Tô absolutamente adorando esse vídeos. Sou filha de brasileiros, e nasci no EU, mas aprendí falar português em casa. Tem muita coisa que nem sempre entendo porque crecí na cultura americana (também tinha coisa que não entendia da cultura americana quando era criança, porque foi criada por brasileiros). Esses vídeos me ajudam sentir mais chegada a minha cultura e queria muito agradecer por ter criada esse canal. (mil desculpas por qualquer erro escrito, realmente nunca aprendí escrever em português, so it doesn't always come out right 😅)
SEU PORTUGUÊS ESTÁ ABSOLUTAMENTE VERDADEIRAMENTE BEM kkkk uma dica... é raro ver as palavras com esse acento ''á'' na última letra como as palavras (crecí ---> creci) (aprendí--> aprendi) então só ignora os acentos na última letra, pensando bem o acento está no lugar correto se a palavra tivesse acento, porque a sílaba mais forte na pronuncia é onde você colocou o acento :)
American here, soon to visit Brazil for the first time. ❤️ I have lived all over the US and visited almost every state. Numbers 1, 2, and 8 are going to vary greatly depending on what region of the country you’re in. Honestly, New York is not a very accurate example of manners used throughout much of the rest of the country. I would NEVER tell someone outright I didn’t like their food, and we say “you’re welcome” way more often than “mm-hmm.” But I grew up in the Midwest and have lived primarily in the western US. Also, I don’t know anyone who cleans only with disposable wipes. Washable rags and spray bottles have been the main thing I’ve come across being used. 😊 Thank you for your helpful videos!!
Yeah, New York is known for being very blunt and straightforward. The food would have to be really bad for someone to say they don't like it in California (like raw chicken haha)
I would agree. I'm 66 years old and have lived in the US all my life. I always say "you're welcome" in response to someone thanking me, and I would never tell someone who invited me to dinner that their food wasn't good. I would consider anyone who did that as being rude, and would most likely tell them so to their face. And while it's true that there are many very nice, polite New Yorkers, there are also many who are just downright rude. I would hardly recommend using them as a measuring stick for determining the politeness of the rest of the country.
I’m from New York, born and raised, and I have never met anyone that will tell you to right to your face that your food is bad. And we say You’re welcome more often than not. I think most people meet a few people that might do these things and then think all of New Yorkers or Americans, for that matter, are like this. That’s something as a New Yorker I will say to someone’s face I don’t like. I’m frankly tired of the crazy generalizations.
Hi, if you are still studying Portuguese and want someone to practice your conversation, listening, pronunciation you can talk to me, I would be glad to help you.
Sou americana do sul e aquí é muitoooo maleducado dizer que vc não gostou da comida de alguém. Tal vez seja diferente no norte, mas na minha experiência isso nunca acontece
@@DionyBiguz Obrigado, amigo. As duas línguas são parecidas, sim mas o português tem muito mais sons que dificultam o entendimento e a pronúncia para mim e muitas pessoas que falam espanhol.
Adorei esse video! Eu sou afro-americano e para nós churrasco significa diferentes tipos de carne, assim como no Brasil. Se houver cachorros-quentes e hambúrgueres, geralmente é para crianças, porque é fácil para elas comerem. Mas é comum a gente ter costela, frango, hot links, tri tip, muitas carnes diferentes. Cozinhamos com carvão, mas também usamos churrasqueira a gás e lenha.
Interessante! Para além da variedade de carnes, até o modelo das barbecues usadas em seu País é diferente das churrasqueiras do Brasil. Churrasqueira a gás, é bem diferente.
Usamos carvão e também lenha em alguns lugares do sul do país. Normalmente não se usa churrasqueira a gás em casa mas sim em estabelecimentos que vendem churrasco pronto.
When I visited Brazil, another American custom that I noticed was different from Brazilian custom was that most of the Brazilians I saw ate pizza with a knife and fork while most Americans just pick up a slice with their hands. The first time I saw this at a Brazilian pizza restaurant I immediately thought of Mr Pitt eating a Snickers bar with a knife and fork on a Seinfeld episode.
Isso é só em restaurantes ou nas famílias mais classe média alta aqui no Brasil maninho. O normal é comer pizza as segurando com as mãos mesmo. Eu por exemplo detesto ir em rodízio no centro exatamente porque comem de garfo e faca por lá, prefiro pedir para comer em casa.
@@RyoujiHdS Aí você generalizou demais, irmão. Em diversas ocasiões vi gente comendo pizza com garfo e faca, inclusive sou uma das que foram criadas e acostumadas a comer de garfo e faca. Eu diria que pode mudar de região para região.
I eat pizza with a fork and knife even at home. In general brazillians never touch food with their bare hands. Even if you buy a hotdog from a street vendor, the seller will be wearing gloves so he doesn't touch your food, you'll probably pay another person for your hotdog, so the person who's handling your food doesn't touch the money (because the bill is dirty after passing from hand to hand), and you'll have a napking between your hand and the hotdog.
Sou polonese estudando portuguese desde alguns meses gracas aos videos desse tipo. Coisa interessante e que na Polonia nunca na minha vida toda vi o churrasco com cachorros quentes ou hamburgers. E sempre com carnes, salsichas e verduras e muito rico com escolho dessas pratos. A cultura de fazer churrasco e o costume che achamos muito importante. Acho que os convidados se sintessem offendidos se o hospede offerecer so "hot dogs" or "burgers" :D
Talvez nos EUA um churrasco seja apenas uma refeição como outra qualquer. Já no Brasil, se alguém te convidar para um churrasco, é como se estivesse te convidando para um evento ou socialização ou até comemoração. Por isso que para nós não faz sentido cachorro quente em churrasco haha um evento especial demanda cortes de carne especiais.
Boa sorte no estudo de português. Se precisar de ajuda é só dizer. Quando vier ao Brasil traga uma Vodka e o churrasco fica por minha responsabilidade. 🍻
@@EduardoTorres-ik7tx obrigado! Vodka naturalmente e algo obligatorio. Nem um churrasco de verdage existe sem vodka o ao menos cervejas bem frias. Do outro lado, estou muito curioso para saber se possa comprar alguma vodka polonesa no Brasil?
Aqui no Brasil também colocamos verduras junto ao churrasco, na verdade fazemos o prato tradicional (Arroz, feijão, verduras, purê de batata), mas colocamos bem pouco esses itens para conseguirmos comer mais a própria carne, salsicha, frango.
Also, I think for a Brazilian, the cultural differences would be an extra shock by starting out in the northeast, especially NYC. That's another level, even for US Americans, like southerners.
Exactly. New Yorkers/Northerners are considered rude to most southerners. A few of the things mentioned in this video make sense because of the location.
Thank you for another interesting video. It's funny that as a British person I also find the directness of the Americans hard to take. I think a lot of British people (although perhaps not all) tend to soften feedback more like in Brazil. Also in Britain I have never heard of anyone using wipes for cleaning. We use cloths and soapy water like in Brazil.
I heard from a lot of people that Brazilian culture takes more from EU than America. A lot of things from here, people say (oh yeah, that is very european)
Virginia, if you find Americans “direct” you should talk to some Germans or Dutch or Swiss people! They take brutal honesty to another level! 🤣 As always, thank you for your videos. You are an amazing professor! 👏
Exactly what I was thinking. We are nothing compared to some Europeans. They will say "no" without even smiling haha. They complain that we're too indirect here (I worked with a lot of Germans).
She mentioned in the video that she lives in NY state and maybe she spent a lot of time in NYC?? They are VERY DIRECT! I am from Wisconsin and we are more like Brazilians in that way. " sure" might be an east coast thing too. In the midwest, we would typically add 'sure thing' which is much more positive. "sure" just sounds indifferent an dismissive. But most people just say "no problem" Europeans are much more shocking when it comes to being direct 😅
French are also very direct especially with your weight and appearance. Btw, the idea that grilling and/or BBQing involves only hot dogs and hamburgers is far from correct.
¡Hi Virginia! Delightful video. Como hispanohablante que ha vivido más de 25 anos en Washington, me diverti mucho viendo este video. La cultura hispana es mucho más similar a la cultura de Brasil que a la cultura de Estados Unidos. Te escribí en español para que practiques. Great video. So true. Honesty is valued over politeness. Americans are very assertive. Still, I love the kindness and joyfulness of Brazilians. Ate logo. Eu gosto de ouvir seus videos. Obrigada!
I don’t agree that people would just flat out tell you they didn’t like what you had cooked for them though! Maybe if you really pressed them for their opinion or if you had a particular friendship that revolved around cooking and always trying our new things that would be one thing, but I think most people would be quite offended otherwise.
I lived in Brazil as a child, but I'm thinking about moving back (maybe Santa Catarina). You are helping me to brush up on my Portuguese. Muinto obrigado!
Esto aprendiendo portugues com Meu amigo y colega do trabalho desde um mes quando de repente encontrei este canal!! E muito bom! Voce pronuncia tao claramente! Eu entende todo o que voce diz!
"Meu amigo e* colega", no português do Brasil pelo menos(já q n sei como são em outros países) não se usa o y, isso é no espanhol "Estou* aprendendo* portugues..."
@@pedrodelatim4500 sim, em todas as variantes da língua portuguesa é usado o E em conjunções aditivas (ao invés do Y no espanhol). Desejo que você tenha sucesso no seu estudo!
@@matheusmeneghini1196 sim, é muito bom! È meu colega do trabalho que esta ensinando me, ele ven de uma ciudade que se chama Curitiba no estado Parana. Ele me dou todas as explicaçaos que eu preciso, que seja sobre vocabularios, gramatica, as preposiçaos, as expreçaos etc... Y agóra cada día nos falamos portugues só , trabalhando.👌🏽😎 Ele não pode creer que alguem pode falar una idioma en um mes 😁 ele me repeti isso cada día 😎👌🏽mas ele sempre diz tambem que nunca vi alguem tão motivado pra pegar una idioma 😎
Eu morava em Recife por um ano. Eu sou uma Americana! Eu gosto melhor cantando Parabéns no Brasil que estados unidos! Também eu estou de Tennessee. Churrascos lá tem hambúrgueres e cachorros quentes. Maaaas algumas pessoas fazem porco e adiciona molho ou fazer carne, mas ninguem cozinha carne como aqui. Aqui é melhor! É muuuuuiiiiitoooo beeem! Eu ammooo seus vídeos e aulas!❤
A Jackie do canal AskJackie fez um vídeo comparando as festas de aniversário nos Estados Unidos e no Brasil e ela conta justamente isso que quando os convidados cantam parabéns no Brasil é muito mais animado (e positivamente bagunçado). Como ela teve 2 filhos aqui no Brasil, ela conhece bem as festas infantis brasileiras.
I So Love to Watch Your Videos ! I have been in Curitiba since August 2 , 2022. (11 months Now) I attend Tuiuti daily since October, taking Portuguese lessons with a Professora on a daily basis. I will say in Florida, Georgia, and Chicago, where I have Lived at least 40 years , 15, and 5 years respectively. Thank You : Your Welcome, is not only Said in all cases, but most Americans would consider one rude if You did not say Your Welcomed After being Thanked. One thing I have Found, in My interactions with "Brasileros" , is the total lack of Gratitude, (sincere Appreciation for doing anything for one), as in , My personal experiences, married for 5 years to a Brazilian, having over 35 "friends/family in-laws" born in Brazil, that if one does a Brazilian a favor, loans them money, or gives them anything, It seems to be as if They Feel " I did not Ask You To" is a common feeling. Just my experience, and here in Curitiba, after 11 months I have seen first hand it is the way they are. As well if One even says, "In America, we do it this way or it is done that way" Oh My Goodness You are treated rudely, and Told You are not in USA..... As in Opinions are Not Respected, nor welcomed......
1:38 Sim! Brasileiros, no geral, não sabem dizer não. É sempre "não sei", "talvez", "vou ver e te falo". Muitos de nós fazemos isso até com os nossos amigos e pessoas próximas.
I lived in Brasil for two years and loved the various Churrascarias. I had my favorites in São Paulo, Rio, and Manaus. Today, I will occasionally visit churrascarias in the US. However, as you noted, churrascarias in Brazil are not the same as American BBQ. While we have American Steakhouse Restaurants, they only serve a very limited selection of meat. Most are like Rubiyat in São Paulo. As noted, American BBQ is a different type of cooking and eating experience. Cooking takes many hours and some meats are dry rubbed with various spices which enhances the flavor of the meat. In a restaurant, you can get a small selection of the many choices (chicken, pork ribs, beef ribs, briskets, etc) or settle on one large selection. If you can, you should go visit an American BBQ to look around and understand the process. While you can still be a vegan, the smells of the BBQ are incredible.
When referring to American BBQ, you’re speaking of smoked meat, right? I love that, but usually only encounter it at restaurants, rather than in private homes.
@@roxyiconoclast I’ve been to large gatherings in the south that serve this type of bbq to family members. In addition, there are a small group of bbq connoisseurs/hobbyist who cook bbq pork and beef ribs. Growing up in Southern California, my father cooked bbq ribs for us during family cookouts in the backyard.
I'll make a North American style (or should it be a German style one?) comment. I don't like any type of North American barbecue, the taste is "artificial". I would recommend the Brazilian style as you can try the very taste of the meat. (straight comment adding a polite suggestion). That's what I learned about how to sound more "North American" watching this video (do not complain, lol). By the way: you are not "Americans" you are just "North Americans" because from Canada to Argentina, everyone who is born in North, Central or South America is "American".
@@rodrigofernandesgoncalves9564 Your comment moment about people using the term American to refer to citizens of the USA exclusively is correct. However, how to yo refer to a person from Brazil? You call them Brazilians. You call folks from Canada Canadians. What do you call folks from the USA? Americans! A cut of meat from a churrascaria and BBQ from the USA is prepared differently. To each his own and I do enjoy both. However, the best steak I ever had was n Argentina. A beautiful sirloin cooked to medium rare. The taste was out of this world!
Por aqui, se a pessoa for apenas direta, soa bastante rude. Mas se também for construtiva (ou seja, explicando por que não gostou e sugerindo pontos onde a pessoa pode melhorar), alguns irão entender e talvez até agradecer.
Acho que, se tu disser para algum brasileiro que tu não gostou da comida, capaz que tu seja expulso da casa e que nunca mais te olhem na cara! Cuidado com essa!
I'm in Sao Paolo right now, and have enjoyed your videos. They have helped a lot. I would say there a couple of misperceptions you might have of Americans. Cleaning the house with "wipes" is a new trend in the US that really picked up during Covid. However, in many homes, like mine, a rag and bucket of soapy water is still the norm. Also, I grew up in Southern California, where Mexico has a big influence. It is very common for us to BBQ with charcoal, and while we do still cook hamburgers and hot dogs, it is less often the case. More often we are cooking beef flap meat, skirt steak, or chicken breasts or thighs. Southern American BBQ style has also become widespread in many states now. Barbecuing a pork shoulder, pork ribs, or a beef brisket is very normal now. Lastly, saying you're welcome is less common, many people that I know still use it, and wouldn't find it odd to hear it. We also say things like, "My pleasure." I learned to say "De nada!" in high school Spanish class. Thank you again for all of the info! I hope this helps some.
Yes, a lot of New Yorker's say 'umhum', but usually it's because doing the favor or service wasn't much of a pleasure.🤔 'sure' is just a short way of saying 'sure, no problem'.
Essa coisa de não ser direto é bem forte kkk ontem mesmo eu fui na minha formatura da faculdade e meu amigo que cursou comigo por 4 anos , 4 anos de amizade, o cara é meu irmão eu durmo na casa dele e ele na minha. Esse cara me convidou pra ir num retiro da igreja dele, nos dois somos evangélicos, e eu amo retiro de carnaval, já fui antes no retiro da igreja dele. Eu não queria ir então disse que talvez iria kkkk exatamente isso . Na mesma hora meu amigo viro e falo " ele não vai " kkkkk nós somos muito amigos. Ele já entendeu kkkk acontece que ele me chama pra ir no retiro a uns 2 anos.
So it is actually quite interesting because when I lived in Brazil I was surprised because I felt like no one could just tell the truth. I always thought to myself why can’t they just say they don’t want to go to the party, that they don’t feel like it or they are too tired?? That was absolutely shocking to me. This is not just a thing in the United States. You see this in Europe as well. That was one thing about the culture that was so frustrating to me!!! Being stood up because someone can’t just tell you they don’t want to go is sooooo much worse then someone just telling you they don’t want to go!!!! That was just a small grievance that I have…..other then that I really enjoyed the culture. Very fun and loving people! Also in reference to the barbecue we often do not think of grilling as barbecue. We think of it as pulled pork that you can eat on a bun. However when we say ‘grilling out’ then we are referring to what Brazilians call churrasco.
Pois aqui no Brasil cantamos parabéns soltando a voz mesmo, batendo palmas comemorando com alegria mais um ano de vida. Cantar sem empolgação é em velório aqui
@@annamarcellidemoraesnel6069 Obrigado. Quero me preparar da melhor maneira possível para minha futura viagem ao Brasil, se Deus permitir. No momento, está um pouco caótico devido a circunstâncias familiares.
Almost everything was accurate. I don’t know anyone in my area that uses wipes though as their only form of cleaning. We still use a mop with cleaner and water (and I have wood floors). But the difference is the mop has a specially attachment meant for wood; it doesn’t hold a lot of water and has gentle scrubbers on the edges. One difference that I’m surprised you did NOT add to this list is that of service. In the US, it is VERY STRANGE to have long-term maids like you do in Brazil. Maids are prohibitively expensive to hire here on a regular basis. I remember hiring one, once when I had just gotten out of surgery and for an hour of cleaning it was $60. Our other labor-related services are very expensive too, which is why most of us “do-it-yourself” when fixing things around the house. My Brazilian husband was shocked when my retired engineer dad came over to install a new garage system and electrical wiring.
I have gone to the Brazilian version of Home Depot. For us DIY is more affordable. There it seems like the tools and material needed for DIY are cost prohibitive to DIY. Another factor most Americans have covered garages that we tend to put our tools in. From what I have seen it seems like Brazil mainly has car ports or parking garages. Which would not make a great place to store tools. I have only been to São Paulo and Bauru so please forgive me if that’s not exactly correct.
@@lancesouthwick6585 similar views here in Argentina. Here people don't really DIY neither, not at the scale of the US anyways, really only for small fixes as many people get forniture either inherited or from thrift stores and ferias. Also garages are not as ubiquitous here for obvious reasons, people don't need cars for most everyday necessities having stores and shops at walking distance and in big cities you also have pretty decent public transport for long trips. And wipes for cleaning?! I shudder already at imagining the waste
@@lancesouthwick6585 you are correct. Most Brazilians don't know how to install a new electric shower, which is one of the most basic things that everyone needs once in a while in Brazil, so they need professional assistance. Most garages are indeed just parking places.
@@matheusmeneghini1196 Yes, $60 per hour for cleaning is correct. The company probably takes $20, meaning the cleaner keeps $40 before income tax. The cleaner isn't getting rich if this is in a big city like New York.
It depends on the situation and how close a relationship is. Americans are also very business oriented, so time is a premium. One does not want to be wasting time. So one wants a direct answer to a question or request and then move on. Or sometimes find out why there is a no. Definitely, one does not want an ambiguous answer because it could be a yes.
Eu acrescentaria o silêncio ENSURDECEDOR dos subúrbios nos EUA, no Brasil é música alta, vizinha fofocando no portão, criança chorando, cachorro latindo, em dia de jogo então puts...
Não sei se é uma boa comparação. Os subúrbios nos Estados Unidos são os bairros do american dream, dos endinheirados. Subúrbio no Brasil são as quebradas, os bairros populares. Claro que de maneira geral os latinos são mais expansivos, mas mesmo assim...
Ah, verdade! Depois de gravar o vídeo, eu tive uma reunião com pessoas de Nashville e eles também dizem "you bet" depois de "thank you". Achei muito interessante!
Quando me mudei para o estado de Utah, fiquei surpreso que as pessoas aqui costumam dizer "you’re good" em resposta a "thank you." Não me consigo habituar a isso...
Eu sempre digo "You're quite welcome" quando alguém me diz "Thank you" aqui em Estados Unidos. I am learning Brazilian Portugues using this site (and others). You do a great job. Especially with the pronunciation as you speak very clearly. Abrigado!
@@ShadowGD_OfficialYT Obrigado!!!!!!! Thank you, that makes sense. Spanish also does gender agreement. But I didn't even get the first letter correct :(
Um adendo, no Brasil o valor dos impostos cobrados sobre o produto está descrito na nota fiscal, em toda compra realizada é obrigatório informar o valor referente ao imposto.
Seus vídeos são muito bons. Eu estou aprendendo inglês com curso, mas você me ajuda muito porque no curso não ensinam hábitos ou costumes dos EUA. E você explica muito bem, de forma clara e direta, muito obrigada!
o número oito é muito verdadeiro 🤣 eu sou americana da califórnia e eu costumo dizer “mhm” ou “uhuh” não sei porque kkkk only sometimes will i say you’re welcome or i smile at the person!
Let the brazilian spell embrace you, and you'll be more smiled and warm guy. ;-D Examples? AmigoGringo (Seth Kugel), TimExplica (Tim Cunningham), AskJackie, SmallAdvanttages (Gavin Roy), and many others UA-cam Channels.
O pior costume dos americanos é não tomar banho todos os dias. Moro nos EUA a cerca de 4 anos e falo com propriedade. Eles não sentem a necessidade de tomar banho todos os dias de forma obrigatória.
I’m Brazilian/American citizen…living in the USA for 34 yrs… my husband and children are Americans… everyone that I know in my family take shower everyday … me ? Sometimes 2x a day ..🤷🏽♀️
Tudo verdade. Os britânicos costumar usar formas muito mais educadas quando eles estão sendo agradecidos. Eu sou italiana naturalizada britânica e australiana e nunca vi o pessoal do lugar falar "uh-oh" , a menos que eles quisessem ofender de propósito!!
Adoro o vídeo, também gosto que aclarou que os costumes são bem diferentes nos vários estados. Eu sou da Virgínia, onde temos uma cidade grande ao lado (Washington), tipo Goiás e Brasília, e nunca, mas nunca, recebi a conta num restaurante sem pedir. Acho que é uma coisa de New York City e o nordeste em geral. Também uma pessoa nunca diria “sure” a um thank you, é falta da educação. Mas o que MAIS concordo com o vídeo e que norte-americano não tem churrasco. Temos uma festa ao ar livre com hamburger e hot dog. O Churrasco Brasileiro é completamente de outro nível. Para americano um barbecue é a coisa mais informal que existe, mas para um brasileiro se veste bem e espera comida a nível de um restaurante bom. De aprender português e ter amigos brasileiros, acho que conhecer um verdadeiro churrasco foi a consequência mais legal
Justin, como você gosta bastante de comida, você deveria visitar cidades do estado de Minas Gerais que são famosas no Brasil inteiro por sua culinária específica. Tenho certeza que você vai adorar!
Eu gosto muito de seus videos. Ok that my try at Portugués. I was trying to say I really like your videos, or like we say in Spanish, Me gustan mucho tus videos. Thanks for all the info
I'm from Europe and we never use wipes either. We have rags that we reuse. Brasilian culture seems like it's really similar to European culture and most of the points made in this video seem very familiar to me.
Regarding churrasco, when I lived in Porto Alegre the Gaúchos would joke about "churrasco paulista". Worth noting that new condos in Porto Alegre even come with a churrasqueira in the living room, which would be inconceivable in the U.S. Anyway, I love your series. I have been married to a Gaúcha for 38 years, but you are giving me insights into her thinking.
This is related to number 5...I was shocked by the lack of insulation in Brazilian homes. It often feels colder outside of the home than inside. American homes tend to feel more cozy. I'm not sure how cozy could be translated; it's different than comfortable. Wood is more insulating and many Americans homes have central heating.
(vou responder em inglês🙂) I noticed this too - it's because it's never really cold, or so they think. It's all designed to keep heat out. Wood is less insulating, I think, but much, much cheaper to build with. Similar in many European homes - made of stone/brick/mortar and super well insulated.
Same in Argentina, really it's because of the temperate weather at least in the Rio de la Plata region. It's rare for temperatures to drop below 10C even on winters so a brick wall is more than enough (which is a better insulator than wood). Central heating obviously would make no sense, I'd guess it wouldn't be any more efficient than local heaters that are gonna be used sporadically anyways, and way more expensive. Not to mention we like to have the windows open and let fresh air in.
quando você se acostuma tanto com sua cultura, e encontra uma nova é um embate, especificamente sobre os taxes por cosas que você quer comprar🙆🏻♂️🙆🏻♂️🙆🏻♂️ muito obrigado pelo vídeo Virginia, I enjoyed a lot, my name is Juan Pablo the one who made on Instagram the spider tongue twister 😛 🌀, I wrote a song using what I learned from your videos🙈
American here 😊 As far as Americans not saying, “You’re welcome,” I think it may be that saying “you’re welcome” is to acknowledge the magnitude of the “Thank you.” If I say, “Sure” or “uh-huh,” to me it seems polite, like I’m denying the need to thank me because it was such a small courtesy. If someone responds with, “You’re welcome,” it can convey that whatever courtesy that received thanks was a big thing that deserved recognition. If, for example, someone opens the door for me at a restaurant, I will say thank you, and I would expect to hear “sure.” But if someone paid for my whole table, I would say thank you and expect to hear, “you’re welcome,” because it was unexpected and a big courtesy. If someone paid for my meal, I said thank you, and they said, “uh-huh,” I would probably assume they were being sarcastic and were mad at me for some reason. So maybe “sure” or “uh-huh” is for common, expected courtesies, and “you’re welcome” is for unexpected courtesies or a big effort.
Oh! Now I understand why I used to consider it rude when someone just says “No” straight to someone’s face being a American girl born and raised in the US. I never thought it was from my Brazilian heritage 🤔 💭 🇧🇷
Obrigado professora Virginia. Eu tenho um amigo estadounidense ha muitos anos e ele é muito mais direto na comunicaçao que os meus vizinhos. Eu aprendí seis materia e acho muito boas seus maneiras.
Eu adoro os vídeos da Virgínia. Sei que não sou o público-alvo. Mas gosto primeiro pela pesquisa e curiosidades que ela traz, segundo porque adoro o aprendizado e ensino de línguas e terceiro porque ela é a cara da Sarah Silverman, que é uma ótima comediante (sempre fico esperando uma piada rsrs).
Olá professora! Sou novo aqui no seu canal. Seus vídeos são ótimos! Você recomendaria algum canal para quem quer aprender/praticar o inglês? (são tantos canais, mas poucos com a mesma qualidade do seu 😅)
Thanks for the videos Virginia! I didn’t know Brazilians are not that straightforward in regarding answering simple ”yes” or “no”. Maybe you could do a video explaining meanings of commonly used responses used by Brazilians? Reading comments I noted that “vamos marcar” actually means “no” or “never” 😏 I thought it meant “let’s do something at a later date”
The American south shares some similarities with Brazil. In that part of the country, people are less direct in their speech and it is also considered rude there to tell someone you don't like their food. Also, Brazilian barbecue and American southern barbecue are different in that southern barbecue involves sauce but they're very similar in every other way. I grew up in Texas and Oklahoma in the United States and was shocked when I moved to New England and discovered the sad food they call barbecue here. My Brazilian coworker and I have commiserated over it many times. I think in most cases a Brazilian would be happy at a southern American barbecue and vice versa. In the American south "you're welcome" is fairly commonly used. A less formal response would usually be "No problem!"
This is funny! ❤ My girlfriend lives in Soure para... she no speak engles..i no speak portugese.. we always argue.. then find out is about misunderstanding i words n customs... is Fun! But so frustrating! ❤ yes SURE!! JA JA
Eu sou japonesa. Os japoneses também não dizem “não “. Algumas características entre os brasileiros e japoneses são em comum.
Eu amo o Japão
É verdade, eu vejo isso em animes isekais. Os japoneses sempre buscam ser cordiais e não ofender o outro.
🇧🇷🇯🇵 Brasil ama o Japão
I can’t think of 2 cultures so completely opposite (Japanese/Brasilian) regarding personal behaviour and community enlightenment.
ああああ
Tô absolutamente adorando esse vídeos. Sou filha de brasileiros, e nasci no EU, mas aprendí falar português em casa. Tem muita coisa que nem sempre entendo porque crecí na cultura americana (também tinha coisa que não entendia da cultura americana quando era criança, porque foi criada por brasileiros). Esses vídeos me ajudam sentir mais chegada a minha cultura e queria muito agradecer por ter criada esse canal. (mil desculpas por qualquer erro escrito, realmente nunca aprendí escrever em português, so it doesn't always come out right 😅)
Eu te ensino português!
Seu português tá perfeito kkkkkk
Cresci, aprendi.
Não se preocupe, seu português está ótimo!! E além disso... tem muitos brasileiros que também não sabem escrever o português corretamente rsrsrs🤭
SEU PORTUGUÊS ESTÁ ABSOLUTAMENTE VERDADEIRAMENTE BEM kkkk uma dica... é raro ver as palavras com esse acento ''á'' na última letra como as palavras (crecí ---> creci) (aprendí--> aprendi) então só ignora os acentos na última letra, pensando bem o acento está no lugar correto se a palavra tivesse acento, porque a sílaba mais forte na pronuncia é onde você colocou o acento :)
American here, soon to visit Brazil for the first time. ❤️ I have lived all over the US and visited almost every state. Numbers 1, 2, and 8 are going to vary greatly depending on what region of the country you’re in. Honestly, New York is not a very accurate example of manners used throughout much of the rest of the country. I would NEVER tell someone outright I didn’t like their food, and we say “you’re welcome” way more often than “mm-hmm.” But I grew up in the Midwest and have lived primarily in the western US. Also, I don’t know anyone who cleans only with disposable wipes. Washable rags and spray bottles have been the main thing I’ve come across being used. 😊 Thank you for your helpful videos!!
Travel to the southern region of Brazil
Yeah, New York is known for being very blunt and straightforward. The food would have to be really bad for someone to say they don't like it in California (like raw chicken haha)
I would agree. I'm 66 years old and have lived in the US all my life. I always say "you're welcome" in response to someone thanking me, and I would never tell someone who invited me to dinner that their food wasn't good. I would consider anyone who did that as being rude, and would most likely tell them so to their face. And while it's true that there are many very nice, polite New Yorkers, there are also many who are just downright rude. I would hardly recommend using them as a measuring stick for determining the politeness of the rest of the country.
I’m from New York, born and raised, and I have never met anyone that will tell you to right to your face that your food is bad. And we say You’re welcome more often than not. I think most people meet a few people that might do these things and then think all of New Yorkers or Americans, for that matter, are like this. That’s something as a New Yorker I will say to someone’s face I don’t like. I’m frankly tired of the crazy generalizations.
O "parabéns" é o ponto alto das festas de aniversário no Brasil 😆
Its amazing how you change immediately from portuguese to english without hesitating or keeping your portuguese pronunciation !
I am learning Portuguse with your videos easily. You are the best Portuguse teacher in UA-cam. Muito obrigado 🥰❤️🥰❤️
I'm glad you enjoy my content!
Hi, if you are still studying Portuguese and want someone to practice your conversation, listening, pronunciation you can talk to me, I would be glad to help you.
Same to me.
Mas também tem a professora Márcia 😎
Sou americana do sul e aquí é muitoooo maleducado dizer que vc não gostou da comida de alguém. Tal vez seja diferente no norte, mas na minha experiência isso nunca acontece
concordo, alguns desses exemplos são muito rudes nos EUA também.
@@n.g.3741the fact that she lives in New York makes sense now. They’re generally considered rude in comparison to the southern US.
Sou do Equador e acho que nós falantes de espanhol somos bem parecidos aos brasileiros na grande maioria dos pontos que você mencionou.
Toda a América Latina na verdade
Como tu aprendeu Português?
@@DionyBiguz Assistindo conteúdo em português brasileiro incluindo este canal. Ainda estou aprendendo.
@@jsphat81 Teu Português está excelente. Achou a Língua parecida com Espanhol ou teve alguma dificuldade?
@@DionyBiguz Obrigado, amigo. As duas línguas são parecidas, sim mas o português tem muito mais sons que dificultam o entendimento e a pronúncia para mim e muitas pessoas que falam espanhol.
Adorei esse video! Eu sou afro-americano e para nós churrasco significa diferentes tipos de carne, assim como no Brasil. Se houver cachorros-quentes e hambúrgueres, geralmente é para crianças, porque é fácil para elas comerem. Mas é comum a gente ter costela, frango, hot links, tri tip, muitas carnes diferentes. Cozinhamos com carvão, mas também usamos churrasqueira a gás e lenha.
Interessante! Para além da variedade de carnes, até o modelo das barbecues usadas em seu País é diferente das churrasqueiras do Brasil. Churrasqueira a gás, é bem diferente.
Sou Brasileira e negra
Um abraço para você irmão!
Usamos carvão e também lenha em alguns lugares do sul do país. Normalmente não se usa churrasqueira a gás em casa mas sim em estabelecimentos que vendem churrasco pronto.
O que são hot links ?
não me desce salsicha e hambúrguer feito na brasa, desculpe kkkk
When I visited Brazil, another American custom that I noticed was different from Brazilian custom was that most of the Brazilians I saw ate pizza with a knife and fork while most Americans just pick up a slice with their hands. The first time I saw this at a Brazilian pizza restaurant I immediately thought of Mr Pitt eating a Snickers bar with a knife and fork on a Seinfeld episode.
Isso é só em restaurantes ou nas famílias mais classe média alta aqui no Brasil maninho. O normal é comer pizza as segurando com as mãos mesmo. Eu por exemplo detesto ir em rodízio no centro exatamente porque comem de garfo e faca por lá, prefiro pedir para comer em casa.
@@RyoujiHdS Aí você generalizou demais, irmão. Em diversas ocasiões vi gente comendo pizza com garfo e faca, inclusive sou uma das que foram criadas e acostumadas a comer de garfo e faca. Eu diria que pode mudar de região para região.
I eat pizza with a fork and knife even at home. In general brazillians never touch food with their bare hands. Even if you buy a hotdog from a street vendor, the seller will be wearing gloves so he doesn't touch your food, you'll probably pay another person for your hotdog, so the person who's handling your food doesn't touch the money (because the bill is dirty after passing from hand to hand), and you'll have a napking between your hand and the hotdog.
We rarely eat with our hands, it's a cultural thing. I would say most of us consider it anti-hygienic...
@@RyoujiHdS o normal é comer com faca e garfo mesmo, talvez hj em dia esteja um pouco mudando mas o normal é comer com talheres
Sou polonese estudando portuguese desde alguns meses gracas aos videos desse tipo. Coisa interessante e que na Polonia nunca na minha vida toda vi o churrasco com cachorros quentes ou hamburgers. E sempre com carnes, salsichas e verduras e muito rico com escolho dessas pratos. A cultura de fazer churrasco e o costume che achamos muito importante. Acho que os convidados se sintessem offendidos se o hospede offerecer so "hot dogs" or "burgers" :D
Talvez nos EUA um churrasco seja apenas uma refeição como outra qualquer. Já no Brasil, se alguém te convidar para um churrasco, é como se estivesse te convidando para um evento ou socialização ou até comemoração. Por isso que para nós não faz sentido cachorro quente em churrasco haha um evento especial demanda cortes de carne especiais.
Boa sorte no estudo de português. Se precisar de ajuda é só dizer. Quando vier ao Brasil traga uma Vodka e o churrasco fica por minha responsabilidade. 🍻
@@EduardoTorres-ik7tx obrigado! Vodka naturalmente e algo obligatorio. Nem um churrasco de verdage existe sem vodka o ao menos cervejas bem frias. Do outro lado, estou muito curioso para saber se possa comprar alguma vodka polonesa no Brasil?
@@AsperaDive Sim, é possível comprar, por exemplo a Sobieski
Aqui no Brasil também colocamos verduras junto ao churrasco, na verdade fazemos o prato tradicional (Arroz, feijão, verduras, purê de batata), mas colocamos bem pouco esses itens para conseguirmos comer mais a própria carne, salsicha, frango.
As a Canadian, many of the Brazilian customs you've outlined, are similar, if not the same as ours in Canada.
wow, this is good! I'm Brazilian and my dream is to visit Canada. I just need to get used to the weather
@@soouup_ Icebaths :P
@@zacharyshort384 Yeesss, and here in Brazil we take 3 showers a day, and sometimes even the shower water is hot😰
@@soouup_Jesus, how is your water bill not through the roof? 😅
In Japan, we also like to give uncertain replies especially if the reply is negative.
Thanks!
Also, I think for a Brazilian, the cultural differences would be an extra shock by starting out in the northeast, especially NYC. That's another level, even for US Americans, like southerners.
That was my experience! NYC is intense! haha
Exactly. New Yorkers/Northerners are considered rude to most southerners. A few of the things mentioned in this video make sense because of the location.
Love your videos!🙋♀️
Thank you for another interesting video. It's funny that as a British person I also find the directness of the Americans hard to take. I think a lot of British people (although perhaps not all) tend to soften feedback more like in Brazil. Also in Britain I have never heard of anyone using wipes for cleaning. We use cloths and soapy water like in Brazil.
I heard from a lot of people that Brazilian culture takes more from EU than America. A lot of things from here, people say (oh yeah, that is very european)
Without generalizing, obviously, but it gives an impression of bad manners or whatever ...
eu sou persa e os costumes no Brasil também são comuns aqui
obrigada pelo vídeo ☺️ estou aprendendo
Virginia, if you find Americans “direct” you should talk to some Germans or Dutch or Swiss people! They take brutal honesty to another level! 🤣
As always, thank you for your videos. You are an amazing professor! 👏
Exactly what I was thinking. We are nothing compared to some Europeans. They will say "no" without even smiling haha. They complain that we're too indirect here (I worked with a lot of Germans).
She mentioned in the video that she lives in NY state and maybe she spent a lot of time in NYC?? They are VERY DIRECT! I am from Wisconsin and we are more like Brazilians in that way.
" sure" might be an east coast thing too. In the midwest, we would typically add 'sure thing' which is much more positive. "sure" just sounds indifferent an dismissive. But most people just say "no problem"
Europeans are much more shocking when it comes to being direct 😅
Yes 😉 I am Czech and we don't find Americans direct 😆
French are also very direct especially with your weight and appearance. Btw, the idea that grilling and/or BBQing involves only hot dogs and hamburgers is far from correct.
Of course, being honest is the right thing to do, but for us, depending on how you say NO it might sound like rudeness.
I'm preparing to move to Rio de Janeiro in a few years, and I love that Brazilian culture is basically the same as Filipino culture 😄
our countries have a lot in common indeed!
I hope you like Brasil. Just be a bit careful while walking around in RJ. Is very dangerous there. Aside from that, is a gorgeous stunning city.
@@taynahibanez9952 Eu sou carioca e vivo normal
@@taynahibanez9952 na verdade ultimamente, a Bahia é o estado mais perigoso do Brasil
Move to the southern region of Brazil (Paraná, Santa Catarina), not Rio de Janeiro.
¡Hi Virginia! Delightful video. Como hispanohablante que ha vivido más de 25 anos en Washington, me diverti mucho viendo este video. La cultura hispana es mucho más similar a la cultura de Brasil que a la cultura de Estados Unidos. Te escribí en español para que practiques.
Great video. So true. Honesty is valued over politeness. Americans are very assertive. Still, I love the kindness and joyfulness of Brazilians.
Ate logo. Eu gosto de ouvir seus videos. Obrigada!
I don’t agree that people would just flat out tell you they didn’t like what you had cooked for them though! Maybe if you really pressed them for their opinion or if you had a particular friendship that revolved around cooking and always trying our new things that would be one thing, but I think most people would be quite offended otherwise.
Acabei de voltar dos EUA e quando os atendentes respondiam o meu "thank you so much" com "AHAM" eu fica magoadaaaa kkkkkkkk
não conseguiria me acostumar com isso vei, n adianta kkkk
Ou seja, educação zero 😂
Eles se acham 😂
I lived in Brazil as a child, but I'm thinking about moving back (maybe Santa Catarina). You are helping me to brush up on my Portuguese. Muinto obrigado!
Santa Catarina é muito bom, se for pra lá recomendo as cidades litorâneas ou pelo menos mais ao leste.
Where are you living now?
@@DionyBiguz Florianópolis, capital of Santa Catarina. I love to live here.
Do not do that now. Wait for the left to get out of power. Dark days are ahead for Brazil.
@@Ronaldomartinsapc smart
Esto aprendiendo portugues com Meu amigo y colega do trabalho desde um mes quando de repente encontrei este canal!! E muito bom! Voce pronuncia tao claramente! Eu entende todo o que voce diz!
Só há 1 mês você estuda português? Então seu professor é muito bom!
"Meu amigo e* colega", no português do Brasil pelo menos(já q n sei como são em outros países) não se usa o y, isso é no espanhol
"Estou* aprendendo* portugues..."
@@pedrodelatim4500 sim, em todas as variantes da língua portuguesa é usado o E em conjunções aditivas (ao invés do Y no espanhol).
Desejo que você tenha sucesso no seu estudo!
@@matheusmeneghini1196 sou br, só n quis dar certeza pq n tinha msm ksksksk
@@matheusmeneghini1196 sim, é muito bom! È meu colega do trabalho que esta ensinando me, ele ven de uma ciudade que se chama Curitiba no estado Parana. Ele me dou todas as explicaçaos que eu preciso, que seja sobre vocabularios, gramatica, as preposiçaos, as expreçaos etc... Y agóra cada día nos falamos portugues só , trabalhando.👌🏽😎 Ele não pode creer que alguem pode falar una idioma en um mes 😁 ele me repeti isso cada día 😎👌🏽mas ele sempre diz tambem que nunca vi alguem tão motivado pra pegar una idioma 😎
Não bater palma ao cantar parabéns é bem chocante!
I like your channel. I only seen 3 videos and I am in love with it already. I have subscribed already, you are doing a great job. Love from UK✌✌✌
Eu morava em Recife por um ano. Eu sou uma Americana! Eu gosto melhor cantando Parabéns no Brasil que estados unidos! Também eu estou de Tennessee. Churrascos lá tem hambúrgueres e cachorros quentes. Maaaas algumas pessoas fazem porco e adiciona molho ou fazer carne, mas ninguem cozinha carne como aqui. Aqui é melhor! É muuuuuiiiiitoooo beeem! Eu ammooo seus vídeos e aulas!❤
Fico feliz que goste do meu conteúdo! Aproveite Recife!
A Jackie do canal AskJackie fez um vídeo comparando as festas de aniversário nos Estados Unidos e no Brasil e ela conta justamente isso que quando os convidados cantam parabéns no Brasil é muito mais animado (e positivamente bagunçado). Como ela teve 2 filhos aqui no Brasil, ela conhece bem as festas infantis brasileiras.
Modéstia a parte, nossas carnes ensopadas aqui no BRASIL, talvez seja uma das melhores do mundo 😎
Escrever palavras com vogais repetidas para melhor se expressar eh MUUUUUUUITO brasileiro, entao vc ja virou nossaaaaa brasileira kkkkk
I So Love to Watch Your Videos ! I have been in Curitiba since August 2 , 2022.
(11 months Now) I attend Tuiuti daily since October, taking Portuguese lessons with a Professora on a daily basis. I will say in Florida, Georgia, and Chicago, where I have Lived at least 40 years , 15, and 5 years respectively. Thank You : Your Welcome, is not only Said in all cases, but most Americans would consider one rude if You did not say Your Welcomed After being Thanked. One thing I have Found, in My interactions with "Brasileros" , is the total lack of Gratitude, (sincere Appreciation for doing anything for one), as in , My personal experiences, married for 5 years to a Brazilian, having over 35 "friends/family in-laws" born in Brazil, that if one does a Brazilian a favor, loans them money, or gives them anything, It seems to be as if They Feel " I did not Ask You To" is a common feeling. Just my experience, and here in Curitiba, after 11 months I have seen first hand it is the way they are.
As well if One even says, "In America, we do it this way or it is done that way" Oh My Goodness You are treated rudely, and Told You are not in USA..... As in Opinions are Not Respected, nor welcomed......
1:38 Sim! Brasileiros, no geral, não sabem dizer não. É sempre "não sei", "talvez", "vou ver e te falo". Muitos de nós fazemos isso até com os nossos amigos e pessoas próximas.
I lived in Brasil for two years and loved the various Churrascarias. I had my favorites in São Paulo, Rio, and Manaus. Today, I will occasionally visit churrascarias in the US. However, as you noted, churrascarias in Brazil are not the same as American BBQ. While we have American Steakhouse Restaurants, they only serve a very limited selection of meat. Most are like Rubiyat in São Paulo.
As noted, American BBQ is a different type of cooking and eating experience. Cooking takes many hours and some meats are dry rubbed with various spices which enhances the flavor of the meat. In a restaurant, you can get a small selection of the many choices (chicken, pork ribs, beef ribs, briskets, etc) or settle on one large selection. If you can, you should go visit an American BBQ to look around and understand the process. While you can still be a vegan, the smells of the BBQ are incredible.
When referring to American BBQ, you’re speaking of smoked meat, right? I love that, but usually only encounter it at restaurants, rather than in private homes.
@@roxyiconoclast I’ve been to large gatherings in the south that serve this type of bbq to family members. In addition, there are a small group of bbq connoisseurs/hobbyist who cook bbq pork and beef ribs. Growing up in Southern California, my father cooked bbq ribs for us during family cookouts in the backyard.
I'll make a North American style (or should it be a German style one?) comment. I don't like any type of North American barbecue, the taste is "artificial". I would recommend the Brazilian style as you can try the very taste of the meat. (straight comment adding a polite suggestion). That's what I learned about how to sound more "North American" watching this video (do not complain, lol). By the way: you are not "Americans" you are just "North Americans" because from Canada to Argentina, everyone who is born in North, Central or South America is "American".
@@beachliving3127 lucky you - sounds delicious!
@@rodrigofernandesgoncalves9564 Your comment moment about people using the term American to refer to citizens of the USA exclusively is correct. However, how to yo refer to a person from Brazil? You call them Brazilians. You call folks from Canada Canadians. What do you call folks from the USA? Americans!
A cut of meat from a churrascaria and BBQ from the USA is prepared differently. To each his own and I do enjoy both. However, the best steak I ever had was n Argentina. A beautiful sirloin cooked to medium rare. The taste was out of this world!
Eu ri muito. Sempre pensei que nós somos mais indiretos. Mas, sim dizemos se não gostamos da comida KKKKK.
Por aqui, se a pessoa for apenas direta, soa bastante rude. Mas se também for construtiva (ou seja, explicando por que não gostou e sugerindo pontos onde a pessoa pode melhorar), alguns irão entender e talvez até agradecer.
@@CarlosEduardo-cw6yq a maioria não vai agradecer, na realidade, muitos vão achar bem arrogante
Estão certos
Acho que, se tu disser para algum brasileiro que tu não gostou da comida, capaz que tu seja expulso da casa e que nunca mais te olhem na cara! Cuidado com essa!
Meu Deus, que sem educação! [/brasileira]
I'm in Sao Paolo right now, and have enjoyed your videos. They have helped a lot.
I would say there a couple of misperceptions you might have of Americans. Cleaning the house with "wipes" is a new trend in the US that really picked up during Covid. However, in many homes, like mine, a rag and bucket of soapy water is still the norm.
Also, I grew up in Southern California, where Mexico has a big influence. It is very common for us to BBQ with charcoal, and while we do still cook hamburgers and hot dogs, it is less often the case. More often we are cooking beef flap meat, skirt steak, or chicken breasts or thighs. Southern American BBQ style has also become widespread in many states now. Barbecuing a pork shoulder, pork ribs, or a beef brisket is very normal now.
Lastly, saying you're welcome is less common, many people that I know still use it, and wouldn't find it odd to hear it. We also say things like, "My pleasure." I learned to say "De nada!" in high school Spanish class.
Thank you again for all of the info! I hope this helps some.
In California (San Francisco area), answering "You're welcome" to "Thank you" seems very common. It might be different in NY....
Yes, a lot of New Yorker's say 'umhum', but usually it's because doing the favor or service wasn't much of a pleasure.🤔 'sure' is just a short way of saying 'sure, no problem'.
I heard, yeah...
Essa coisa de não ser direto é bem forte kkk ontem mesmo eu fui na minha formatura da faculdade e meu amigo que cursou comigo por 4 anos , 4 anos de amizade, o cara é meu irmão eu durmo na casa dele e ele na minha. Esse cara me convidou pra ir num retiro da igreja dele, nos dois somos evangélicos, e eu amo retiro de carnaval, já fui antes no retiro da igreja dele. Eu não queria ir então disse que talvez iria kkkk exatamente isso . Na mesma hora meu amigo viro e falo " ele não vai " kkkkk nós somos muito amigos. Ele já entendeu kkkk acontece que ele me chama pra ir no retiro a uns 2 anos.
So it is actually quite interesting because when I lived in Brazil I was surprised because I felt like no one could just tell the truth. I always thought to myself why can’t they just say they don’t want to go to the party, that they don’t feel like it or they are too tired?? That was absolutely shocking to me. This is not just a thing in the United States. You see this in Europe as well. That was one thing about the culture that was so frustrating to me!!! Being stood up because someone can’t just tell you they don’t want to go is sooooo much worse then someone just telling you they don’t want to go!!!! That was just a small grievance that I have…..other then that I really enjoyed the culture. Very fun and loving people!
Also in reference to the barbecue we often do not think of grilling as barbecue. We think of it as pulled pork that you can eat on a bun. However when we say ‘grilling out’ then we are referring to what Brazilians call churrasco.
Gostei do video. Você é muito simpática....
Pois aqui no Brasil cantamos parabéns soltando a voz mesmo, batendo palmas comemorando com alegria mais um ano de vida. Cantar sem empolgação é em velório aqui
Na vdd no Brazil, na maioria das notas fiscais vem o percentual de imposto do produto no fim da nota, mas com letras pequenas 😅
Ah que bom! Não sabia disso.
E os números ainda por cima não são precisos (impostos indiretos que acabam sendo repassados nos preços dos produtos).
Mais uma aula excelente professora! Adoro como você pronuncia o R, como na sequência 09:01. Obrigado mais uma vez.
Vídeo interessante. Na verdade, cada vídeo que você faz no Brasil é ótimo porque sou fascinado pelo país e sua cultura.
Não sei de onde você é, mas seu nome lembrou-me do filme Colombiano título "Garcia" que gostei
@@EduardoTorres-ik7tx Nasci e cresci nos Estados Unidos (mais especificamente no estado do Arizona), mas meus pais são do México.
@@jos2136396 seu texto em português está perfeito. Tudo de bom para você. Um abraço
Gente, tu sabe escrever bem em português, viu moço? Parabéns
@@annamarcellidemoraesnel6069 Obrigado. Quero me preparar da melhor maneira possível para minha futura viagem ao Brasil, se Deus permitir. No momento, está um pouco caótico devido a circunstâncias familiares.
Best channel for learning Portuguese no question
Obrigado, você é uma doçura pessoa 😃🌹🇧🇷
Chocado com a faxina. Adorei o vídeo!
Almost everything was accurate. I don’t know anyone in my area that uses wipes though as their only form of cleaning. We still use a mop with cleaner and water (and I have wood floors). But the difference is the mop has a specially attachment meant for wood; it doesn’t hold a lot of water and has gentle scrubbers on the edges.
One difference that I’m surprised you did NOT add to this list is that of service. In the US, it is VERY STRANGE to have long-term maids like you do in Brazil. Maids are prohibitively expensive to hire here on a regular basis. I remember hiring one, once when I had just gotten out of surgery and for an hour of cleaning it was $60. Our other labor-related services are very expensive too, which is why most of us “do-it-yourself” when fixing things around the house. My Brazilian husband was shocked when my retired engineer dad came over to install a new garage system and electrical wiring.
I have gone to the Brazilian version of Home Depot. For us DIY is more affordable. There it seems like the tools and material needed for DIY are cost prohibitive to DIY. Another factor most Americans have covered garages that we tend to put our tools in. From what I have seen it seems like Brazil mainly has car ports or parking garages. Which would not make a great place to store tools. I have only been to São Paulo and Bauru so please forgive me if that’s not exactly correct.
@@lancesouthwick6585 similar views here in Argentina. Here people don't really DIY neither, not at the scale of the US anyways, really only for small fixes as many people get forniture either inherited or from thrift stores and ferias. Also garages are not as ubiquitous here for obvious reasons, people don't need cars for most everyday necessities having stores and shops at walking distance and in big cities you also have pretty decent public transport for long trips. And wipes for cleaning?! I shudder already at imagining the waste
Wow! $60 by hour to cleaning??? This is why many brazilians are working as a cleaners in the U.S.
@@lancesouthwick6585 you are correct. Most Brazilians don't know how to install a new electric shower, which is one of the most basic things that everyone needs once in a while in Brazil, so they need professional assistance. Most garages are indeed just parking places.
@@matheusmeneghini1196 Yes, $60 per hour for cleaning is correct. The company probably takes $20, meaning the cleaner keeps $40 before income tax. The cleaner isn't getting rich if this is in a big city like New York.
mano é tao legal assistir esse video sendo brasileiro kkkkkkk
Foi muito engraçado que como sul-americana eu também tive essa mesma experiência. (I'm Bolivian).
Acho que nós sulamericanos somos muito parecidos em várias coisas 😅
Você sempre faz vídeos interessantes. É um prazer vê-la, linda senhora.
I like watching these kinds of videos, it shows how many cultural differences there really are.
No words.... I really liked your videos are awesome.. when I got the notification about a new video from You I watch it immediately...🌹🌹
It depends on the situation and how close a relationship is. Americans are also very business oriented, so time is a premium. One does not want to be wasting time. So one wants a direct answer to a question or request and then move on. Or sometimes find out why there is a no. Definitely, one does not want an ambiguous answer because it could be a yes.
Eu acrescentaria o silêncio ENSURDECEDOR dos subúrbios nos EUA, no Brasil é música alta, vizinha fofocando no portão, criança chorando, cachorro latindo, em dia de jogo então puts...
Mas o conceito de "subúrbio" nos EUA é diferente do brasil, não?
Ah! Eu gosto do silêncio, então não posso reclamar disso! :)
@@iammatheus áreas residenciais afastadas do centro
@@SpeakingBrazilian eu achei que fosse diferenças e não sobre o que é melhor ou pior rsrs
Não sei se é uma boa comparação. Os subúrbios nos Estados Unidos são os bairros do american dream, dos endinheirados. Subúrbio no Brasil são as quebradas, os bairros populares. Claro que de maneira geral os latinos são mais expansivos, mas mesmo assim...
Aqui em Minnesota dizemos "you bet" ou "you betcha " depois de thank you. 😊
Ah, verdade! Depois de gravar o vídeo, eu tive uma reunião com pessoas de Nashville e eles também dizem "you bet" depois de "thank you". Achei muito interessante!
Quando me mudei para o estado de Utah, fiquei surpreso que as pessoas aqui costumam dizer "you’re good" em resposta a "thank you." Não me consigo habituar a isso...
Sounds a good answer for it!
whoa! im watching this from upstate new york! i hope you and all other brazilians here are liking our wintery state
Seu vídeo foi ótimo-super informativo! Obrigado!
Eu sempre digo "You're quite welcome" quando alguém me diz "Thank you" aqui em Estados Unidos. I am learning Brazilian Portugues using this site (and others). You do a great job. Especially with the pronunciation as you speak very clearly. Abrigado!
Actually, it's "obrigado", with an "O". Also, this word has two variations, "obrigado", used by male people and "obrigada" by female people.
@@ShadowGD_OfficialYT Obrigado!!!!!!! Thank you, that makes sense. Spanish also does gender agreement. But I didn't even get the first letter correct :(
@@rjpiercy2 Yeah, I know. It's very difficult to understand some words too, lol.
Sou brasileira, e amo aprender sobre outras culturas, espero conhecer os Estados Unidos em breve. Parabéns professora 🤗
King of football 🇺🇸🇧🇷⚽
Um adendo, no Brasil o valor dos impostos cobrados sobre o produto está descrito na nota fiscal, em toda compra realizada é obrigatório informar o valor referente ao imposto.
Seus vídeos são muito bons. Eu estou aprendendo inglês com curso, mas você me ajuda muito porque no curso não ensinam hábitos ou costumes dos EUA. E você explica muito bem, de forma clara e direta, muito obrigada!
Also the thank you response you are hearing is a northeast thing… west coast and south says your welcome and is more friendly
Sou Brasileiro e gosto muito dos seus vídeos Virgínia!
tu é minha conterrânea é? esse "lenço umedecido" denunciou o sotaque kkkk
o número oito é muito verdadeiro 🤣 eu sou americana da califórnia e eu costumo dizer “mhm” ou “uhuh” não sei porque kkkk
only sometimes will i say you’re welcome or i smile at the person!
Let the brazilian spell embrace you, and you'll be more smiled and warm guy. ;-D
Examples? AmigoGringo (Seth Kugel), TimExplica (Tim Cunningham), AskJackie, SmallAdvanttages (Gavin Roy), and many others UA-cam Channels.
@@matheusmeneghini1196 Smile while you still have teeth. O mundo é um espelho!
O pior costume dos americanos é não tomar banho todos os dias.
Moro nos EUA a cerca de 4 anos e falo com propriedade. Eles não sentem a necessidade de tomar banho todos os dias de forma obrigatória.
Sério ? Kkkkk
Depende. Algumas pessoas nao tomam banhos, mas geralmente tomamos banho todos os dias.
Kkkkk sério?🤭🤣 e eu que pensava que era só os franceses e Europeus em geral kkk
I’m Brazilian/American citizen…living in the USA for 34 yrs… my husband and children are Americans… everyone that I know in my family take shower everyday … me ? Sometimes 2x a day ..🤷🏽♀️
Tudo verdade. Os britânicos costumar usar formas muito mais educadas quando eles estão sendo agradecidos. Eu sou italiana naturalizada britânica e australiana e nunca vi o pessoal do lugar falar "uh-oh" , a menos que eles quisessem ofender de propósito!!
Em California, todas as pessoas dizem, "Sure" ou "uh-huh". Nao tem problema. Nao é para ofender.
@@keno1069Dependendo da pessoa que ouve isso (ainda mais se ela não souber o contexto disso), pode sim soar como uma ofensa.
Achei simpático demais da sua parte dizer que nossas comemorações de aniversário não são civilizadas
mas ela n disse isso uai kkkkkkk
Depois que seus tios tomaram 4 engradados de cerveja, a festa já virou terra de ninguém kkkkk
Não sei as suas, mas as minhas não são...
Parabéns querida. Sou brazuka e me divirto e aprendo muito com seus vídeos. Sempre estou por aqui. ❤
Adoro o vídeo, também gosto que aclarou que os costumes são bem diferentes nos vários estados. Eu sou da Virgínia, onde temos uma cidade grande ao lado (Washington), tipo Goiás e Brasília, e nunca, mas nunca, recebi a conta num restaurante sem pedir. Acho que é uma coisa de New York City e o nordeste em geral. Também uma pessoa nunca diria “sure” a um thank you, é falta da educação.
Mas o que MAIS concordo com o vídeo e que norte-americano não tem churrasco. Temos uma festa ao ar livre com hamburger e hot dog. O Churrasco Brasileiro é completamente de outro nível. Para americano um barbecue é a coisa mais informal que existe, mas para um brasileiro se veste bem e espera comida a nível de um restaurante bom. De aprender português e ter amigos brasileiros, acho que conhecer um verdadeiro churrasco foi a consequência mais legal
Justin, como você gosta bastante de comida, você deveria visitar cidades do estado de Minas Gerais que são famosas no Brasil inteiro por sua culinária específica. Tenho certeza que você vai adorar!
In California, everyone says, "Sure." when responding to "Thank you." It's not a lack of education or bad manners. It's a cultural norm.
Parabéns para o seu canal! Eu sou vegana também. Vou a Rio para passar as férias de Natal. Espero que seja possível para mim de comer! 🤨
Aaiii te conheci hoje, e já tô amando os vídeos, e ouvir que você é vegana deu um quentinho no coração, também sou ❤️
oláa! Eu amo tus videos!
Fomos no T-Rex em Orlando. Estávamos comemorando meu aniversário. Os atendentes trouxeram a sobremesa e cantaram parabéns batendo palmas.
muito obrigado! O vídeo foi muito interessante!
Excelente abordagem. Sutis diferenças culturais e extremamente relevantes. Obrigado pelo vídeo
Eu gosto muito de seus videos. Ok that my try at Portugués. I was trying to say I really like your videos, or like we say in Spanish, Me gustan mucho tus videos. Thanks for all the info
Gostei muito este vídeo! Muito interessante o parte sobre “imagina” para responder de “obrigado” 😂
Muitas coisas com jeito Brasileiro que você mencionou acontecem mesmo aqui na Holanda. Especialmente sobre os restaurantes!
I'm from Europe and we never use wipes either. We have rags that we reuse. Brasilian culture seems like it's really similar to European culture and most of the points made in this video seem very familiar to me.
Very instructive. Thanks.
Regarding churrasco, when I lived in Porto Alegre the Gaúchos would joke about "churrasco paulista". Worth noting that new condos in Porto Alegre even come with a churrasqueira in the living room, which would be inconceivable in the U.S.
Anyway, I love your series. I have been married to a Gaúcha for 38 years, but you are giving me insights into her thinking.
Sou brasileira e vivo na Suécia. Aqui ainda não sei como é o parabéns, pq sempre q estou no meio, canto alto, faço festa e bato palmas. 😂😂😂
eu ja fiquei rouco algumas vezes depois do parabens
@@enriconaves6501 🤣🤣🤣🤣🤣
Amei, faz mais vídeos assim 🤍
This is related to number 5...I was shocked by the lack of insulation in Brazilian homes. It often feels colder outside of the home than inside. American homes tend to feel more cozy. I'm not sure how cozy could be translated; it's different than comfortable. Wood is more insulating and many Americans homes have central heating.
(vou responder em inglês🙂) I noticed this too - it's because it's never really cold, or so they think. It's all designed to keep heat out. Wood is less insulating, I think, but much, much cheaper to build with. Similar in many European homes - made of stone/brick/mortar and super well insulated.
Cozy = aconchegante
Same in Argentina, really it's because of the temperate weather at least in the Rio de la Plata region. It's rare for temperatures to drop below 10C even on winters so a brick wall is more than enough (which is a better insulator than wood). Central heating obviously would make no sense, I'd guess it wouldn't be any more efficient than local heaters that are gonna be used sporadically anyways, and way more expensive. Not to mention we like to have the windows open and let fresh air in.
While here in Brazil, at least in my region, it usually feels a little bit colder inside the house.
@@BrazilianInput in my region it is way colder outside. Inside the house it's way hotter.
muito obrigado, apredendi muito
quando você se acostuma tanto com sua cultura, e encontra uma nova é um embate, especificamente sobre os taxes por cosas que você quer comprar🙆🏻♂️🙆🏻♂️🙆🏻♂️ muito obrigado pelo vídeo Virginia, I enjoyed a lot, my name is Juan Pablo the one who made on Instagram the spider tongue twister 😛 🌀, I wrote a song using what I learned from your videos🙈
Que bom que gostou do vídeo!
Virgínia, gostei muito de você 😊,estou te seguindo e aprendendo muito com você sou brasileira 🇧🇷 ah! moro em Brasília 😊.
American here 😊 As far as Americans not saying, “You’re welcome,” I think it may be that saying “you’re welcome” is to acknowledge the magnitude of the “Thank you.” If I say, “Sure” or “uh-huh,” to me it seems polite, like I’m denying the need to thank me because it was such a small courtesy. If someone responds with, “You’re welcome,” it can convey that whatever courtesy that received thanks was a big thing that deserved recognition.
If, for example, someone opens the door for me at a restaurant, I will say thank you, and I would expect to hear “sure.” But if someone paid for my whole table, I would say thank you and expect to hear, “you’re welcome,” because it was unexpected and a big courtesy.
If someone paid for my meal, I said thank you, and they said, “uh-huh,” I would probably assume they were being sarcastic and were mad at me for some reason.
So maybe “sure” or “uh-huh” is for common, expected courtesies, and “you’re welcome” is for unexpected courtesies or a big effort.
Oh! Now I understand why I used to consider it rude when someone just says “No” straight to someone’s face being a American girl born and raised in the US. I never thought it was from my Brazilian heritage 🤔 💭 🇧🇷
Obrigado professora Virginia. Eu tenho um amigo estadounidense ha muitos anos e ele é muito mais direto na comunicaçao que os meus vizinhos. Eu aprendí seis materia e acho muito boas seus maneiras.
Que vídeo bacana! Nunca viajei para fora do BR, aprendi bastante vendo.
Eu adoro os vídeos da Virgínia. Sei que não sou o público-alvo. Mas gosto primeiro pela pesquisa e curiosidades que ela traz, segundo porque adoro o aprendizado e ensino de línguas e terceiro porque ela é a cara da Sarah Silverman, que é uma ótima comediante (sempre fico esperando uma piada rsrs).
you are the best Thank you
Olá professora! Sou novo aqui no seu canal. Seus vídeos são ótimos! Você recomendaria algum canal para quem quer aprender/praticar o inglês?
(são tantos canais, mas poucos com a mesma qualidade do seu 😅)
Muito legal esse video
Thanks for the videos Virginia! I didn’t know Brazilians are not that straightforward in regarding answering simple ”yes” or “no”. Maybe you could do a video explaining meanings of commonly used responses used by Brazilians? Reading comments I noted that “vamos marcar” actually means “no” or “never” 😏 I thought it meant “let’s do something at a later date”
I talk more about this topic in this video:ua-cam.com/video/5em2rhzvSjQ/v-deo.htmlsi=YQIj-5uwMgOWcaE8
The American south shares some similarities with Brazil. In that part of the country, people are less direct in their speech and it is also considered rude there to tell someone you don't like their food. Also, Brazilian barbecue and American southern barbecue are different in that southern barbecue involves sauce but they're very similar in every other way. I grew up in Texas and Oklahoma in the United States and was shocked when I moved to New England and discovered the sad food they call barbecue here. My Brazilian coworker and I have commiserated over it many times. I think in most cases a Brazilian would be happy at a southern American barbecue and vice versa. In the American south "you're welcome" is fairly commonly used. A less formal response would usually be "No problem!"
Os vídeos dela são incríveis
Acho esse costume de ser honesto dos EU muito NECESSÁRIO
Hora de julg... Ver os costumes dos nossos queridinhos estadunidenses 🤓
Julg...
Bem q tava algo errado kkkk
Kkkkkkkkkkkk
KKKKKKKK DESSE JEITO
exatamente
Sem pressa é melhor mesmo.
Também acho. :)
This is funny! ❤ My girlfriend lives in Soure para... she no speak engles..i no speak portugese.. we always argue.. then find out is about misunderstanding i words n customs... is Fun! But so frustrating! ❤ yes SURE!! JA JA