How to pronounce British towns & cities: -HAM, -BURY, -WICH, -MOUTH...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • A surprising thing about British town names is they are often pronounced differently than they are written. For example, the name “Tottenham” is actually pronounced phonetically like “tot-nam”, which is only two syllables compared to the three syllables in its written form. Depending on where you are in Britain, you may even hear different variations in pronunciation. So how can you know how to pronounce town names properly? In this lesson, I will teach you about common suffixes of British town and city names and how to pronounce them correctly every time. I will teach you the etymology of suffixes such as -ham, -bury, -field, -wich, -mouth, -pool, and -ing. We will also talk about what these suffixes mean. For example, did you know that any town name that ends in -pool means “harbour”? Learning these suffixes will improve your pronunciation and knowledge of British town names.
    Test your understanding with the quiz at www.engvid.com...

КОМЕНТАРІ • 4,4 тис.

  • @engvidJade
    @engvidJade  3 роки тому +250

    In England, social class is still very important! A person's accent and vocabulary say a lot about their family background. Make sure to watch my new video about how posh people speak: ua-cam.com/video/gPqh9-gEYTY/v-deo.html

    • @anjalishejwalkar3400
      @anjalishejwalkar3400 3 роки тому +15

      What's the definition of posh people?

    • @langdalepaul
      @langdalepaul 3 роки тому +6

      I don’t live in Shrewsbury, but I have always said Shrows-bury

    • @sol3cito33
      @sol3cito33 3 роки тому +3

      I noticed in no tme a new class that apparently spread across England and the UK like wildfire: chavs.

    • @hellybelle5
      @hellybelle5 3 роки тому +5

      Do you have one with the shires, Edinburg, Loughborough, and Middlesbrough etc...😊
      I'm from North Yorkshire, but moved to the USA as an adult 😊
      We pronounced it Shroosbree, but I'm not posh 😄

    • @hellybelle5
      @hellybelle5 3 роки тому +2

      I spoke to soon, and your next board was the big reveal 😂❤️

  • @yuuyake945
    @yuuyake945 3 роки тому +63

    As a native German, I was able to guess the majority of meanings of those suffxies instantly. "-ham" is the equivalent to "heim" (eng.: home) in German, "-bury" to "burg" (eng. fort), "-field" to (the direct tanslation) "feld" and "-ford" to "furt" (eng. ford?; shallow area of a river) that are very popular suffixes for German towns as well as "-ing" (in Swabia more often "-ingen") for places named after a group/family of people. Pool is probably derived from "port", and "-mouth" sounds still very similar to the German "Mündung" (derived from Mund) of a river. So only -cester (ger. Kastell?), -shire, -worth and -which weren't self-explanatory suffixes to me.
    Glad to see that their are still some "germanic" words (from Old Saxony) to be found in English today. It make the language feel much more familiar to Germans like me compared to romanian or slavic languages spoken in bordering countries - and probably the other way around, too, if any English native speakers are brave enough to put up with the articles, genders and cases of the German language... Beyond that, the vocabulary isn't that much different! :D

    • @heidrich55
      @heidrich55 3 роки тому +2

      "Shire" could possibly be the German "Schar" a big number of persons, a clan, or a tribe (???).

    • @lightfootpathfinder8218
      @lightfootpathfinder8218 2 роки тому +1

      It's amazing how German us English are lol

    • @sluggo206
      @sluggo206 2 роки тому +1

      German suffixes are amusing because they sound like different English words. -heit (-hood) sounds like "height". (And -hood sounds like hood or hoodlum.) -schaft (-ship) sounds like "shaft".-ung (-ing) sounds uneducated. -tum (-dom) looks like tum/tummy (slang for stomach) or Tums (brand of tablets). And some words have one suffix in German but another in English.

    • @bullhaddha
      @bullhaddha 2 роки тому +2

      And i live near Mannem (Mannheim, Germany)

    • @Mathemagical55
      @Mathemagical55 2 роки тому

      -cester (and -caster) are from the Latin castrum meaning encampment and indicate that the town was Roman in origin.

  • @ArkaidDeims
    @ArkaidDeims 4 роки тому +1161

    Reminds me of something my English teacher used to say:
    "In English there are more exceptions than rules"

    • @DerEchteBold
      @DerEchteBold 4 роки тому +22

      Haha, after about ten years of very active interest and trying to improve my English I can say he is so right!

    • @leebennett4117
      @leebennett4117 4 роки тому +23

      My Science teacher told there are more Questions than answers

    • @ianmontgomery7213
      @ianmontgomery7213 4 роки тому +9

      @@leebennett4117 English is a crap combination of other languages. I learned this helping a friend who taught English in China. I could not explain lots of things! Your science teacher was right.

    • @Robert_Manners
      @Robert_Manners 4 роки тому +2

      @@leebennett4117 That must have been my he didn't teach English 😉

    • @ewasaila3452
      @ewasaila3452 4 роки тому +4

      I can tell you it is the same with Swedish! Comes from all the influences the vikings brought from all over the world.

  • @Ava-cy6qw
    @Ava-cy6qw 4 роки тому +309

    A very balanced presentation, with focus on the language itself instead of the presenter herself :-) which I see often on those language channels :-) plus invaluable topographic information accompanying the names. Great job!

    • @SiliconBong
      @SiliconBong 4 роки тому +3

      Call me old fashioned but when a place name has three syllables and ends with -ham, I pronounce it 'ham'.

    • @Holdit66
      @Holdit66 4 роки тому +2

      Indeed, although the presenter looks and sounds good to me. ;-)

    • @Conservator.
      @Conservator. 4 роки тому +3

      SiliconBong you’re old fashioned
      (Sorry, couldn’t resist.😉)

    • @willyspinney1959
      @willyspinney1959 4 роки тому +3

      @@SiliconBong Nothing old fashioned about it. Brummies pronounce the "ham" . Only Londoners treat the h in ham as silent.

    • @Bethi4WFH
      @Bethi4WFH 4 роки тому +2

      Ah yes, but then ‘up North’ people say Haitch for Aitch 😊

  • @nachopardo9001
    @nachopardo9001 3 роки тому +27

    I will always remember the ticket seller’s face when I asked, for the first time, a return ticket to Canterbury. I had to repeat it three times!!! Thanks to this wonderful lesson I have learnt to pronounce the names of English cities properly!!! Thank you.

    • @MikhailSalynin
      @MikhailSalynin 2 роки тому

      That's brilliant! My books will be helpful for learning Russian and English. I published Transliterated russian dictionary with English translation. Compound words dictionary separated by tables. All details on my channel. Red velvet and Vanilla Gelato. Exercises for an interpreter. And also two copies of these books, where Russian words have given in Cyrillic.

    • @JaanaG2005
      @JaanaG2005 2 роки тому +5

      @@MikhailSalynin - kind of slightly off the topic - but having lived in London, people would say: "return" (ticket) to somewhere, whereas here in the States we ('they", as I'm actually from Finland) say: "round trip" to somewhere. I thought that was hilarious at first. Being a foreign speaker in English language I was like: shoot, I have to learn the darn language twice! Trash is garbage, etc.

  • @giuseppesansone515
    @giuseppesansone515 4 роки тому +461

    3:15 AM
    UA-cam : Instead of studying, do you want to learn this?
    My brain : DEFINITELY YES.

    • @nlee4724
      @nlee4724 4 роки тому

      What is this called, so that you would be studying THIS vid instead of something else? THATS what I want to do.

    • @kristinafraxx5808
      @kristinafraxx5808 3 роки тому

      😂 im dead thx

  • @zaQba
    @zaQba 4 роки тому +113

    When I went to study in England many years ago, I learnt all of the names through the announcements in the trains. The woman would say the place's names repeatedly. The pronunciation shocked me and it was wild for me. I never realised I've been pronouncing things wrong.

    • @metamourphosis
      @metamourphosis 4 роки тому +3

      zaQba she says some of the wrong in my opinion. Like Holborn

    • @anjalishejwalkar3400
      @anjalishejwalkar3400 3 роки тому +3

      So.... Did she belong to posh people catagory? 😉

    • @electricdreams9446
      @electricdreams9446 3 роки тому +4

      @@anjalishejwalkar3400she is slightly posh but not upperclass

    • @carmenwheatley7316
      @carmenwheatley7316 3 роки тому +2

      Honestly, I believe that the differences in the pronunciation is just what evolved in each area. Hence the different pronunciations of the same suffix.

    • @MkF3175
      @MkF3175 3 роки тому +3

      and it gets more tricky when you go further North accent e.g scousers, geordies and especially scottish...

  • @matthewarnold6794
    @matthewarnold6794 3 роки тому +193

    I love it when you switch into an American accent, it makes me laugh at myself.

    • @DK-ed7be
      @DK-ed7be 3 роки тому +13

      Sounds over the top to me.

    • @pugnacious1
      @pugnacious1 3 роки тому +16

      BirmingHAAAM. DurHAAM
      At least we say it right. 😏😉😂

    • @TrainsFerriesFeet
      @TrainsFerriesFeet 3 роки тому +17

      @@pugnacious1 In the States we're inconsistent. BirmingHAM, Alabama is how most pronounce it, but Durham, NC is pronounced Dur-um.

    • @MrHmg55
      @MrHmg55 3 роки тому +19

      @@TrainsFerriesFeet And Greenwich, Connecticut, is pronounced the way the British pronounce it, but Greenwich, New York (near Albany), is GREEN-witch. Interestingly, while the Connecticut Greenwich is GREN-itch, the Connecticut Norwich is NOR-witch!

    • @CH-pp2sg
      @CH-pp2sg 3 роки тому +2

      @@TrainsFerriesFeet we say Birming-um in the uk.

  • @04steen
    @04steen 3 роки тому +95

    Cirencester was actually the easiest one. I was surprised it is pronounced the way I would have pronounced it before hearing it.

    • @yvonnewood7757
      @yvonnewood7757 3 роки тому +5

      I thought the same thing.

    • @ramblerjam
      @ramblerjam 3 роки тому +2

      I always hear 'SORensester' for that town.

    • @cmartin_ok
      @cmartin_ok 3 роки тому +5

      I remember hearing on the radio a long time back that there are several ways that Cirencester can be pronounced, including "Sis sister"

    • @gustavmeyrink_2.0
      @gustavmeyrink_2.0 3 роки тому +3

      I like Towcester.
      It sounds like a small kitchen appliance used to brown slices of bread.

    • @Samantha-wg9qu
      @Samantha-wg9qu 3 роки тому +9

      I live in Cirencester lol we just call it Ciren 😂

  • @DavidB5501
    @DavidB5501 2 роки тому +29

    A lot of English people (myself included) would pronounce Norwich with a 'ch' sound at the end, like Ipswich. The pronunciation with 'dzh' at the end is still used, but I think it is declining. The general tendency is for place names to be pronounced more like they are spelt, with some of the more obscure traditional pronunciations dying out. For example, the area of Marylebone in London used to be pronounced like 'Marbone', but nowadays it is usually 'Marri-le-bone', or occasionally 'Mar-le-bone'. But there are still plenty of oddities to trick foreigners, like Euston ('Youston'), Ruislip ('Ryeslip'), Beaulieu ('Byue-lee'), or Belvoir ('Beaver'). And of course Warwick ('Worrick')!

    • @susanmargaretwills6432
      @susanmargaretwills6432 2 роки тому +2

      No need to explain - the suffixes ALL mean "place where it rains cats & dogs"🤣☔

    • @zapkvr
      @zapkvr 2 роки тому

      Good job

    • @Lulu-Walker
      @Lulu-Walker 2 роки тому

      @@pluffer96 please tell us! I genuinely don’t know (Spanish speaking persone here)

  • @Richiedei50
    @Richiedei50 4 роки тому +91

    All cities which end in -caster, -cester, -chester (from the latin castrum) were founded by the Romans.

    • @robtyman4281
      @robtyman4281 4 роки тому +9

      And ones ending in 'ford' indicated there would have once literally been a 'ford' there. A 'ford' is where a stream is shallow enough to cross without using a boat or needing a bridge. In some parts of the country these 'fords' still exist...where a road will suddenly run THROUGH a stream at its shallowest point (e.g where a 'ford' is). This is absolutely true - I'm not making this up! Now you know something about places ending in 'ford'.........like Guildford (Surrey), Sleaford (Lincolnshire), and Hungerford (Berkshire), and where the term 'ford' originates from.

    • @johnrogan9420
      @johnrogan9420 4 роки тому +2

      Chester...Roman fort.

    • @willyspinney1959
      @willyspinney1959 4 роки тому

      @@robtyman4281 Thanks Rob, I was going to post that but couldn't be bothered.

    • @jonstfrancis
      @jonstfrancis 4 роки тому +2

      @@robtyman4281 There are some -ford placenames - at least in Devon and Cornwall - where ford simply means 'road'. Such place names as Sampford and Bellever (where -ver comes from -ford) on Dartmoor are examples. This maybe Celtic or have Celtic influence, though as ffordd in Welsh placenames means road.

    • @pulaski1
      @pulaski1 4 роки тому +7

      She should have included Towcester. :) ..... Yes, it's pronounced as a homophone of "toaster"!

  • @jimkemp3142
    @jimkemp3142 4 роки тому +95

    Guildford is "the guilden ford" - the ford across the river Wey has a sandy bottom and therefore is "the golden ford". Nearby is "the shallow ford" - Shalford, and "the broad ford" - Broadford

    • @nydirk
      @nydirk 4 роки тому +2

      And Guildford is where they filmed "The Oman."

    • @ulazygit
      @ulazygit 4 роки тому

      Jim Kemp no idea mate - don’t go south of the river!

    • @gerdforster883
      @gerdforster883 4 роки тому +3

      To be honest, the only reason I have ever heard of Guildford is because that's the place Ford Prefect didn't come from after all...

    • @justvin7214
      @justvin7214 3 роки тому +2

      @@nydirk 'The Omen' and it was only the cathedral scene that was filmed there. I was shocked to see a local landmark in such a scary film when I was 6 or 7.

    • @cmartin_ok
      @cmartin_ok 3 роки тому +1

      Guildford is from Golden Ford, the golden being from the colour of the marigold flowers that used to grow in their thousands along the river banks, hundreds of years ago

  • @kilianhekhuis
    @kilianhekhuis 4 роки тому +66

    "Guildford, I don't know what's 'crossing' about that place" - the river Wey of course! A "ford" is a _water_ crossing (in Watford it's the Colne, in Dartford the Darent).

    • @eleo_b
      @eleo_b 4 роки тому +3

      Kilian Hekhuis • towns ending in -fort in the Netherlands also mean a place a to wade through water.

    • @kilianhekhuis
      @kilianhekhuis 4 роки тому +1

      @@eleo_b Indeed, I even live in one :)

    • @eleo_b
      @eleo_b 4 роки тому

      @@kilianhekhuis | Your surname sounds Dutch by the way? "

    • @kilianhekhuis
      @kilianhekhuis 4 роки тому +1

      @@eleo_b It sure does, can't get more Dutch with it (my first name's just a disguise, I'm very Dutch indeed).

    • @eleo_b
      @eleo_b 4 роки тому +1

      @@kilianhekhuis Ah, I see. The Kilian threw me off.

  • @davetaylor6971
    @davetaylor6971 4 роки тому +6

    From a fellow southerner and Guildfordian, to help you on this one:
    Guildford was originally 'Golden Ford', where the River Wey was forded. Golden I believe, after the yellow flowers that grew by the crossing.

  • @olabergvall3154
    @olabergvall3154 4 роки тому +113

    "The Ham stands powerfully and stressed by itself"

    • @alvarogomezvivas7844
      @alvarogomezvivas7844 4 роки тому +17

      Ola Bergvall The Ham shall raise again and overwhelm the Earth with its splendour

    • @holi117
      @holi117 4 роки тому +4

      Dont we all lol

    • @Andyvg99
      @Andyvg99 4 роки тому +3

      LOL!

    • @mokamca
      @mokamca 4 роки тому +1

      Insensible.b

    • @MarlomRV
      @MarlomRV 4 роки тому +1

      🤣😁

  • @FabioLuizBraggio
    @FabioLuizBraggio 3 роки тому +2

    In other words, at the first glance it is impossible to guess the correct pronunciation of a city or town in the UK just by knowing and following the rules of the English language, so many are the possible combinations. You can be posh/not posh. You can belong to a number of different social classes. You can come from many different English speaking places in the world. And yet not be able to know how to pronounce them correctly.

  • @frderek
    @frderek 4 роки тому +42

    There was a young lady from Tottenham
    Manners? She'd none, or forgotten 'em
    During tea at the vicar's
    She whipped off her knickers
    Because, she said, she felt hot in' em.

  • @Platyfurmany
    @Platyfurmany 4 роки тому +89

    As an American who lived for a while around Newcastle upon Tyne, I naturally had to relearn a lot of pronunciations of place-names. I noticed quickly that the folks in the [broadly speaking] north are, for the most part, much more rhotic in their speech patterns. I noticed immediately your non-rhotic elocution which is the rule down south. This is quite the opposite of the way it is in the coastal states of America. The southern states are strongly rhotic, whereas the northern states, mostly New England, are quite non-rhotic. As a consequence, I learned to pronounce the "shire" suffix as "shur" with that strong R sound. Being from the American South, I found this to be quite natural. The same goes for all the place-names that end in "R". My (ex)wife grew up in and around Croydon, so she has that non-rhotic style of speech. She would pronounce Canterbury as "Cannabry." And don't get me started on the Geordie dialect. To me, that was a whole different [English] language. lol
    Another modifier I had to learn to contend with are place-names which are still pronounced with the same pronunciation that was prevalent before the Great Vowel Shift. Derby comes to mind in this regard. It took me a while to learn to pronounce Derby as "Darby." More than a few place-names in the UK still retain their pre-GVS pronunciations. The one thing though that really throws me off is the English habit of shortening place-names. North of Newcastle is the community (named for its famous castle) Alnwick. It took me a couple of years to learn that Alnwick is called "Annick" by all most everyone north of the Humber. That is the most memorable example I can think of at the moment.

    • @alanmcdonald4423
      @alanmcdonald4423 4 роки тому +1

      Did you ever go to Ulgham?

    • @Platyfurmany
      @Platyfurmany 4 роки тому +1

      @@alanmcdonald4423 no. I actually had to look Ulgnam up. The closest I've been is Morpeth.

    • @geordie114
      @geordie114 4 роки тому

      @@alanmcdonald4423 Place/Village of the owls,Pronounced Ulffam, But the l is nigh on silent. Ul/Owl .

    • @chrisblanchard3882
      @chrisblanchard3882 4 роки тому +1

      The Newcastle dialect can be very challenging and one of the most difficult for foreigners to understand. I know, I’ve done business up there and quite a head scratcher at times.

    • @Platyfurmany
      @Platyfurmany 4 роки тому +13

      @Jesus is God KAG your attitude toward the British people is not at all Christ-like (assuming you are a Christian). The English people have been speaking our language for around 1500 years, from its Anglo-Saxon (Old English) roots to the present Modern English we enjoy today! Meanwhile, our American English has only been distinct from British English for a bit more than 200 years. It was the British who spread the English language all around the globe over the past 300-400 years. American English has only become a major dialect of worldwide English since WWII. If anyone can claim ownership of the universal language of today's world, it is the British as well as the Americans, the Australians, the Canadians, and the New Zealanders. May I suggest that you look for UA-cam videos, Adventures in English, to gain a better understanding of the rich history of our shared language?
      I suspect your criticism is not linguistic in nature, rather methinks you have some grudge against the British people themselves. Long before I moved to England, I have had extensive experience with folks from that side of the Atlantic. I've always found them to be very friendly. When I moved to England back in 2007, I found people who loved me and readily took me in as friends. In all my travels around the UK, I found the same all over the island. Of course, there are a few people who have the same attitude against us Americans as you have against them. But they, at least those I met, are in the minority.

  • @paigeturner4425
    @paigeturner4425 3 роки тому +17

    In Germany there are many cities ending with -heim so that might be the origin of -ham if it's Anglo-Saxon (last time the Saxons contributed sth useful language wise)

    • @AD65
      @AD65 3 роки тому +1

      It is. Meaning 'home'

    • @JiFan
      @JiFan 3 роки тому

      So Anaheim means Ana's home? 😄😄

    • @AD65
      @AD65 2 роки тому

      @@JiFan very possibly. Look it up.

  • @n67637
    @n67637 3 роки тому +65

    Every time she said “An American might say” I took personally.

    • @huskyfaninmass1042
      @huskyfaninmass1042 3 роки тому +5

      Burming-HAM!

    • @terrytownsend5583
      @terrytownsend5583 3 роки тому +2

      Your problem

    • @mmz5076
      @mmz5076 3 роки тому +2

      But I do hear Americans saying BirmingHam. ☺ I used to work in a hotel where occasionally we had Americans calling to cancel a booking because they thought we were located in Alabama. ☺

    • @ocpersonofinterest
      @ocpersonofinterest 2 роки тому +1

      @@mmz5076 We do say Birming-ham, (Alabama) but not the way she said it.

    • @dulciemidwinter5990
      @dulciemidwinter5990 2 роки тому

      Please don't she wasn't being rude. It is simply what people say, not necessarily Americans either, you have some real tongue twister names out there too which I am sure we British pronounce badly. My favourite erroneously pronounced name is Worcestershire sauce. There are actually people over here that say Woostercestershire instead of Wooster too.

  • @harish18265
    @harish18265 5 місяців тому

    She is one of the best teacher of English language in England

  • @frankieamsden7918
    @frankieamsden7918 3 роки тому +6

    I'm from Massachusetts and we have many of the same place names pronounced the same way.

    • @alanmawson9601
      @alanmawson9601 3 роки тому

      Obviously, you colonials took place names from the mother country 🙄

    • @frankieamsden7918
      @frankieamsden7918 3 роки тому +1

      @@alanmawson9601 😂

  • @OwenSp
    @OwenSp 4 роки тому +18

    Someone from Bedworth told me that the traditional pronunciation is “Bedduth”

    • @grahamj9101
      @grahamj9101 4 роки тому +1

      As I just said in a comment to Mr Craig Denno, I was born in Nuneaton and brought up in Atherstone (pron. A-the-stun, with a hard 'th'), but left the area 37 years ago for Bristle. During a visit to Bedworth a couple of years ago, I referred to the place as 'Bedduth' in conversation with a local and was lectured most severely.

    • @TheEquilibriumReviews
      @TheEquilibriumReviews 4 роки тому +1

      I was born there and lived there for 40 years and "Beduff" is the way people local say it.

  • @simplebudd
    @simplebudd 3 роки тому +1

    Thank you so much. I really enjoy the lesson. Names of places are usually unique in the way they are pronounced and your explanation is very clear when there are alternatives.

  • @shannongarrett4808
    @shannongarrett4808 3 роки тому

    I am a Canterbury by marriage, My maiden name is Garrett. We are in the Southern part of the United States. This is very informative thank you for sharing this with us. God Bless

  • @pranavmisra155
    @pranavmisra155 4 роки тому +55

    You missed the most deceptive ones like Edinburgh and Loughborough.
    Those would be real googlies to most viewers, in my opinion.

    • @tamaraaa993
      @tamaraaa993 4 роки тому +4

      Edinburgh being pronounced Edinbruuuh, im never going to understand WHY

    • @bob494949
      @bob494949 4 роки тому +2

      I’ve been to Edinbruuh, so I got that pronunciation from the locals very quickly. But I have to know, is it LuhBruuh? LofBruh? Lowbro?

    • @waynenorth5322
      @waynenorth5322 4 роки тому +19

      An Australian truck driver was asking directions to Loughborough and asked a chap in a service station if he could tell him how to get to Loogabarooga haha
      Its pronounced Luffbra or Luffboro

    • @sophiesto6122
      @sophiesto6122 4 роки тому +3

      Lived in Edinburgh for years. The best way to say it is Embra, oe Emhbra. Easy.

    • @TottWriter
      @TottWriter 4 роки тому +2

      There's Wrotham, too - or "Root-am" as it's actually pronounced. A slightly more extreme example than those given.

  • @chris2fur401
    @chris2fur401 3 роки тому +4

    I’m from the Appalachian mountains in the states so my pronunciation of these would be COMPLETELY different than either of your choices 😂

  • @johnrussell5245
    @johnrussell5245 4 роки тому +8

    Loughborough is a good 'un. A friend of mine was stopped by an American couple asking for the way to 'Loo Boo Roo'.

    • @Bloxeh
      @Bloxeh 4 роки тому

      How do you say it correctly?

    • @katey1988
      @katey1988 4 роки тому +1

      @@Bloxeh luff-bra

    • @Bloxeh
      @Bloxeh 4 роки тому

      Thanks!

    • @yorkshirecoastadventures1657
      @yorkshirecoastadventures1657 4 роки тому +1

      Americans usualy pronounce borough as burrow. Ive noticed this being from Scarborough. Id like to here them say Scarbooroo in an American accent.

    • @DrCrabfingers
      @DrCrabfingers 4 роки тому

      I admit to having a problem with the way Americans pronounce Van Gough. It certainly isn't pronounced Van Go!! Or at least it isn't to our good friends the Dutch who would pronounce it something like Vun hgoghhh...with lots of back of the throat. We have to try and pay respect to the native pronunciatiations I think...it's just respectful.

  • @carlranns6658
    @carlranns6658 3 роки тому +1

    Quernmore and Heysham - two villages near to where I grew up in Lancaster

    • @manchestertart5614
      @manchestertart5614 3 роки тому

      I know what you mean 😉.
      I had problems with Claughton,thinking it was like Laughton (as in Charles Laughton) to find out it’s Clafton,
      but smugly I remind people that there’s Leominster with a silent o and the a in Malvern is said as an o.

  • @GilsonChris
    @GilsonChris 4 роки тому +6

    Having watched this and being an English native, I realise how difficult it must be for some! Another place near me is called Witham... which has a silent H, so it’s pronounced locally as ‘Witum’

    • @mirandaal4541
      @mirandaal4541 3 роки тому

      I stayed in a little town called Frome (surprisingly pronounced /fru:m/) on my visit visit to England.

  • @dapsapsrp
    @dapsapsrp 3 роки тому +1

    This was amusing. I live in the Mid-Western US and we have a small municipality within my county named Shrewsbury but locals pronounce it as Shews-berry. There are loads of cities, towns and villages in the US named after English towns but many are pronounced in different ways while some are pronounced exactly the same. Languages evolve over time especially where geographic separation is concerned. In American English words tend to be pronounced much more phonetically although there can be exceptions, especially in the deep South an Appalachia region.

  • @Vitalik_Sukin
    @Vitalik_Sukin 4 роки тому +55

    If you are posh, you've got no interest in pronouncing "Shrewsbury" or mentioning it anywhere in your speech.

    • @iss2075
      @iss2075 4 роки тому +2

      lol. But I've been to Shrewsbury twice, it's a beautiful place. Maybe rich people would never go there or talk about it, but they're missing out! But I'm from Birmingham so everything is a paradise in comparison haha.

    • @mojosbigsticks
      @mojosbigsticks 4 роки тому +3

      It's actually very nice, lots of small artisanal shops, good boutiques as well as many chain stores. Lovely riverside restaurants and theatre. You're missing out!

    • @1946nimrod
      @1946nimrod 4 роки тому +2

      It has a fine and long established Public School called ShrOAsbury - the town itself is ShrOOsbury!

    • @Orwic1
      @Orwic1 3 роки тому

      @@1946nimrod I knew someone who taught at that school at an early stage of his career.

    • @rithikamadhusha1708
      @rithikamadhusha1708 3 роки тому

      what abt the college at oxford does that not exist lol

  • @simond5628
    @simond5628 2 роки тому +2

    13:40 In North London the expression for 'the North" has always been "North of Watford GAP". This refers to the Watford Gap services on the M1 motorway, further north than Watford the town by a good distance! :-)

  • @johnnycalvino7490
    @johnnycalvino7490 4 роки тому +11

    Ossie Ardiles, former Tottenham Hotspur mananager, used to pronounce Tottenham as "Tottingham" 😂

  • @daveelliott5855
    @daveelliott5855 4 роки тому +4

    Love watching these, Londoners trying to teach the world real English, 😂 I live just down road from Glastonbury and in Wurzelese the T is replaced by a S so tiz Glasson- Bury. And two other good ones are Bicester and surprising they weren't mentioned are (Bister) and Alnwick (Annick). Really enjoyed this.

  • @dougiemilnephotography756
    @dougiemilnephotography756 3 роки тому +1

    Interesting how these place names are pronounced in different parts of the UK. Here in Scotland, we would pronounce -shire to rhyme with wire, we wouldn't drop the r from the end of -cester, we pronounce the -ham without dropping the h, and Norwich ends in -rich, not -ridge.

  • @geogianno7744
    @geogianno7744 3 роки тому +3

    In my understanding as a non native English person (although I have spent 4 years living in England) is that although is a fairly easy language to learn (for both adults and children) the hardest and also inexplainable part of it is pronunciation.

    • @sluggo206
      @sluggo206 2 роки тому +1

      English is a vowel-heavy language; it has vowlels and dipthongs not in other languages, and dialects differ mostly in their vowels. How can it not cause confusion when Irish say "fight" almost like "fate", and some American southerners say "I" like "ah", or "pen" like "pin", when these are all different words. Then there's the 'th' sounds (two of them). English spelling is probably the hardest part. Native English speakers have to use dictionaries three times as much as, say, German speakers, and always have to look up -able vs -ible because they sound identical.

    • @geogianno7744
      @geogianno7744 2 роки тому

      @@sluggo206 exactly. Well said. I don't know where you come from but in my country I was never taught how to pronounce English correctly. I just learnt grammar, syntax, vocabulary and different grammatic phenomena. Are there any rules for English pronunciation or is it just for people studying English literature? Or is it just sth really really hard that they don't bother teaching to ordinary people who just seek to learn a foreign language?

    • @sluggo206
      @sluggo206 2 роки тому

      @@geogianno7744 By "rules" do you mean how to predict the pronunciation from the spelling, or what the fifty-ish phonemes are, or how to improve your accent?
      For the first one, I always knew pronunciation and learned spelling in school, while you're going the opposite direction. I assume the skills work both ways. English spelling is morphophonemic, meaning the spelling depends on where the roots and affixes came from (Anglo-Saxon, Old French, Latin, or another language) and how long they've been in English. Old words from before the 1800s or so follow the "phonics" spelling rules, which you can find lessons on. ("short a", "long a", "hard c", "soft c", "silent e", "double consonants", "ee vs ea", etc). Phonics explains how the spelling system created by Norman French scribes in the 1100s maps to current pronuciation (after the Great Vowel Shift and later changes in the UK and US). Until around the 1800s, English often respelled or repronounced foreign words to make them conform to the phonics rules. But then it stopped doing that, so now when new words come into English they keep their original spelling and pronunciation, even if it contradicts the phonics rules. That's why you have to know when a word entered English and were it came from to know which spelling rules it follows.
      To learn the phonemes, choose a dialect (RP or General American etc), and find a lesson on all those phonemes. English Jade is doing some of this here, but this video doesn't have all the RP phonemes, so you'll have to find a series that does.
      To improve your accent, I don't know. Imitate English Jade, I guess. I've only seen a couple of her videos so I don't know what the others have in them.

  • @Snakesborough
    @Snakesborough 4 роки тому +10

    Interesting video for me because I'm from the eastern Saxon speaking part of the Netherlands and my mother is Frisian, so one could say that I'm a first generation Anglo-Saxon ;-)

    • @couchcamperTM
      @couchcamperTM 4 роки тому

      I am from Bremen where we speak low German Saxon style, even with a little influence from the Dutch who helped us to drain some swampy lands (like the Hollerland area in the east of Bremen for example) Half of the English language seemed just like we speak at home to me, the other half is messed up by the French and makes it as chaotic as it is today.

  • @poyznelf
    @poyznelf 3 роки тому +3

    absolutely wonderful breakdown. Thank you so much for your work

  • @Anakianaj
    @Anakianaj 4 роки тому +4

    I remember my pronunciation teacher going around in the first class asking everyone to give pronouncing "Kirkcudbrightshire" a shot. If someone got it right first try they got 100/100 and didn't have to come again. We all had to stay. There was not a single 100/100 at the end of the semester.

  • @matteventu
    @matteventu 4 роки тому +17

    No mention to Slough? XD
    When I first came to the UK I've pronounced it "Sluf" countless times 🤣

    • @nozulani
      @nozulani 4 роки тому +2

      lucky you didn't pronounced it "slut" or else you would be dead by now

    • @blackenreed1425
      @blackenreed1425 4 роки тому +1

      I'm not surprised. Shawclough (an area of Rochdale [locally pronounced "Rotchdale"]) is pronounced "Shawcluff". Trough is pronounced "troff". Through is pronunced "throo" or "thru". Bough (of a tree) is pronounced "bow" (as in Bow your head to the Queen). Bow (as in bow and arrow) is pronounced "Bo". In some regions, Ought is pronounced "owt"

    • @matteventu
      @matteventu 4 роки тому +1

      @@blackenreed1425 I hate you, it'll take me 10 years to memorise all those names ahahah

    • @blackenreed1425
      @blackenreed1425 4 роки тому

      @@matteventu Thank you. It's nice to know when to stay away from someone.. But I forgot to mention "Thought" ... ... ....

    • @matteventu
      @matteventu 4 роки тому

      @@blackenreed1425 just out of curiosity, how did you (I assume you're British) end up on this video? XD

  • @22b_gc8
    @22b_gc8 3 роки тому

    Some names like Sheffield and Birmingham were familiar because I used to watch the old UK Top Gear a lot. But it is interesting to see how some words are pronounced differently than how it is spelt.

  • @mrchristoph5674
    @mrchristoph5674 3 роки тому

    I'm from Birmingham, Al. You are right. As Americans even living in that a

  • @darrenmetcalfe2933
    @darrenmetcalfe2933 3 роки тому

    Yes you are correct, shrowsbury is for the posh, Shrewsbury is for the outsiders and Shoesbury is the local pronunciation

  • @modelrailwaynoob
    @modelrailwaynoob 4 роки тому +5

    There are actually three versions of Shrewsbury. Many of the locals say, “Shewsbry”.

    • @MsNovazz
      @MsNovazz 4 роки тому

      -bry as in ‘pry’ ?

    • @modelrailwaynoob
      @modelrailwaynoob 4 роки тому

      @@MsNovazz no bry and in 'bree'

    • @MsNovazz
      @MsNovazz 4 роки тому

      Model Railway Noob i see. Thanks 🙏

  • @anja9880
    @anja9880 3 роки тому

    I don't live in Shrewsbury but still in Shropshire. On a train the announcer says Shrowsbury, but everyone else I know say Shrewsbury.

  • @Dan-oj4iq
    @Dan-oj4iq 4 роки тому +10

    Just walk around with Anthony Hopkins whenever you go anywhere. He'll save you.

  • @markjarrett8168
    @markjarrett8168 3 роки тому

    I was in Shrewsbury recently and asked a lass from the town about the correct pronunciation. She said everyone from the town pronounces it ‘Shroos-bury’ and it really narks them when they hear it pronounced ‘Shrohs-bury. There you have it. Straight from the horses mouth.

  • @teflerchina.2987
    @teflerchina.2987 3 роки тому

    There is a village near Huddersfield in W.Yorkshire that is spelt Slaithwaite but is pronounced as Slawit. Another is Golcar which we say as Gocar -Go ca-

  • @suneelgaur5246
    @suneelgaur5246 4 роки тому +4

    Hi..many people from abroad also get pronunciation of the town of "Reading" wrong...clue...it NOT pronounced as Reeding😀👍

    • @Richiedei50
      @Richiedei50 4 роки тому

      Very often children are taught by adults who, in turn, have been taught an incorrect pronunciation, and therefore, just pass it on. For example many children abroad are taught, or have been in the past, that the pronunciation of the word Apple is Epple.....😱😱😱😡😡😡

  • @jody-annesullivan4547
    @jody-annesullivan4547 3 роки тому

    Just wanted to say….wow, well done. Soooo interesting, educational and informative. Hope you are an educator as you are an excellent teacher, you’re students would be so lucky. xx

  • @africadreamin
    @africadreamin 3 роки тому +5

    I come from the Bury area which was originally in Lancashire and there was always this conflict on how you pronounced Bury, was it from when you bury someone, or was it a berry from a tree. I found in a certain social class the ladies preferred Berry. By the way, my home town is Ramsbottom, you could do a whole class on the origins of that.

    • @Pattonator14
      @Pattonator14 2 роки тому +1

      As someone from very near Lancashire I don't see how you'd pronounce bury and berry differently?

    • @africadreamin
      @africadreamin 2 роки тому

      @@Pattonator14 Obviously you haven't traveled far enough try Cheshire where I lived for four years.

    • @darrenlamb5640
      @darrenlamb5640 2 роки тому

      @@africadreamin I'm from lancs as well and I hear no difference between bury or berry either

    • @africadreamin
      @africadreamin 2 роки тому

      @@darrenlamb5640 I'm from Ramsbottom and spent a good deal of my time (Up the valley) in Lancashire, not in the relatively new GMC. The accents in the valley are a lot stronger than say, Ramsbottom which has become an extension of the Manchester overspill so accents and prenunciations are bound to change.

    • @darrenlamb5640
      @darrenlamb5640 2 роки тому

      @@africadreamin well I'm from slap bang in the centre of lancs... preston. So not really anywhere near the GM area.

  • @jeffparsons2744
    @jeffparsons2744 3 роки тому

    Prounouncing English place names demonstrates English of humour. We just purposely pronounce it inconsistently and change it to fool everyone who thinks they are good at English. Now go to Germany and pronounce Cologne (the Germans know the English ‘colone’ as well as the German Kolm pronounciation) with a hard, hard g . Sends them wild and they try to correct you. Just Beautiful! We might not beat them on penalties but by God, we tear them up on pronunciation.

  • @sallymitchell6423
    @sallymitchell6423 4 роки тому +5

    Plenty of people say “Norritch” for Norwich. Others say “Norridge”.

    • @Simian-bz7zo
      @Simian-bz7zo 4 роки тому

      Unless they come from the Norwich area, in which case it usually sounds something like Naarch.

  • @anibalcesarnishizk2205
    @anibalcesarnishizk2205 2 роки тому

    You teach superbly!!!!.

  • @brianwithers162
    @brianwithers162 4 роки тому +5

    What about Berkshire known as " Barkshire". That's a difficult one for some.

    • @allenjenkins7947
      @allenjenkins7947 3 роки тому

      Or Derby, pronounced Darby. Unless it's in Western Australia or Tasmania, then it's Durby. Although we still use the pronunciation "local Darby" for a match between neighbouring sports teams.

  • @MicaRayan
    @MicaRayan 3 роки тому +1

    Great pronounciation enlightement 😅 I hv no idea it sounds extremely different

  • @iwebman1
    @iwebman1 4 роки тому +6

    I had a terrible time trying to guess how to say "Slough". Turns out it rhymes with "cow".

    • @paulqueripel3493
      @paulqueripel3493 4 роки тому +3

      It doesn't help that slough, when a verb, is "sluff".

    • @Gilmore74
      @Gilmore74 4 роки тому

      Plough. Tough. Makes you realise how complicated English must be to learn!

    • @Simian-bz7zo
      @Simian-bz7zo 4 роки тому

      We English are nothing if not wildly inconsistent :) There is a village in Cumbria called Brough, pronounced "Bruff".

    • @Ramtamtama
      @Ramtamtama 4 роки тому

      give Loughborough a spin. Ough pronounced 2 different ways. Luffbruh

  • @hokenny967
    @hokenny967 3 роки тому

    Leicester is the place l used to live when l was young. it is very clear English

  • @comscom
    @comscom 4 роки тому +7

    Locals in yorkshire says “uddersfield”

    • @grahvis
      @grahvis 4 роки тому +1

      Many say 'oodersfield'.

  • @alisoncarr2982
    @alisoncarr2982 2 роки тому

    We have Durham in North Carolina and we say it the same way. American accents vary widely. Let’s hear you try Houston Street (NYC). Nostrand Avenue. Hoyt and Schermerhorn. Courtelyou Road. Kosciuszo Bridge.

  • @bobg1685
    @bobg1685 3 роки тому

    @1:27 Birmingham in Perfect Hillbillie. We in the States have posh, too.

  • @simongreaves9465
    @simongreaves9465 3 роки тому

    In Ipswich people often say Ipsich not Ipswich. In Norwich people normally say Norich not Noridge, However the explanation is correct for people who are not from those towns.

  • @kon3688
    @kon3688 4 роки тому +6

    Cheers Jade, as always ,you are so helpful

  • @kerryneylan7978
    @kerryneylan7978 3 роки тому

    I found this very interesting and fascinating. Thanks for confirming the Worcestershire sauce pronunciation. Been watching too many American cooking programmes.

  •  3 роки тому

    You gave the suffix of those words, it is quite important!

  • @D1518-g5z
    @D1518-g5z 4 роки тому +7

    Nothing really to say about Wrexham except it's definitely a Welsh town not English!

    • @lr3521
      @lr3521 4 роки тому

      Dawn Tynan I thought it was in England

    • @D1518-g5z
      @D1518-g5z 4 роки тому +1

      @@lr3521 Definitely not, I've lived here all my life. It's a Welsh town but on the border near chester.

    • @andrewdavies5172
      @andrewdavies5172 3 роки тому

      The Welsh spelling is Wrecsam, same pronunciation

  • @damonmartin1572
    @damonmartin1572 15 днів тому

    As a local of Poole and Bournemouth. The ‘n’ can be silent or pronounced. I usually keep it silent.

  • @jenniferdas7809
    @jenniferdas7809 3 роки тому

    We pronounce “Durham” the same way as you in North Carolina USA! Yay!

  • @dickieOiRed_07
    @dickieOiRed_07 4 роки тому +8

    I've never heard anyone pronounce Norwich as Noridge.

    • @hugoagogo4324
      @hugoagogo4324 4 роки тому +1

      Here in Nottingham we say norich

    • @dianeshelton9592
      @dianeshelton9592 4 роки тому +2

      People of Norwich say it like that 😀

    • @hattie2525
      @hattie2525 4 роки тому +3

      @@dianeshelton9592 with a proper Norfolk accent it would Naaaa-ch. But most would say Noor-ich.

    • @katherineh7381
      @katherineh7381 3 роки тому

      I heard of Norwich pronounced Norrich.

  • @TewkesburyAbbeyTV
    @TewkesburyAbbeyTV 3 роки тому +3

    Those that live in Cirencester would shorten to “Ciren” not cester”

  • @lanceboyle492
    @lanceboyle492 2 роки тому

    An old advert: Three Bears Porridge, it’s the porridge from Norwich

  • @MartinJames389
    @MartinJames389 2 роки тому

    The crossing to which Guildford refers is of the river Wey. It sits in the Wey Gap where the river has cut itself into the North Downs and is thus a more hilly town than most in the South. The places referred to in 'Pilgrim's Progress' were Bunyan's renaming of places around Guildford. He'd never seen real mountains, the North Downs being the biggest hills he knew. We know where the 'Slough of Despond' referred to. It is now a couple of football pitches, maybe three.

  • @stephenphillip5656
    @stephenphillip5656 4 роки тому +9

    Cholmondeley (Cheshire).... "Chumly" I believe.

  • @andy.w
    @andy.w Рік тому

    When this lovely lady explaining about Tamworth, Farnsworth and Bedworth I honestly thought that she was about to wrap up the video.
    And then she proceeded to the next page of the whiteboard. ... 💀💀💀 ...
    Boy oh boy the highschool vibes hit me so hard

  • @TheGreatLoco
    @TheGreatLoco 3 роки тому

    Interesting, one really gets to understand to which extend English is not a phonetic language.

  • @kennethmadsen
    @kennethmadsen 3 роки тому

    One of my biggest surprises when looking for Gate Acre Brow, was that this place near Liverpool sounded like a single word, which rhymed with had-a-car with a silent "r" in car. And not three sseparate words.

  • @kguyton1
    @kguyton1 2 роки тому

    According to Wikipedia it's archaic, but how would you pronounce "Somersetshire" ? I'm American, but I love studying English history, and this one always trips me up.

  • @statistico897
    @statistico897 3 роки тому

    Great lesson Jane,
    Thanks❗
    Greetings from 🇮🇹

  • @tortiraz
    @tortiraz 3 роки тому

    BirmingHAAMMMM haha i love how you exaggerated it lol

  • @kathleenclark5877
    @kathleenclark5877 3 роки тому

    I taught secondary school English for 35 years. It is the best language ever having been enhanced by constant invasions by other nationalities over and over again. The Vikings, the Angles, the Jutes and the Saxons, the Frisians, the Norman French, the Romans and on and on. The richness, however, contributes to the lack of consistent rules. I always felt sorry for my students for whom English was a second language. My favourite example of nutsoid pronunciation is the surname Chalmondesley (I believe that is the spelling) which is pronounced “Chumley”. Go figure!

  • @hermitt2980
    @hermitt2980 3 роки тому

    Thx u, btw u remind of my English teacher when I was 10 yo. She was from London.

  • @ladywintergreen3780
    @ladywintergreen3780 4 роки тому +4

    When she said “em, em” I thought she was burping 😂

  • @fernandop9179
    @fernandop9179 3 роки тому

    I love english accent. It's really lovely ❤️❤️

  • @jacekwojciechowski3679
    @jacekwojciechowski3679 3 роки тому

    I like the font u've used for the town names lettering, very posh. What's the name of it please? Thanks.

  • @notyourbiz235
    @notyourbiz235 2 роки тому

    Phonetic lessen after almost 40 years ;)

  • @ES-hr6vg
    @ES-hr6vg 3 роки тому

    I was on the train from York heading to Edinburgh when I spied Durham Cathedral. I know it’s famous, but I wasn’t expecting it to be so dramatic.

  • @danielhansen9443
    @danielhansen9443 3 роки тому

    I was stationed in the 1990's as a US Air Force member at RAF Fairford and was rather confused at first how some village names were shortened example Cirencester was simply Ciren or Gloustershire was simply Glouster.......loved my 2 years in the UK and miss my snakebite and black in the pubs🤪

  • @anacletwilliams8315
    @anacletwilliams8315 4 роки тому +25

    Funny enough, the easiest for me is Cirencester. Pronounced as it's written. I missed Edinburgh in your list though.

    • @joanhopton5562
      @joanhopton5562 3 роки тому +3

      Usually I pronounce it Cir'ncester (not stressing the en). Locally in Cheltenham we refer to it as just Ciren. We also tend to say Chelt'nam'.

    • @miken891
      @miken891 3 роки тому +4

      Edinburgh is not in the list because despite the misleading title ('... British Towns and Cities) the video is actually all about English towns and cities. In the last couple of decades English people have become increasingly careless and casual when it comes to distinguishing between England and Britain.

    • @wodenoftheangles3339
      @wodenoftheangles3339 3 роки тому

      @@miken891 Have we?

    • @haydengoodall6767
      @haydengoodall6767 3 роки тому +1

      Is it Edinburgh or Edinborough?, anyhow, in NZ we have Dunedin which means/equals Edinburgh /Borough. ✊

    • @JiFan
      @JiFan 3 роки тому

      @@miken891 Haha 👍👏👏👏 So true

  • @Ed19601
    @Ed19601 3 роки тому +241

    "Difficult to pronounce placenames?"
    Amateurs!!!! Said the Welshman

    • @theobolt250
      @theobolt250 3 роки тому +3

      Shut up! Welsh doesn't count. We consider it to be hoof and mouth disease. 😜

    • @michaelstadnikfilm
      @michaelstadnikfilm 3 роки тому +20

      What is supposed to be difficult in pronouncing "Llanfairpwll­gwyngyllgogery­chwyrndrobwll­llantysilio­gogogoch"? No problem at all! :D

    • @Ed19601
      @Ed19601 3 роки тому +10

      @@michaelstadnikfilm nothing difficult with it, just don't forget to come up for air once or twice 😉

    • @pwuk
      @pwuk 3 роки тому +3

      @@michaelstadnikfilm that's easy for you to say

    • @MsCatwoman111
      @MsCatwoman111 3 роки тому +9

      You must admit, though, that Welsh pronunciation is far more logical than English - Welsh basically has rules that it sticks to.

  • @orcaflotta7867
    @orcaflotta7867 4 роки тому +1537

    “The English language was carefully, carefully cobbled together by three blind dudes and a German dictionary.” ~ Dave Kellett

    • @WalesTheTrueBritons
      @WalesTheTrueBritons 4 роки тому +16

      That is so true! More than people even realise.

    • @Stadtpark90
      @Stadtpark90 4 роки тому +37

      As a German I thought of the cities named Schweinfurt and Ochsenfurt in Germany, when it came to the -ford‘s ( assuming (but not knowing) that the local pronounciation would be about the same in local German dialect as in English). (The river Main was presumably fordable / crossable with a herd of Swine respectively Oxen at those places at some time, giving you an indication of how deep the water is there).

    • @rosbifle413
      @rosbifle413 4 роки тому +5

      Bullshit. 80% of the words come from Latin.

    • @timflatus
      @timflatus 4 роки тому +47

      The Oxford English dictionary was written by a Scotsman, which may account for the fact that they are the only people who pronounce English the way it is written.

    • @orcaflotta7867
      @orcaflotta7867 4 роки тому +4

      @@timflatus Here, have a thumbs up from a clueless ESLer.

  • @9Biloela99
    @9Biloela99 3 роки тому +144

    “Shrowsby” for the Posh... “Shrewsbury” for the rest of the Spice Girls

    • @GazzaJAnimal
      @GazzaJAnimal 2 роки тому +2

      I know a lot of people in Shropshire, my family included, that pronounce is Shoesbury.

    • @colinparry2881
      @colinparry2881 2 роки тому +1

      The majority of people brought up in the town like myself pronounce it Shoosbry with no r at the beginning

    • @tcollingscollings9299
      @tcollingscollings9299 2 роки тому

      Dont bother with such distinctions in Dewsbury....its usually Doosberry

  • @henryhop462
    @henryhop462 3 роки тому +250

    As a German, Leicester is the one that surprised me the most when I heard how it was supposed to be pronounced. Why bother putting all those letters there if u don't even use them... :D

    • @eff9266
      @eff9266 3 роки тому +41

      wednesday says hello to you 😀😂

    • @majorlaff8682
      @majorlaff8682 3 роки тому +5

      I agree, enree.

    • @melrupp2129
      @melrupp2129 3 роки тому +3

      @@eff9266 Das is "mittwoch "

    • @eff9266
      @eff9266 3 роки тому +1

      @@melrupp2129 , oh, let me ask, is woch a weak in deutsch?

    • @melrupp2129
      @melrupp2129 3 роки тому

      @@eff9266 Woche = Week.

  • @hampstersquared
    @hampstersquared 3 роки тому +69

    "The Ham stands powerfully and stressed by itself"
    Me: Poor Ham! Don't stress out, we're with you!

    • @gregoryvnicholas
      @gregoryvnicholas 3 роки тому +2

      West and East Ham were merged to create Newham where the ham is unstressed.

    • @timgibson3461
      @timgibson3461 3 роки тому +3

      @@gregoryvnicholas Better send all the stressed ham to Newham then ;-)

    • @Ujuani68
      @Ujuani68 2 роки тому +1

      And then we eat it!🙂

    • @beans7468
      @beans7468 7 місяців тому

      Its just short for Hammersmith

  • @manologodino941
    @manologodino941 4 роки тому +405

    English, one of the most inconsistent languages I have ever learnt

    • @spikehere5866
      @spikehere5866 4 роки тому +30

      Of course it is "inconsistent", we are a nation of bastards.

    • @penname5766
      @penname5766 4 роки тому +32

      It's because we have Brittonic, Pictish, Celtic, Roman, Viking (mostly Danish), Angle, Saxon and Norman French roots (and I've probably missed some tribes there). It's hardly surprising that our place names aren't phonetic.

    • @spikehere5866
      @spikehere5866 4 роки тому +11

      @@penname5766 Very good point. But you left out the Jutes, we hate Anglo-Saxons.

    • @penname5766
      @penname5766 4 роки тому +7

      Spike Here Haha, I knew I'd forgotten at least one!

    • @spikehere5866
      @spikehere5866 4 роки тому +4

      @@penname5766 Don't worry we don't bear grudges down in the Kingdom of Kent. As long as you're NOT an Anglo-Saxon.

  • @venzzz1370
    @venzzz1370 3 роки тому +342

    Fine, I'll name a pet with the spelling "Steve" but it's actually pronounced as "John"

    • @awdrifter3394
      @awdrifter3394 3 роки тому +19

      Or Sean pronounced as Shawn and not Seen.

    • @gustavmeyrink_2.0
      @gustavmeyrink_2.0 3 роки тому +10

      @@awdrifter3394 or irish(!) Sean's girlfriend Siobhan.

    • @henryrichard7619
      @henryrichard7619 3 роки тому +2

      @@awdrifter3394 Shawn, pronounced /siːn/

    • @takix2007
      @takix2007 3 роки тому +2

      Maybe you could call your pet ghoti "Steve".

    • @RickRoper
      @RickRoper 3 роки тому +9

      @@takix2007 I just call everything and everyone Dave. Saves a lot of hassle...

  • @ReadingwithAuntieLauren
    @ReadingwithAuntieLauren 4 роки тому +60

    I am from New England in the US and we have a lot of those same town names and pronounce them the same way. People outside of New England struggle with them when they are visiting. It's interesting to think about how the town names stayed the same even as so much of the rest of our pronunciations shifted over time.

    • @SaxJockey
      @SaxJockey 3 роки тому +4

      The pronunciation of a lot of place names in England is quite different to the spelling:
      Bicester is Bis-Ter, not Bi-Ces-Ter
      Leominster is Lem-Ster, not Leo-Min-ster.
      Seems a bit bizarre 😜.
      There is a Leominster in MA USA, wonder how they pronounce it?

    • @fayewhite7541
      @fayewhite7541 2 роки тому +2

      The same in Nova Scotia.

    • @BostonBobby1961
      @BostonBobby1961 2 роки тому

      Hello fellow New Englander. I live just north of Boston in Medford, pronounced by us locals as Medfid which is just south of Stoneham, sometimes pronounced stone ham. Lol

    • @BostonBobby1961
      @BostonBobby1961 2 роки тому

      Don’t forget Peabody. Pee biddy.

  • @stephaniewilson7583
    @stephaniewilson7583 3 роки тому +67

    In the United States, specifically New England (Maine, Massachusetts, New Hampshire, Vermont, Rhode Island, and Connecticut) you will find many towns with these names including Greenwich, Connecticut all of which are still pronounced the same as in Britain.

    • @pauljordan4452
      @pauljordan4452 3 роки тому +4

      Why is the second c in Connecticut silent?

    • @marmac83
      @marmac83 3 роки тому +5

      @@pauljordan4452 Because it's easier to say, therefore became the preferred pronunciation. Also not how Americans pronounce "Antarctica."

    • @bobbbxxx
      @bobbbxxx 2 роки тому +2

      I'd say in some cases the same, in others similar but not exactly the same. For example places the end in "ham" emphasize the "h", and often "shire" is a distinct "shyer".

    • @TrekBeatTK
      @TrekBeatTK 2 роки тому +1

      There are a few hams versus ams in New England (Framingham for example is ham, but Hingham is am).

    • @michaelhawes6340
      @michaelhawes6340 2 роки тому

      No, they're not pronounced the same in the USA. That's the point of her video.

  • @MrBelm
    @MrBelm 3 роки тому +66

    A friend from London came to visit me in Boston. As I drove around, he pointed at highway signs and asked me to pronounce the names. I obliged, naming Stoneham, Deadham, Shrewsbury, Ipswich, Plymouth, Medford, Yarmouth, etc. When he asked me how I knew the “correct” pronunciations, I replied “There’s a reason why this is called New *England*.”

    • @BostonBobby1961
      @BostonBobby1961 2 роки тому +1

      I’m from medfid. I work in Southie

    • @lizhang9898
      @lizhang9898 Рік тому

      and also reading?

    • @cuzican1902
      @cuzican1902 Рік тому

      My first thought was if you're from Mass, you got no problem pronouncing them. All our towns/cities are either English or Native American.

    • @mnewell
      @mnewell Рік тому

      Some New England place names differ from the British pronunciation, though, like Leominster (we say "LEMMIN-ster", the Brits say "LEM-ster") and Warwick ("WAR-wick", "WAR-rick")

    • @pauledson397
      @pauledson397 6 місяців тому

      @@mnewell I'm from Connecticut, and I seem to remember that a friend of mine who lived in Massachusetts said Leominster was pronounced "Lem-ster". So that would have been VERY close to the British pronunciation.

  • @drilla2112
    @drilla2112 4 роки тому +137

    I’m from Shrewsbury, I pronounce it “shoosebri”

    • @chrisjuravich3398
      @chrisjuravich3398 4 роки тому +1

      paul blakeway No “r” sound?

    • @drilla2112
      @drilla2112 4 роки тому +7

      @@chrisjuravich3398 nope but i guess if i were to say it properly rather than lazily, then id say Shrewsbury

    • @chrisblanchard3882
      @chrisblanchard3882 4 роки тому +1

      So many regional differences and accents. The Yorkshire twang is totally different from London. Or the West Country.

    • @olaful5343
      @olaful5343 4 роки тому +4

      You choose Brie?

    • @Richiedei50
      @Richiedei50 4 роки тому +4

      I pronounce it Shrowsbri (Birmingham)