Life of University Students in Hong Kong | Easy Cantonese 10

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лип 2024
  • SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    OUR OTHER CHANNELS:
    / easyfrench
    / easyspanish
    / easygerman
    / easyitalian
    / easyrussianvideos
    / easypolish
    / easycatalan
    / easyenglishvideos
    / easygreek
    / easyturkish
    00:00 Introduction
    00:27 What year are you in?
    00:43 What is your major?
    01:00 Why did you choose this subject?
    01:30 Which course left the strongest impression on you?
    03:55 Dormitory life
    06:04 Anything you must do during your university life?
    07:57 Exchange studies
    08:29 Plans after graduation
    09:28 What do you think university is like?
    11:19 Ending
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    www.easy-languages.org/
    / easylanguagesstreetint...
    CU: Abbreviation for “Chinese University”(中大) or “CUHK”, which are abbreviations for “The Chinese University of Hong Kong” (香港中文大學).
    CC: Abbreviation for “Chung Chi College” (崇基學院), one of the nine member colleges of the university.
    五低/Ng Dai: Abbreviation for “Pentecostal Mission Hall Complex Low Block” (五旬節會樓低座). The word “五” (Ng) means “five” and is an abbreviation for “五旬節會樓” (Pentecostal Mission Hall Complex), while the word “低” (low) is an abbreviation for “低座” (Low Block).
    應林/Ying Lin: Abbreviation for “Ying Lin Tang” (應林堂), a dormitory in Chung Chi College.
    課金 (fo3 gam1): Originated from the Japanese word “課金” (kakin), originally means spending/being charged for something (esp. items in mobile games) in Japan, has become a common word in Hong Kong due to the popularity of Japanese mobile games.
    UC: Abbreviation for “United College” (聯合書院), one of the nine member colleges of the university.
    恒生/Hang Seng: Abbreviation for “Hang Seng Hall” (恒生樓), a dormitory in United College.
    伯宿/Baak Suk: Abbreviation for “Bethlehem Hall” (伯利衡宿舍). The word “伯” (baak) is an abbreviation for “伯利衡” (Bethlehem), while the word “宿” (suk) is an abbreviation for “宿舍” (residential hall).
    系莊/Hai Zong: Department societies, student organization that serves students of their own major/department. The word “系” is an abbreviation for “學系” (academic department), while “莊” (zong) is an abbreviation for “莊家”, which is a word often used in betting meaning “banker”.
    sem: Abbreviation for “semester” (學期).
    cred: Abbreviation for “credits” (學分).
    reg: Abbreviation for “register”, which may also mean “apply for” (註冊、申請).
    hall: Abbreviation for “residence hall”, or dormitory (宿舍).
    FH: Abbreviation for “UGFH1001”, which is the course code for the course “In Dialogue with Humanity”. In this course, students study and discuss classic texts including but not limited to Plato’s “The Symposium”, “The Analects of Confucius”, The Bible, The Quran, and Jean-Jacques Rousseau’s “The Social Contract”. Ref: www.oge.cuhk.edu.hk/oge_media...
    UG: Abbreviation for “University General Education” (大學通識), a series of compulsory courses for all CUHK students which cover a wide range of humanities, science and philosophical topics.
    MTR: Abbreviation for “Mass Transit Railway”, the subway system in Hong Kong.
    ---
    Host: Leo
    Camera & Editing: Jason
    Transcription: Leo
    Translation: Ray, Jason
    #learncantonese #easycantonese #easylanguages

КОМЕНТАРІ • 42

  • @peteri3815
    @peteri3815 2 роки тому +64

    Don't know if anyone else has said it but this is so awesome how the jyutpin is included for such native level conversation. Someone must have worked really hard to do that so shout out to them!

    • @NickNgFreelance
      @NickNgFreelance Рік тому +3

      Right? I agree. As a native Cantonese speaker, I never used or saw jyutping (粵拼) until I was learning Mandarin on my own in my high school years. And I can see that jyutping is more complicated than regular pinyin ((漢語)拼音) in Mandarin.

  • @ponta1162
    @ponta1162 2 роки тому +69

    Thank you for making Cantonese series again! 😊

  • @videotekatapodcast
    @videotekatapodcast 3 місяці тому +7

    Its time to revive the Easy Cantonese series!

  • @steveloveslangauges
    @steveloveslangauges Рік тому +6

    More Easy Cantonese! Deserves its own Channel!

  • @themixedvoice4091
    @themixedvoice4091 9 місяців тому +13

    Please make more Easy Cantonese videos! As a Cantonese person who grew up in an English-speaking country, these videos are so helpful for trying to improve my conversational Cantonese!

  • @TheHongKongMuslim
    @TheHongKongMuslim 6 місяців тому +3

    I know it’s an old video so people have moved on but the dude in year 3 studying physics is hilarious 🤣🤣

  • @trungnguyenlo9910
    @trungnguyenlo9910 2 роки тому +18

    Finally! 😘😘😘
    Mandarin, Japanese, English,... Nah we don't need
    Cantonese is da best!

  • @iwavns
    @iwavns 2 роки тому +7

    我是马来西亚的华人,会讲广东话,但不会读,这支影片让我的粤语水平进步了。

  • @B0K1T0
    @B0K1T0 2 роки тому +8

    I used to date someone with HK roots for a while, and got familiar with the sounds of the Cantonese language through her family. I barely understand any word but generally loved the sound of it and it still remains very distinctive to my ears. I can't tell exactly what makes me love it, but I think I like the relatively "hard" sounds (compared to Mandarin for example) and tonal languages in general fascinate me because that concept isn't a core feature of the languages I've learnt.

  • @jdsonical
    @jdsonical 2 роки тому +14

    kudos for listing "slang" for foreigners not in the know! it will surely let them understand more than what "conventional" classes may teach

  • @sachaAlex
    @sachaAlex 2 роки тому +12

    "[I will keep studying] until the society doesn't let me study anymore." Is the summary of my mood!
    Thank you for your hard work especially to Leo for Hosting and transcriping. I was really looking forward to this new episode. I am glad Cantonese is getting more attention.

  • @sommarkvall
    @sommarkvall 2 роки тому +9

    thank you for making them!! it means so much for both Hong Kongers and Cantonese learners

  • @nicoledansby1805
    @nicoledansby1805 2 роки тому +9

    Yay,! Cantonese is always a favorite!

  • @CLBOO6
    @CLBOO6 2 роки тому +9

    Please post more cantonese videos!

  • @jolintsaiforever3697
    @jolintsaiforever3697 2 роки тому +6

    Please make more Cantonese episodes please

  • @Jelly923
    @Jelly923 Рік тому +3

    Thanks❤

  • @naturalmedicinewriting5208
    @naturalmedicinewriting5208 2 роки тому +6

    You have great style easy cantonese is one of my most favourite of the easy languages

  • @user-th1ed9ol3o
    @user-th1ed9ol3o 2 роки тому +5

    感谢你们的言普

  • @ElNegroMasGuapoDeMexico
    @ElNegroMasGuapoDeMexico Рік тому +2

    Hopefully they make more of these videos in the future!!

  • @theaudreyfam3274
    @theaudreyfam3274 2 роки тому +3

    Please film other episodes of other university thxxxxx

  • @andyfung7878
    @andyfung7878 Рік тому +3

    Wo oi leo

  • @Irisceresjuno
    @Irisceresjuno 2 роки тому +3

    MOOOOOAAAAARRRRR!!!!!!

  • @DavidRodriguez-kb8gd
    @DavidRodriguez-kb8gd 2 роки тому +3

    Un vídeo sobre los dialectos del cantones sería genial

  • @johnnyspin6346
    @johnnyspin6346 Рік тому +4

    Cantonese is much more difficult than Mandarin

  • @lamlam3787
    @lamlam3787 2 роки тому +7

    Cantonese is the most difficult language in Asia.

    • @MultiFinlayson
      @MultiFinlayson Рік тому +2

      It's not hard for Hong Kong Chinese to learn or for non-Chinese born and raised in Hong Kong, they just acquire it naturally! Hard to learn as a second language for sure

    • @JgvnkhgbbKhrfhutfhk
      @JgvnkhgbbKhrfhutfhk Рік тому +1

      It's subjective. For East Asians Arabic/Hebrew are definitely harder.
      I am native in Cantonese and speak Cantonese, Mandarin, English, German, Russian, Japanese and learned/am learning Italian, French, Spanish, Arabic, Latin and Ukrainian.

  • @NickNgFreelance
    @NickNgFreelance Рік тому +1

    I notice that the typeface in the subtitles of earlier Easy Cantonese is in Ming typeface (明體) while more recent ones are in Gothic type (黑體), the East Asian version of sans serif. Why the change?

  • @kellypharmd2000
    @kellypharmd2000 9 місяців тому +1

    Love your channel. Just wondering if it’s possible to get the transcripts of your video (in Chinese characters), so I can get the yale phonetics instead since I don’t know jyutpin?

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 7 місяців тому +1

      I'll help you out. (Jyutping to Yale)
      Initials:
      z becomes j
      c becomes ch
      j becomes y
      (n might sometimes become l)
      Finals:
      -aa becomes -a
      -oe becomes -eu
      -oek becomes -euk
      -oeng becomes -eung
      -eoi becomes -eui
      -eon becomes -eun
      -eot becomes -eut
      Other Cases:
      jyu, jyun, and jyut lose the j when converting to Yale.
      Everything else should be the same. Do you also need tones?

    • @kellypharmd2000
      @kellypharmd2000 6 місяців тому +1

      @@littlewishy6432 yes I'll need tone too. Thanks

    • @littlewishy6432
      @littlewishy6432 6 місяців тому +2

      @@kellypharmd2000
      o1 ō (ò)
      o2 ó
      o3 o
      o4 òh
      o5 óh
      o6 oh

    • @kellypharmd2000
      @kellypharmd2000 6 місяців тому +1

      @@littlewishy6432 thank you

  • @Goldenowl66
    @Goldenowl66 2 роки тому +5

    Why are there numbers after each word in the translation?

    • @JamesLintonwriter
      @JamesLintonwriter 2 роки тому +5

      It signifies which intonation you should use

    • @PatheticTV
      @PatheticTV 2 роки тому +2

      They are tone numbers. Recommend you search up “jyutping tones” to learn them.

    • @MultiFinlayson
      @MultiFinlayson Рік тому +1

      This is a cool feature of these videos - they tell you which tone you need to use for each syllable; the tone is an intrinsic part of the language, each number identifies an individual tone

  • @jasoncollins865
    @jasoncollins865 2 роки тому +4

    Dystopian..