Japanese Language Lesson: The pronouns anata and kiden

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @Jumpoable
    @Jumpoable 4 місяці тому +3

    You don't address a doctor as -san. You call them sensei, just like professors or master artisans. The images you procured are beautiful & hilarious.

  • @AdelineZhao-hy7qm
    @AdelineZhao-hy7qm 4 місяці тому +4

    贵dude様, love this new series!

  • @tedkz6155
    @tedkz6155 4 місяці тому +4

    I like how 貴様(kisama) uses the same ki and sama doesn't even need introduction but, nowadays it basically means "I'm gonna beat you up"

    • @tonythesopranos5310
      @tonythesopranos5310  4 місяці тому +3

      @@tedkz6155 it's ironic how both of the characters for it are honorifics lol

    • @giuseppeagresta1425
      @giuseppeagresta1425 4 місяці тому +1

      ​@@tonythesopranos5310 I love how often pronouns to start off as polite and end up casual or even offensive along the way
      There are so many examples of this, from the Japanese 君, お前, 貴様 to the English "you", to the Spanish "ustedes" (which, if I'm not mistaken, while is still formal in Spain it isn't anymore in Latin America)

    • @giuseppeagresta1425
      @giuseppeagresta1425 4 місяці тому +1

      I wonder if any linguist studied this phenomenon already

    • @Jotun184
      @Jotun184 3 місяці тому +2

      お前、お前様 (omae(sama)) is also an archaic repectful term whereas in modern Japanese it's very rude.
      It's also funny how 貴様 evolved into being considered rude but 貴社 is still a polite way to refer to someone's company.

  • @danielmurphy123
    @danielmurphy123 4 місяці тому +2

    Nice video bro, as a noob Japanese language learner I really appreciate these in depth explanations into the linguistics and the accompanying artwork and history is a nice touch. Arigatōgozaimasu!

    • @tonythesopranos5310
      @tonythesopranos5310  4 місяці тому +2

      @@danielmurphy123 that's very kind of you to say, best of luck with your studies!