ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ Написать примеры: 1. Коротко записать: пятнадцатый и двести семьдесят восьмой 2. Написать фразы: трое мужчин строят дом и трое мужчин построили дом (Использовать таблицы со склонениями (ბრუნების ცხრილი)
ძვირფასო ტალა! თქვენ სწორად გააკეთეთ საშინაო დავალება. მაგრამ გთხოვთ, მოკლედ დაწერეთ რიგითი ნომერი 20674 (თუ დაფიქრდებით, მიხვდებით, რომ დაფიქრებაც არ გჭირდებათ). და მერე მე დაგიწერთ ნიშანს.🙂
მე-15-ე 278-ე სამი კაცი აშენებს სახლს Трое мужчин строят дом. სამმა კაცმა ააშენა სახლი Трое мужчин построили дом. დიდი მადლობა, ქალბატონო ალა! ეს იყო ძალიან საინტერესო. ❤
Скажите буква ფ читается как ПФ или просто П? Просто в разных разговорниках слова с этой буквой пишутся по-разному, ПЭХИ и ПФЭХИ, ПУРЦЕЛИ и ПФУРЦЕЛИ и т.д. И я не пойму где правильно.
Буква ფ читается, как среднее между п и ф. В следующем уроке я поговорю об этом! Но! Уважаемый Kven! Вы, наверное, пропустили моменты, в которых я настоятельно рекомендую и коленопреклоненно прошу не пользоваться транскрипцией! Никакой! Надо выучить произношение всех букв и читать по- грузински. Я только недавно перестала выделять труднопроизносимые буквы и повторять, как они правильно произносятся. Просмотрите предыдущие уроки. 🍷
@@audioknigi7743 Я практически выучил алфавит, но писать слова сразу трудно, потому что в грузинском алфавите несколько букв К, несколько Х, Ц, Ч, и непонятно какую ставить в слове.
@@audioknigi7743 Большая проблема, что одни и те же грузинские слова в разных разговорниках написаны по разному, и я не пойму где правильно. Например, слово Тарелка в одном написано Саини, в другом Тепши. Ванна в одном Абазана, в другом Саабазано. Злой в одном Бороти, в другим Ави. Грязный в одном Тчучкиани, в другом Биндзури. И непонятно где правильно, из за этого путаница, не знаешь какие учить.
@@STL5F Не обязательно сразу писать. Главное, читать! Начните с первых уроков, там я подробно объясняю, что 3 буквы "к", совсем не буквы "к". Есть одна буква კ, которую можно ассоциировать с русский буквой "к", но есть ещё ყ и ქ, которые в транскрипции пишутся, как "к", но это совсем другие буквы. Посмотрите уроки, в которых я это объясняю. И если хотите правильно выучить язык (ЛЮБОЙ) не пользуйтесь транскрипцией!
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Написать примеры:
1. Коротко записать: пятнадцатый и двести семьдесят восьмой
2. Написать фразы: трое мужчин строят дом и трое мужчин построили дом
(Использовать таблицы со склонениями (ბრუნების ცხრილი)
1. მე-15-ე; ორას სამოცდამეთვრამეტე.
2. სამი კაცი აშენებს სახოს. სამმა კაცმა ააშენა სახლი.
❤❤❤❤დიდი ნადლობა, ქალბატონო ალლა, ძალიან საინტერესო იყო!
ძვირფასო ტალა! თქვენ სწორად გააკეთეთ საშინაო დავალება. მაგრამ გთხოვთ, მოკლედ დაწერეთ რიგითი ნომერი 20674 (თუ დაფიქრდებით, მიხვდებით, რომ დაფიქრებაც არ გჭირდებათ). და მერე მე დაგიწერთ ნიშანს.🙂
მე-15-ე
278-ე
სამი კაცი აშენებს სახლს
Трое мужчин строят дом.
სამმა კაცმა ააშენა სახლი
Трое мужчин построили дом.
დიდი მადლობა, ქალბატონო ალა! ეს იყო ძალიან საინტერესო. ❤
მადლობა, ასტრა! თქვენ მე მახარებთ გულს🌹!!!
საშინაო დავალებაზე მიიღეთ 10 ქულა!!!
Скажите буква ფ читается как ПФ или просто П? Просто в разных разговорниках слова с этой буквой пишутся по-разному, ПЭХИ и ПФЭХИ, ПУРЦЕЛИ и ПФУРЦЕЛИ и т.д. И я не пойму где правильно.
Буква ფ читается, как среднее между п и ф. В следующем уроке я поговорю об этом! Но! Уважаемый Kven! Вы, наверное, пропустили моменты, в которых я настоятельно рекомендую и коленопреклоненно прошу не пользоваться транскрипцией! Никакой! Надо выучить произношение всех букв и читать по- грузински. Я только недавно перестала выделять труднопроизносимые буквы и повторять, как они правильно произносятся. Просмотрите предыдущие уроки. 🍷
@@audioknigi7743 Я практически выучил алфавит, но писать слова сразу трудно, потому что в грузинском алфавите несколько букв К, несколько Х, Ц, Ч, и непонятно какую ставить в слове.
@@audioknigi7743 Большая проблема, что одни и те же грузинские слова в разных разговорниках написаны по разному, и я не пойму где правильно. Например, слово Тарелка в одном написано Саини, в другом Тепши. Ванна в одном Абазана, в другом Саабазано. Злой в одном Бороти, в другим Ави. Грязный в одном Тчучкиани, в другом Биндзури. И непонятно где правильно, из за этого путаница, не знаешь какие учить.
@@STL5F Не обязательно сразу писать. Главное, читать! Начните с первых уроков, там я подробно объясняю, что 3 буквы "к", совсем не буквы "к". Есть одна буква კ, которую можно ассоциировать с русский буквой "к", но есть ещё ყ и ქ, которые в транскрипции пишутся, как "к", но это совсем другие буквы. Посмотрите уроки, в которых я это объясняю.
И если хотите правильно выучить язык (ЛЮБОЙ) не пользуйтесь транскрипцией!