Differentiating between the pronounciation of "avó" and "avô" or "céu" and "seu" is still a challenge for me, I understand the difference but still I have to concentrate more for it. "ão", "õe", "-em", "-om" were a bit difficult in the beginning, but now are easier.
My dad grew up in BR as a missionary kid and just hearing him and imitating him helped me a lot. I didn't know how much until now. I correctly pronounced all but advogado, which I pronounced as "ah-vah-gah-dew". Sorry that this was in English, I don't have good vocabulary.
I'm irish and my boyfriend is from Brazil...my first attempt to impress him with some, what I thought, was a simple line...I eat bread and drink milk...I did not pronounce bread correctly in portuguese 😅😅😅
Many students have told me that they have had a difficult time with the word "pão"! It's so funny! Our free pronunciation course might help: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
I lived in Rio for two years as a missionary and lived with different Brazilian companions that switched every few weeks. I went through 4 companions before one of them decided to teach me how to say pão correctly. The rest would just record me when we were in a bakery XD
@SpeakingBrazilian Maybe "questão"? I think a lot of English speakers probably want to say "kwest" instead of "kest", even when we know how to pronounce "que", because it looks like "question."
Muito obrigado! Eu sou polonês. Saudações de Varsóvia. Saí do Brasil há 12 anos, mas grande parte do meu coração ainda está lá. Quando saí, não pensei que sentiria tanta falta. Suas aulas são claras e muito úteis.
Pois é! Muitos alunos já me disseram que passaram por uma situação difícil com a palavra "pão"! É muito engraçado! Quais palavras você adicionaria à lista?
Sendo bastante sincero, gostei muito desta aula, porque finalmente consegui conhecer a differença entre os sons dos vocábulos "avô" e "avó." E graças a ti, Virgínia querida, é possível para a gente aprender aspectos detalhados da pronúncia e da gramática do português que podem resultar difíceis para alguns estrangeiros. Por outra parte, para te dizer a verdade, meu conhecimento da fonética do idioma é algo que tenho aprendido, no decorrer dos anos, de várias formas. Eu não estudo a teoría, mas sim aplico a prática: escuto a rádio em português, e também assisto aos vídeos no UA-cam que pertencem a canais de notícias brasileiros e portugueses. Mas devo te confessar que desde que comecei a te seguir nesta plataforma, atingi o objetivo de aperfeiçoar o meu nível de língua. A propósito, não sei quais palavras posso adicionar à lista que aparece na tua lição. Ainda assim, aprendi muito! Obrigado pelo vídeo! És una professora excelente!
Virginia eu estou muito obrigada pela sua ajuda. Eu bajei uma app hellotalk e eu pratico meu português com diferentes pessoas, eu estou muito feliz porque eu falo muito mais português tudo isso graças a você.❤️ Deus abençoe a você
A hack I found useful having learned Spanish first is to practice words like sao and pao as if you were saying son but you forgot to pronounce the n. And in the case of sao in particular, knowing that san (and pan for pau) is the equivalent in Spanish helped me as a native English speaker to remember the nasal pronunciation.
As palavras como "Pardal", "Admiração", "Pães" também são difíceis de pronunciar e ao mesmo tempo úteis de treinar a fala. Não se riam de mim, mas estou no ônibus em Sevilla e não quis descer para ir ver o túmulo do Cristóbal Colombo na Catedral por causa da premiere.
As palavras "coco" e "cocô" confundem até brasileiros (não na pronúncia, mas na escrita)! Eu já vi cartazes com "água de cocô!" Hahaha! Muito engraçado! Aqui, o segredo é colocar a ênfase na primeira sílaba para se referir à fruta. Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Excelente! Quais outras palavras você adicionaria à lista? Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
De rien! I’m glad you enjoy our content! What other words would you add to the list? Have you taken our free pronunciation course? Here is the link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Gostei! Uma outra pergunta, por que os Brasileiros no sul adicionao vogais extras no final das palavras? Por examplo, "gurizadaa" em vez em "gurizada"? Ou o sobrenome de "Melo" e escrevido "Melooo"?
Muito obrigada por este video, Virginia, amei! Concordo completamente com o que você falou sobre consoantes que não são seguidos por vogais. É por isso que tenho problemas com a palavra ‘substituição’.
I’m glad you enjoy our content! What other words would you add to the list? Have you taken our free pronunciation course? Here is the link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Os ortógrafos brasileiros não fizeram nenhum favor aos estrangeiros quando concordaram em suprimir a diárese ou o trema. Agora, você não tem certeza se deve pronunciar “qu” como “kw” ou apenas “k”. Uma solução é comprar um dicionário anterior à mudança ortográfica, como o “A Portuguese-English Dictionary” de James L. Taylor, que ainda usa o trema. Taylor também resolve outro pesadelo para os alunos, que é a pronúncia do “x”. Virginia deveria fazer uma sessão sobre esses dois tópicos. Talvez ela já o tenha feito.
Realmente, nem sempre nossa ortografia faz muito sentido. Sim, eu já fiz um vídeo sobre a letra X. Aqui está o link: ua-cam.com/video/sYAGT5SW-U0/v-deo.htmlsi=n1AZsSW2ySQomIFD
Eu sou brasileiro, mas fiz aulas com fonoaudiólogo. Em uma parte da minha vida, perdi toda a minha habilidade de fala. Tive que reaprender a falar. O Z parece um zumbido de morquito. Dei uma pesquisada aqui. Talvez o vídeo "Como pronunciar os sons de S e Z corretamente?" do Canal "Dicas da Fono por Paula Moura" te ajude. Infelizmente o youtube não permite colocar o link aqui. Espero te ajudado.
Eu acho quando que pessoas não tá Brasiliero, povos acho que Brasileiro lingua é exótico por que soando nela tem. Mas o Brasileiro é minha terceira língua, então minha fala é muito estranha. 😅
Falo espanhol, mas entendo a maneira correta de dizer as palavras. Estou aprendendo com Duolingo para começar, mas esse vídeo é bom para melhorar. pergunta: para fazer teu curso, eu presiso saber ingles? obrigado! o vídeo legal
Olá! Usamos um pouco de inglês apenas nas primeiras aulas ao vivo no curso para iniciantes. A partir do segundo curso, as aulas são totalmente em português. Os cursos gravados são em português. Vamos ter uma promoção de Black Friday na próxima semana! :)
Hi Virginia. I always enjoy your videos. But we do have nasal sounds in British English (sort of). M, n, and words like "sing" can be nasalized. Plus when we have a cold! It's not hard for us to learn the "full" panoply of Portuguese nasal syllables, esp. as many learners will have learnt French.
Olá, William! You’re right! There are nasal consonants in English, like n, m, and the ng sound. What I said in the video is that there are no nasal vowels in the English language. In English, vowels can be slightly nasalized by the consonants m or n, but they are considered phonemically oral (produced through the mouth, not the nose). If you look at the phonetic alphabet used for English, you won’t find any nasal vowels. In Portuguese, on the other hand, there is a phonemic distinction between oral and nasal vowels. We have true nasal vowels that stand alone without the need for any nasal consonant. It’s basically a different paradigm. You can try to compare these sounds with English, of course, but phonetically speaking, nasal vowels do not exist in English. I know it’s frustrating. There are many vowel sounds in English that also don’t exist in Portuguese, such as the distinction between pan, pin, and pen. The same happens with nasal vowels from French, such as in vin and vent. For Brazilians, these vowels are very difficult to pronounce because we don’t have all of them in our phonetic spectrum. I’m fascinated by this topic, as you can tell by my long message, but it’s really hard to discuss pronunciation in writing. I hope this makes sense. Obrigada por ser um ótimo aluno!
@@SpeakingBrazilian Olá, Virginia! Estou contentíssimo que me escreveu! Eu estava errado, admito! ("ad-i-mito"!). I was watching your video in bed, not the best time. ;-) Estou aprendendo seu idioma lindo há pouco mais de un ano. Tenho un conhecimento muito mais profundo de espanhol: naturalmente isso ajuda, mas também frustra (especialment os verbos irregulares!) Sometimes I get hopelessly confused. I always wondered, "how did the verb 'vivir' (Spanish) change to an -er verb "viver" in Portuguese (or the other way round)? Anyway, I don't find the nasal vowels at all difficult in Portuguese - I've always had a facility for languages. Right now I'm at an intermediate stage in your language, but I'm nervous that I will dry up with speaking, or start talking Spanish. Would you recommend one of your courses? I don't want to do anything basic, because I've got the grammar mostly under my belt (as they say), but I need to practice more active language. Could you recommend me anything? I don't like watching videos much, or films. Muito obrigado, até logo. William
Olá, William! Your question about "vivir" and "viver" is interesting, but I doubt there is a definite answer regarding which language influenced the other in this case. Portuguese and Spanish were the same language at some point in the past, so it's not that one influenced the other, but rather that both originated from the same language and evolved separately over the centuries into what we see today. I might be wrong, but that's my educated take on this. If you're looking for Portuguese speaking practice, I believe you'd enjoy my Speaking Brazilian Academy. It includes small group classes focused on conversation practice entirely in Portuguese. Enrollment is currently closed, but you can learn more about it and add your name to the waitlist on this page: www.speakingbrazilian.com/academy/ Até mais!
Durante meu tempo no Belém durante a semana passada, minha nova amiga brasileira trabalhava comigo nas pronúncias de palavras e "pão" era uma das palavras nós voltamos para tempo a tempo. Verdade, esta palavra era difícil pra mim! Porque estava no Pará, eu disse "Egua!" muitos tempos que não pronunciei incorreta!
Obrigado pelo teste, eu adorei! Eu tenho uma duvida com duas conjugações de verbo "ter": tem e têm. Eu não entendo como fazer a diferença na pronúncia. Obrigado pelo seu canal, Virginia! Saudações do Chile 😊
Creio que, como brasileiro, eu posso te ajudar. Não tem diferença de pronúncia. A pronúncia é a mesma. É mais uma questão de gramática mesmo. Muitos brasileiros confundem os 2 porque o som é igual.
Acertei 7. Não acertei as primeiras duas perguntas perguntas porque as pronunciei como pronunciaria palavras em espanhol 😅 E adicionaria “mão” e “chão” á última pergunta 😎
Muito bom! Boas palavras a adicionar. Os ditongos nasais são sempre difíceis! Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Even if I get mo bettah, i still trip and fall down because different languages exit my mouth spontaneously 😅😂, .... ...and my friends laugh. "O que você disse??" 🫢😁😆
Teacher AI Free 7-Day Trial: yourteacher.ai/virginia
Free Pronunciation Course: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
I moved to brazil last march and just found your channel , I will use it to properly learn Brazilian Portuguese
You can also enroll into many state schools for free to take Portuguese classes.
Differentiating between the pronounciation of "avó" and "avô" or "céu" and "seu" is still a challenge for me, I understand the difference but still I have to concentrate more for it. "ão", "õe", "-em", "-om" were a bit difficult in the beginning, but now are easier.
My dad grew up in BR as a missionary kid and just hearing him and imitating him helped me a lot. I didn't know how much until now.
I correctly pronounced all but advogado, which I pronounced as "ah-vah-gah-dew". Sorry that this was in English, I don't have good vocabulary.
I'm irish and my boyfriend is from Brazil...my first attempt to impress him with some, what I thought, was a simple line...I eat bread and drink milk...I did not pronounce bread correctly in portuguese 😅😅😅
Many students have told me that they have had a difficult time with the word "pão"! It's so funny! Our free pronunciation course might help: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
I lived in Rio for two years as a missionary and lived with different Brazilian companions that switched every few weeks. I went through 4 companions before one of them decided to teach me how to say pão correctly. The rest would just record me when we were in a bakery XD
@@derzeichner2192 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I do think he got very happy with that
I'm sure he was still impressed hahah
Obrigada pelo vídeo, Virgínia! Amor desde Índia 🇮🇳💜🇧🇷
I got everything right except one. I've been mispronouncing "desculpa" wrong for years! Obrigado, Virginia!
I'm glad you learned something new! What other words would you add to the list?
@SpeakingBrazilian Maybe "questão"? I think a lot of English speakers probably want to say "kwest" instead of "kest", even when we know how to pronounce "que", because it looks like "question."
Ótima sugestão!
Muito obrigado! Eu sou polonês. Saudações de Varsóvia. Saí do Brasil há 12 anos, mas grande parte do meu coração ainda está lá. Quando saí, não pensei que sentiria tanta falta. Suas aulas são claras e muito úteis.
Venha nos visitar
Palavra pão é tão engraçado!
Pois é! Muitos alunos já me disseram que passaram por uma situação difícil com a palavra "pão"! É muito engraçado! Quais palavras você adicionaria à lista?
Sendo bastante sincero, gostei muito desta aula, porque finalmente consegui conhecer a differença entre os sons dos vocábulos "avô" e "avó." E graças a ti, Virgínia querida, é possível para a gente aprender aspectos detalhados da pronúncia e da gramática do português que podem resultar difíceis para alguns estrangeiros. Por outra parte, para te dizer a verdade, meu conhecimento da fonética do idioma é algo que tenho aprendido, no decorrer dos anos, de várias formas. Eu não estudo a teoría, mas sim aplico a prática: escuto a rádio em português, e também assisto aos vídeos no UA-cam que pertencem a canais de notícias brasileiros e portugueses. Mas devo te confessar que desde que comecei a te seguir nesta plataforma, atingi o objetivo de aperfeiçoar o meu nível de língua.
A propósito, não sei quais palavras posso adicionar à lista que aparece na tua lição. Ainda assim, aprendi muito!
Obrigado pelo vídeo!
És una professora excelente!
Eu falo espanhol e também inglês pra mim aprender português é muito divertido com suas aulas ,brigada.
Virginia eu estou muito obrigada pela sua ajuda. Eu bajei uma app hellotalk e eu pratico meu português com diferentes pessoas, eu estou muito feliz porque eu falo muito mais português tudo isso graças a você.❤️ Deus abençoe a você
A hack I found useful having learned Spanish first is to practice words like sao and pao as if you were saying son but you forgot to pronounce the n. And in the case of sao in particular, knowing that san (and pan for pau) is the equivalent in Spanish helped me as a native English speaker to remember the nasal pronunciation.
Im from Morocco i will move soon to Brazil i already start to learn portuguese language with you Valeu
Muito obrigado !!
Amo assistir videos assim porque, mesmo sendo brasileira, aprendo bastante ❤
As palavras como "Pardal", "Admiração", "Pães" também são difíceis de pronunciar e ao mesmo tempo úteis de treinar a fala.
Não se riam de mim, mas estou no ônibus em Sevilla e não quis descer para ir ver o túmulo do Cristóbal Colombo na Catedral por causa da premiere.
Excelente! Fico feliz que você sempre participe da premiere! Agora, aproveite Sevilla!
@@SpeakingBrazilian, Acabei de chegar ao hotel. O trânsito esteve muito apertado. Mas dois dias tive a oportunidade de falar e praticar português.
Muito obrigada, Virginia! Amo o seu ensino!
Coco e cocô 😅
Quero agua de coco, por favor.
Imagina se voçê for falante de espanhol como eu 😅
Brigadão de los angeles 🎉
As palavras "coco" e "cocô" confundem até brasileiros (não na pronúncia, mas na escrita)! Eu já vi cartazes com "água de cocô!" Hahaha! Muito engraçado!
Aqui, o segredo é colocar a ênfase na primeira sílaba para se referir à fruta.
Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
I did 100% on the test :)
(coming from French and living in Brazil since March)
Excelente! Quais outras palavras você adicionaria à lista?
Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Merci beaucoup
De rien! I’m glad you enjoy our content! What other words would you add to the list?
Have you taken our free pronunciation course? Here is the link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Assistir esse video sendo brasileiro é coisa de outro mundo hahah
Thanks!
🙏
Downloaded and joined the app looking forward to it
It's very common for us, brazilians, pronounce "vegetables" wrong. And it's so funny cause it's like "vege-tables"....
Estou vendo aula de português para gringos sendo brasileiro😂
🤣
Cara 😂
Gostei! Uma outra pergunta, por que os Brasileiros no sul adicionao vogais extras no final das palavras? Por examplo, "gurizadaa" em vez em "gurizada"? Ou o sobrenome de "Melo" e escrevido "Melooo"?
Muito bommmmm !
Muito obrigada por este video, Virginia, amei! Concordo completamente com o que você falou sobre consoantes que não são seguidos por vogais. É por isso que tenho problemas com a palavra ‘substituição’.
Pois é! Eu pronuncio “subistituição” 🤣 Mas aqui, o “i” depois de “sub” é pronunciado de forma fraca e rápida. :)
Que bom que gostou do vídeo!
@ Esse é uma excelente ideia, muito obrigada!
Very helpful! Thank you!
I’m glad you enjoy our content! What other words would you add to the list?
Have you taken our free pronunciation course? Here is the link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Os ortógrafos brasileiros não fizeram nenhum favor aos estrangeiros quando concordaram em suprimir a diárese ou o trema. Agora, você não tem certeza se deve pronunciar “qu” como “kw” ou apenas “k”. Uma solução é comprar um dicionário anterior à mudança ortográfica, como o “A Portuguese-English Dictionary” de James L. Taylor, que ainda usa o trema. Taylor também resolve outro pesadelo para os alunos, que é a pronúncia do “x”. Virginia deveria fazer uma sessão sobre esses dois tópicos. Talvez ela já o tenha feito.
Realmente, nem sempre nossa ortografia faz muito sentido. Sim, eu já fiz um vídeo sobre a letra X. Aqui está o link: ua-cam.com/video/sYAGT5SW-U0/v-deo.htmlsi=n1AZsSW2ySQomIFD
Boa noite professora Virginia
Eu ainda não consigo pronunciar o som do Z corretamente da palavra Razão mas eu continuo praticando
Bom vídeo ❤
Eu sou brasileiro, mas fiz aulas com fonoaudiólogo. Em uma parte da minha vida, perdi toda a minha habilidade de fala. Tive que reaprender a falar.
O Z parece um zumbido de morquito. Dei uma pesquisada aqui. Talvez o vídeo "Como pronunciar os sons de S e Z corretamente?" do Canal "Dicas da Fono por Paula Moura" te ajude. Infelizmente o youtube não permite colocar o link aqui. Espero te ajudado.
@ muito obrigada!
@@yesmirpaz5648 , de nada!
Your lessons are outstanding! I’ve got a lot of work to do!
Muito obrigado 👍
I'm glad you enjoy our content! Have you taken our free pronunciation course? Here is the link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
@ I did, and I’ll take it again at least twice more.
Obg prof ..
Vc é dms
Eu acho quando que pessoas não tá Brasiliero, povos acho que Brasileiro lingua é exótico por que soando nela tem.
Mas o Brasileiro é minha terceira língua, então minha fala é muito estranha. 😅
kkkkkkkkkk disse tudo mn
amo muito minha professora
Falo espanhol, mas entendo a maneira correta de dizer as palavras. Estou aprendendo com Duolingo para começar, mas esse vídeo é bom para melhorar.
pergunta: para fazer teu curso, eu presiso saber ingles?
obrigado! o vídeo legal
Olá! Usamos um pouco de inglês apenas nas primeiras aulas ao vivo no curso para iniciantes. A partir do segundo curso, as aulas são totalmente em português. Os cursos gravados são em português.
Vamos ter uma promoção de Black Friday na próxima semana! :)
@SpeakingBrazilian obrigada!
Tenho muitos saudades!
Saudades! Espero que esteja tudo bem em Moçambique!
Bom dia Virginia, como faço para obter o aplicativo que você mostrou no vídeo. Eu gostaria ter, para praticar mais. Obrigada .
Olá! Veja mais informações aqui: yourteacher.ai/virginia?via=virginia
imagine asking the taxi driver to take you to pao de acucar and not saying it right. I definitely didn't do this. definitely not. no
That would be hilarious 🤣 I bet that happens all the time! Rio de Janeiro is full of gringos!
@@SpeakingBrazilian luckily my portuguese improved haha
Hi Virginia. I always enjoy your videos. But we do have nasal sounds in British English (sort of). M, n, and words like "sing" can be nasalized. Plus when we have a cold! It's not hard for us to learn the "full" panoply of Portuguese nasal syllables, esp. as many learners will have learnt French.
Olá, William!
You’re right! There are nasal consonants in English, like n, m, and the ng sound. What I said in the video is that there are no nasal vowels in the English language. In English, vowels can be slightly nasalized by the consonants m or n, but they are considered phonemically oral (produced through the mouth, not the nose). If you look at the phonetic alphabet used for English, you won’t find any nasal vowels. In Portuguese, on the other hand, there is a phonemic distinction between oral and nasal vowels. We have true nasal vowels that stand alone without the need for any nasal consonant.
It’s basically a different paradigm. You can try to compare these sounds with English, of course, but phonetically speaking, nasal vowels do not exist in English.
I know it’s frustrating. There are many vowel sounds in English that also don’t exist in Portuguese, such as the distinction between pan, pin, and pen. The same happens with nasal vowels from French, such as in vin and vent. For Brazilians, these vowels are very difficult to pronounce because we don’t have all of them in our phonetic spectrum.
I’m fascinated by this topic, as you can tell by my long message, but it’s really hard to discuss pronunciation in writing. I hope this makes sense.
Obrigada por ser um ótimo aluno!
@@SpeakingBrazilian Olá, Virginia! Estou contentíssimo que me escreveu! Eu estava errado, admito! ("ad-i-mito"!). I was watching your video in bed, not the best time. ;-) Estou aprendendo seu idioma lindo há pouco mais de un ano. Tenho un conhecimento muito mais profundo de espanhol: naturalmente isso ajuda, mas também frustra (especialment os verbos irregulares!) Sometimes I get hopelessly confused. I always wondered, "how did the verb 'vivir' (Spanish) change to an -er verb "viver" in Portuguese (or the other way round)? Anyway, I don't find the nasal vowels at all difficult in Portuguese - I've always had a facility for languages. Right now I'm at an intermediate stage in your language, but I'm nervous that I will dry up with speaking, or start talking Spanish. Would you recommend one of your courses? I don't want to do anything basic, because I've got the grammar mostly under my belt (as they say), but I need to practice more active language. Could you recommend me anything? I don't like watching videos much, or films. Muito obrigado, até logo. William
Olá, William!
Your question about "vivir" and "viver" is interesting, but I doubt there is a definite answer regarding which language influenced the other in this case. Portuguese and Spanish were the same language at some point in the past, so it's not that one influenced the other, but rather that both originated from the same language and evolved separately over the centuries into what we see today. I might be wrong, but that's my educated take on this.
If you're looking for Portuguese speaking practice, I believe you'd enjoy my Speaking Brazilian Academy. It includes small group classes focused on conversation practice entirely in Portuguese. Enrollment is currently closed, but you can learn more about it and add your name to the waitlist on this page: www.speakingbrazilian.com/academy/
Até mais!
Thank you very much.
Que bom que gostou! How did you do on the test?
.Muito obrigado. Minha pronúncia em português é muito ruim. Estou tentando melhorar minha pronúncia.
contigo se aprende lindo
boa tarde de Moçambique
Oi Shannon! Um abraço!
Para mim é muito difícil pronunciar pāo .
Durante meu tempo no Belém durante a semana passada, minha nova amiga brasileira trabalhava comigo nas pronúncias de palavras e "pão" era uma das palavras nós voltamos para tempo a tempo. Verdade, esta palavra era difícil pra mim! Porque estava no Pará, eu disse "Egua!" muitos tempos que não pronunciei incorreta!
Obrigado pra sua aula por sempre.
Hey it's easy to pass celep bras exam after one year
Boa tarde 🌞
Campinas São Paulo Brasil 🇧🇷
Olá! Como você foi no teste?
Obrigado pelo teste, eu adorei! Eu tenho uma duvida com duas conjugações de verbo "ter": tem e têm. Eu não entendo como fazer a diferença na pronúncia.
Obrigado pelo seu canal, Virginia! Saudações do Chile 😊
Creio que, como brasileiro, eu posso te ajudar. Não tem diferença de pronúncia. A pronúncia é a mesma. É mais uma questão de gramática mesmo. Muitos brasileiros confundem os 2 porque o som é igual.
@joaogilberto3901 Muito, muito obrigado! Eu fiquei com essa dúvida a muito tempo 🙏
@@felipejorqueracastro556 , de nada!
A pronúncia é a mesma :)
@@SpeakingBrazilian Obrigado, Virginia!
I have problem pronouncing words that end in ção like Finalização 😅
Acertei 7. Não acertei as primeiras duas perguntas perguntas porque as pronunciei como pronunciaria palavras em espanhol 😅 E adicionaria “mão” e “chão” á última pergunta 😎
Muito bom! Boas palavras a adicionar. Os ditongos nasais são sempre difíceis! Você já fez nosso curso gratuito de pronúncia? Aqui está o link: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
@ não fiz seu curso mas o vou fazer. Obrigado pelo link!
Espero que goste!
Eu acertei oito de nove. Eu adicionaria as palavras "álcool", "zoológico", "caatinga". 😉
In the beginning of my learning I always found homem and mulher difficult 🙃
Eu estou pronunciando todas essas palavras corretamente!
Parabéns!👏👏👏 Quais palavras você adicionaria à lista?
@@SpeakingBrazilian "Brasil!" Para mim (eu sou dos Estados Unidos) a palavra parece ser pronunciada como "Brasiuw"
Eu jamais cometi esses erros.🎉
Na praia você quer tomar água de côco e cocô?
🤣
❤
Eu não sabia "pAHW" foi um otra palavra😭🙏
😅
For the next video Virginia should do a bikini presentation.
🎃🎃🎃🏴☠️🏴☠️🏴☠️
Even if I get mo bettah, i still trip and fall down because different languages exit my mouth spontaneously 😅😂, ....
...and my friends laugh.
"O que você disse??"
🫢😁😆