Você é incrível!! Eu sou italiano e tenho aprendido português brasileiro este ano, e você virou minha referência pra qualquer dúvida que eu tenha!! Deus te abençoe! 🙏🏼🙏🏼🎉
Can I help you? The phrase 'tenho aprendido' is a translation of the Present Perfect in English: 'I've been studying.' However, this conjugation is not natural in Brazilian Portuguese. Brazilians usually say, 'Eu estou aprendendo desde...' It sounds very unnatural to hear someone say 'Eu tenho aprendido'.
Amazing lesson!!! As a singer, I have been wondering how exactly to achieve nasal vowels and your explanation that air passes through the nose & mouth at the same time has been the key to unlocking this for me! Muito obrigada do Canadá!
For me, this is one of the most difficult obstacles I have encountered in trying to learn Portugues. (aside from just the vastness of vocabulary!) You have explained it beautifully, & I understand Far better now. Some are quite clear. Some are quite difficult for me to hear. & some, I hear the different sound, but I would never have realized it is a nasal pronunciation. But Thank you for explaining Far better than anyone else!
Acho que consigo pronunciar a maioria dos sons nasais facilmente, mas realmente foi difícil quando comecei a estudar a língua faz mais que dois anos atrás. Obrigado Virginia pela lição excelente.
Olá Virginia, thank you for this great video! I have been studying Portuguese for the last month. I was wondering how to make these nasal sounds! Your video is a great reference and guide for practicing. Nasal sounds are very important! Pão is bread, but without the nasal sound, I heard it is a male body part!!
Isn't all the truth. The problem is, if you ignore the til (~) when you speaking "pão" the sound gonna be like "pau" which is another word and "pau" could be use as a slang to referr masculine organ. But the original means to "pau" are stick, wood, etc. See a...
Sou nativo! Pão sem o til,não é o que você disse.voce quis dizer pau,que simplesmente é o tronco de uma árvore, ou um pedaço de madeira tirado de uma árvore
Oi, muito obrigado pela lição de hoje! Em espanhol, não existem vogais nasais, então era muito difícil para mim produci-las, mas agora depois de muita prática eu consegui dizer vogais nasais y diferenciá-las das orais! :D
Parabéns, você escreveu muito bem em português, apesar de ter confundido a conjunção “y” (espanhol) com “e” (português). Também é preciso ficar atento com o pronome “mim” como sujeito da conjugação na primeira pessoa do singular. O correto seria “para eu pronuncia-las” ao invés de “para mim pronuncia-las”. Espero que tenha entendido como uma crítica construtiva.
@@joaopauloribeiro1479 wtf por que eu disse "y" kkkk é a primeira vez que acontece comigo, normalmente não faço esse erro sobre o pronome, vou ficar mais atento a próxima vez, obrigado pela dica
Muito obrigado pela aula. Eu nao tinha visto ninguem que explicou isso como assim. Você e a primeira professora que fala sobre ejercisos, coma a boca fechada, depois um pouco aberta e essas coisas. Você conseguiu explicar isso muito bom
Parabéns pelos seus vídeos para ajudar aqueles que querem aprender português. Você tem uma excelente didática. Sinto-me privilegiado por ser falante nativo de português e quando vejo iniciativas como a sua para ensinar nosso idioma fico muito feliz.
A coisa interessante e que em República Dominicana temos um sotaque muito nasal devido à migração galega e portuguesa durante a união ibérica. Especialmente em a região do cibao falamos com um sotaque nasal.
Oi, Virginia! Sabe, acho que a lição deste video foi muito boa, pois é simples para a gente entender como você pronuncia o português. E, além disso, pelo fato que você é professora dessa língua, não somente tem uma excelente pronúncia, senão que você conhece dicas de pronúncia úteis que podem ajudar a gente a aprimorar a pronúncia do português brasileiro. Muito obrigado por compartilhar as suas dicas da pronúncia do português brasileiro connosco, Virginia! Você é uma professora ótima!
No Paraguai temos 2 idiomas oficiais: espanhol e guarani. O guarani possui vogais nasais: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ; por isso, é mais fácil para o falante do guarani pronunciar as vogais nasais do português, já que o som nasal é produzido da mesma forma. Pessoalmente, aprendi português há vários anos assistindo a vídeos no UA-cam e conversando com brasileiros. Aliás, este é um excelente canal para aprender português partindo de qualquer idioma. Parabéns e muito obrigado.😀
Obrigado!! I have seen many of your videos, and I was waiting for this explanation to appear in one of your videos. This video has clarified many questions I had in mind after listening to the first videos. It's very important to understand these sounds that are specific to Portuguese, because these sounds don't exist in other languages I know. Congratulations for being such an excellent instructor. I hope to be able to write all this in Portuguese one day. Not yet. :) Anytime you want to learn anything about Spanish, please let me know. I also speak English of course, but Spanish is my first language. I also have an intermediate level of Italian, which I study a little bit everyday to improve. Now I have been following your videos to start learning Portuguese. Your videos are excellent.
I don’t find it truly difficult for the nasal sounds . But still I love the challenge with Portuguese. Knowing that -n, -m, and ng are the only nasal you can get in English lol
@@SpeakingBrazilian é verdade que tem diferença entre as vogais nasais entre as duas linguas mas tambem tem alguma similaridade " em " e "ã" pra mim soa como "in" o "un" em francês e "ão" e "am" como "on" en francês o tal vez como sou initiante eu acho que são semelhantes mas não são
Eu consigo pronunciar os sons mas aínda é difícil lembrar deles quando falo! Eu comecei a estudar português há 5 meses, e á dois meses e meio que estou morando no Brasil! Já paguei mico várias vezes por causa da minha pronúncia
The word ONDE in portuguese has the same meaning in the dialect I speak in Spanish So an example: Standard Spanish Donde esta el perro? Non-Standard Spanish(my dialect) On ta el perro And now the word ONDE in portuguese in my dialect Onde vas? or Onde fuiste? This way of asking question is considered very informal in Spanish The correct form would be, PARA DONDE FUISTES?, or, PARA DONDE VAS?, But if course I don't speak that way cuz it sounds robotic and it takes more time to articulate the vowels and consonants So in a nutshell ONDE in Brazilian portuguese means WHERE, But in my dialect it means WHERE too but the difference is, That it is considered informal. It's really fascinating to find all these things, By the way before I wrap it up I wanna say that not everyone speaks the same way as I do, There are many dialects and accents in Latinamerica and Spain EDIT: I forgot to say that the WORD onde is pronounced different that's common sense
Do you have a specific Brazilian accent (paulista? carioca? from somewhere else)? I hear that the best place to learn the best spoken Portuguese is in Sta Catarine and/or RG do Sul? Can you please comment? TY
I'm Brazilian and I can't say exactly where her accent is from, but she's from the Southeast or Midwest, definitely not from Santa Catarina or RG do Sul (which are from the south). I think the best place to learn Portuguese is in São Paulo, which is the most populous state in Brazil with the most populous city in the country as well :)
Adorei seus vídeos! Nós somos do Rio e de São Paulo e moramos na França. Eu gostaria de compartilhar suas aulas com meu companheiro francês mas não há possibilidade de escolher o idioma das legendas. Os franceses amam o Brasil e representam grande parte dos turistas e estrangeiros que emigram para o nosso país. Valeria a pena inserir a opção e legendas em francês (e depois outras línguas). Parabéns!!!
@@allejandrodavid5222 No português de Portugal, o som de 'â' é aproximadamente o 'schwa' (ou seja, o 'A' em inglês tal como em 'About' ou 'bAnanA)) e sendo uma vogal tónica não nasal, é mais longa do que as não tónicas. Ex: 'tâmara' ->ˈ/tɐː.mɐ.ɾɐ/ Como é geralmente a pronúncia de 'tâmara' no Brasil?
@@jandeolive6007 Acho que a pronúncia pode ser parecida realmente. Em alguns sotaques no Brasil pronunciariam o "â" junto ao "m", soando como "ã", mas mantendo a tonicidade. Não são todos os sotaques. É minha percepção.
@@jandeolive6007 No Brasil o acento circunflexo geralmente torna os sons fechados, principalmente em "ê" e "ô". No caso de "tâmara" o "â" tem som nasalizado igual a "ã".
Isso me deu um flashback de quando eu era criança e tinha a mesma dúvida kkkkk. No caso a dúvida era pq muito não se escrevia “muinto”, mas a ideia é a mesma. Sou brasileiro.
Só gostaria de dizer aos amigos de outros países que até brasileiro tem dificuldade em falar um trava-lingua 🤣 É um exercício excelente para a pronúncia... 😁
Uma dica para quem está aprendendo português brasileiro, tentem ficar mais relaxados ao falar, as vezes parece que vocês estão meio iguais robôs kkkkkkkkkkk
Bom video . As vogais nasais estão interessantes um pouco dificeis , mas ja estou entendendo un pouco y me sai um pouco , excelente video, obrigado pela informãção.
maçã e maçan usa o som "ã" explicado no video (2:00), e maçam e mação usa o som "ão" explicado no video (7:37), só que como foi explicado no vídeo, quando a palavra acaba em "am" a sílaba tônica é a penultima e "ão" a sílaba tônica é a ultima (9:00)
A gente nem repara porque já cresceu falando com essa de passado e futuro diferente somente por causa da entonação e depois acha difícil o inglês diferenciando content (contente e conteúdo) pela entonação 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@@allejandrodavid5222, pode até ocorrer em algum dos vários sotaques que temos, mas eu (moro no interior de São Paulo) nunca ouvi, nem na TV. Sempre ouvi a diferença no e.
Você é incrível!! Eu sou italiano e tenho aprendido português brasileiro este ano, e você virou minha referência pra qualquer dúvida que eu tenha!! Deus te abençoe! 🙏🏼🙏🏼🎉
Can I help you? The phrase 'tenho aprendido' is a translation of the Present Perfect in English: 'I've been studying.' However, this conjugation is not natural in Brazilian Portuguese. Brazilians usually say, 'Eu estou aprendendo desde...' It sounds very unnatural to hear someone say 'Eu tenho aprendido'.
Amazing lesson!!! As a singer, I have been wondering how exactly to achieve nasal vowels and your explanation that air passes through the nose & mouth at the same time has been the key to unlocking this for me! Muito obrigada do Canadá!
I can listen to you speak all day, Virginia!
For me, this is one of the most difficult obstacles I have encountered in trying to learn Portugues. (aside from just the vastness of vocabulary!) You have explained it beautifully, & I understand Far better now. Some are quite clear. Some are quite difficult for me to hear. & some, I hear the different sound, but I would never have realized it is a nasal pronunciation. But Thank you for explaining Far better than anyone else!
Oi, muito obrigado!!!
Talvez o canal de aprender português brasileiro mais completo no UA-cam!!! Parabéns professoraaaaaa
I am learning Portuguse with your videos easily. Muito obrigado ❤️❤️❤️
Alemão?
Eu tô aprendendo inglês também, mas me falta só a conversa e ouvir...mas nunca acho nenhum gringo pra conversar :+
Eu sendo Brasileiro assistindo o vídeo e me enrolando no trava língua 😝. Amos seus vídeos e acho perfeito a sua dicção.
Sou brasileiro, seus vídeos são ótimos! Uso para aprender inglês
Acho que consigo pronunciar a maioria dos sons nasais facilmente, mas realmente foi difícil quando comecei a estudar a língua faz mais que dois anos atrás. Obrigado Virginia pela lição excelente.
Por que estuda a língua portuguesa?
Olá Virginia, thank you for this great video! I have been studying Portuguese for the last month. I was wondering how to make these nasal sounds! Your video is a great reference and guide for practicing. Nasal sounds are very important! Pão is bread, but without the nasal sound, I heard it is a male body part!!
Isn't all the truth. The problem is, if you ignore the til (~) when you speaking "pão" the sound gonna be like "pau" which is another word and "pau" could be use as a slang to referr masculine organ. But the original means to "pau" are stick, wood, etc. See a...
Sou nativo! Pão sem o til,não é o que você disse.voce quis dizer pau,que simplesmente é o tronco de uma árvore, ou um pedaço de madeira tirado de uma árvore
Oi, muito obrigado pela lição de hoje! Em espanhol, não existem vogais nasais, então era muito difícil para mim produci-las, mas agora depois de muita prática eu consegui dizer vogais nasais y diferenciá-las das orais! :D
Que bom! Parabéns pela dedicação!
Parabéns, você escreveu muito bem em português, apesar de ter confundido a conjunção “y” (espanhol) com “e” (português). Também é preciso ficar atento com o pronome “mim” como sujeito da conjugação na primeira pessoa do singular. O correto seria “para eu pronuncia-las” ao invés de “para mim pronuncia-las”.
Espero que tenha entendido como uma crítica construtiva.
@@joaopauloribeiro1479 wtf por que eu disse "y" kkkk é a primeira vez que acontece comigo, normalmente não faço esse erro
sobre o pronome, vou ficar mais atento a próxima vez, obrigado pela dica
@@Alcam211 Não fique tão preocupado, muitos brasileiros também não sabem usar o "eu" e "mim"
@@Popuste erram e muito
Excellent video to pronounce fluently! Interesting using nasal.
Muito obrigado pela aula. Eu nao tinha visto ninguem que explicou isso como assim. Você e a primeira professora que fala sobre ejercisos, coma a boca fechada, depois um pouco aberta e essas coisas. Você conseguiu explicar isso muito bom
Que bom que gostou! Espero que seja útil!
Parabéns pelos seus vídeos para ajudar aqueles que querem aprender português. Você tem uma excelente didática.
Sinto-me privilegiado por ser falante nativo de português e quando vejo iniciativas como a sua para ensinar nosso idioma fico muito feliz.
I am learning Portuguse and her videos are really useful for me
MUITO OBRIGADO. Greetings from Mexico.
Great lesson. Love your videos.
Olá professora, agradeço muito a você pelo vídeo. As vezes eu tenho muita dificuldade para pronunciar os sons nasais. Comecei a estudar há três meses.
Espero que este vídeo ajude!
Meu filho de 8 anos, tem muita dificuldade na escolinha e esses exercícios ajudam muito ele
Me ajudou muito 😍 muito obrigada
Gosto da sua pronunciasao clara e forte.
Eu, brasileiro nato, fazendo os exercícios para ver se eu faço os sons nasais corretamente kkkkk
Eu também 😆
Nékkk
Tamo junto, pessoal! 😅
Como foi o seu resultado?
Eu também kkkkkkkk
Que incrível! Seu trabalho no UA-cam é fantástico. Parabéns pelos vídeos inspiradores.
A coisa interessante e que em República Dominicana temos um sotaque muito nasal devido à migração galega e portuguesa durante a união ibérica. Especialmente em a região do cibao falamos com um sotaque nasal.
Muito obrigada Virgínia pelo vídeo 😊💙🇧🇷
Que bom que gostou!
Realmente, essa parte do Português é mais facíl para mim porque tem sons nasais no meu dialeto. Mas sempre amo seus vídeos. Obrigado!
Excelente video
Oi, Virginia! Sabe, acho que a lição deste video foi muito boa, pois é simples para a gente entender como você pronuncia o português. E, além disso, pelo fato que você é professora dessa língua, não somente tem uma excelente pronúncia, senão que você conhece dicas de pronúncia úteis que podem ajudar a gente a aprimorar a pronúncia do português brasileiro.
Muito obrigado por compartilhar as suas dicas da pronúncia do português brasileiro connosco, Virginia!
Você é uma professora ótima!
No Paraguai temos 2 idiomas oficiais: espanhol e guarani. O guarani possui vogais nasais: ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ; por isso, é mais fácil para o falante do guarani pronunciar as vogais nasais do português, já que o som nasal é produzido da mesma forma. Pessoalmente, aprendi português há vários anos assistindo a vídeos no UA-cam e conversando com brasileiros. Aliás, este é um excelente canal para aprender português partindo de qualquer idioma. Parabéns e muito obrigado.😀
Obrigado!! I have seen many of your videos, and I was waiting for this explanation to appear in one of your videos. This video has clarified many questions I had in mind after listening to the first videos. It's very important to understand these sounds that are specific to Portuguese, because these sounds don't exist in other languages I know. Congratulations for being such an excellent instructor. I hope to be able to write all this in Portuguese one day. Not yet. :) Anytime you want to learn anything about Spanish, please let me know. I also speak English of course, but Spanish is my first language. I also have an intermediate level of Italian, which I study a little bit everyday to improve. Now I have been following your videos to start learning Portuguese. Your videos are excellent.
Obrigado
Muito Obrigado 🙏
me ajudou muitoooo obrigado Virginia
Obrigado! Minha pronúncia já melhorou muitooooo
I don’t find it truly difficult for the nasal sounds . But still I love the challenge with Portuguese. Knowing that -n, -m, and ng are the only nasal you can get in English lol
A qualidade dos seus vídeos é fantástica e a sua didática é muito boa!
obrigado muitoooo
O meu deus, o trava língua da rã e aranha è super legal, adorei! Virginia a sua pronúncia è mesmo adorável! Obrigado
Mais uma vez você fez um ótimo video, obrigado.
Oi Roger! Que bom que gostou!
Os videos de você sempresão muitos interessantes. Muito obrigado por compartilhar conosco.
Todas as lições de pronúncia são muito úteis. Porque a pronúncia incorreta ainda pode mudar o significado de uma palavra.
Obrigado Virginia. Muito útil. É muito pra praticar!😄
Obrigadao , Voce` e`a Otima Professora , gostei muito escutir d`isso
Que bom que gostou!
Essa garota é massa, to aprendendo um monte.
olá Virginia muito obrigado pela lição , em francês existem vogais nasais e isso me ajuda muito
Nossa vc é perfeito de lindo 😍
Que bom que gostou da lição! Eu também tenho dificuldade com alguns sons nasais da língua francesa que são diferentes do português.
@@SpeakingBrazilian é verdade que tem diferença entre as vogais nasais entre as duas linguas mas tambem tem alguma similaridade " em " e "ã" pra mim soa como "in" o "un" em francês e "ão" e "am" como "on" en francês o tal vez como sou initiante eu acho que são semelhantes mas não são
Hi there! Quick question, at 1:23, why is it "ensinar"? Not sure I understand why subjunctive would be used in this situation.
Que ótima aula!
Que bom que gostou!
Eu consigo pronunciar os sons mas aínda é difícil lembrar deles quando falo! Eu comecei a estudar português há 5 meses, e á dois meses e meio que estou morando no Brasil! Já paguei mico várias vezes por causa da minha pronúncia
1:38 .25 speed 100 times in a row. Do this everyday!
1:43 gives me trouble
1:59
2:14 A vs Ã
3:28 mouth closed then open exercise
7:14 combos
I think when you have a cold or a runny nose, your nasal sound will be perfect. rsrs
😂
Kinda 😂 It sounds like a funny nasal sound.
Gosto muito simmmmmmm
I highly recommend watching the video with closed eyes 🤣🤣🤣
Muito obrigado. Eu gostei muito desta aula. Eu precisaba de entender como pronunciar “am”
Fazendo esses sons com um rosto sério e relaxado foi TÃO ENGRAÇADO 🤣🤣🤣🤣🤣
😆
incrível, foi engraçado. travas-línguas brasileiro 🤣
😅
The word ONDE in portuguese has the same meaning in the dialect I speak in Spanish
So an example:
Standard Spanish
Donde esta el perro?
Non-Standard Spanish(my dialect)
On ta el perro
And now the word ONDE in portuguese in my dialect
Onde vas? or Onde fuiste?
This way of asking question is considered very informal in Spanish
The correct form would be, PARA DONDE FUISTES?, or, PARA DONDE VAS?, But if course I don't speak that way cuz it sounds robotic and it takes more time to articulate the vowels and consonants
So in a nutshell ONDE in Brazilian portuguese means WHERE, But in my dialect it means WHERE too but the difference is, That it is considered informal. It's really fascinating to find all these things, By the way before I wrap it up I wanna say that not everyone speaks the same way as I do, There are many dialects and accents in Latinamerica and Spain
EDIT: I forgot to say that the WORD onde is pronounced different that's common sense
Gostei ❤
Do you have a specific Brazilian accent (paulista? carioca? from somewhere else)? I hear that the best place to learn the best spoken Portuguese is in Sta Catarine and/or RG do Sul? Can you please comment? TY
I'm Brazilian and I can't say exactly where her accent is from, but she's from the Southeast or Midwest, definitely not from Santa Catarina or RG do Sul (which are from the south). I think the best place to learn Portuguese is in São Paulo, which is the most populous state in Brazil with the most populous city in the country as well :)
@@jaquenile acho que ela é mineira por causa de um outro vídeo dela, mas de qualquer forma você está certo, o sotaque mais "neutro " é em são Paulo.
Adorei seus vídeos! Nós somos do Rio e de São Paulo e moramos na França. Eu gostaria de compartilhar suas aulas com meu companheiro francês mas não há possibilidade de escolher o idioma das legendas. Os franceses amam o Brasil e representam grande parte dos turistas e estrangeiros que emigram para o nosso país. Valeria a pena inserir a opção e legendas em francês (e depois outras línguas). Parabéns!!!
nasal sound is what differ gringos from natives 👍🏻
Exato 😆
Deculpe, e qual è a pronuncia da vogal a quando tem acento circunflexo?
Normalmente o acento circunflexo torna a vogal tônica (mais forte e pronunciada mais rapidamente em relação ao resto da palavra).
@@allejandrodavid5222 No português de Portugal, o som de 'â' é aproximadamente o 'schwa' (ou seja, o 'A' em inglês tal como em 'About' ou 'bAnanA)) e sendo uma vogal tónica não nasal, é mais longa do que as não tónicas.
Ex: 'tâmara' ->ˈ/tɐː.mɐ.ɾɐ/
Como é geralmente a pronúncia de 'tâmara' no Brasil?
@@jandeolive6007 Acho que a pronúncia pode ser parecida realmente. Em alguns sotaques no Brasil pronunciariam o "â" junto ao "m", soando como "ã", mas mantendo a tonicidade. Não são todos os sotaques. É minha percepção.
@@allejandrodavid5222 Muito obrigado pela explicação🙏. Se bem percebo, nenhum 'a' nesse caso é pronunciado aberto...🙂
@@jandeolive6007 No Brasil o acento circunflexo geralmente torna os sons fechados, principalmente em "ê" e "ô". No caso de "tâmara" o "â" tem som nasalizado igual a "ã".
Professora, por que "muito" tem som nasalizado depois do "i"? - muinto???
Ah, esqueci de mencionar no vídeo que a palavra “muito” é uma exceção. :)
Isso me deu um flashback de quando eu era criança e tinha a mesma dúvida kkkkk. No caso a dúvida era pq muito não se escrevia “muinto”, mas a ideia é a mesma. Sou brasileiro.
Só gostaria de dizer aos amigos de outros países que até brasileiro tem dificuldade em falar um trava-lingua 🤣
É um exercício excelente para a pronúncia... 😁
Eu to pegando o jeito já
As vogais nasais levam o acento (~) e as vogais orais geralmente levam os acentos (^) e (`)
Uma dica para quem está aprendendo português brasileiro, tentem ficar mais relaxados ao falar, as vezes parece que vocês estão meio iguais robôs kkkkkkkkkkk
💗
2:13
Que difícil é practicar trava-linguas
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk que incrível............................... amei
2:00 Niãn niãn 🗡🤖🗡
amo seus vídeos
Muito obrigada Virginia! Finally i got it :)
Bom video .
As vogais nasais estão interessantes um pouco dificeis , mas ja estou entendendo un pouco y me sai um pouco , excelente video, obrigado pela informãção.
Oí Virginia bom dia
Vc já falou sobre a COISA ? afinal a coisa é qualquer coisa, ou coisa nenhuma !
Cómo fala a siguiente 4 sons? Iguais? Maçã maçam maçan mação
maçã e maçan usa o som "ã" explicado no video (2:00), e maçam e mação usa o som "ão" explicado no video (7:37), só que como foi explicado no vídeo, quando a palavra acaba em "am" a sílaba tônica é a penultima e "ão" a sílaba tônica é a ultima (9:00)
os 3 primeiros são o mesmo som... o último (mação) difere porque termina com som de "ó"
Cómo as pessoas não estão de acordo, espero que Virginia responda.
😘👍💓👏
A gente nem repara porque já cresceu falando com essa de passado e futuro diferente somente por causa da entonação e depois acha difícil o inglês diferenciando content (contente e conteúdo) pela entonação 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Pois é!
Nessa mesma linha, nós temos colher (verbo) e colher (talher). A única diferença é o som do e.
@@wellington7845 não é o som do "o"?
colher (ó)
colher (ô)
@@allejandrodavid5222, pode até ocorrer em algum dos vários sotaques que temos, mas eu (moro no interior de São Paulo) nunca ouvi, nem na TV. Sempre ouvi a diferença no e.
@@wellington7845 no "E"? Isso é bizarro. Como seria isso? Um soa "ê" e o outro "é" ou "i"?
soy trilingue ya
Mai la Ju FC’s
😢no final deste vídeo eu apenas ouvi “uh huh uh huh uh huh.” Eu falhei completamente.
Não desista. Enquanto houver amor, insista.
Não é Diferente ....
¡Wow qué difícil! Hablo español y el lenguaje no tiene palabras o letras usando el nariz 👃
🤠🐮☕🇧🇷 ¿Usas la nariz solo para respirar?
Essa deve ser a parte mais difícil de pronúncia para os gringos...
La rana araña la araña 😭😭😭😭😭 me cuesta hasta6en español
coitado dos gringos kkkkk, não é tão fácil assim não