You brought him to the airport. 말하는 사람이 공항에 있는 경우 You took him to the airport. 말하는 사람이 공항이 아닌 다른 장소에 있는 경우 옳바르게 이해한 것인가요? 좋은 강의 정말 고맙습니다. 평소 단어의 뉘앙스에 관해 관심이 많았지만 이렇게 자세하고 정확하게 설명해준 책이나 강의가 없어 아쉬웠었는데, 강의를 보니 저는 너무도 좋았습니다.
네, 맞아요. 제대로 이해하셨네요. 바라보는 시점으로 생각하고 사용하면 더욱 쉽게 사용하실 수 있을 것 같습니다. 영상을 좋게 봐주시니 기분도 좋고 감사합니다. 그리고, 영영 사전 같은 것을 보며 혼자 공부하실 수 있다면 '롱맨 영영' 사전을 인터넷으로 직접 찾아보시면 더욱 빨리 공부하실 수 있으니 참고하세요. 그럼, 좋은 하루 되세요.ㅎㅎ
bring이 A라는 장소에 있든지 없든지 상관없고 최종적으로 있는 장소에 같이 있으면 쓴다고 말씀하시는게 택시같은거 탔을때 공항으로 가주실 수 있냐고 물을때 can you take me to the airport? can you bring me to the airport? 혹은 내가 그를 집까지 데려다 주고 올께요라고 할때 I'll take him home I'll bring him home 이게 다 가능하다는 뜻인가요?
네, 공항으로 가달라고 할 때 둘 다 가능은 하지만, 현실에서 상대의 의견을 묻지 않은 상태에서 bring을 쓰면 이상하겠죠? 마치 내가 상대방이 미래에 할 일을 정해버린 셈이 되어버리니까요. 그래서 일반적으로 이런 정보가 없는 상태에서 take를 쓰는 거라고 생각하시면 사용하기 편하실 것 같네요. 택시를 탈 때 take를 쓰고 택시기사님이 거기 있을지 돌아올지는 모르는 거니까요. 이해가 되셨나요? 가능은 하지만 일반적인 상황을 고려해서 쓰는 걸 사용하시는 것이 좋을 것 같네요. "그를 집까지 데려다 주고 올게요." 이 말은 take가 상황상 어울릴 것 같네요. 데려다 주고 오는 것이니까요.
3월내로 돌아오겠습니다. 회사생활과 관련해서 전자책을 하나 쓰고 있는데 조만간 완성될 예정이거든요. 승인나서 잘팔렸음 좋겠네요.ㅠㅠ 그러고 보니 시장님도 이름을 바꾸셨네요. 저도 새 마음가짐으로 다시 시작하려고 로고랑 이름을 바꿨는데, 다시 열심히 해야겠네요. 그럼, 좋은 하루되세요.
You brought him to the airport. 말하는 사람이 공항에 있는 경우
You took him to the airport. 말하는 사람이 공항이 아닌 다른 장소에 있는 경우
옳바르게 이해한 것인가요?
좋은 강의 정말 고맙습니다. 평소 단어의 뉘앙스에 관해 관심이 많았지만 이렇게 자세하고 정확하게 설명해준 책이나 강의가 없어 아쉬웠었는데, 강의를 보니 저는 너무도 좋았습니다.
네, 맞아요. 제대로 이해하셨네요.
바라보는 시점으로 생각하고 사용하면 더욱 쉽게 사용하실 수 있을 것 같습니다.
영상을 좋게 봐주시니 기분도 좋고 감사합니다.
그리고, 영영 사전 같은 것을 보며 혼자 공부하실 수 있다면
'롱맨 영영' 사전을 인터넷으로 직접 찾아보시면 더욱 빨리 공부하실 수 있으니 참고하세요.
그럼, 좋은 하루 되세요.ㅎㅎ
bring이 A라는 장소에 있든지 없든지 상관없고 최종적으로 있는 장소에 같이 있으면 쓴다고 말씀하시는게
택시같은거 탔을때 공항으로 가주실 수 있냐고 물을때
can you take me to the airport?
can you bring me to the airport?
혹은 내가 그를 집까지 데려다 주고 올께요라고 할때
I'll take him home
I'll bring him home
이게 다 가능하다는 뜻인가요?
네, 공항으로 가달라고 할 때 둘 다 가능은 하지만, 현실에서 상대의 의견을 묻지 않은 상태에서 bring을 쓰면 이상하겠죠? 마치 내가 상대방이 미래에 할 일을 정해버린 셈이 되어버리니까요. 그래서 일반적으로 이런 정보가 없는 상태에서 take를 쓰는 거라고 생각하시면 사용하기 편하실 것 같네요. 택시를 탈 때 take를 쓰고 택시기사님이 거기 있을지 돌아올지는 모르는 거니까요. 이해가 되셨나요? 가능은 하지만 일반적인 상황을 고려해서 쓰는 걸 사용하시는 것이 좋을 것 같네요.
"그를 집까지 데려다 주고 올게요." 이 말은 take가 상황상 어울릴 것 같네요. 데려다 주고 오는 것이니까요.
@@giverlearnandgiver6033 감사합니다
이년공부하다 이 브링 테이크 헷깔려서 영어공부 어제 샘에 그만한다고 선언
@@카리브-r6xtake 하나는 어느정도 이해하고 문장도 공부했거든요 갑자기 브링 이랑 같이 공부와서 멘붕와서 이년 공부한게 싫증나드라구요 머리 아프드라구요
요세는 영상 안올리시나요?
설 지나고 다시 하려고 했는데, 똑같이 해봤자 조회수가 안나올것 같아서 고민중이에요. 그리고 이 채널과 더불어 다른 채널(회사생활팁), 관련해서 준비중입니다.
혹시 학생이신가요?
@@giverlearnandgiver6033
네 학생입니다.
영어가 재밌어서 구독했었는데 한동안 영상을 안올리셔서 그만두셨나 했습니다.
유익한 영상인데 조회수가 많이 안나와서 안타깝네요.
다른 방식으로라도 돌아와 주시면 감사하겠습니다.
3월내로 돌아오겠습니다.
회사생활과 관련해서 전자책을 하나 쓰고 있는데 조만간 완성될 예정이거든요.
승인나서 잘팔렸음 좋겠네요.ㅠㅠ
그러고 보니 시장님도 이름을 바꾸셨네요. 저도 새 마음가짐으로 다시 시작하려고 로고랑 이름을 바꿨는데, 다시 열심히 해야겠네요. 그럼, 좋은 하루되세요.