How to Pronounce UK Place Names - Anglophenia Ep 23

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2015
  • Anglophenia's Siobhan Thompson teaches Science Friction's Rusty Ward-and the rest of America-how to pronounce difficult British place names.
    Learn how to pronounce even more British place names here: www.bbcamerica.com/anglophenia...
    Visit the Anglophenia blog: www.bbcamerica.com/anglophenia
    Follow Anglophenia on Twitter: / anglophenia
    Follow Anglophenia on Facebook: / anglophenia
    Follow Anglophenia on Tumblr: / anglophenia
    Follow Siobhan Thompson on Twitter: / vornietom

КОМЕНТАРІ • 5 тис.

  • @duvalian
    @duvalian 6 років тому +274

    I was once talking to two girls from Australia in London (I’m a cop), I asked where they were heading next and they said ‘LOOGA BAROOGA’ after some confusion they showed me the address they were going to be staying, and it turned out to be ‘LOUGHBOROUGH’ pronounced ‘Luffboro’ 😂😂😂, I nearly pee’d myself !

    • @NJ-wb1cz
      @NJ-wb1cz 2 роки тому +12

      Why isn't it pronounced as either Luffboruff or Loboro? Makes no sense.
      Loogabarooga is much more consistent

    • @Jluyoungzone
      @Jluyoungzone 2 роки тому +3

      🤣

    • @arthurvasey
      @arthurvasey 2 роки тому +3

      @@NJ-wb1cz And sounds Australian!

    • @feliscorax
      @feliscorax 2 роки тому +2

      Err…I’m local to the area and we definitely don’t say any of these. To the south, nearer to Leicester, it’s pronounced in the southern British English way (Luff-burra), whereas to the north closer to the Leicestershire-Nottinghamshire-Lincolnshire border area we say “Loof-brah”.

    • @BigyetiTechnologies
      @BigyetiTechnologies 2 роки тому +4

      Looga barooga sounds Australian

  • @krillcommunication
    @krillcommunication 8 років тому +549

    As a Brit I struggled with some of these

  • @thejamiedodger2350
    @thejamiedodger2350 6 років тому +670

    I'm British and I still didn't know how to pronounce half of these

  • @debalynn71
    @debalynn71 7 років тому +27

    As an American who lived in Cheshire, England for over 11 years, I can add a few tricky ones we learned after pronouncing them incorrectly. Keswick (Kez-ick), Warwick (War-ick), Greenwich (Gren-ich), Wybunbury (Win-bree) and Cholmondeley (Chum-lee). There were others, but those stood out! Some place names we never did learn.

  • @alfiefg7011
    @alfiefg7011 8 років тому +1292

    Im from Leeds. It's pronouced Leeds

  • @kitt5064
    @kitt5064 7 років тому +88

    I'm from Ely and it's called Ely because it used to be an island in the fens surrounded by eels so was originally called the Isle of Eels which was shortened to Ely

    • @fredmila
      @fredmila 6 років тому +1

      Interesting

    • @katie_cakey5839
      @katie_cakey5839 5 років тому

      I live in Ely too!

    • @smokesleet1340
      @smokesleet1340 4 роки тому

      How did you think that by typing and explaining it, we would pronounce the word which you typed out and we read would be pronounced the same way

    • @joylox
      @joylox 2 роки тому

      I misread that like "eel of eels" and I can see why it has been shortened.

    • @mistermartindale838
      @mistermartindale838 Рік тому

      Ely MEANS island... in Saxon... or Norse... or Celtic maybe... anyway I think the 'eel' thing is coincidental.

  • @returntoselfhealing7945
    @returntoselfhealing7945 4 роки тому +99

    "The whole town is wrong." HAHAHAHAHA

  • @thejamiedodger2350
    @thejamiedodger2350 6 років тому +197

    You forgot Godmanchester which is pronounced gumster

    • @don_p7546
      @don_p7546 5 років тому +1

      The Jamie Dodger lol

    • @aparupduke
      @aparupduke 5 років тому +25

      So would Dodgemanchester be Dumpster 😂

    • @C.J.80
      @C.J.80 5 років тому

      @VanOlsennest 3389 😂😂😂😂

    • @themaggattack
      @themaggattack 5 років тому +7

      And it's nowhere near Manchester.

    • @divineleeloo7584
      @divineleeloo7584 5 років тому +1

      Yep, I wouldn't fudged that one up too. I was thinking, [gawd•muhn•cheh•stehr].

  • @cunjoz
    @cunjoz 7 років тому +421

    Wait. "Ces" in "Bicester", "Gloucester", "Leicester" and "Worcester" is silent but not in "Cirencester"? Wow. I've been learning and speaking English for 19 years already, but British names are just wild. Albuquerque is easier to guess than those...

    • @carlaxed
      @carlaxed 7 років тому +22

      I always pronounce Alberquerque in Bugs Bunny's voice :3

    • @EzeICE
      @EzeICE 7 років тому +3

      so true I was about to say the same thing

    • @EzeICE
      @EzeICE 7 років тому +10

      And the "borough" is pronounced as "bruh"

    • @eddiehunter8076
      @eddiehunter8076 7 років тому +6

      SUN WARRIOR actually it's pronounced buruh.

    • @eddiehunter8076
      @eddiehunter8076 7 років тому +3

      SUN WARRIOR as in borough market

  • @Richdbiskit
    @Richdbiskit 7 років тому +39

    I spat my water out all over my laptop when he said "DUMB FRIES"

  • @RobOrtiz
    @RobOrtiz 7 років тому +79

    I hope the guest isn't from Massachusetts because we pronounce Worcester the exact same way

    • @LittlePixieGreen
      @LittlePixieGreen 7 років тому +4

      Agreed. I'm originally from RI, but everyone knows how to pronounce it correctly.

    • @QUARTERMASTEREMI6
      @QUARTERMASTEREMI6 5 років тому

      @Rob Ortiz Thank you! :)

    • @simonwright9916
      @simonwright9916 4 роки тому

      My other half is from Manchester in NH. It makes me cringe how he pronounces Chichester 😬

    • @ClickBeetleTV
      @ClickBeetleTV 4 роки тому +3

      I am imagining Massholes saying WOOSTAH now
      P.S. I mean Massholes in the most loving of ways

    • @potatertots2060
      @potatertots2060 4 роки тому +2

      Wait so how do you pronounce Worcester sauce

  • @tacobella6474
    @tacobella6474 6 років тому +20

    Having grown up in Massachusetts, I'm surprised there are a lot of similar names to towns and cities in my state on this list! I mean, it makes sense, with the colonies and all but it's still cool. Pronounced the British way too!

    • @smorrow
      @smorrow Рік тому +4

      You mean to say they have English names in New England?

    • @luxpursuits
      @luxpursuits Місяць тому

      New England???

  • @Phaede
    @Phaede 8 років тому +165

    No need for the video: now we all know how to pronounce Leicester here in Italy ;)
    Good job guys!

    • @sheikhyaboooty
      @sheikhyaboooty 8 років тому +15

      A fair swop, you give us the best manager in europe and your best tenor to sing for us. In exchange you get to pronounce my little city correctly. Having said that, in a Leicester accent this city is called Lestah.

    • @Phaede
      @Phaede 8 років тому

      sheikhyaboooty Thank you!

    • @noachav
      @noachav 8 років тому +12

      I live in New England where we have a good number of British place names, and our Leicester is also pronounced Lestah, rather than Lester. Similarly, Gloucester is Glostah and Worcester is Woustah

    • @BadgerUKvideo
      @BadgerUKvideo 8 років тому +1

      I thank your country for Castro Giovani

    • @BadgerUKvideo
      @BadgerUKvideo 8 років тому

      Seen - pretty sure only belgrave area peeps will get that reference :'(

  • @jasoncollins5949
    @jasoncollins5949 8 років тому +94

    Its a bit unfair giving him welsh place names as welsh is an entirely different language and hardle any English people can pronce them, but with welsh place names in mind, there former capital is an exellentelly hard one, Machynlleth.

    • @paulmathers6059
      @paulmathers6059 8 років тому +10

      I disagree. It says UK, rather than English. also I'm English and I can pronounce a lot of them (although it helps that my brother went to Aberystwyth university)

    • @jasoncollins5949
      @jasoncollins5949 8 років тому +6

      I'm English and have no trouble pronounce them (I've been to most of them and spent a lot of time in Wales), but living in London, no one I know would even attempt to say them. But it is fun to watch any way.

    • @vraieesprit3573
      @vraieesprit3573 8 років тому +5

      I grew up near Wales and we went there a lot as a kid, so I think I can pronounce welsh names not too badly, but I'm quite sure a native Welsh person would probably say otherwise. Though I think it's right to have placenames from all over.
      Kinda sad that 'Birmingham' didn't come up. That's often a favourite I hear.
      I remember having a discussion with an American friend about British names for places and she complained that we left out letters and pronounced differently from the spellings. So I said to her, you do it too! What about Arkansas? Tucson? Maryland? And she took my point xD.

    • @jasoncollins5949
      @jasoncollins5949 8 років тому

      +Vraie Esprit I'm fairly sure that the Americans have places called Birmingham, and pronounce them the same (it spelled phonetically) except for them often pronouncing the 'h' and there were other words to the same effect for that. Maryland is definitely far less logical than most of ours though.

    • @chiffmonkey
      @chiffmonkey 7 років тому +1

      muh(gurgling sound)oonthlith

  • @Harvey142009
    @Harvey142009 5 років тому +18

    3:26 Siobhan's face when he said 'go Packers' XD

  • @nutsaboutnames3805
    @nutsaboutnames3805 6 років тому +20

    When I was in London, I was pronouncing Southwark as South-work (like fork). Then I discovered that it's Suth-uck.

  • @AleksandrPanzinAlex
    @AleksandrPanzinAlex 9 років тому +240

    UK place names are barely English in nature. Some are Celtic, Norman, Latin and various Germanic.
    It's impossible to know how to pronounce a name without knowing where it comes from... and, consequently, what grammar rules to apply.

    • @Tairneanach
      @Tairneanach 9 років тому +63

      Since the English language stems from all of those roots, the names are quite quintessentially English.

    • @AleksandrPanzinAlex
      @AleksandrPanzinAlex 9 років тому +11

      Tairneanach According to linguistics English is a Germanic language, being related to Celtic and Romance languages only via the general Indo-European Family. But hey...

    • @Tairneanach
      @Tairneanach 9 років тому +10

      Aleksandr Panzin According to linguistics? I'll need a source for that that somehow manages to exclude the huge influence Anglo-Norman had - you know, the heavily Romance based language that our dear conquerors of the 11th century used? From Middle English on, English can't be considered an entirely Germanic language anymore.
      This is what English would look like if it was a Germanic language:
      groups.google.com/forum/#!msg/alt.language.artificial/ZL4e3fD7eW0/_7p8bKwLJWkJ

    • @AleksandrPanzinAlex
      @AleksandrPanzinAlex 9 років тому +5

      Tairneanach Existence of loanwords does not make English any more non-Germanic, than the same loanwords make Russian a non-Slavic language.
      Even your own link presents a readable text, that has words that are new to many.
      As for links.... I'm sorry, but go read Wikipedia or something.
      English is a Germanic language. If you can contest that classification, then I suggest you stop posting on UA-cam and start writing a paper on the topic.

    • @Tairneanach
      @Tairneanach 9 років тому +7

      Aleksandr Panzin Er, no, that's not how this works. You claimed it was a purely Germanic language, you provide the links.
      Sure, English is classified as a Germanic language, I'm not disputing that. But its relation to Romance and (to a much, much lesser degree) Celtic languages is not purely that they're all part of the Indo-Germanic family - that's the part you'll have to prove, not only because the burden of proof lies with the one who makes a claim, but also because I haven't found a single link that says otherwise. Instead I find that only about 1/4 of the words in the English language have a Germanic orgin, about 60 % are Latin and French, and the rest have various other sources. You simply can't claim that English has no roots in Romance languages.
      Maybe you're the one with revolutionary linguistic findings who should be writing a paper. But try to avoid any Romance words, would you? You wouldn't want those pesky foreign words to ruin your thesis.

  • @ScaryWombat
    @ScaryWombat 8 років тому +62

    I'm Scottish and am still learning how to pronounce some of our place names. And these are just the ones I'm familiar with.
    Milngavie = "Mill-guy"
    Culzean = "Kull-ane"
    Auchtermuchty = "Uhk-ter-muk-tay"
    Kirkcudbright = "Kir-coo-bray"

    • @_R8x_
      @_R8x_ 8 років тому +9

      +AllannaXD The last two sound like Klingon battlecries!

    • @ewannewall1437
      @ewannewall1437 8 років тому +5

      Milngavie is easy one you've been on the train

    • @MoonshineNL
      @MoonshineNL 8 років тому +2

      in New Zealand we got all the easy Scottish names like Dunedin, Invercargill, Kinloch... and Leith! 😂

    • @raoulduke1961
      @raoulduke1961 8 років тому +3

      +AllannaXD You didn't even pronounce half them right when you wrote them as sounded out.

    • @ScaryWombat
      @ScaryWombat 8 років тому

      AppetiteForInactivity Yes. I did.
      What ones do you think are wrong?

  • @gracearnold7017
    @gracearnold7017 6 років тому +54

    It's "Scot-land" not "skat-laynd"

  • @davidjones6956
    @davidjones6956 6 років тому +27

    I'm English & even I had trouble.

  • @joshua-johnwheeler4722
    @joshua-johnwheeler4722 8 років тому +10

    As someone who grew up in Mousehole, I can confirm that loads of British people call it mouse-hole too. I have met Americans who have been shocked to find out that Mousehole is a place where people actually live and work, and not just a theme park. My grandmother once had an American tourist wondering around her house thinking it was some kind of exhibit!

  • @Alexander-iq5yq
    @Alexander-iq5yq 9 років тому +140

    Englishman here. I cant get half of them right either!

    • @Alexander-iq5yq
      @Alexander-iq5yq 9 років тому +16

      ***** Ecuse me I speak the perfect Enlersh.

    • @SSMateuszSS
      @SSMateuszSS 8 років тому

      J583 excuse me!

    • @CantwrCymreig
      @CantwrCymreig 8 років тому +2

      +J583 The Welsh names are a bit challenging, and she gave us quite a few of them.

    • @jollymangina2095
      @jollymangina2095 8 років тому

      +J583 does this women make you cringe as well

    • @TheMightyKinkle
      @TheMightyKinkle 8 років тому

      Me too

  • @blakeharrison8028
    @blakeharrison8028 6 років тому +372

    "British English" that'll be English English...

    • @kalaskrille
      @kalaskrille 6 років тому +27

      Mate, there are other countries in the UK that are not England.. so, quite literally it's British English and not English English. It's called British Received Pronunciation, which you can speak regardless of where in the UK you're from.

    • @bakewell7284
      @bakewell7284 6 років тому

      Naah! you are right, ben, its ENGLISH including all derivatives! hee hee.....(a lot English deprication included here, tee hee)

    • @Frawt
      @Frawt 6 років тому +5

      And those other countries (Scotland, Wales, Northern Ireland) have their own languages (Scottish Gaelic, Cymraeg, Irish Gaelic and whatever else), and they only later adopted English as the English took them over. There is a case to be argued for it being called English, and not "British English", especially because there's not much influence the regions of Scotland, Wales and Northern Ireland have really had on the development of English.

    • @blairriggs587
      @blairriggs587 6 років тому

      Southern English?

    • @alex-sv8ru
      @alex-sv8ru 6 років тому

      DontGiveup part of the UK though.

  • @hollieghoyhunter6942
    @hollieghoyhunter6942 6 років тому

    WHY HAVENT THEY POSTED LATELY?!?!??! This is my favourite channel

  • @thomasbryant1628
    @thomasbryant1628 7 років тому +158

    I'm from Reading and OMG FINALLY Someone said Redding, not reading like reading a book :)))))

    • @BellyJae
      @BellyJae 7 років тому

      Thomas Bryant I grew up in a town close to Reading, Ohio and it's pronounced the same way. :)

    • @mrmadness2699
      @mrmadness2699 7 років тому +4

      +Thomas Bryant, People from the nearby town of Reading, Pennsylvania also hate when outsiders pronounce it like reading a book

    • @senorra941
      @senorra941 7 років тому +17

      I'm from Reading UK and I think we should change the spelling. Drives you crazy when you try and google anything and all you come up with is book clubs or libraries.

    • @richardcramer1604
      @richardcramer1604 7 років тому +1

      Strangely I've always pronounced the town of Reading as Redding, but while playing Monopoly I call it the Reading Rail Road. (I don't know why)

    • @rachelgarber1423
      @rachelgarber1423 6 років тому

      Thomas Bryant We have a Reading in PA, USA, and we pronounce it exactly the same.

  • @izzyrl7158
    @izzyrl7158 7 років тому +113

    I live in derby, finally we get some recognition for our strangeish name!

    • @brc9739
      @brc9739 6 років тому

      Dan' Whisk Derbyshire great

    • @Sirinwara
      @Sirinwara 6 років тому +2

      it's not strangeish, goes by the same logic as the word "clerk" does

    • @ellalouise4699
      @ellalouise4699 6 років тому

      Priscilla the Monster Pop yas it’s pronounced Darby not Derby I don’t think anyone from Derby says it like it’s spelt

    • @happyplayproundfrien
      @happyplayproundfrien 5 років тому

      derby cheese

    • @diarmuidthenerd_9395
      @diarmuidthenerd_9395 5 років тому

      So inbred

  • @mauriziopescatori4606
    @mauriziopescatori4606 6 років тому

    Guys, in England, any town or city name ending with "cester" is an ancient Roman fortified town (castra) and you pronounce it as simple " 'ster" as "Gloucester" is pronounced "Glo'sterr" (two Rs please ;) )
    LL in Welsh (or Welch in the old spelling) is pronounced H'L and "DD" is pronounced TH as in "they" or "that"
    And, Siobahn, thank you for finally teaching me how to pronounce your name!
    Lovely !!!

  • @markcherriman6136
    @markcherriman6136 3 роки тому

    I just love your voice .

  • @ievgend87
    @ievgend87 7 років тому +184

    Dumb fries - that's what Americans eat. So true

    • @alanvt1
      @alanvt1 6 років тому

      The name Dumfries is derived from Dun (celtic) and Fries! Germanic immigrants from Friesland! north Netherlands!

    • @inmydarkesthour2278
      @inmydarkesthour2278 6 років тому

      🤣😂

    • @alisonclark75
      @alisonclark75 4 роки тому

      Dumb - frees

    • @carolinewithers1647
      @carolinewithers1647 3 роки тому

      with ketchup

    • @junior.von.claire
      @junior.von.claire 3 роки тому

      Yes, and it’s what others eat: everywhere fries are sold. 🤔🧐

  • @InstaSim6
    @InstaSim6 7 років тому +55

    Being Welsh, I can say that you both mis-pronounced Powys as the "o" is not pronounced as "a". Pontypridd is also slightly mis-pronouncced as the "i" is pronounced more as the letter "e". You also missed the perfect opportunity to include Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyndrobwyllllantysiliogogogoch :P

    • @InstaSim6
      @InstaSim6 7 років тому +3

      Now I feel like an idiot for not watching the whole video, but I can pronounce it and some of the mis-pronunciations that come from it can be hilarious

    • @ClumsinessisaCurse
      @ClumsinessisaCurse 7 років тому +5

      InstaSim I came straight to the comments to see if anyone else noticed those! She did well bless her, but I'm from Pontypridd and that hurt me a little bit

    • @InstaSim6
      @InstaSim6 7 років тому +3

      ***** She did well, and I can understand that she, herself, isn't Welsh, but it does annoy me a little how non-Welsh speakers don't learn how to pronounce some of the more simple place names properly

    • @bigup9590
      @bigup9590 7 років тому +2

      InstaSim being Welsh, this video got me mad seing as she is technically hyprocritical as she said that Yanks can't pronounce British words yet she can't either :D

    • @InstaSim6
      @InstaSim6 7 років тому +1

      +Coz that's still funny. Haha true dat xD. Still fair play to her for actually including Welsh place names because I know many wouldn't botner with them. Honestly, I wouldn't mind teaching her how to pronounce the Welsh places properly if she wanted me to :)

  • @joylox
    @joylox 2 роки тому +2

    How many ways are there to pronounce the letter E? Wow, that's neat. As a Canadian, we tend to be divided on how to say a lot of place names where locals say one thing which is usually incorrect (especially from French or Gaelic origin), where foreigners say it correctly, but no one know where it is.

  • @Laser82
    @Laser82 3 роки тому +1

    Excellent

  • @marcolyra
    @marcolyra 7 років тому +40

    Interesting.
    Almost all the names that ends with "cester" it looks that you don't pronounce the "ce"
    Bicester - Bister
    Leicester - Lester
    Worcester - Worster

    • @ololoye
      @ololoye 3 роки тому +6

      Manchester = Monster? :)

    • @MatthewJBD
      @MatthewJBD 3 роки тому +2

      They're Saxon words

    • @jaycee330
      @jaycee330 3 роки тому +3

      Of course, then you get to Cirencester and it all falls apart.

    • @MatthewJBD
      @MatthewJBD 3 роки тому

      @@jaycee330 always an exception to the rule 😂

    • @Buddy308
      @Buddy308 2 роки тому

      Worcester is not pronounced “Worster,” is it?

  • @fintanwatson8137
    @fintanwatson8137 8 років тому +71

    I'm English and I didn't know an awful lot of these...

    • @jflynn9081
      @jflynn9081 7 років тому +12

      Shame mate get out your cave

    • @sirena7116
      @sirena7116 7 років тому +3

      Same here, and I've listened to Americans for so long that some of these made me wonder what happened to me.

    • @TommyTucker091
      @TommyTucker091 7 років тому +3

      It's because a few of them are kind of not very well known places. For instance I wouldn't expect many english or scottish people to know of or even know how to pronounce Llanelli.

    • @babysnoops14
      @babysnoops14 7 років тому

      Fintan Watson do u know where slough is?

  • @rinotilde2699
    @rinotilde2699 6 років тому

    2018 and still enjoying this haha

  • @clipboardclasses993
    @clipboardclasses993 6 років тому

    Great video!

  • @bigwill1772
    @bigwill1772 9 років тому +27

    Wymondham in Norfolk is pronounced "Windum"
    Happisburg in Norfolk is pronounced "Haysbrer"

    • @CreepySheep
      @CreepySheep 9 років тому +7

      Will Montgomerie And don't forget Costessey = "Cossy".
      Even Norwich causes problems. It rhymes with porridge.

    • @rosie-laurahodgson5321
      @rosie-laurahodgson5321 9 років тому

      Sprowston is a hard one, Attleborough, Stalham

    • @danielsheppard3390
      @danielsheppard3390 8 років тому +1

      People always say Bawburgh wrong as well.

    • @Paul2377
      @Paul2377 8 років тому +1

      +Will Montgomerie These are good ones. I bet lots of the "English people can't pronounce Welsh names haha!" people wouldn't get Wymondham correct. ;)

    • @Brissles
      @Brissles 8 років тому +2

      +CreepySheep Nah it doesn't, because we don't say Ipswidge for Ipswich. It's nor-itch.
      Norridge bothers me.

  • @jordswales9685
    @jordswales9685 8 років тому +41

    I'm just up the road from pontypridd, and it's actually pronounced : "Ponty-preeth"

    • @welshnoble7781
      @welshnoble7781 8 років тому +1

      +Jordan Isaac No it's not at all.

    • @jordswales9685
      @jordswales9685 8 років тому +2

      That's how I, and everybody else I know,, pronounce it, and that's how I'll always pronounce it

    • @welshnoble7781
      @welshnoble7781 8 років тому

      Jordan Isaac translate.google.com/#cy/en/pontypridd
      The double d sound isn't pronounced like that, it's a common misconception.

    • @hawkep8554
      @hawkep8554 8 років тому +1

      apart from the th you're correct. she pronounced all the Welsh places wrong though.. like Llanelli.. she said it like lanelli saes for you though

    • @hawkep8554
      @hawkep8554 8 років тому

      +WelshNoble you're right but she pronounced it idd instead of eedd which is wrong

  • @tonyj.podrasky5273
    @tonyj.podrasky5273 6 років тому

    This was HILARIOUS!!!!

  • @richardtibbitts3841
    @richardtibbitts3841 6 років тому +2

    I was never so stymied as when I saw the following name on a sign on the motorway to London. I knew I was defeated before I started: Meopham. Second place was taken by Gillingham. Fortunately we had a Kentish guide who was conversant with the local spelling configurations.
    Great series, by the way.

  • @tomnoble3840
    @tomnoble3840 7 років тому +294

    Bit cruel of you throwing in some Welsh

    • @davidfriend9042
      @davidfriend9042 7 років тому +51

      Part of the UK.

    • @maddie_1122
      @maddie_1122 7 років тому +4

      Harry Patrick yeah it's BRITISH place names not WELSH place names!

    • @thing8429
      @thing8429 7 років тому +11

      Just saying that no non Welsh person can pronounce Welsh place names without previous experience. Many Americans have probably never come across Welsh so they would never have any hope of pronouncing them

    • @galanthusknits
      @galanthusknits 7 років тому +11

      Wales is part of Great Britain. Also, Thing, that's not technically true. I'm originally from Canada, but I live in Wales right now, and I'm pretty good at pronouncing Welsh. It takes a bit to get used to, but once you get the hang of it, it's not that bad.

    • @00lucyclare
      @00lucyclare 7 років тому +7

      Tom Noble it does say UK place names...

  • @ezrinicholls5986
    @ezrinicholls5986 8 років тому +13

    You forgot Wymondham, Happisburgh, Bungay, and Attleborough. All of which are in Norfolk, East Anglia and are constantly getting mispronounced by Americans when they come over here, bless them 😊

    • @mattlm64
      @mattlm64 8 років тому

      +Ezri Nicholls I live in Norfolk and can still get confused sometimes. :-)

    • @jameschristmas3206
      @jameschristmas3206 8 років тому

      I know Wymondham is pronounced Windham, but how are Happisburgh, Bungay and Attleborough prounounced? (Not from Norfolk!)

    • @kemipue
      @kemipue 8 років тому

      +James Christmas Happisburgh= haze-bruh, bungay= like it has a ee at the end and Attleborough with the bruh sound at the end. one that I learnt since living here is Acle= (like stomach ache) ache-ul x

    • @patrickssideburns2223
      @patrickssideburns2223 8 років тому

      And Edinburgh

    • @hollenka9935
      @hollenka9935 8 років тому

      What about Wisbech?

  • @meredithmosley4827
    @meredithmosley4827 7 років тому

    My parents lived in Worcester, MA during their time as US2 missionaries and it's definitely pronounced how Siobhan said it.

  • @helloworld4390
    @helloworld4390 6 років тому

    Siobhan actually did pretty well with Welsh places. I was pretty impressed. Possibly some work on ll and dd pronunciation along with the Is being more pronounced

  • @coreyorama
    @coreyorama 8 років тому +27

    In Massachusetts its Woostahhhhhhhhh

    • @SPRPhilly
      @SPRPhilly 8 років тому +2

      +Corey Rieman Yup. And the state chaahges $1.25 pah.

    • @robertsacks7995
      @robertsacks7995 8 років тому +4

      +Corey Rieman Then ya go pahk ya cah at hahvahd yad befoah goin ta gloastah on tha T foah a few beeahs and a couple lobstahs!

    • @carolynzaremba5469
      @carolynzaremba5469 5 років тому

      @@robertsacks7995 Correct!

    • @tenzaemtade6146
      @tenzaemtade6146 3 роки тому

      @@robertsacks7995 then ya go pyarrrk your kyarrr at hyaarrvarrrd yad beforrrr going to glossessterrr on tha T forrr a few biiirrrs and copla lyobbsterrs

  • @storytimewithcris1585
    @storytimewithcris1585 8 років тому +155

    I live in Massachusetts, this is nothing new to me.

    • @storytimewithcris1585
      @storytimewithcris1585 8 років тому +22

      We have half of these cities/towns

    • @bones4849
      @bones4849 8 років тому +17

      Yup like Leicester which is awesome :D

    • @kaylinystrom4386
      @kaylinystrom4386 7 років тому +1

      That was my thoughts exactly !

    • @jeffmorse645
      @jeffmorse645 7 років тому +10

      Which is in Worcester County no less.

    • @AbigailPoirier
      @AbigailPoirier 7 років тому +2

      Yup, I used to have violin lessons in Leminstah and orchestra in Woostah, so those were easy. Some of the other ones threw me for a loop, though.

  • @angelinabutterfield8935
    @angelinabutterfield8935 Рік тому

    brilliant i am enjoying your channel😃😊

  • @arsen1870
    @arsen1870 6 років тому

    i love that, it's perfect

  • @sami2503
    @sami2503 9 років тому +43

    Not forgetting the classic - Edinburgh

    • @jennafleming2406
      @jennafleming2406 9 років тому +3

      I hate when people say Edinburgh wrong, it's like hello! there's no 'O' in it. although I was once in Waverley train station and passed a Millie's cookies stand where they had a giant cookie with the sentence 'welcome to Edinbrough' written on it. could of pulled my hair out from the frustration.

    • @JansieBlom
      @JansieBlom 9 років тому +18

      Jenna Fleming Could have, not could of.

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 9 років тому +11

      Eddenburrah.

    • @NorthernSeaWitch
      @NorthernSeaWitch 9 років тому

      Robert Gronewold
      More like Ayden-bruh, or Auld Reekie to those in the know.

    • @seannewboy8612
      @seannewboy8612 9 років тому

      NorthernSeaWitch now see i was under the impression eden-bruh, never caught the ay.

  • @ThPAnimation
    @ThPAnimation 7 років тому +15

    "I somehow made it more wrong" - for Slough.
    Nope, I don't think Slough can get any worse than what it is already.

  • @coralarch
    @coralarch 6 років тому

    THANK YOU!!! I've never heard Marylebone pronounced before.

  • @jenniferwhicker7642
    @jenniferwhicker7642 4 роки тому

    I love you two...do more shows together

  • @MattJames1958
    @MattJames1958 8 років тому +61

    Even the British lady got the Welsh names wrong
    Wales 1-0 Rest of the World

    • @Leowinnuk
      @Leowinnuk 8 років тому +3

      +against the wind Typical Welsh to make the sheep noise ;)

    • @kwcy92
      @kwcy92 8 років тому

      +Matthew Hawkins Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch already beaten us.

    • @pitiedvod
      @pitiedvod 8 років тому +3

      +Matthew Hawkins It is Welsh. The whole point of the language is to be unpronounceable.

    • @MattJames1958
      @MattJames1958 8 років тому +1

      pitiedvod I'm ok with it

    • @kpingvin
      @kpingvin 8 років тому

      +Matthew Hawkins That's interesting. She's called Siobhan so I'd assume she's Welsh. Maybe not then.

  • @codingtond
    @codingtond 8 років тому +9

    If you're from Massachusetts you can pronounce at least 3/4 of these, but here is one of ours for you : Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg. It's shortened to Lake Webster, in Webster, MA.

    • @heavyhauler1734
      @heavyhauler1734 8 років тому +2

      +Dory Codington Thats a hell of a lot of Gs

    • @BadcatV
      @BadcatV 8 років тому

      You mean like the Welsh town of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoc??

    • @QWE1233I4J
      @QWE1233I4J 8 років тому +1

      How about "Auchtermuchty"?

  • @nuriaibars481
    @nuriaibars481 6 років тому

    Do this for Irish place names. Loved your show.

  • @frankvan228
    @frankvan228 6 років тому +1

    The first time I was in London I wanted to visit Berkeley Square. I got a bit lost and started asking for directions. The people I asked all said they never heard of Berkeley Square. The reason, I finally leaned, is that I was saying "Burk-lee" instead is Bark-lee."
    I finally asked someone who understood my mispronunciation and gave me the right pronunciation and directions.

  • @TomBerryBW
    @TomBerryBW 9 років тому +6

    as a londoner who has lived 21 years right next to ruislip, ruislip manor, west ruislip, south ruislip, and ruislip gardens,
    Siobhan YOU are pronouncing ruislip inocorrectly
    Rai-Slip like Rice-lip NOT Rise-lip as you said

    • @TomBerryBW
      @TomBerryBW 9 років тому +2

      Ruislip
      5 Tube Stations and NOTHING TO DO

  • @evilfangs
    @evilfangs 9 років тому +361

    Now lets teach them to pronounce other words correctly, for example, aluminium.

    • @airevacrn
      @airevacrn 9 років тому +19

      It's a whole spelling error thing. That long boat ride they seemed to forget how to spell or pronounce words. The letter U, seems to really confuse them. Don't get me started on football...

    • @MarkOfTzeentch
      @MarkOfTzeentch 9 років тому +21

      considering that aluminum was invented by the British (and is the official pronunciation of the element) and Aluminium by the Americans, them calling it Aluminum is actually more correct than our usage.

    • @lrose1310
      @lrose1310 9 років тому +20

      Wow, that was a little snobby, don't you think? Not really helping the British stereotype here in the US I'm afraid. As for me, a "dumb American" I really don't care how you guys pronounce it and I don't think it should matter. As long as the message gets across, then let it be. Celebrate the differences, am I right?

    • @sami2503
      @sami2503 9 років тому +27

      Lizzie B judging entire nations from stupid youtube comments will make you hate every nation on earth :D

    • @neddyladdy
      @neddyladdy 9 років тому +1

      Lizzie B
      As a third party looking on from afar I must say that the message does not always get across. with aliminium, yeh ok that one does but there are many that don't particularly the ones with whole different words. One reason that I don't watch ant yank telly programmes it that I don't understand them.

  • @crazybananagurl1999
    @crazybananagurl1999 7 років тому

    We have a town in Massachusetts also called Leominster, but we pronounce "Le-min-ster." We also have a Marlborough, pronounced almost the same, and a Worcester, pronounced exactly the same.

  • @bluesea1769
    @bluesea1769 6 років тому

    This clip is full of fun , may be they should consider to cover all the UK's places names.😁

  • @robertgronewold3326
    @robertgronewold3326 9 років тому +41

    In contrast, lets get some Brits to say some American place names, especially anything that is originally Native American.

    • @AndrewofWare
      @AndrewofWare 9 років тому +3

      You're quite right. Every country has its places which are not pronounced as they are spelt. This is especially true of places named hundreds of years (maybe over 1,000) ago. Spellings and pronunciations change over the centuries. There are some places in the UK which can be spelt different ways - is it the River Lea or Lee (for example). Shrewsbury has different pronunciations.

    • @purplepeoplepurple
      @purplepeoplepurple 9 років тому +7

      Sure, like Mississauga, which is pronounced exactly the way it's spelled, but nobody outside Canada gets it right. Of course, in Canada we probably don't pronounce it the way it was pronounced in its original language, even current native people. And by the wya, let's not forget that "correct" pronunciation often changes over time. The Great Vowel Shift and all that. A fun video.

    • @bastardsofnazareth
      @bastardsofnazareth 9 років тому +2

      D. Schreiber Missy so-ga? Saw-ga?

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 9 років тому +4

      englandfootball8 Actually, there are a great many place names that are not English based. Here in Iowa we have Des Moines, Dubuque, Guttenberg, New Vienna and so on. A lot of French and German.

    • @romulusaugustus7344
      @romulusaugustus7344 9 років тому

      I can pronounce alot...

  • @Drirton
    @Drirton 7 років тому +65

    As an American, I knew Dumfries, Gloucester, Reading, Powys, Slough, and Worcester. I scored a 6/28.
    ...I am so sorry, Britain.

    • @Cheezsoup
      @Cheezsoup 6 років тому

      +Collin Willoughs
      ...and Milngavie?

    • @captain_smart.casual4789
      @captain_smart.casual4789 6 років тому

      *claps* Well done! That's twice as good as he did!

    • @elsden722
      @elsden722 5 років тому

      Collin Willoughs that's pretty good tbf, I live in the town next to Reading and some people don't know how to pronounce it

    • @ethanoloughlin3655
      @ethanoloughlin3655 5 років тому

      I from Gloucester

    • @ChiChi-zz3om
      @ChiChi-zz3om 5 років тому

      I’m from Dumfries 🙌

  • @relie
    @relie 5 років тому +1

    Why is the 'E' silent in Bicester, Gloucester, Leicester, and Worcester but not in Cirencester?

  • @robertcooper8573
    @robertcooper8573 6 років тому +1

    Alnwick! My home town ❤️

  • @AlexBermann
    @AlexBermann 7 років тому +253

    Let's be honest, though. English pronounciation is the one part of the language which doesn't make any sense.

    • @carultch
      @carultch 7 років тому +4

      K always makes a kuh sound, and S always makes a suh sound. But why do we need that schizophrenic letter C, that cannot decide if it is supposed to make a kuh sound or a suh sound? That's K's and S's job, you copycat.

    • @NeurodogNVR
      @NeurodogNVR 7 років тому

      it only makes an S sound when it's followed by an I or an E

    • @carultch
      @carultch 7 років тому +3

      NeurodogNVR Celtic and Caeser are two counterexamples.

    • @carultch
      @carultch 7 років тому +1

      ***** Is it true that there are more counterexamples to "i before e, except after C, or when sounded as A", than actual examples?

    • @oscarj0231
      @oscarj0231 7 років тому +1

      carultch Celtic can be said seltic and Caesar is meant to be said like Kaiser in Latin

  • @BlahBlahRainbowFish
    @BlahBlahRainbowFish 9 років тому +7

    This was great :P I have to admit it was entertaining to hear you both mispronounce some of the Welsh ones ;) Unless you can speak Welsh I think it's pretty difficult (from what I've seen with my friends trying) to reproduce the same pronunciations as there are subtle differences a lot of people don't pick up on. I have a Welsh name (Alwen) and it's always interesting to hear how different people will try to say it because a lot of the time they'll think they're saying it exactly like I've said it but they're not and when I pronounce it properly and compare it to the way they're pronouncing it, they genuinely can't hear the difference. There are never any harsh feelings though, I'm just entertained by the many variations of my name e.g. I'm at university living in halls in a flat with 5 Chinese students who call me Alan (I'm a girl) but I can't pronounce their names either so it's become a joke between us. It doesn't help that Alwen, Alwenna, Olwen, Anwen, Alwyn are all Welsh names as well so a lot of the time the mispronunciations are actually different names... I was disappointed you didn't make Rusty try to read out Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch though! I grew up referring to it as 'Llanfairpwll' because the name is so damn long but even with Welsh being my first language, it's a bit of a tongue-twister hahaha

  • @okaytxss5775
    @okaytxss5775 7 років тому +19

    When you're Preston and your town will never come up...

    • @thyikmnnnn
      @thyikmnnnn 6 років тому

      City

    • @Rosie6857
      @Rosie6857 6 років тому +1

      Virgin Trains are so fast that no sooner have you left Euston than Hey Preston, you're in Lancashire.

  • @ashleygillespie-horne6429
    @ashleygillespie-horne6429 5 років тому +2

    Siobhan pronounced 'Cirencester' wrong. It's pronounced in a similar way to Worcester (something about the 'cester' part of towns; we tend to just ignore it altogether). Hence: "Ci-renst-er".

  • @jeffmorse645
    @jeffmorse645 7 років тому +6

    We have a city named Gloucester, Worcester and Reading in Massachusetts and they're pronounced exactly the same. They also have a Leominster and pronounce it somewhat similarly to the English town (Lemon-ster). He must not get around much. As a matter of fact we have lots of towns and cities in the US with these names and most are not pronounced that far off from the British (given the differences in our rhotic and their non-rhotic accents).

    • @davidthaler7018
      @davidthaler7018 10 місяців тому

      And then there’s Peabody….pronounced Pea-b’dee. Was the “o” just to eliminate the confusion between the “b” and the “d”?

  • @RoccosVideos
    @RoccosVideos 7 років тому +5

    I live in Massachusetts, we have a lot of towns spelt and prounounced the same way. The names usually confuse Americans from other parts of the country. Gloucester, Leicester, Worcester, Leominster, and Marlborough are cities in Massachusetts pronounced the same way as in the UK. Worcester is the second biggest city in my state after Boston and it's funny to hear people try to pronounce it who aren't from New England, it comes up a lot due to the city's size and influence.

    • @Loganberrybunny
      @Loganberrybunny Рік тому +1

      Fun fact: your Leominster is pronounced differently from our Leominster. The English one is "Lem-ster", two syllables only. (I live about 25 miles from the place.)

    • @RoccosVideos
      @RoccosVideos Рік тому +2

      @@Loganberrybunny Now that just crosses the line into absurdity. JK. Good to know.

    • @davidthaler7018
      @davidthaler7018 10 місяців тому +1

      When did the “o” become silent in “Pea-b’dee?”

    • @RoccosVideos
      @RoccosVideos 10 місяців тому

      @@davidthaler7018 Right? Haha

  • @bobdear5160
    @bobdear5160 3 місяці тому

    Thought your Welsh pronunciation was spot on. I went to Uni in Cardiff, stayed in an area called Penylan (which is almost Cornish - by tre- pol- and pen- will ye know Cornishmen). In 1966 to get home from central Cardiff I had to take a bus to Cyncoed (Kin coid if I remember)! Love to hear what anyone non-Welsh makes of the infamous place name of Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch! 🤣😂

  • @elizabethlane880
    @elizabethlane880 6 років тому +1

    Wow. I'm Australian and thought I had a pretty good idea of British pronunciations but my mind is blown by "Marylebone" being pronounced as "Mah-Le-Bon". I used that tube station all the time when I was in London and I sware to goodness the audio announcement always pronounced it like "The next station is Marroll-binn", this is how I said it aswell. Now I'm not sure!

  • @heresjohnny999
    @heresjohnny999 9 років тому +33

    It was nice of you to put in one Scottish place name! I guess it's because nobody English can pronounce Scottish place names, so you wanted to embarrass the Americans instead?
    Try pronounce these - Falkirk, Kirkcaldy, Loch, Milngavie, Ecclefechan, Auchenshuggle, Auchtermuchty, Culzean, Freuchie, Findochty. Garioch, Kilconquhar, Kirkcudbright, Achahoish, Dubh Artach, Ballachulish, Anstruther and Wemyss Bay.
    I will bet no English people(and Americans ahah) get any correct. You are welcome.
    PS -Oh and please talk about other nations in the UK too, the UK is not just England.

    • @quietusq489
      @quietusq489 9 років тому +14

      Half of those really aren't all that hard. And FYI, a number of the names in the list were Welsh as well.

    • @heresjohnny999
      @heresjohnny999 9 років тому +1

      Quietus Q Lets hear you then. English people cannot pronounce Falkirk and Loch correctly, never mind the rest. Some more - Athelstaneford, Dalziel, Eilean Donan, Friockheim, Hawick Lesmahagow, Mallaig, Tarbolton. Americans can't even say Glasgow correctly mind you haha.
      Yes and like English people can pronounce Welsh names correctly, she bloody practiced that(or she is Welsh).

    • @quietusq489
      @quietusq489 9 років тому +11

      "let's hear you then" has to be the most fucking retarded suggestion I've ever read as a youtube comment.
      Anyway;Falkirk and Loch are the easiest of the selection you mentioned, I would be more impressed to hear English people pronounce Friockheim and Mallaig. Get down from your high horse mate.

    • @heresjohnny999
      @heresjohnny999 9 років тому +2

      Quietus Q Why is it retarded? This is youtube, you will have a mobile phone. Upload a video..simple.
      Yes they are the easiest but English people still get them wrong. I was pointing out they mispronounce the easy ones, never mind something like Milngavie.

    • @taxidude
      @taxidude 9 років тому +9

      Quietus Q He doesn't have a high horse, just a shetland pony!

  • @HeyLaserLips
    @HeyLaserLips 8 років тому +21

    Unless I missed it, I'm surprised you didn't do a place name ending in "shire". Most outside the UK seem to pronounce it "Shy-er" rather than just "Shur" :3

    • @HeyLaserLips
      @HeyLaserLips 8 років тому +1

      +RTAVY73 Yeah, "Cher" or "Shur" depending on your accent, I was meaning more only as one syllable, not two.

    • @Midhiel
      @Midhiel 8 років тому +4

      I reckon it's because of Tolkien and his hobbits.

    • @geoffboxell9301
      @geoffboxell9301 8 років тому

      +Rabid Raccoon or "sheer" where I was born & raised.

    • @jorgepeterbarton
      @jorgepeterbarton 8 років тому

      +Rabid Raccoon Who says 'shur?' ....its pronounced to sound like 'ear'...

    • @zannabal2360
      @zannabal2360 8 років тому +1

      +jorgepeterbarton who says 'ear'? I've never heard anyone call Yorkshire 'yorkshear'

  • @simonwright9916
    @simonwright9916 6 років тому

    I come from Towcester (pronounced "Toaster"!) in Northamptonshire which is not far from Cogenhoe (pr. "Cook-no") and Bozeat ("Bo-zhe-uh"), and then spent years living in St. Neots ("Saint Nee-yuts" rather than "Saint Nee-yots" where I went to Eynesbury ("Aynesbury") school, after which I moved to nearby Eaton Socon ("Soak-on" rather than "Sock-on" as most would say). Many Brits struggle to pronounce most of those places so God help any tourists!

  • @124aws
    @124aws Рік тому

    Great!

  • @KazzaLuvsByrne
    @KazzaLuvsByrne 7 років тому +8

    I've heard Loughborough as Loogabrooga!!!

    • @aquablushgirl
      @aquablushgirl 6 років тому +1

      That sounds like an Aussie outback town!

  • @tkmaz
    @tkmaz 7 років тому +47

    Why is Bicester pronounced differently than Cirencester? One gets the cester & the other doesn't?? I'd love to know the reasoning of this, the etymology or is it just two very far away places with different regional pronunciations?

    • @tkmaz
      @tkmaz 7 років тому +1

      Also, Worcester in Massachusetts is pronounced Worster...being from the West I do not understand this either. We're hard on our R's here.

    • @Tahgtahv
      @Tahgtahv 7 років тому +1

      Yep, about 1/2hour from me. Except we pronounce it the same way she does, that is, there's no 'r' sound in the middle, and definitely not the way he said it.

    • @pmmclaughlin1
      @pmmclaughlin1 7 років тому +4

      It's pronounced Woosta

    • @tkmaz
      @tkmaz 7 років тому +1

      pmmclaughlin1
      I've heard people argue about the R. I have no idea, I live where everyone uses all the R's.

    • @pmmclaughlin1
      @pmmclaughlin1 7 років тому +7

      tkmaz You used them all so there were none left for us.

  • @jackaylward-williams9064
    @jackaylward-williams9064 6 років тому

    It always cracks me up when he says MARY la bone

  • @katieleighh
    @katieleighh 6 років тому +3

    As a Welsh person when he said Pontypridd it Killed me!!!! 😂😂😂😂

  • @lampynoiseboy
    @lampynoiseboy 8 років тому +7

    Australian wife pronounced Loughborough as loo ga ba roo ga!

  • @TMcB23
    @TMcB23 8 років тому +8

    She should have done Towcester (pronounced Toaster)

  • @matthiashuber7564
    @matthiashuber7564 6 років тому

    Yes, i have one. It's Milngavie, a town near glasgow. Me and a friend of mine head to find it, because it was the start of our hiking route, West Highland Way. We asked about 10 people in Glasgow, but none was able to help us, they didn't understand.
    Turns out you pronounce it "Milghy". That ghy comes from the gavie.

  • @divineleeloo7584
    @divineleeloo7584 5 років тому

    Thanks for sharing these pronunciations. I wouldn't be able to pronounce any without help.

  • @Emexrulsier
    @Emexrulsier 8 років тому +25

    Also Yorkshire - Yorksha, not the northern hobbit town.

    • @Emexrulsier
      @Emexrulsier 8 років тому +2

      Well im from yorkshire and I say yorksha :D

    • @tash2174
      @tash2174 8 років тому

      I'm from Yorkshire and the people who have a strong Yorkshire accent pronounce it york sha everyone else pronounces it york cher

    • @confusedflourbeetle4734
      @confusedflourbeetle4734 8 років тому

      well I say York shire.

    • @brythonicman3267
      @brythonicman3267 8 років тому

      +RTAVY73 Just asking, Enfrog Newydd? Where did that come from? The Brythonic tribes in Yorkshire spoke an ancient form of Welsh as did the English and Scots, but never herd of that pronunciation. Flattered you have a Welsh name for us.

    • @jmoreau94
      @jmoreau94 8 років тому +2

      +Brythonic Man Efrog Newydd is actually New York. Efrog is York, and Swydd Efrog is Yorkshire

  • @AutomaticDuck300
    @AutomaticDuck300 8 років тому +14

    I'm from the UK and I have no idea where Bicester is.

    • @kenwolf1
      @kenwolf1 8 років тому +5

      Oxfordshire I think

    • @itobyford
      @itobyford 8 років тому +13

      It's on Google Maps

    • @mollycaldwell4122
      @mollycaldwell4122 8 років тому

      Oxford

    • @Ghost-cm1jq
      @Ghost-cm1jq 8 років тому +4

      Oxfordshire, not too far from London.

    • @EdenDarylWilson
      @EdenDarylWilson 8 років тому +2

      +LemonZeppelin I live in Bicester. Its in Oxfordshire about 1 hour away from London.

  • @pjr-asian-art-songs
    @pjr-asian-art-songs 3 роки тому +1

    Here's a couple of towns in West Yorkshire that people commonly mispronounce:
    Slaithwaite = Sla-wit
    Linthwaite = Lin-fit

  • @Honey511Bee
    @Honey511Bee 3 роки тому

    Northamptonshire's a sucker for unpronounceable town names: Towcester ('Toaster'), Bozeat ('Bo-zheet'), Cogenhoe ('Cookner'), Danetre ('Dane-tree'), Winwick ('Winnick') and that's just near me. But I have noticed that the US has taken a lot of our town names and say them literally, like Birmingham ('Birming'um).

  • @geometricelectric
    @geometricelectric 7 років тому +49

    The Marylebone debate always irritates me because here in London we pronounce it 'marry-le-bone' since that's how the station is pronounced.

    • @tomrainbow5704
      @tomrainbow5704 7 років тому +14

      It's Marry-l'-b'n. Whoever started the Mar-lee-bone , or anything with lee-bone on the end should be shown the door!

    • @geometricelectric
      @geometricelectric 7 років тому +1

      Yeah totally agree! I've never heard anyone say 'lee-bone'

    • @larrylovehandle8472
      @larrylovehandle8472 7 років тому +1

      I pronounce it like mar-libony

    • @jasminelois5983
      @jasminelois5983 6 років тому +1

      Geo I say "mar-lee-bone"

    • @carlbutcher2268
      @carlbutcher2268 6 років тому +1

      I learned to pronounce this one from the automated announcements on the tube...

  • @mplungjan
    @mplungjan 9 років тому +3

    Here is Shevonne helping us pronounce some British place names. I used to live in Ruislip and oftentimes went through Slough and Reading. My "friends" once had me pronounce all the names on the Central Line. Shat themselves laughing when I got to _Theydon Bois_

    • @MArmes-fn8lq
      @MArmes-fn8lq 2 роки тому +1

      I think its usually spelled siobahn not shevonne as it's an irish name

    • @mplungjan
      @mplungjan 2 роки тому

      @@MArmes-fn8lq that was the joke

  • @giuseppecappelluti3626
    @giuseppecappelluti3626 5 років тому +5

    No places in Northern Ireland?
    Like Legoniel? Ballynahinch? Ravenhill?

    • @robinisnotkawaii3341
      @robinisnotkawaii3341 4 роки тому

      Haha lol I'm from Ligoniel. We have some very strange place names here too. So many places starting with Bally. I used to think Ballyjamesduff (in ROI) was made up. Best NI place name has to be Muckanaghederdauhaulia (Co. Galway)

    • @robinisnotkawaii3341
      @robinisnotkawaii3341 4 роки тому

      @flip inheck I know, sorry, I meant ROI, mistyped bc I'm tired.

    • @johngerard455
      @johngerard455 4 роки тому +1

      Ballynahinch comes from from the Irish “Baile na hinse meaning ‘settlement of the island’ in Gaelic. Like a lot of place name in NI which originate from Irish. There also a Ballynahinch in county Galway in ROI

  • @tammymoon7900
    @tammymoon7900 6 років тому

    I think Winchester is (was) originally a British place name far before it became a town name in almost every state in the United States. I love in a small town in Indiana with this name. I'd enjoy hearing it pronounced properly! Thanks in advance.

    • @tessSGS
      @tessSGS 6 років тому

      Watch the film "Shaun of the Dead" - the Winchester is the local pub.

  • @ellnic
    @ellnic 7 років тому +22

    Anything with Shire on the end they get wrong a lot. Like Yorkshire, Americans frequently say the shire on the end the way shire is pronounced on lord of the rings where hobbits live.

    • @ynotnilknarf39
      @ynotnilknarf39 6 років тому

      wapentake, far better ;o)

    • @ShaunV1001
      @ShaunV1001 6 років тому +1

      Vito Corleone David hasslehoff is one American I heard call it york shire. The actual British pronunciation is York sheer

    • @Alien-yk1rn
      @Alien-yk1rn 5 років тому

      Worse if you live in Leicester and an American tourist says LIE-SES-TER-SHY-R

    • @toga4900
      @toga4900 5 років тому +1

      Im from a state called new hampshire and whenever I hear british people pronounce a name with shire in it they mostly pronounce the same way i and everyone I know do

    • @jgc4818
      @jgc4818 5 років тому

      You all gotta realize that many towns in the northeast of the US were named for the town where the English settlers first originated from in the colonial days. We have our own ‘Worcester’, ‘Leicester’, etc.

  • @Laura_Norda
    @Laura_Norda 8 років тому +5

    Wayyyyyyy Leicester!! :D It turns out that I couldn't pronounce some of these correctly. That Marleybone(sp?) one in particular. English place names are funny because they are derived from all sorts of different languages and some of them have been altered over the years to fit with trends, etc. Leicester has been known as Ligora-ceastre in part of its history, but has been butchered by various lords, and the suchlike, to become its current iteration. It means military buildings on the river or something. I find it interesting anyway :)

    • @areyesrn
      @areyesrn 8 років тому

      Mary LeBone

    • @ItsNotRealLife
      @ItsNotRealLife 8 років тому

      And Livorno in Italy is called Leghorn in English which is a breed of chicken. Leicester is by the River Soar I think

    • @ellierobinson8249
      @ellierobinson8249 7 років тому

      yeah it is near the River Soar.

  • @conniebreck1812
    @conniebreck1812 10 днів тому

    I am from a town in West Virginia, Hurricane. We pronounce it the way the British pronounce it, almost. The town was settled by the British and the pronunciation stayed.

  • @kickpublishing
    @kickpublishing 4 роки тому +6

    "that whole town is wrong" LOL

  • @ioooi1978videos
    @ioooi1978videos 8 років тому +4

    Happisburgh Norfolk, my favourite place name (haze-burgh)

    • @yums0me
      @yums0me 8 років тому

      Also, Wymondham in Norfolk (Windam), and Hunstanton (Hunston)!

    • @ioooi1978videos
      @ioooi1978videos 8 років тому

      +Nicole Rossetti le Strange Hunstanton is said as it's spelt... It's just the others that are nuts.

    • @bikenbeer2000
      @bikenbeer2000 7 років тому

      John Betjeman in his 1962 short film "John Betjeman Goes By Train" made a point of saying that Hunstanton is pronounced Hunt-ston and nearby Snettisham is pronounced Snet-sham.

  • @sergeantbigmac
    @sergeantbigmac 7 років тому +4

    You guys have a great chemistry. This made me laugh a lot, thanks.

  • @lupusdeum3894
    @lupusdeum3894 7 років тому

    I found this quite entertaining...

  • @carmadme
    @carmadme 7 років тому +31

    should have done happisburgh

    • @DavidWood2
      @DavidWood2 7 років тому +5

      rccarmadben That one catches so many people out. The lovely place of Happisburgh (what of it hasn't succumbed to coastal erosion) is pronounced hays-bro.
      Another Norfolk place name that sometimes catches people out is Potter Heigham.

    • @carmadme
      @carmadme 7 років тому +1

      it annoys me that even locals say potter ham wrong
      netishead is another even locals say wrong

    • @leinaridout6841
      @leinaridout6841 7 років тому +3

      Another is Wymondham

    • @IKFFxToXicZ
      @IKFFxToXicZ 7 років тому +2

      Another is Costessey

    • @PublicTransportVideo
      @PublicTransportVideo 7 років тому

      I know that one. ;-)
      Wyndham