our brothers and sisters all around in Russia 🔥
talking like my karelian grand mum. I understand the lot
♥
I swear Paavo is Estonian, I can tell from his mumbling.
Mikähä lie on tuon metsovien alaku peräne sukumini 🤔
❤
Mitenköhän nuorena ovat muuttaneet Siperiaan, kuitenkin ovat syntyneet Suomessa mutta kieli on niin paljon muuttunut.
Veikkaampa että karkoitettu koko perhe Siperiaan sodan jälkeen
Ei nämä ole syntyneet Suomessa vaan ovat Siperiaan karkoitettujen karjalaisten jälkeläisiä. Kun Venäjä valloitti Suomen Karjalan sodassa, iso osa karjalaisista joutui Siperiaan
What year is it? Do they still preserve their language? Where exactly do they live?
They are Finns who stayed in their homes in Karelia and were sent to Siberia by Stalin, after the WW2. They are speaking some eastern Finnish dialect, but they have forgotten how to speak Finnish well.
2013 documentary, the dialect is not yet extinct
This document is from 1992
@@PetriW AFAIK only 19 individuals stayed in their homes in Karelia, so these Siberian Finns are not them.
I suppose they are mainly Ingrian Finns, which were deported during Stalin's reign. Based on the video also some of the Finnish Reds, who crossed the border to Russia after 1918, also ended up in Siberia.
@@vasara2385 "Somehow convinced" = threat of occupation.
As a estonian i can understand siberian finnish more than finnish itself.
Gorlakan kieli.
Nimi tulee varmasti venäjän kielen sanasta горло (gorlo) joka meinaa kurkkua.
Ja he nimittävät itseään gorlakoiksi syystä että ovat tietoisia siitä että ovat jokseenkin
venäläistyneet ja täten heijän suomensa on alkanu kuulostaa enemmän siltä että sitä puhuttais venäläisittäin,
eli kurkusta ääntäen.
Sana korlaka on tietämätön
@@susanna5726 Suomalaisuus ei määrity sen perusteella, onko sen eteen täytynyt tehdä jotain. Se on veressä, kielessä ja kulttuurissa. Se että te Venäjän puolella asuvat inkerinsuomalaiset puhutte eri tavalla ääntäen, kuulostaa meille siltä kuin olisitte venäläistyneitä. Siitä ei pidä tuntea syyllisyyttä, vaan päinvastoin olla ylpeä siitä, että on oma rodullinen identiteetti vielä vahvana omassa sielussa ja mielessä.
Tiedän poikkeuksellisen hyvin, miten olette joutuneet kärsimään juutalais-kommunismin alla, ja miten monet teistä on tapettu täysin syyttä.
Mutta voitko itse sanoa että joku inkeriä solkkaava tuttavasi ei missään nimessä ole venäläistynyt, jos hän puhuu venäjää äidinkielen tasolla ja inkeriä/suomea huonosti ja paksulla venäläisellä aksentilla?
En koskaan tule antamaan anteeksi Neuvostoliitolle tai kommunisteille, jotka saivat kylmäveriset kansanmurhat kansojamme kohtaan aikaan, siksi itse taistelenkin Suomessa oman kansani jatkuvuudesta hamaan ikuisuuteen. Tämä tarkoittaa kulttuuri-marxismin heikentämistä kaikilla rintamilla ja nationalismin kasvattamista joka puolella.
Toivon teillekin vain parasta, ja toivon että vahvistatte identiteettiänne niin paljon, että teidän lapsenlapsennekin tietävät tarkalleen, mitä kansaa ovat.
Toivon että kansanne kokee uuden kevään, kansannousun, jolloin elvytätte itsenne uuteen loistoon.
@@Zombiripuli hi! Just noticed that when it comes to soviets you think very similar to us ukrainians who are aware of russian colonization on our land. I hope we all (post-soviet countries) will live without russian imperialism someday and don't have to worry about our identities ever again! :)
@@susanna5726 How I agree with you! Therefore, as a Russian Finn, I stopped dreaming that Finland would help the Karelians and Russian Ingrians. No, they won't help. We are enemies for them. Karelians, Inkeriläiset and Veps will have to fight for their own identity. Without Finns.
@@vlmr4112 The Karelians, the Vepsians and the Ingrian are no longer physically there, their languages have been lost.
Erikoisjännää
Kõlab eesti ja soome keelte segu moodi.
Kuulostaa viron ja suomen kielen yhdistelmältä.
Inkerinmaa
@@tomsilven Voi olla
@@Telfia on. Iha selvää inkeriä.
Jännän kuulonen kieli, ku kuulostaa suomelta, karjalan kieleltä ja eestiltä yhtä aikaa, lievällä venäläisellä aksentilla.
Interesting language, sounds like finnish, karelian and estonian at the same time, with a slight russian accent.
I believe one of the uses of AI would be to keep this alive for the times to come!
Onko tänäpäivänä siperiassa enää suomea puhuvia yhtäkään? Tuskin kun ei paljo karjalassakaan 🤔
Mielenkiintosia videoit täl kanaval!
Kyllä Karjalassa vielä on suomenkielisiä ja erityisesti karjalaa puhuvia. Mutta venäläiset taitaa nykyään olla enemmistönä, etenkin kaupungeissa. Ymmärtääkseni maaseudulla puhutaan sitten enemmän karjalaa, suomea, ym. suomensukuisia kieliä.
@@sesaarinen pari mummoa siellä täällä.. se on ihan kuollut, muistaakseni 20 000 puhujaa, jotka vähenee samaa tahtia kun sotaveteraanit
Niin muuten...Suomalaisten alkuperä on muiden länsiuralilaisten ja itämerensuomalaisten kansojen tavoin Volga-, Oka- ja Kama-jokien välillä nykyisen Venäjän alueella.
This is very interesting, this national history thats most likely going to get forgotten in couple decades.
This video got so many views, I probably saved the memory of Siberian Finns here for some time : )
They speak like halfway between Finnish and Estonian? At least that's my impression as a Finnish speaker. Cool.
Someone commented they might be derived mainly from Ingrians Finns. Ingria is next to Estonia.
Enemmän nämä ihmiset kuulostavat savolaisilta kuin virolaislta.
Selevee suomee!
70% Finnish 25% Estonian 5% Russian.
Juontaja on muuten nykyään maanpuolustuskorkeakoulun strategian laitoksen professori, Alpo Juntunen. Ehdotteli 2016 sotilasliittoa Venäjän kanssa.
Ihan hauska tieto. Aikamoinen ehdotus tuo puolustusliitto.
Vain kaks vuotta Pienien Vihreiden Miesten jälkeen, on otsaa
Hey Valt. How different is siberian finnish from Fennoscandian finnish?
i think they are originally from Karelia (east of Finland), at least the way they speak sounds like some Karelian dialect to me, there might be some Russian words added here and there too
That last guy had rather strong "Bothnic" dialect (his wife spoke something else).
5:25 "Minuu ei otettu"
5:42 "Oli niit' täälkin."
5:46 "Aina nauro sielt' että, me ollaa suomen ylirajanloikkari"
5:52 "Itte sano'vat itteen päälle"
Also I have to say I can hear other kind of influences from him but mostly Bothnic.
I'm from Central-Bothnia
It's like watching an old finnish movie with heavy accents. The more I watch it the clearer it becomes. I can understand pretty much everything.
It's like some older finnish dialect
Its pretty different, like that russian have fused in the finnish, but its pretty undertandable.
"ota paljain päin" 😅
Aika pitkälle on suomalaiset joskus matkustaneet ja asuttaneet uusia alueita. Vähän joka puolelle maailmaa.
Kaikille on näköjään suositeltu tää video 3 päivää sitten.
Joo, sen katsojamäärät kolmiinkertastu. En valita, kun tuli melkein 400 lisää tilaajia :)
Ymmärsin täysin!
Fascinating. As a Brit struggling to learn Finnish I could understand quite a lot towards the end with the subtitles.
It shows how backward Russia is when you compare what people have achieved in Finland. It’s like a century removed in time,
Backward but sent human to space. Embrace backwardness
@@user-ir4bj4tj3t no bloody use to the poor people with no infrastructure
@@user-ir4bj4tj3t Progress for me, not for thee. Or however it went
They might also be more isolated from the rest of Russia? At least that would've helped them to preserve the language
@@user-ir4bj4tj3t The space arms race destroyed communism by bankrupting them trying to outcompete the free world. Especially SDI was ingenious on Reagan's part. Russians did try to compete though, but at the cost of things like food and basic stuff for the people, which commies never valued anyway, and still don't. The people will starve rather than letting some abitious goal of the communist leaders fall back.
Suomalaiset siperissa 💪🏻🇫🇮