It is so hard to choose between Bobby Hatfield and Bocelli ..........different musical passion, the same exceptional intensity......MUSIC IS THE INTERNATIONAL LANGUAGE OF PEACE.
Libiamo, libiamo ne'lieti calici (brindisi) - "la traviata" Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà. Libiamo ne'dolci fremiti Che suscita l'amore, Poiché quell'ochio al core Omnipotente va. Libiamo, amore fra i calici Più caldi baci avrà. Libiamo, amore fra i calici Più caldi baci avrà. Tra voi, tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo Tutto è follia nel mondo ciò Che non è piacer. Godiam, fugace e rapido E'il gaudio dell'amore, E'un fior che nasce e muore, Ne più si può goder. Godiam, c'invita un fervido accento lusighier. Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra La vita è nel tripudio Quando non s'ami ancora. Nol dite a chi l'ignora, E' il mio destin così... Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì. Vamos beber, vamos beber das alegres cálices - "La traviata" Opera de Verdi Vamos beber, vamos beber das alegres cálices que beleza tão verdadeiramente aumenta. E no momento em breve será embriagado com volúpia. Vamos beber para a sensação de êxtase Que o amor desperta. Porque esse olho todo-poderoso tem como objetivo direto ao coração. (Aqui a frase deveria ter sido completa pra ter sentido) Vamos beber, meu amor, e o amor entre os cálices Fará com que os beijos mais quentes. Coro Ah! Vamos beber, eo amor entre os cálices Fará com que os beijos mais quentes. Violetta Com todos vocês, eu posso compartilhar meus momentos mais felizes. Tudo na vida Que não é prazer é tolice. Vamos nos divertir Para o deleite do amor é fugaz e rápido. É como uma flor que desabrocha e morre E já não podemos apreciá-la. Então aproveite, um afiado e lisonjeiro convida-nos a voz! Coro Vamos aproveitar o vinho eo canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso. Violetta A vida é uma festa. Alfredo Só se a pessoa não conhece o amor. Violetta Não diga a alguém que não sabe. Alfredo Mas este é o meu destino ... Todos Vamos aproveitar o vinho e o canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso. Composição: Giuseppe Verdi
Высоко поднимем мы кубки веселья И жадно прильнём к ним устами. Как дорог душе светлый миг наслажденья , за милую выпьем его. Ловите счастья миг златой, его тяжка утрата. Промчится без возврата он жизни молодой.Как плещется светлая влага в бокале, так в сердце кипит пусть любовь! Giuseppe Verdi "Traviata "
Andrea is own this language,I like his voice but I just think this time is not too fine for me . Soprano.....is great for my ears . She try to control her singing and feel correctly as it should be.
Анекдот! Для тупых мужиков сделали 2 удара барабана, чтобы они вовремя петь начинали(1ый куплет), а женщины умные, им ударов не нужно, они и так правильно свой куплет (2ой) начинают!!! А я оба куплета петь собираюсь, мне-то как быть, я же не женщина!!! :( Катя, приезжайте во Флориду, я никак не могу 2-ой куплет начать правильно!!! Научите! :)
Que belleza
Maravillosos
Браво, Звезды!
Sweet rendition of one of my favorites
It is so hard to choose between Bobby Hatfield and Bocelli ..........different musical passion, the same exceptional intensity......MUSIC IS THE INTERNATIONAL LANGUAGE OF PEACE.
Bravísimo 😍👋👋👋👋👋
Jeni te mbrekullushem super ylla Bravo
Maravilhoso 😍🤗❤
grande Andrea Bocelli
Браво!
Perfeição
Me gusta mucho.
Ekaterina my love😍😍😍😍😍😍
La atraviata la lírica es la música más hermosa
Magistral....
Lindo
Lindíssimo, parece um sonho maravilhoso.
Só as Russas tem tanto talento nas artes.
Libiamo, libiamo ne'lieti calici (brindisi) - "la traviata"
Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
Che suscita l'amore,
Poiché quell'ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
Più caldi baci avrà.
Libiamo, amore fra i calici
Più caldi baci avrà.
Tra voi, tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo
Tutto è follia nel mondo ciò
Che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
E'il gaudio dell'amore,
E'un fior che nasce e muore,
Ne più si può goder.
Godiam, c'invita un fervido accento lusighier.
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
La vita è nel tripudio
Quando non s'ami ancora.
Nol dite a chi l'ignora,
E' il mio destin così...
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
Vamos beber, vamos beber das alegres cálices - "La traviata" Opera de Verdi
Vamos beber, vamos beber das alegres cálices que beleza tão verdadeiramente aumenta.
E no momento em breve será embriagado com volúpia.
Vamos beber para a sensação de êxtase
Que o amor desperta.
Porque esse olho todo-poderoso tem como objetivo direto ao coração.
(Aqui a frase deveria ter sido completa pra ter sentido)
Vamos beber, meu amor, e o amor entre os cálices
Fará com que os beijos mais quentes.
Coro
Ah! Vamos beber, eo amor entre os cálices
Fará com que os beijos mais quentes.
Violetta
Com todos vocês, eu posso compartilhar meus momentos mais felizes.
Tudo na vida
Que não é prazer é tolice.
Vamos nos divertir
Para o deleite do amor é fugaz e rápido.
É como uma flor que desabrocha e morre
E já não podemos apreciá-la.
Então aproveite, um afiado e lisonjeiro convida-nos a voz!
Coro
Vamos aproveitar o vinho eo canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso.
Violetta
A vida é uma festa.
Alfredo
Só se a pessoa não conhece o amor.
Violetta
Não diga a alguém que não sabe.
Alfredo
Mas este é o meu destino ...
Todos
Vamos aproveitar o vinho e o canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso.
Composição: Giuseppe Verdi
Высоко поднимем мы кубки веселья И жадно прильнём к ним устами. Как дорог душе светлый миг наслажденья , за милую выпьем его. Ловите счастья миг златой, его тяжка утрата. Промчится без возврата он жизни молодой.Как плещется светлая влага в бокале, так в сердце кипит пусть любовь! Giuseppe Verdi "Traviata "
👍 👍 👍 👍 👍
Muchas gracias.
Andrea is own this language,I like his voice but I just think this time is not too fine for me . Soprano.....is great for my ears . She try to control her singing and feel correctly as it should be.
Надеюсь, Андрюха к красавице Кате там не приставал.
Joder, q viejo q está Andrea
Bocelli imbarazzante
Анекдот! Для тупых мужиков сделали 2 удара барабана, чтобы они вовремя петь начинали(1ый куплет), а женщины умные, им ударов не нужно, они и так правильно свой куплет (2ой) начинают!!! А я оба куплета петь собираюсь, мне-то как быть, я же не женщина!!! :(
Катя, приезжайте во Флориду, я никак не могу 2-ой куплет начать правильно!!! Научите! :)
Que belleza