How similar are German and Danish? | Super Easy German (119)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2019
  • EASY DANISH PLAYLIST: bit.ly/2ouLo1J
    BECOME A MEMBER OF EASY GERMAN: / easygerman
    LEARN GERMAN WITH OUR APP: www.seedlang.com?pr=eg
    SUBSCRIBE TO EASY GERMAN: goo.gl/sdP9nz
    FACEBOOK: / easygermanvideos
    INSTAGRAM: / easygermanvideos
    WEBSITE: www.easygerman.org/
    ---
    ► PRODUCED IN COOPERATION WITH:
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    ---
    Hosts of this episode: Carina Schmid and Henrik Siboni
    Camera: Janusz Hamerski
    Edit: Janusz Hamerski / Carina Schmid
    Translation: Ben Eve

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @SteaksOnSpear
    @SteaksOnSpear 4 роки тому +637

    When i try to speak to germans, i just say the same word as in danish but in a german way and they usually understand lol

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  4 роки тому +73

      Hahaha geil!

    • @mvv1408
      @mvv1408 4 роки тому +17

      @@EasyGerman Geil bedeutet etwas komplett anderes auf Niederländisch...

    • @ejanst
      @ejanst 3 роки тому +2

      @@mvv1408 Horny :D

    • @johnrupert5606
      @johnrupert5606 3 роки тому +24

      @@mvv1408 Nein, es hat im Ursprung die gleiche Bedeutung.

    • @KERDURPEPI
      @KERDURPEPI 3 роки тому +1

      hasn't happened to me haha 😭

  • @pestylenz7344
    @pestylenz7344 4 роки тому +170

    Am I a Frenchman writing in English, seeing a German and a Danish discussing the similarities between their languages ?

    • @iamthewalrusx
      @iamthewalrusx 3 роки тому +10

      I don't know, are you?

    • @6stringgunner511
      @6stringgunner511 3 роки тому

      🤔😳🤪🤯🤕!!! LMBO!!!

    • @fablb9006
      @fablb9006 3 роки тому +1

      Moi aussi... and i do not even understand german. Just here to hear how Danish looks, which I have no idea. To me i tend to fell all germanic language sounds similar, So I try to hear the differences

    • @dsj82
      @dsj82 3 роки тому +3

      I was born in sweden, raised in Denmark. I speak swedish, Danish, English, German. I understand Norwegian, I can count to 20 in Spanish and say basic stuff aswell.

    • @dsj82
      @dsj82 3 роки тому +1

      @??? Danish

  • @rustlingtrees8987
    @rustlingtrees8987 4 роки тому +62

    Henrik ist total sympathisch =) Und seine Aussprache auf Deutsch ist richtig gut !!

    • @jon3584
      @jon3584 3 роки тому +8

      In Danish. Henrik er total sympatisk og udtalen af Tysk er rigtig god. Very similar. :)

    • @turtlerider
      @turtlerider 2 роки тому +1

      Als Frankfurter erinnert mich seine Aussprache an mein Hessisch

  • @greg_216
    @greg_216 3 роки тому +7

    6:59 Mind blown: a less-used American-English expression for pain is "Ouch, that smarts!" And now I get the connection back to "Schmerz".

  • @NKKBerlin
    @NKKBerlin 4 роки тому +288

    "Hast du dein Handy in der Lomme?" "Nein, es ist hier!?" Ich schmeiß mich weg! LMAO 🤣👍

    • @Analysis_Paralysis
      @Analysis_Paralysis 4 роки тому +6

      NKKBerlin Lomme könnten wir jetzt auch hier bei uns einführen... Klingt so süß! 😅

    • @tetea7257
      @tetea7257 4 роки тому +1

      Even though I have had German for 7 years in school, I JUST learned that you call your pockets for bags :O :O :O

    • @boastherkildsen1120
      @boastherkildsen1120 3 роки тому +1

      ​@@Analysis_Paralysis​First time I've heard any foreigners calling Danish "süß" I'm still shocked.

    • @ja_u
      @ja_u 3 роки тому

      @@tetea7257 yea literally pant-bag haha I think that makes perfect sense

  • @stoissdk
    @stoissdk 4 роки тому +245

    Danish guy here: This just cracked me up! Also, can't get over how many times they repeated "dåse" (also Danish slang for a part of the female anatomy).

    • @honeyfromthebee
      @honeyfromthebee 4 роки тому +22

      Yeah, the difference between å and o, is something we hear quite easily, but others don't. Basically, I describe it to others by saying that Danish vowels are pure, but they aren't always in other languages. In English for example, when you say the letter 'o', you start out with å and end with o, ie. you start out more open and then the mouth becomes more closed. Vowels also have this sort of "movement" for example in Swedish.

    • @williamjordan5554
      @williamjordan5554 4 роки тому +2

      @@honeyfromthebee In Northern England, that "movement" often doesn't happen.

    • @KoldingDenmark
      @KoldingDenmark 4 роки тому +3

      Stoiss
      Danish guy here: Dåse is not only her anatomy, It is her whole personality, equivalent to "bimbo".

    • @grijsje2000
      @grijsje2000 4 роки тому +6

      @@KoldingDenmark Interesting. In Dutch the same is true for' doos'.

    • @creatifetudes8553
      @creatifetudes8553 3 роки тому

      😂👍

  • @Feldiii
    @Feldiii 4 роки тому +1252

    1 Like für den stabilen Bart 👌🏻

    • @JennHolt
      @JennHolt 4 роки тому +12

      ja, und schön gepflegt :)

    • @MinenArbeiterLP
      @MinenArbeiterLP 4 роки тому +28

      Vikinger halt

    • @AlphaChinoz
      @AlphaChinoz 4 роки тому +14

      Lol, "Bart" in Danish means moustache, while "skæg" means beard

    • @henriksiboni6930
      @henriksiboni6930 4 роки тому +3

      @@AlphaChinoz A moustache is called overskæg. So literally "upper beard" :)

    • @AlphaChinoz
      @AlphaChinoz 4 роки тому +2

      Henrik Siboni oh, lol, then my comment is for how it works in Norwegian (but here "skæg" is "skjegg")

  • @Leablak
    @Leablak 3 роки тому +72

    My German teacher in school used to say "Deutsch ist einfach!" when we couldn't remember at certain word. What she always meant was: it's almost the same as the Danish word, just with a little German accent ;D So yeah, in my experience it's very similar

    • @douailouati27
      @douailouati27 2 роки тому

      blond 😳😳😳😳

    • @Leablak
      @Leablak 2 роки тому

      @@douailouati27 blue?

    • @douailouati27
      @douailouati27 2 роки тому

      @@Leablak blond mean bleu eyes and yellow hair 😍😍😍😍😘😘

    • @Kreatorisbackyt
      @Kreatorisbackyt Рік тому

      Your name reminds me of Krag jøgrenson rifle something like that

  • @dgontsch1711
    @dgontsch1711 4 роки тому +40

    As an American who learned German first, I watch a lot of Scandinavian series and I hear German cognates more in Swedish than in the other Scandi languages. Knowing English and German, you can make sense of Scandinavian languages, using either one or the other to process what you hear; with day being the most obvious.

    • @gustaf3811
      @gustaf3811 4 місяці тому +5

      Not exactly Danish has more loan words from Low german while swedish has a more similar grammatics.

  • @tareksayyad4811
    @tareksayyad4811 4 роки тому +776

    Macht bitte ein Deutsch vs Holländisch Video. Ich glaube, Holländisch ist die ähnlichste Sprache zu Deutsch. Außerdem danke für dieses Video.😊

    • @RiccardoSchuhmann
      @RiccardoSchuhmann 4 роки тому +16

      Das stimmt

    • @yassimob3868
      @yassimob3868 4 роки тому +77

      Das heißt nicht " Holländisch" sondern Niederländisch. Holländisch gibt es nicht.
      Ondanks Duits en Nederlandse talen zijn die op elkaar lijken, gok ik wel da Duitser niet heel veel snappen als er iemand NL praat of typt.

    • @RiccardoSchuhmann
      @RiccardoSchuhmann 4 роки тому +26

      @@yassimob3868 umgangssprachlich sagt man in Deutschland zu den Niederlanden " Holland" 😁.

    • @philipohmes9395
      @philipohmes9395 4 роки тому +1

      @@RiccardoSchuhmann Ich erinner mich während der Zeit ich in Bocholt und Rhede gewohnt habe, wobei ich diesen Dialekt an der Grenze gehört hat.

    • @yassimob3868
      @yassimob3868 4 роки тому +8

      @@RiccardoSchuhmann stimmt, auch wenn Holland nur EIN Teil der Niederlande ist, wird oft der Begriff Holland benutzt. Ich bezog mich jedoch auf "Holländisch". Das gibt es einfach nicht, im Niederländischen selbst sagt niemand dass er "Holländisch" spräche. Das Wort gibt es nicht im Niederländischen.

  • @krankerspast769
    @krankerspast769 4 роки тому +144

    Sympathischer Typ. So stell ich mir einen waschechten Dänen vor :D

  • @simplydifferent7712
    @simplydifferent7712 4 роки тому +91

    Some words in Danish and German are real simular to Dutch pronounces for the same words. It's so interesting :). I love Scandinavian and German people!

    • @snithereens
      @snithereens 2 роки тому

      maybe = vielleicht (Deutsch), misschien (Dutch), maske (Danish(a with little o on top))

    • @wernerheisenberg1305
      @wernerheisenberg1305 Рік тому +1

      It’s all like niederdeutsch

    • @Hannah-tg8hw
      @Hannah-tg8hw Рік тому

      Oh? To hell with everybody else, I guess.

    • @dan74695
      @dan74695 Рік тому +1

      @@wernerheisenberg1305Borrowed from Nederdüütsk.

    • @Chillypuwn
      @Chillypuwn Рік тому +1

      Well isen't Dutch also a germanic language? makes sense.

  • @tromboneJTS
    @tromboneJTS 4 роки тому +647

    I think most of the syllables ended up in his beard.

  • @julianosvonskingrad7009
    @julianosvonskingrad7009 4 роки тому +80

    I am from Schleswig-Holstein, more specifically, from Ostholstein. We have a lot of Danish and Swedish tourists and we're curious about them coming in the summer every year. They are very friendly, very polite and ... well ... buy tons of alcohol, often with an extra car trailer for it :D When I started to learn Danish and Swedish I was fascinated by their similiarities with Low German (which is the native language of my grand parents).

    • @swevixeh
      @swevixeh 4 роки тому +18

      No wonder. German supermarket prices for alcohol are roughly 1/3 of the Swedish price. ;)
      Norwegians do the same thing in Sweden

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 4 роки тому +4

      Ich bin fasziniert oder auch erschüttert dass Niederdeutsch scheinbar nur noch die Sprache deiner Großeltern war.

    • @danishblunt9698
      @danishblunt9698 4 роки тому +8

      U know a guy speaks the truth once he mentions the absurd amount of alcohol danes actually buy in germany :'D
      Every time german people are getting hired to work in places like fleggard they always make faces when the danes said they want to purchase europalletes of beer and sweets :'D

    • @danishblunt9698
      @danishblunt9698 4 роки тому +5

      @@ItsNikoHIMself Was soll man dazu sagen, meine mitbürger saufen gern und hier ist alc so teuer da heult man schon :D

    • @AlexxJ.
      @AlexxJ. 3 роки тому

      We also buy our own Odense marzipan across the border, because it is cheaper in Germany than in Denmark.

  • @benjaminvesenjak
    @benjaminvesenjak 2 роки тому +10

    Today I learned that Danish is more similar to German than Swiss German is.

  • @guybrushthreepwood9071
    @guybrushthreepwood9071 4 роки тому +60

    As a Dutch person I understood about 90 percent.
    Also some false cousins: I thought dose was a box... or rücken also means something different...

    • @rononi7915
      @rononi7915 4 роки тому +4

      As a Dane i understand alot of dutch 👍🏻

    • @petrusmaximus5363
      @petrusmaximus5363 3 роки тому +3

      As a Bavarian i understand 70% danish 80% Dutch (100%german, Swiss German, Austrian/bavarian German and 50% Swedish.)

    • @carstenmller813
      @carstenmller813 3 роки тому +2

      Thats why dutch people coming to to DK speak Danish in about a year... and the other way around

  • @WhoMadeThisBurger69
    @WhoMadeThisBurger69 Рік тому +7

    “How similar are german and danish”
    People living in schleswig-holstein: sweating intensifies

  • @pakan357
    @pakan357 3 роки тому +16

    The most positive vibe video I've seen on UA-cam since 2007 or so.

  • @leoblum0631
    @leoblum0631 4 роки тому +54

    In Swedish "dag" (tag in German, day in English) is pronounced dag, with a hard g at the end. The Danish is more similar to English here.

    • @antoinebeauman6645
      @antoinebeauman6645 3 роки тому +8

      In the Netherlands we also say 'dag' with a hard g at the end. The germanic tribes who invaded the British isles came from nowadays North Germany and southern Danmark.

    • @niclas3672
      @niclas3672 3 роки тому +11

      Danish is actually very similar to English in the sense that there is a big disconnect between the written and spoken language. Lots of letters that are pronounced very differently in certain words, and lots of words that are not pronounced how they are spelled at all. So the Danish slurring of words and mumbling is not really that unique. English and especially French are just as bad, if not worse when it comes to that.

    • @Gump1405
      @Gump1405 3 роки тому

      @@niclas3672 french has a thing for putting "s" as the last letter. But you never ever pronounce it.

    • @gaborodriguez1346
      @gaborodriguez1346 3 роки тому +4

      @@Gump1405 I think Danish is the French for Germanic languages

    • @Gump1405
      @Gump1405 3 роки тому +6

      @@gaborodriguez1346 never have i been so offended by something i 100% agree with.

  • @Nikelaos_Khristianos
    @Nikelaos_Khristianos 4 роки тому +11

    I'm kind of thrilled that both Danish and German have "lekker" as well like in Afrikaans. It also means "tasty" or "sweet", but people will use it for "cool" or "awesome" as well like slang. It's also just a part of every South African's vocabulary. Everyone uses "lekker".

    • @ole7146
      @ole7146 4 роки тому +7

      Nicholas Scheckter, in Danish “lækker” is used when something is tasty too, but we use it as slag as well, like “lækker tøs” = hot girl, “lækker bil” = nice car etc.

    • @Nikelaos_Khristianos
      @Nikelaos_Khristianos 4 роки тому +7

      @@ole7146 I'm delighted to hear of this, I'm glad we're not the only place in the world that loves a bit of "lekker" :)

    • @Serenoj69
      @Serenoj69 3 роки тому +3

      @@ole7146 Same in Dutch. Lekker wijf = hot chick. And so we have "doos" as a part of the female body and "pik" as part of the male body. These are all very common in use even though it is slang.

    • @ole7146
      @ole7146 3 роки тому +1

      @@Serenoj69 lol, “dåse” meaning can (tin can) is a Danish slang for vagina and “Pik” is a common Danish word for the man’s penis. No doubt that Dutch (and Frisian) share many words and similar words with the Scandinavian languages.

  • @STOPandsaid
    @STOPandsaid 4 роки тому +26

    Ich liebe es, wie Cari das Wort Schmerz ausgesprochen hat

  • @elfornicador11
    @elfornicador11 4 роки тому +4

    ' easy danish '
    It took me more than a year of danish school to learn just the basics and i can't still have a proper conversation with the danes. Lovely language, simple grammar (compared to french at least) but a hell to understand.

  • @MsPataca
    @MsPataca 2 роки тому +3

    Danish to me sometimes sounds like a toddler speaking German. Example "Hvad har du der?" = "Wa haddu da?"
    But it's a beautiful language, very composed and soft.

  • @gris186
    @gris186 Рік тому +5

    Fun fact: Odense means 'Odin´s shrine' and is a viking city from at least the year 988 where it was first mentioned

  • @cazwalt9013
    @cazwalt9013 3 роки тому +50

    That's the cutest viking I've ever seen

  • @iammaxhailme
    @iammaxhailme 4 роки тому +13

    (I am American) Denmark and Germany are the only non-English speaking countries I have been to. I was only there for 10 days each, so I did not have time to learn properly, but I think I could understand more in Danish in print, but more in German from speech.

  • @udonaund6227
    @udonaund6227 4 роки тому +4

    Ich habe in Schweden und in Norwegen längere zeit gewohnt.
    Und mit Plattdeutschkenntnisse kaum schwierigkeiten beim Sprachen lernen gehabt. Doch als ich Dänisch gehört und ich kam darauf garnicht klar.
    Und ich sage mal so, mein Schwedisch war nach einem Jahr so gut das an der tankstelle die verkäufer nicht bemerkten das ich Deutscher bin.
    In Norwegen war es einfacher, die beiden sprachen ähneln sich wie Deutsch- Östereichisch.
    Nur dachten die Norweger das ich Schwede seih , weil ich angeblich einen Schwedischen Akzent habe wenn ich als Deutscher Norwegisch sprach.
    Sprache kennt keine Grenzen, wenn man die geschichte der befölkerung der Eu kennt, wird es sehr Interesant.
    Ich komme aus Nord Deutschland und habe als kind von meinen eltern noch einiges an Plattdeutsch gelernt, welches eine große ähnlichkeit zum Englischen hat. Denn irgenwann haben nach den römern sehr viele Sachsen versucht In Großbritanien Fuß zu fassen.
    Anders wirds beim Irischen oder Schotischen
    in Irland sprechen sie gälisch, glaube ich, welches darauf hindeutet das Irland nie von den Römer besetzt war und sie dort ihre sprache weiter genutzt haben.
    Sprachen sind sehr Fazinierent.
    Ich habe ADS und normalerweise sehr starke problehme damit sachen auswendig zu lernen . So wie man bei meiner Rechtschreibung bestimmt sieht.
    Abschluß Zeugnis in der Hauptschule English 5 , Deutsch 3 und Rechtschreibung und Gramatik 6
    Aber dann als ich mit der schule fertig war stieg mein interresse English zu lernen , weil ein Englischer Teenager in meine Nachbarschaft zog und Ich ihm Deutsch sprechen bei brachte , lernte ich im gegenzug sehr schnell English.

  • @Fertigbuch
    @Fertigbuch 4 роки тому +7

    Sehr sympathisch Ihr zwei - macht wirklich Spaß zuzusehen und zuzuhören!

  • @julieenglert3371
    @julieenglert3371 4 роки тому +83

    When I was a teenager I spent a year in Norway as an exchange student and learnt to speak Norwegian fluently. Not perfectly but fluently. (I live in Australia) As I got older, I wanted to learn German better as my father had come from Germany but had never taught German to us. Now in my fifties, I went back to university to learn German. I was doing quite well, or so I thought. I attended a Sprachschule in Germany at the beginning of this year and every time I opened my mouth to speak German, Norwegian came out of my mouth instead 😏 It seemed that the more I tried to speak German, the more the Norwegian seemed to come in my mind. It was so frustrating 😪

    • @hardgaymania
      @hardgaymania 4 роки тому +4

      Rart, norsk er jo likt både engelsk å tysk, trudde det var lettere å lære flere germanske språk om man snakker to fra før😊 håper du hadde fine år i Norge da, å at du lærer deg tysk.

    • @hardgaymania
      @hardgaymania 4 роки тому +4

      Tysk er som norsk baklengs med en god del engelske ord

    • @jeanroberson566
      @jeanroberson566 4 роки тому +1

      Just keep up and you'll get it

    • @annip.3431
      @annip.3431 4 роки тому +4

      Das ist meiner Meinung nach normal, da Du zuerst die für Dich einfachere/ähnlichere Sprache gelernt hast. Gib nicht auf. Ich habe großen Respekt, wenn man mit über 50 Jahren noch eine Sprache lernt. Mach einfach weiter, das wird schon 😊👍.

    • @catwoman_7
      @catwoman_7 4 роки тому +1

      Actually I had a similar experience with Spanish and French. I’m German speaking. When I was a student I used to learn French. Nowadays I try to learn Spanish a little bit. But I remember more and more French. 😄
      Wow, I’m impressed by your ambition! 💪 So, keep on and good luck! 🍀🍀

  • @VlogHausOfficial
    @VlogHausOfficial 4 роки тому +25

    I've been learning German for years and I started learning Norwegian and found it very easy to pick up compared to other languages because I noticed so many similarities to German.

    • @ydalirvikings1813
      @ydalirvikings1813 3 роки тому +5

      I agree, knowing some German really helps wiith learning Norwegian.

    • @gaborodriguez1346
      @gaborodriguez1346 3 роки тому +1

      Dutch as well

    • @Ettibridget
      @Ettibridget 2 роки тому

      That's because norwegian is based on danish. At least the written language is.

  • @anonimuso
    @anonimuso 4 роки тому +22

    You two are great together. I speak neither German nor Danish, but you had me laughing so hard.

  • @patrickweber9193
    @patrickweber9193 Рік тому +2

    I feel the pain of the too many vowels. With my family in Denmark it was always convos like "it's not "oouuww", it's "ouuuewwh"" , and it all sounding the same to me.

  • @Daniil-mr1om
    @Daniil-mr1om 4 роки тому +10

    Such a nice weather you guys have there.
    Would be interesting to see a comparison video between German and Dutch.

  • @mercantile1803
    @mercantile1803 3 роки тому +6

    as a Briton learning Danish for a few years it made me realise how instinctively Danish my pronunciation is of even German words now

  • @romaissa6259
    @romaissa6259 4 роки тому +32

    Henrik spricht sehr gut deutsch wie ein deutsche👌, Danke für dieses vidéo

    • @allieante1363
      @allieante1363 3 роки тому

      Omg...im learning german (my 20th hour now, im in quarantine🤣) and i fully understood this comment. :O danke UA-cam

  • @khriszch17
    @khriszch17 4 роки тому +2

    Mann, zeimlich habe ich jetz dieses Video so viel geliebt. Ich habe für ein Video wie dies zu viel gewartet. Danke ihr!

  • @519djw6
    @519djw6 4 роки тому +5

    Bis zum Jahrgang 1947 wurden dänische Substantive grossgeschrieben, genau wie man noch heute deutsche Nomina schreibt. Davon abgesehen wurde der dänische Buchstabe ,,å" ,,"aa" geschrieben. Deshalb haben wir noch heute den Familiennamen z.B. ,,Kierkegaard"--auf Deutsch ,,Friedhof."

    • @Michael-wn4jj
      @Michael-wn4jj 4 роки тому +1

      KirchGarten klingt auch viel romantischer als FriedHof 😊 Hof, das klingt so als wäre es nützlich aber nicht schön.

  • @TheUrbanRebel
    @TheUrbanRebel 3 роки тому +6

    I know a little german and when I watched "The Rain" on Netflix, immediately I noticed that Danish has a lot of words simillar to German.

  • @protoleranz7603
    @protoleranz7603 2 роки тому +2

    Sehr sympathisch, Ihr Zwei. Und sehr humorvoll.
    Man kann über Unterschiede auch lachen 😄

  • @falkoh79
    @falkoh79 4 роки тому +1

    Sowas müsst ihr unbedingt öfter machen. 👍🏾

  • @Sydebern
    @Sydebern 7 місяців тому +14

    Fun video!
    As a Frisian/Dutch person, at first i also thought the Scandinavian languages were very different, but when you go learn them you'll see there are many similarities to the West-Germanic languages. Of course a bunch of words are just different and also at times the order of words is different, but mostly it's the pronunciation that's making it difficult, especially with Danish, in which many consonants are "swallowed in" as it were.
    I'm currently learning Danish, have learned Norwegian before (although i am better at Danish now) and i am currently also beginning to learn Icelandic, which is at another level of difficulty. But my experience with the other North-Germanic languages helps somewhat.
    But this video reminds me: i really should brush up my German also! It's just that i like the Scandinavian languages very much. But i'm certainly going to improve my not-so-good German in the near future!
    Isn't language learning fun!

  • @leobster
    @leobster 4 роки тому +12

    I don't speak German or Danish but I found this video extremely interesting. Cheers.

  • @carstenmller813
    @carstenmller813 3 роки тому +7

    I find myself pretty good in German and English and Danish offcourse... When I was a truckdriver allover Europe I often bought the paper Voetball(Football/soccer) international in the Netherlands because I could read it combining Dutch, English, German, Danish and the words my grandparents used.. So many similar

  • @justicefonfara17
    @justicefonfara17 4 роки тому +3

    Cari you are so amazing and will always be a wonderful German teacher I have learned so much from watch these amazing videos ❤️

  • @extoprak
    @extoprak 4 роки тому +14

    when I was in danish class, german guys were progressing like 5 times of the others and I asked if danish is similar to german, the answer was "naaa not much, cannot say so". well this is how they try to show themself clever, but actually the reality is different :D

    • @saraperlstein
      @saraperlstein 4 роки тому +2

      A lot of people will sort of assume that Danish and German are mutually intelligible, so sometimes when people ask it's easier to emphasize the differences. But you're right: in comparison with most other languages, the languages are really similar.

    • @privatiertrotzhartzivdankk8660
      @privatiertrotzhartzivdankk8660 4 роки тому

      extoprak I think its also important where in germany youre from. Danish is very similar to the „advanced german“ spoken in the central and northern Parts of germany on the ohne Hand and nearly identic With the lower german Mentioned in the Video. But of youre from a Region With an Strong acsent like Bavaria or Saxony, danish is a lot More different to the german you speak. But in conclusion im quite sure that youre Right and That they just Wanted to flex;)

    • @gnawershreth
      @gnawershreth 4 роки тому +1

      Germans clearly have an advantage when it comes to learning Danish, they also tend to have way less of an accent than other foreigners.
      You can also just tell from this video that their pronunciations or "sounds" are very similar to Danish. Carina nails most the Danish pronunciations and she's not even learning the language. It's simply that we use a lot of the same "sounds" in our languages even though they're not mutually intelligible.
      Neither language has any wild variations in "tone" either, they're both "flat" languages so there's not a lot of "up and down" in tone all the time giving our languages a "singing" sound or whatever.
      But I suppose it's like Danish and English, German and English etc. While the languages are clearly different, they're not nearly *as* different as non-Germanic languages. Just compare them to Polish, Greek, Portuguese or whatever and you'll immediately see much larger differences.

  • @sembia7060
    @sembia7060 4 роки тому +20

    how about German and Swedish?

  • @johannatorang7126
    @johannatorang7126 4 роки тому +119

    Danke für dieses Video, ich komme aus Dänemark und habe sehr lange auf dieses Video gewartet❤️ (Correct me if i Said it wrong)

    • @stanli3385
      @stanli3385 4 роки тому +6

      Auf dieses Video (weil warten + auf Akkusativ)

    • @yourTuBaer
      @yourTuBaer 4 роки тому +6

      Danke für dieses Video, ich komme aus Dänemark und habe sehr lang*e* auf diese*s* Video gewartet.❤️ (*Berichtigt mich, wenn ich Fehler gemacht habe*)

    • @michaelhan8916
      @michaelhan8916 4 роки тому +2

      Du siehst sehr hübsch.

    • @johannatorang7126
      @johannatorang7126 4 роки тому +2

      Michael Han Danke❤️

    • @jarahfluxman20
      @jarahfluxman20 4 роки тому +1

      Du hast “aus“ vergessen. Sieht sie alles hübsch? Wenn man aus ihren Augen schaut, sieht die ganze Welt hübsch aus?

  • @svenhondavfr3011
    @svenhondavfr3011 2 роки тому +1

    Sehr sympathisch, ihr Beiden....
    Danke

  • @mesuesja80
    @mesuesja80 2 роки тому +4

    I think it will be easier with swedish as they pronounce the letters more.

  • @joanssen2602
    @joanssen2602 4 роки тому +6

    Love this video’! I also want to learn a bit danish because I hear it sometimes in Schleswig-Holstein especially in Flensburg 😍

  • @estherandherlittleworld7821
    @estherandherlittleworld7821 4 роки тому +2

    Danke für dieses video! Sehr entspannend :)

  • @deepbluntman___8650
    @deepbluntman___8650 2 роки тому +3

    Ihr 2 seid mega sympathisch 😘

  • @WhiteSpatula
    @WhiteSpatula 4 роки тому +15

    And how interesting that many of those words have similar English counterparts as well. Thanks! -Phill, Las Vegas

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 4 роки тому +3

      ... and which spread all over the world, all the way to your mysterious continent... :)

    • @stoissdk
      @stoissdk 4 роки тому +4

      Actually it shouldn't come as a surprise. English is a Germanic language heavily influenced by Latin... but still Germanic at its core. The closest Germanic language would be Frisian, but there have also been later influence from among others - Danish (Viking invasions/Danelaw). Look up "Langfocus" on youtube if you want to know more about the relation between English (in particular Old English) and Germanic languages.

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 4 роки тому

      @@stoissdk Latin and Greek in the fields of science and religion, yes. Everyday English is mainly influenced by Old French though (i.e. the old Normandy dialect). This on top of the Germanic and Scandinavian substrate language, as you said.

  • @araga83
    @araga83 4 роки тому +3

    Also ich komme aus dem Plattdeutschen/ Niederdeutschen Raum und einige Wörter kenne ich von der Ausprache auch, zumindest kann ich sie auch gut zuordnen. Er hat recht das sich viele Sachen mit dem Niederdeutschen ähneln. Die Dänen waren ja auch große Handelspartner mit den Hansestädten und dadurch hat sich sicher auch die Sprache vermischt und weiterentwickelt. Zumindest ist das gerade meine Vermutung. :-)

  • @zoolook666
    @zoolook666 Рік тому +1

    Most of Northern Europe shares the same words from the shipping world:
    Mast, Deck, Flag, Klüfert/Klyver, Hunter/Jager, Fok, Havn/Habour, Boat/Boot/Båd, Ship/Skib

  • @SCBariTone
    @SCBariTone 4 роки тому +17

    "...man spricht das Wort einfach so als wär' man betrunken.“ So laut darüber habe ich gelacht, daß es meinen Hund weckte.

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  4 роки тому +2

      😂

    • @dragan176
      @dragan176 4 роки тому +6

      Man spricht Dänisch als ob man eine Kartoffel im Mund hätte oder betrunken wäre. Aber nicht auf einmal, dann wäre es Schwedisch 😂

  • @learntoflyflytoliveaceshig7274
    @learntoflyflytoliveaceshig7274 3 роки тому +9

    When I have been to Copenhagen, I got suprised in how the Danish people are able to speak Deutsch, sehr gut!

    • @Noblemand
      @Noblemand 3 роки тому

      The german language itself isnt hard. The gramma on the other hand just doesnt make sense compared to Danish gramma

    • @beersmurff
      @beersmurff 3 роки тому

      @@Noblemand Yet Danish Grammar has more exceptions and is internationally ranked a lot more difficult for the average foreigner to learn than German

    • @anthonysimmons3281
      @anthonysimmons3281 2 роки тому +1

      @@beersmurff well every ranking I've seen categorized Danish as easier for English native speakers than German

    • @beersmurff
      @beersmurff 2 роки тому

      @@anthonysimmons3281never heard of that

    • @anthonysimmons3281
      @anthonysimmons3281 2 роки тому

      @@beersmurff effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/

  • @Skrintha
    @Skrintha 4 роки тому +11

    Thanks for this! The reason for the close similarity between Danish and German is not just the large influence of Lower Saxon on Danish (during the Hanseatic period), but also (in fact, mainly so) because both Danish and German (as well as English, Dutch, Swedish, Icelandic, Afrikaans, Faeroese and Norwegian) are Germanic languages, arguably descended from a "Proto-Germanic" (spoken somewhere in Scandinavia and North Germany in the 1st century AD). Cheers,

    • @henriksiboni6930
      @henriksiboni6930 4 роки тому +4

      Indeed, you are right ^^ For this episode, we chose to focus on the direct German influence :)

    • @Skrintha
      @Skrintha 4 роки тому +2

      @@henriksiboni6930 Thank you! Correct me if am wrong, but I doubt that Danish words such as "luft" are German imports. One way to check is that if it appears also in Icelandic (which in this case it does!), then it is not a loan or calque, but rather comes from the common Old Germanic heritage. :-)

    • @henriksiboni6930
      @henriksiboni6930 4 роки тому +3

      @@Skrintha Sometimes it is hard to tell which it is, but at least this source (in Danish) lists "luft" as a loan word :) ordnet.dk/ddo/ordbog?query=luft

    • @johnanderson6690
      @johnanderson6690 4 роки тому

      This comment should have more likes.

    • @Skrintha
      @Skrintha 4 роки тому

      @@henriksiboni6930 Fair enough! Tak ! :-)

  • @peterutman9754
    @peterutman9754 4 роки тому +1

    Very interesting. Many cognates. I would like to hear more phrases and equivalent sentences side by side. Thanks!

  • @cristianpopescu78
    @cristianpopescu78 2 роки тому +2

    Hab gleich verstanden!
    😁Juhuu!
    Super Video! Der Typ sehr sympathisch!

  • @anacarolinarosalino
    @anacarolinarosalino 4 роки тому +4

    Ich fand ihn so süß, dass ich seinen Kanal abonniert habe. Er sieht sehr cool aus

  • @stefaniel.
    @stefaniel. 4 роки тому +18

    So ging es mir in Norwegen. Verstanden habe ich fast nichts aber lesen ging ganz gut!

    • @BeryAb
      @BeryAb 4 роки тому

      @@vietNguyen. Was ist dein Problem? XD

    • @vidarv.9010
      @vidarv.9010 4 роки тому +1

      Das stimmt Stefanie, z.B. fotball = Fussbald, LG. aus Norwegen

    • @Serenoj69
      @Serenoj69 3 роки тому

      As a Dutch I can understand spoken Norwegian reasonbly well. A Norwegian professor said that Dutch is the only language after Danish and Swedish that shoudl be readably understandable or very easy to learn. I know a Norwegian that just talked Norwegian in Amsterdam when he ordered things and he told me that he got everything he asked for without a single question being asked. So it is closer, but German sure is not far off I guess.

  • @TheUrszulat
    @TheUrszulat 3 роки тому +1

    I don't speak any German or Danish; I watched it out of curiosity and because I admire Danish actors very much.
    You two are so engaging. I loved this video!

  • @dagmarvetter8215
    @dagmarvetter8215 3 місяці тому +1

    Ihr seid so sympathisch ❤

  • @JennHolt
    @JennHolt 4 роки тому +5

    Danke! Ich habe wirklich wenig über Dänisch gewusst, und jetzt sind auch meine Hemmungen (wie bei Cari) weg. Der Henrik war auch sehr geduldig :D

  • @johneriksson9356
    @johneriksson9356 4 роки тому +328

    mach das nächste video deutsch vs schwedisch

  • @derstoffausdemderjoghurtis4346
    @derstoffausdemderjoghurtis4346 4 роки тому +2

    Tollen Kanal hast du/ihr da!

  • @Deutschlernen.Learninggerman
    @Deutschlernen.Learninggerman 4 роки тому +2

    Vielen dank. das war sehr interessant .

  • @onesandzeroes
    @onesandzeroes 2 роки тому +3

    Danish pronunciation is nuts. I love it.

  • @Sweetcrina
    @Sweetcrina 4 роки тому +5

    Sehr charmant der Däne und sehr diplomatisch :)

  • @WarningItsJustScam
    @WarningItsJustScam 4 роки тому +2

    Ich habe noch ein bisschen Plattdüütsch mit auf den Weg bekommen und gerade wenn ich in Holland, aber auch in Skandinavien bin, hilft es ungemein. Wenn ihr also noch Verwandte habt die Platt sprechen, lernt es! Es lohnt sich auf jeden Fall, gerade - oder auch weil - die Sprache(n) am Aussterben ist(sind).

  • @f_l_z2278
    @f_l_z2278 4 роки тому +1

    Es war ein sehr effizientes Video 👏

  • @monnomestpersonne9394
    @monnomestpersonne9394 4 роки тому +3

    Wao das bewegt mich Danish zu lernen !

  • @zztopz7090
    @zztopz7090 4 роки тому +4

    I speak English and Russian, and without reading the subtitles I felt like I could follow along with the conversation.

  • @catwoman_7
    @catwoman_7 4 роки тому +2

    Danke für dieses tolle Video! Ich als deutschsprechende Schweizerin hatte tatsächlich bislang nichts mit der dänischen Sprache zu tun und bin umso mehr überrascht, wie viele Gemeinsamkeiten da vorhanden sind! Ich habe echt Lust mehr darüber zu erfahren! 😃

  • @jimfowler5930
    @jimfowler5930 4 роки тому +2

    Ausgezeichnet, mit spaß! Ich hab' ALLES genoßen, Vielen Dank!!

  • @cerenademe9433
    @cerenademe9433 4 роки тому +5

    4:10 - Translation: "Also wir haben jetzt noch..."
    You: "Alzvairmyetz noch...."
    These kinds of things fascinate me :)
    Danke für das Video! Sehr interessant!

  • @anns.3322
    @anns.3322 4 роки тому +89

    Henrik spricht Deutsch genau wie ein Deutsche ☝🏻

    • @anns.3322
      @anns.3322 4 роки тому +3

      @@vietNguyen. ja, ein bisschen; er ist aber ziemlich anziehend, meiner Meinung nach.

    • @krankerspast769
      @krankerspast769 4 роки тому +9

      Er hat einen kleinen akzent. Aber ich finde das sympathisch :D

    • @YOURTECHFRIEND
      @YOURTECHFRIEND 4 роки тому +3

      Almost keine Dänen sprecht wie gut deutsh wie er tut. We are all gonna speak english in about 150 yr, then this video will be in a museum of langauges

  • @jatojo
    @jatojo 4 роки тому +2

    Es gibt ganz viele "Sprachfilme" auf UA-cam wo Dänisch mit anderen Sprachen verglichen wird - dieser ist einer der besten die ich gesehen habe.

  • @guillaumeromain6694
    @guillaumeromain6694 4 роки тому +2

    Tolle Video! Danke!

  • @alanthomas2064
    @alanthomas2064 4 роки тому +17

    Also in English we have many sk words from Danish! skin skirt sky etc...

  • @erika9353
    @erika9353 4 роки тому +28

    Vielleicht mehr Sätze? Es ist ein bisschen langweilig nur zufällige wörter zu hören.
    Außerdem, sehr gut, danke! ☺️

    • @rainerm.8168
      @rainerm.8168 Рік тому

      Genau. Und dann wird das Hörverständnis sehr viel schwieriger.

  • @ahmedharoun7156
    @ahmedharoun7156 4 роки тому +1

    Gut gemacht , Das war super

  • @Tuetensuppenkasper
    @Tuetensuppenkasper 4 роки тому +2

    Danke für den Link. Ich spreche nur ein klein wenig dänisch, leider "rostet" das immer ein wenig ein, wenn man es nur im Sommer hört. Die DK Videos sind phantastisch zum üben. 1000 Tak

  • @damianeisenstein2921
    @damianeisenstein2921 4 роки тому +53

    03:21 Es klingt wie ein schwäbisches Wort: "die Bäääähna" :D

    • @Ultrajuiced
      @Ultrajuiced 4 роки тому +4

      ufff dr schwäbische Eisabääähna :D

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 4 роки тому

      Also i sag Bah.

    • @Ultrajuiced
      @Ultrajuiced 4 роки тому

      @@brittakriep2938 I sag d' Båå

    • @chuckmursi3947
      @chuckmursi3947 4 роки тому

      @@Ultrajuiced Glaub ich nicht, das hat sich irgendwie im Schwabenländle so rumgesprochen, dass das nordische å wie das schwäbische a ausgesprochen wird... Tatsächlich klingt es aber wie "oa", während das normale a wie das schwäbische ausgesprochen wird. Quelle: Ben a Schwob der en Schweda wohnt ;)

    • @DerEchteBold
      @DerEchteBold 4 роки тому

      Schwäbisch? Nie und nimmer ...ich dachte eher an Kölsch oder sonstige rheinische Dialekte, vielleicht Bergisch Platt oder sowas.
      Im Schwäbischen wird ein 'ä' meist überhaupt nicht wie 'ä' ausgesprochen.

  • @user-hg2uf7gf7j
    @user-hg2uf7gf7j 4 роки тому +5

    Прекрасное общение.
    Sehr interessante Kommunikation

  • @mirsadulloabdullaev830
    @mirsadulloabdullaev830 4 роки тому

    Guys, I love you, thank you for the videos.

  • @TownleyChris
    @TownleyChris 4 роки тому +1

    loved this!

  • @carloshjr
    @carloshjr 4 роки тому +4

    I loved the Dose apart 😁

  • @ArafatHossain11
    @ArafatHossain11 4 роки тому +6

    Love from Bangladesh...I am coming this winter...

  • @norbertderiro9458
    @norbertderiro9458 4 роки тому +2

    Sehr sympathisch dieser Wikinger!

  • @fabriziospadi9478
    @fabriziospadi9478 4 роки тому +2

    Sehr interessant!!! 👍🏻

  • @riflemanm16a2
    @riflemanm16a2 4 роки тому +6

    Ich habe vor ein paar Monaten angefangen, Dänisch zu lernen. Es hat mich überrascht, wie viele Wörter zwischen Englisch und Deutsch ich erkennen konnte . Die Sprache klingt echt schön, aber die Aussprache ist ziemlich schwer besonders wenn man keine Dänen kennt, mit denen man üben kann.

    • @riflemanm16a2
      @riflemanm16a2 4 роки тому

      Hehe, ,,Dänen, mit denen..."

    • @bfte180
      @bfte180 Рік тому

      Erstes Mal irgendwann, dass ich den Klang des Dänischen als "schön" beschrieben schaue haha

    • @manuelaweber7541
      @manuelaweber7541 Рік тому

      Snakker du Dansk? Tysker hare smuk husen.

    • @gizmo123243
      @gizmo123243 Рік тому

      @@manuelaweber7541 Jeg taler dansk.

  • @Temofombiy
    @Temofombiy 4 роки тому +3

    sehr interessant, danke:)

  • @Claude_van_Kloten
    @Claude_van_Kloten 4 роки тому +2

    Die dänischen Vokale, die ein wenig zum Schwa tendieren, die erweichten Konsonanten und das stimmlose S erinnern an Sächsisch oder Amerikanisch, also Sprachen, die schnellem Wandel, Mischung und Einfluss ausgesetzt waren.

  • @niclapercario6644
    @niclapercario6644 2 роки тому +2

    Ja, klar! Es ist wunderbar, ich habe damals 5 Jahre Deutsch, dann 4 Jahre Daenisch gelernt, und ich aussprachte Daenisch als waere es Deutsch... ich hatte keine Chancen verstanden zu werden! Die beiden Sprachen haben mi aber geholfen eine Sensiilitaet zu finden!

  • @tonika9079
    @tonika9079 4 роки тому +3

    Komme aus Norddeutschland und hatte 2 Jahre Dänisch in der Schule. Vorher hatte ich lange Jahre englisch und durch meine Großeltern verstehe ich Platt ganz passabel. Und ich sage immer wenn man Englisch, Deutsch und Platt kann braucht man um Dänisch lesen zu können nur einmal die Grundlagen verstanden haben. Ich gebe aber auch zu das ich die Dänen beim sprechen ein nie verstehe 🙈

  • @JohannaPecsicsOlsson
    @JohannaPecsicsOlsson 4 роки тому +136

    As a swede I loved this video and most of the words are almost the same in swedish! Btw danish and swedish are very similar so I don’t know if there would be a point with making a video with swedish, but we have ÄÖ like german instead of æ and ø and our pronounciation is less swallowing and more logic than danish

    • @arianafulcar3179
      @arianafulcar3179 4 роки тому +7

      I'd support a video with swedish 😀

    • @BeryAb
      @BeryAb 4 роки тому +1

      And we have Ü as well ;-)

    • @JohannaPecsicsOlsson
      @JohannaPecsicsOlsson 4 роки тому +2

      Bery yes but only in a few words like müsli😂😂

    • @BeryAb
      @BeryAb 4 роки тому

      @@JohannaPecsicsOlsson And Überraschung :-)

    • @WingedBagels
      @WingedBagels 4 роки тому +2

      It's funny. I can read Danish and hear Swedish but not the other way around.

  • @mauricebederon869
    @mauricebederon869 3 роки тому +1

    Sehr sympathisch präsentiert💋

  • @maxismator
    @maxismator 4 роки тому +3

    Süß ihr beiden. Ich hab´ nicht nur was gelernt, sondern auch spontan Lust auf eine Reise in den hohen Norden und darübher hinaus zu unseren lieben dänischen Nachbarn bekommen. ´Danke´ :-)