J. S. Bach: Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte (BWV 174) (Koopman)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024
  • J. S. Bach: Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte (BWV 174)
    Cantata for the Second Day of Pentecost 1729
    Amsterdam Baroque Orchestra & Choir
    Ton Koopman
    Bogna Bartosz, alto
    Christoph Prégardien, tenor
    Klaus Mertens, bass
    Sinfonia
    Aria (alto): Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte
    Recitativo (tenor): O Liebe, welcher keine gleich
    Aria (bass): Greifet zu, faßt das Heil
    Chorale: Herzlich lieb hab ich dich, o Herr

КОМЕНТАРІ • 30

  • @AlChile2
    @AlChile2 2 роки тому +8

    Brandenburg Concerto No. 3 (Allegro moderato), plus wind instruments added by Bach himself.
    It's something like a magnificent "bonus track" 🙏
    Thank you for this upload.

  • @urmorph
    @urmorph 8 років тому +22

    Read chapter 8, "Cantatas or Coffee?" from "Bach: Music in the Castle of Heaven", by John Eliot Gardiner, for an interesting discussion of why this piece was written, with its top-heavy and brilliant sinfonia, and relatively simple vocal sections, especially the recitative and choral. Better yet, read the whole book.

    • @billace90
      @billace90 3 роки тому +2

      Thanks for the recommendation!

  • @silviocpfrg
    @silviocpfrg 11 років тому +5

    Composição absolutamente maravilhosa !!

  • @billace90
    @billace90 3 роки тому +5

    Just beautiful.
    Like an upgraded, reinforced if you will, version of the Brandenburg no. 3, in G.
    Bach, such a genius!

  • @RashBold
    @RashBold 8 років тому +34

    The Sinfonia of this cantata is the same as the first movement of Brandenburg Concerto no. 3 BWV 1048 but with some differences in the instrumentation. Bach loves to reuse his music.

    • @RockStarOscarStern634
      @RockStarOscarStern634 4 роки тому +4

      It has Oboes, Strings, and Horns added

    • @phulnelson
      @phulnelson 3 роки тому +1

      @@RockStarOscarStern634 it has oboes and horns added. The strings were already there.

    • @RockStarOscarStern634
      @RockStarOscarStern634 3 роки тому +2

      @@phulnelson Oh right, but I mean there are Strings that double the Oboes.

    • @Ailsworth
      @Ailsworth 3 роки тому +1

      Now who on earth could possibly come here without having already known this? The similarity between this and the famous work is the only thing of interest about it.

    • @TRICELLxGAMER
      @TRICELLxGAMER 2 роки тому +3

      Dude litterally made remixes of his own hits. Bach will never cease to amaze me.

  • @karinlauterbach3157
    @karinlauterbach3157 5 років тому +1

    Eine wunderschöne Kantate! Tolle Alt - Stimme! Und die anderen auch! Herrlich!

  • @jgonzale3
    @jgonzale3 11 років тому +4

    The first time I listened to this Piece of Music, I was surprise. It is similar to a one of the Brandenburg Concert!..

  • @mikestewart6517
    @mikestewart6517 9 років тому +7

    From The Bach Cantatas Website
    Cantata BWV 174
    Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte
    English Translation in Interlinear Format
    Cantata BWV 174 - I love God most high
    Event: Cantata for Whit Monday [2nd Day of Pentecost]
    Readings: Epistle: Acts 10: 42-48; Gospel: John 3: 16-21
    Text: Christian Friedrich Henrici (Picander) (Mvts. 2-4); Martin Schalling (Mvt. 5)
    Chorale Text: Herzlich lieb hab' ich dich, o Herr
    Biblical quotations in green font, chorales in purple
    1
    Sinfonia
    Corno da caccia I/II, Oboe I/II, Taille, Violino I-III, Viola I-III, Violoncello I-III, Continuo (+ Fagotto, Violone)
    2
    Aria [Alto]
    Oboe I/II, Continuo
    Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte,
    I love God most high with all my heart,
    Er hat mich auch am höchsten lieb.
    he holds me dear also in the highest degree.
    Gott allein
    God alone
    Soll der Schatz der Seelen sein,
    should be the treasure of my soul,
    Da hab ich die ewige Quelle der Güte.
    where I have the eternal source of goodness.
    3
    Recitative [Tenor]
    Violino I-III all' unisono, Viola I-III all' unisono, Continuo
    O Liebe, welcher keine gleich!
    O love with which none cane compare !
    O unschätzbares Lösegeld!
    O inestimable ransom!
    Der Vater hat des Kindes Leben
    The Father has given his child's life
    Vor Sünder in den Tod gegeben
    for sinners in death
    Und alle, die das Himmelreich
    and all for whom the kingdom of heaven
    Verscherzet und verloren,
    was forfeited and lost
    Zur Seligkeit erkoren.
    are chosen for blessedness.
    Also hat Gott die Welt geliebt!
    God has so loved the world!
    Mein Herz, das merke dir
    My heart, mark this for yourself
    Und stärke dich mit diesen Worten;
    and strengthen yourself with these words:
    Vor diesem mächtigen Panier
    before this mighty banner
    Erzittern selbst die Höllenpforten.
    the gates of hell themselves tremble.
    4
    Aria [Bass]
    Violini e Viole, tutti all'unisono, Continuo
    Greifet zu,
    Seize the opportunity,
    Faßt das Heil, ihr Glaubenshände!
    take hold of salvation, you believing hands!
    Jesus gibt sein Himmelreich
    Jesus gives his heavenly kingdom
    Und verlangt nur das von euch:
    and requires only this from you:
    Gläubt getreu bis an das Ende!
    believe faithfully to the end!
    5
    Chorale [S, A, T, B]
    Oboe I e Violino I/II col Soprano, Oboe II e Violino III coll'Alto, Taille e Viola I-III col Tenore, Continuo
    Herzlich lieb hab ich dich, o Herr.
    From my heart I hold you dear, o Lord.
    Ich bitt, wollst sein von mir nicht fern
    I pray that it may be your will to be be not far from me
    Mit deiner Hülf und Gnaden.
    with your help and grace.
    Die ganze Welt erfreut mich nicht,
    The whole world gives me no delight,
    Nach Himml und Erden frag ich nicht,
    I do not ask for heaven and earth,
    Wenn ich dich nur kann haben.
    if only I can have you.
    Und wenn mir gleich mein Herz zerbricht,
    And even if my heart at onve breaks,
    So bist du doch mein Zuversicht,
    you are still my reassurance,
    Mein Heil und meines Herzens Trost,
    my salvation and comfort of my heart,
    Der mich durch sein Blut hat erlöst.
    who has redeemed me through his blood.
    Herr Jesu Christ,
    Lord Jesus Christ,
    Mein Gott und Herr, mein Gott und Herr,
    my God and Lord, my God and Lord,
    In Schanden laß mich nimmermehr!
    never again let me be put to shame!
    Note on the text
    The text is by Picander (Christian Friedrich Henrici, 1700-1764) and was published in his Cantaten auf die Sonn- und Fest-tage durch das ganze Jahr (1728). It is based on the opening words of the gospel reading for Whit Monday, John 3: 16-21; 'For God so loved the world'. These words are quoted in the tenor recitative, but the first aria and indeed the cantata as a whole is concerned more with the love the Christian should show towards God.
    The concluding chorale is the first verse of Martin Schalling's hymn for the dying (1569; complete text at: Herzlich lieb hab' ich dich, o Herr).
    --
    English Translation by Francis Browne (June 2003)
    Contributed by Francis Browne (June 2003)

  • @elicohen6348
    @elicohen6348 6 років тому +4

    Horns make all the difference.

  • @Andipianist
    @Andipianist 4 роки тому +3

    13:28 Aria de bajo. I like this version. Tempo is perfect. Thanks a lot.

  • @cuneytercanbaran8133
    @cuneytercanbaran8133 7 років тому +7

    I was suprised too, like all other people who listened brandenburg concerto number three. Both of them almost the same, İ think that Herr Bach sold his work two times, but i do not care to be honest.
    By the way i prefer Brandenburg version.

    • @johnharmar-smith2262
      @johnharmar-smith2262 5 років тому +5

      With the number of children he had to look after I wouldn't blame him for re-selling his work really::))

    • @caioreis9931
      @caioreis9931 4 роки тому +4

      @@johnharmar-smith2262 😂😂😂

  • @rayff7740
    @rayff7740 6 років тому +1

    Oboé muito presente na cantata

  • @StevenOBrien
    @StevenOBrien Рік тому +1

    > when you order your usual take out and they accidentally throw in an extra drink for free

  • @karlbachfan566
    @karlbachfan566 7 років тому +1

    No Vicente, the horn is a completely new invention

  • @andrewchandra8004
    @andrewchandra8004 2 роки тому +1

    Bradenburg concerto no.3 in G ("I"allegro)

  • @samuellam1560
    @samuellam1560 2 роки тому

    17:33 for my music theory test

  • @peterszigeti7476
    @peterszigeti7476 Рік тому

    The picture above is a horrible kitch whoever painted it. Moreover, in Bach music there is no misticism.

    • @gaetangroppi1112
      @gaetangroppi1112 4 місяці тому

      Tiziano Vecelli (Titian), Pentecôte, Chiesa Santa Maria della Salute, Venezia (Venice)

    • @herrickinman9303
      @herrickinman9303 Місяць тому

      You don't know what you're talking about, and you couldn't spell if your life depended on it: _kitsch_ not "kitch" and _mysticism_ not "misticism"
      The "picture above" is a painting by the famous Italian Renaissance painter Titian (~1488-1576) that depicts the Pentecost, the mystical event described in the Acts of the Apostles.
      The cantata was composed for Pentecost Monday, the 2nd day of the Feast of Pentecost. The cantata would have been performed before or after the sermon of the day, which was based on prescribed readings taken from the Acts of the Apostles.