Frieda Vizel: A taste of Hasidic Brooklyn | פרידא וויזעל: אַ טעם פֿון חסידישן ברוקלין

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 56

  • @HarryWeisskaimu
    @HarryWeisskaimu Рік тому +2

    Youre the best dear fRIEDA a giten shabbis fin yerushalaim zai gebensht

  • @borsht321
    @borsht321 Рік тому +5

    I loooooooved this episode!
    Looooooooed this!
    Frieda, firstly I loved hearing about your childhood memories, and about your family!
    Secondly, I looooooooved that this segment was all in Yiddish!
    Can you PLEASE do an all Yiddish segment again?
    It was so much fun, and gave me a chance to refresh my Yiddish!
    I picked up Yiddish from my Bubby who was a Holocaust survivor, and I was very close to her.
    We had such a loving relationship, and when I hear, and practice Yiddish it reminds me of my Bubby, and the love that she had for me, and my kids!
    Also, I looooooved having Eli Benedict on your show.
    PLEASE have him on again!
    He is a sweetheart, and loads of fun!
    Frieda, this is the best episode ever!
    Chodesh Elul Tov!
    Shana Tova!

  • @KenGrauer
    @KenGrauer Рік тому +17

    It’s GREAT to see this conversation in Yiddish - as I’d reallly like to learn this language better. But it would REALLY help to attract “Yiddish learners” like myself, who are not yet experienced enough to understand your entire conversation - if there was any way to add subtitles. I KNOW that is a LOT of work - but IF part of your purpose is to attract A2-B1 level learners - adding subtitles would go a long way toward doing so. THANK YOU so much for considering! - Ken Grauer, MD (P.S. Unlike most other languages - there just is not much “out there” regarding real-life Yiddish conversations with subtitles … ).

    • @LeagueforYiddish
      @LeagueforYiddish  Рік тому +10

      We will probably add English subtitles later

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому

      I would appreciate that, but I also kinda like having a "secret language" 😉

  • @josephindeveaux3006
    @josephindeveaux3006 Рік тому +7

    Omg i’m German, and I understand so much yiddish!

  • @FriedaVizelBrooklyn
    @FriedaVizelBrooklyn Рік тому +9

    Eli - thank you so much for hosting such a lovely event. It was such a pleasure. You are a wonderful host!
    I also have to compliment your post-production edits. You added some lovely pictures.
    Shkoyach!

    • @LeagueforYiddish
      @LeagueforYiddish  Рік тому

      Thanks! And you were an amazing interviewee! - אלי

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому

      א דאנק פאר שערינג!
      וואס האסטו געזאגט ביים אנהייב? דיין זיידע האט געהאט א shimp factory?

  • @CD-cy8xx
    @CD-cy8xx Рік тому +13

    Wow Freida nice to hear you speak Yiddish 👍👍👍

  • @shaindystern1038
    @shaindystern1038 Рік тому +4

    Thanks so much for uploading this video you are beautiful inside and out side

  • @stefaniesteinberg3789
    @stefaniesteinberg3789 Рік тому +3

    So interessant. I loved it!

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +2

    Rabbi Yom-Tov Ehrlich
    (Hebrew: יום-טוב עהרליך)
    (1914-1990) was a renowned Hasidic musician, composer, lyricist, recording artist, and popular entertainer known for his popular Yiddish music albums. He was born in a small village, Kozhan Gorodok, Russian Empire, and raised in a nearby village, Davyd-Haradok, Belarus (then Poland). He survived the Holocaust in Samarkand, Soviet Union. Later, he moved to Williamsburg, Brooklyn, New York Source: Wikipedia

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +2

    Willamsburg’s Poet Laureate: Yom Tov Ehrlich
    By Michael Casper
    Oh! Williamsburg!
    She has no equal,
    She is water of life, Jerusalem
    For the exiled Jew.
    Williamsburg!
    A mezuzah on the door,
    She is full of song, full of awe-
    Good health to her.
    -from Yom Tov Ehrlich’s poem, “Williamsburg
    Source: The Brooklyn Rail

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +1

    "From the comedic to the whimsical to the thought-provoking, the music of Reb Yom Tov Simcha Ehrlich (of whom the Satmar Rebbe once said, “Wherever he goes is Yom Tov, he brings simchah, and he’s erlich”) lives on and still motivates, encourages, and speaks an underlying truth that’s ever-relevant."
    Source: Mishpacha Magazine

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +2

    "And who better than Levy Falkowitz? A Williamsburg-born Satmar chassid who lives today near Kiryas Joel, the 35-year-old with the golden voice has just produced an album of Reb Yom Tov’s creations that connects to the modern chassidish worlds of Williamsburg and Boro Park the same way they did when Reb Yom Tov Ehrlich’s accordion expanded and contracted to the music of his time."
    Source: Mishpacha Magazine

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +2

    "Born and raised in a Hasidic family in B'nai B'rak, Eli Benedict is now a secular Hasid, a Yiddish activist, a leader in Yung Yiddish and YO-Yiddish Ort. He is a researcher with the UCL Contemporary Hasidic Yiddish research project and teaches Yiddish for the Swedish Federation for Yiddish. Eli is also an actor and a dancer and teaches courses on Hasidic/Jewish dance."
    What is a secular Hasid?

    • @elibenedict4858
      @elibenedict4858 Рік тому +2

      It's hard to explainHere as a short response. Maybe I'll do a chapter on that in the future. Broadly speaking, it is the adoption of the Hasidic approach to life but without the religion.

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому

      ​@@elibenedict4858if I may, the yidden were saved from Egypt in the merit of maintaining their language, clothing, and names 😉

  • @renag9475
    @renag9475 4 місяці тому

    Can you please add english subtitles for us ignorant non yiddish speakers?? I think i'm missing out on something good, especially after reading the comments

  • @mo5ago1
    @mo5ago1 Рік тому +6

    other chassidish girls school do in fact learn rashi etc from "inside" sefer.. only satmer not

  • @Evank411
    @Evank411 Рік тому +5

    איך האָב שטאַרק ליב פרידעס ווערק. איר יוטוב קאַנאַל איז געוואַלדיק!

  • @cr-ei5jm
    @cr-ei5jm Рік тому

    @friedaVizel has your yiddish gotten rusty since you don't use it so often anymore?? just wondering.

  • @moshdee456
    @moshdee456 10 місяців тому +1

    ווי קען מען הערן מער יידיש-ליגע פראגראמען ווי א פאדקעסט?

  • @missiris1234
    @missiris1234 Рік тому +1

    Frida speaks great Yiddish

  • @zeldemalevitz4996
    @zeldemalevitz4996 Рік тому +4

    אויסגעצייכנט

  • @stephenfisher3721
    @stephenfisher3721 Рік тому +2

    אַ גרוס צו פרידא. איך בין זייער צופרידן צו הערן איר יידיש. מײַן ייִדיש איז ווייניק און ווי אַ ליטוואַק. אָבער איך ווייס אַז דאָס הײַנטיקע לעבעדיקע ייִדיש איז סאַטמאַר.

    • @FriedaVizelBrooklyn
      @FriedaVizelBrooklyn Рік тому +2

      מיין פריינט! איך האב נישט געוויסט אז איר רעדט אידיש? זייער געשמאק צו ליינען.

    • @levibrook3272
      @levibrook3272 Рік тому +1

      זייער שיין. קענסט ביטע מאכן א פראגראם אויך וועגן ליטווישן יידיש. @@FriedaVizelBrooklyn

  • @RKK-RKK
    @RKK-RKK 7 місяців тому

    Yiddish sounds like mixture of hebrew and german.🙂

  • @josephdavidlandau
    @josephdavidlandau Рік тому +2

    איך האָב געמיינט אַז אַ טײטל בױם איז אַ palm tree?

    • @FriedaVizelBrooklyn
      @FriedaVizelBrooklyn Рік тому +2

      ביסט גערעכט. פארוואס - איך האב געזאגט אנדערש?

    • @josephdavidlandau
      @josephdavidlandau Рік тому

      איִך האָב געשריבן פּאַמ טרי אָבער איך האָב געמיינט צו שרײַבן דעט טרי. צו מיר איז אַ טייטל בױם אַ דעט טרי@@FriedaVizelBrooklyn​

    • @FriedaVizelBrooklyn
      @FriedaVizelBrooklyn Рік тому +2

      אפשר א דעיט טרי איז איין טיפ פין א פאלם טרי?

    • @josephdavidlandau
      @josephdavidlandau Рік тому

      ביסט גערעכט!@@FriedaVizelBrooklyn

    • @stephenfisher3721
      @stephenfisher3721 Рік тому +1

      ​​@@FriedaVizelBrooklynA one-line distinction between the two is that - all date palms are palm trees but not all palm trees are date-producing trees.
      Source:embracegardening

  • @L83000
    @L83000 Рік тому

    no subtitles??

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому

      I watched this with Google translate open 😊

  • @katherinemcmahon509
    @katherinemcmahon509 Рік тому

    It doesn't translate Yiddish to english

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому

      I watched this with Google translate open to type in new words

  • @ariebrons7976
    @ariebrons7976 Рік тому +1

    Dear Ms. Vizel,
    Thanks for the effort, but may I criticise the Hebrew spelling?
    Hebrew has a fiddely writing systhem wherein a mistake,
    can cause misunderstandings.
    My dad once misspelled
    חג שמאח
    like חג שמן
    My mum really disliked the premise
    of gaining weight during the holidays.
    א טעם פון ברוקלין
    Did you mean
    אטעם פנה ברוכלין
    (I will taste the face of Brooklyn?)
    לוי פאלקוויטש
    Levi made Rattatoulli?
    לוי פאל (הכין)גוב'ץ
    עהרליכע יד
    To my limmited knowlege the frase "Awaken each of my hands"
    should be spelled:
    אהר לי נה כל ידי

    • @LeagueforYiddish
      @LeagueforYiddish  Рік тому +8

      You are right if it was written in Hebrew, but it is written in Yiddish

    • @ariebrons7976
      @ariebrons7976 Рік тому +1

      @@LeagueforYiddish
      May I ask;
      Shouldn't it be written in cursive (ketav yad) or unicial (Rashi)?
      Doesn't the halakha say something about not writing three assyrian letters?

    • @LeagueforYiddish
      @LeagueforYiddish  Рік тому +3

      Today's halacha does not say about that.
      @@ariebrons7976

    • @ariebrons7976
      @ariebrons7976 Рік тому +1

      @@LeagueforYiddish Oh, thanks;
      What is today's Halakha?
      (I don't need a summary, just the name of the book, since I use the KSA).
      Thanks and good night.

    • @LeagueforYiddish
      @LeagueforYiddish  Рік тому +3

      Thanks for the comments. I meant that there is no halacha in any book regarding the use of any letters regarding Yiddish. What you wrote about the form of the script and the restrictions on how to use it, as far as I know it is about a script as written in the Sefer Torah, with special markings and not the usual script of the type that is used in Hebrew.@@ariebrons7976

  • @tovaeilenberg6529
    @tovaeilenberg6529 Рік тому +1

    So sorry I don’t understand Yiddish, I couldn’t enjoy it…

    • @moshdee456
      @moshdee456 10 місяців тому +1

      It's hard work, have you tried Duolingo? They teach a "heimishe" accent mostly