When I first started learning Russian it was so daunting that I never thought i'd learn, but in just a short time i've actually found it quite easy & rewarding to learn!
Thanks for the video! I think part of the problem is just knowing how to form different verbs in the perfective. Saying "буду + infinitive" is much easier - so it's really helpful to see that the perfective form is similar to the imperative form. I'll go and check out her channel now!
I'd happened to watch you for the first time ever. Recommended by your fellow friend Kristina. My, my, my...... your explanation in how you break the language down to its nitty gritty absolutely quite impressive. Currently I have a private Russian tutor helping me with building a basic foundation of this beautiful language. That's where a beginner should start. Than keep adding more layers to it. Keeping and separating the genders of nouns, adjectives, and etc. is challenging. I have to think through the process whether use the right words appropriate to its gender. Masculine, feminine, neuter, and plural forms. You're doing excellent work. I Will definitely stay tune to your videos from here on out. ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО!!!
When I was a kid I was forced to learn Russian at school.Back then we all ( Polish kids ) didn't like it.I would say some of them even hated it.35 years later I am learning Russian from youtube and I wish I could turn back time...
Yeah it´s easier to learn it when you´re a kid but even now, 35 years later, it shouldn´t be too difficult for you since our languages are somewhat similar. Long time ago I was going to study in Poland and started learning Polish at home. Within a couple of months, I was able to understand spoken speech to some degree. I guess it´s the same for you with Russian, isn´t it?
Interesting, was it due to cultural hatred towards Russians or the way in which Russian was taught in schools? Sadly, I've seen the former being very prevalent in Eastern Europe
Very good video! This reminds me of my native language, Portuguese, where we use "vou" (I go) like «буду» in the examples you have shown. It comes from the verb "ir" (to go), and when we use it the verb in front of it goes to infinitive form. We also don't use it all the time. I find it very interesting to find these similar constructions between languages!
hello Kristina , can u share a kind of list of the perfective forms of some of the most cammon verbs with us . i cant find any source for that .. like delat ( to do ) and for future we need perfective cdelat ,, i guess ?! i mean , even if u have a link for that i would highly appeiciate that
Hello! This is Anastasia from ARusPro. Yes, it is very important to know the Perfective counterpart of each Russian verb and to know its conjugation. Right now I only have such a list in the course book that my fellow teachers and I use in our lessons. Later I will provide it on our website. Thank you so much for watching and for your comment!
Also, I hope you don't mind, I just wanted to get things straight with using Perfective aspect in the Future. Of course, we use Imperfective in the future as well, just not in the context of promise that was described in the video. You should use "Я буду + infinitive" (Imperfective) in the following contexts: 1) When you talk about "a continuous process" in the future (i.e. when you mean "I will be busy doing it for a certain period of time") For example: Завтра весь день я буду работать = Tomorrow I will be working all day. It is quite natural to see this context in combination with "I can't do something because I will be busy doing this". "Пойдём завтра в кино? - Не могу, завтра весь день я буду работать" (Let's go to the movies tomorrow. - I can't, I will be working all day tomorrow" 2) When asking about a person's will/desire to do something: "Будешь играть в футбол с нами? - Да, буду. / Нет, не буду" = "Will you/Do you want to play soccer with us? - Yes, I will./No, I won't" Within this context we also differentiate a subcontext - offering food. We say "Будешь суп?", but the full phrase is "Будешь есть суп?" (БЫТЬ + infinitive "to eat")
Random question* If you’re telling someone the train is coming right now what do you say? Поезд приходит теперь? Или Поезд прибывать теперь? Спасибо 🙏🏻 ☺️
You can hear in the announcements at railway stations in Russia "Поезд прибывает", so "прибывает" is sort of a formal way of saying "the train is coming". If I was standing at the platform and talking to my friend informally, I would say "Поезд идёт". I wouldn't use the word for "now" ("сейчас" or "теперь"), because the unidirectional verb of motion "идёт" in the Present Tense already tells you this is happening right now. By the way, if you want to learn the difference between "сейчас" and "теперь", watch the corresponding video on my channel. :)
Thank you!! I didn't know about the use of perfectives in the future tense with the meaning of "I promise to do something" What about the use of the verb собираться??? я собираюсь идти домой (I'm going to/I plan/intend to go home). In this case this verb is used to talk about something you plan/are going to do in the future. Not exactly translated as I will but it implies the performing of an action in the future. So I think it'd be another way to express that you will do something in the future just as я буду, am I right??
Thank you for your comment and question! Yes, "я собираюсь + infinitive" is used to speak about your plans/intentions in the future. "Я буду + infinitive" is used to talk about an action/activity that you will be busy with during a certain period of time in the future (this is more certain than your plans described by "собираюсь") For example: Завтра я буду работать весь день. = I will be working all day tomorrow. (It's not "I'm going to" , here you are sure about that) Also, "Я буду + infinitive" is used to talk about an action that is going to happen regularly in the future. For example: В следующем месяце я буду смотреть фильмы на русском каждый день. = Next month I will watch films in Russian every day (Again, you are more determined to do that than if you were saying "я собираюсь...") The Perfective context I spoke about in this video has nothing to do with a prolonged or regular action in the future, it's just a promise you give someone in response to their command or request.
hello Kristina! I have been learning Russian and procrastinating learning Russian on and off for the past few years but since about a month ago have been storming through some serious content and have really improved my speaking. It's not perfect yet I will admit, far from actually. First of all I want to say how helpful your videos are. There are hundreds of channels that will teach you the hello's and goodbyes over and over but you teach the proper juicy Russian which is really helpful to us 0:20 When you say that native speakers will not understand, do you mean that they will have absolutely no clue what you are talking about or that they will just find it strange to hear but will still get the idea?
Thank you so much for your kind words! I'm so glad to hear that you're making progress in your Russian studies 😀 Regarding your question, most likely you will not be understood and the person you're talking to will have to ask a clarifying question to get what you mean
Good lesson but she didn't explain what was wrong with, for instance, "позвони мне - хорошо, я буду звонить". To me быть + imperfective is more like "I will be calling" (will be + verb in continuous form in english) whereas "позвоню" sounds like "I will call" (will + verb in infinitive).
We say "Я буду звонить" when we speak about a regular situation in the future. For example, if I go to another country to study, I can say to my parents: "Я буду звонить каждые выходные" (I will call you every weekend, or "I will be calling..." - which one is more correct in English?) But in this situation the imperative form would also be different. My parents would say "Звони нам почаще!" (Call us as often as you can!), or just "Звони!", they wouldn't say "Позвони" Thanks for the comment!
@@ARusPro both future tenses in english are correct but "I will call you every weekend" sounds more natural. Thank you for your explanation and look forward to your next videos.
Maybe it's too late, but as a russian I will say that your phrase "позвони мне - хорошо, я буду звонить" sounds a litle weird. The person wants you to call him once (not call multiple times) but you answer that you will be calling this person (multiple times). If there was "звони мне..." then it will be correct, but in that situation you better say "...хорошо, я позвоню" without буду.
Thank you, good question! Of course, in the positive answer you will use the Perfective form: "Помогу!" In the negative answer here we will use "Не буду помогать", and that will mean refusal to help. "I will not help you because I don't want to, this is my choice not to help you". "Не помогу" is used in a different context, when we negate the possibility to help ("I will not help you because I won't be able to"). For example, "Если ты будешь так много пить, ты станешь алкоголиком, и я уже тебе не помогу!" ("If you drink that much, you will become an alcoholic, and I will not (be able to) help you!")
Вот тебе ещё примеры ответов в неформальной обстановке "+": -окей -ладно -хорошо -давай -да, конечно "-": -не-а -нет -обойдёшься -я не могу -сам справишься -тебе уже не 5 лет, такого коня вырастили, пора бы уже самому научиться решать свои проблемы, ты об этом не задумывался?
Wtf,I cant believe this! Anyway ,biggest problem for me are false letters,г=v ,o=a for example words 'кога ,хорошо ' why is that so when u have letter a and v too
You always reduce "O" to "A" when it is not emphasised. Why is that? Just some historical changes in the language. For example, in Old Slavonic all "O"-s were pronounced as "O"-s. As for г sounding as "v", I will make a video on that!
I knew someone would remember this song :) This is a different context. It's not an answer to a request, nor a promise. In this sentence you are saying "I will be doing this for a long time in the future", or "I will be busy with this for a long time in the future" (the key word here is долго=long), so you are describing a process, a continuous action in the future, and that is why you are using the Imperfective aspect.
@@lalolbc Hi Eduardo, I made a couple of videos on this on my old channel: ua-cam.com/video/fPBkVv6N9yI/v-deo.html ua-cam.com/video/5V8u5uZatMU/v-deo.html
Спасибо за комментарий. Я вас понимаю :) The goal of these lessons is to explain difficult grammar aspects, and I think it is better to give explanations in English, so that learners understand better. You can watch my videos to get explanations about the things they won't explain in textbooks and Kristina's videos to practice your listening skills and increase vocabulary :)
When I first started learning Russian it was so daunting that I never thought i'd learn, but in just a short time i've actually found it quite easy & rewarding to learn!
Yay!
Unfortunately I make this mistake and I will try to correct myself by following your cues. Congratulations for your high quality video
♥️ я люблю русский язык
al fin estoy entendiendo la forma perfectiva de los verbos rusos!!, gracias por la excelente lección!!
de nada ;)
muchas gracias, estoy contenta :)
She is amazing
Спасибо!
Thanks for watching!
@@BoostYourRussian 🙇
Even your friends are amazing. Thank you. 😊
Большое спасибо за информацию я буду смотреть ARusPro!!!
Спасибо!
Wow, this was so very helpful, thank you. I will start following Anastasia for sure.
Очень хорошо! 🇧🇷
Another brilliant lesson! 🙂👏
Thank you! 😃
Thanks for the video! I think part of the problem is just knowing how to form different verbs in the perfective. Saying "буду + infinitive" is much easier - so it's really helpful to see that the perfective form is similar to the imperative form. I'll go and check out her channel now!
Thank you!
Glad you liked it! :)
Привет хорошо Я люблю вас урок Очень интересно Пока пока🤩🇲🇽
Спасибо большое! Очень хороший видео!
Спасибо за просмотр!
Я изучаю русский язык уже 55 лет. Раньше я никогда не знал, что ты не должен сказать "я буду," когда давал обещание.
Рада, что вы узнали что-то новое из этого урока!
Обещаю, я буду послушным :-)
This makes a lot of sense. Thank you!
I'd happened to watch you for the first time ever. Recommended by your fellow friend Kristina. My, my, my...... your explanation in how you break the language down to its nitty gritty absolutely quite impressive. Currently I have a private Russian tutor helping me with building a basic foundation of this beautiful language. That's where a beginner should start. Than keep adding more layers to it. Keeping and separating the genders of nouns, adjectives, and etc. is challenging. I have to think through the process whether use the right words appropriate to its gender. Masculine, feminine, neuter, and plural forms. You're doing excellent work. I Will definitely stay tune to your videos from here on out. ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО!!!
Thank you! Yes, a good foundation is absolutely important when learning such a complex language as Russian. I'm glad you've found my videos helpful!
When I was a kid I was forced to learn Russian at school.Back then we all ( Polish kids ) didn't like it.I would say some of them even hated it.35 years later I am learning Russian from youtube and I wish I could turn back time...
Yeah it´s easier to learn it when you´re a kid but even now, 35 years later, it shouldn´t be too difficult for you since our languages are somewhat similar. Long time ago I was going to study in Poland and started learning Polish at home. Within a couple of months, I was able to understand spoken speech to some degree. I guess it´s the same for you with Russian, isn´t it?
Interesting, was it due to cultural hatred towards Russians or the way in which Russian was taught in schools?
Sadly, I've seen the former being very prevalent in Eastern Europe
@@RexGalilae Yes, that's correct, however as a kid I didn't understand it.
Крутое видео - я порекомендую это видео своим друзьям )
Thank you, Todd!
Супер, рада, что тебе понравилось! 😃
Awesome, so easy to understand
Thank you! I'm glad you've found the explanation clear!
Glad it helped!
Thank you so much! Great lesson, helped me understand my mistakes.
Glad to help :)
отлично большое спасибо вам
Не за что!
This is the shortcut way of learning russian.both vocabulary and grammar....analizing simple convesartion
Thanks you 🌸🌸
Please we need russian movies
Thanks for watching! I'm already working on a new video based on a famous Russian movie ;) Hopefully, I'll publish it next week!
@@BoostYourRussian
Iam waiting 🌸
Thank you for watching and for your comments ;)
😊
Her videos are amazing! I found her two weeks ago!!!
Thank you!
Beautiful lady thank you “spasibo “
Thanks for watching!
Eh ben ! oui un maitre femme merci beaucoup de vos travailles de enseigne nous
That a good video, I will use it for my study tonight, thank you for that video and I already subscribe to the channel
Thank you, Nicolas! I'm glad it helps!
Thanks for you russian teachers and really you making so big efforts and helping much peaples which are interesting to learn russian language .
Thank you! 😃
Thank you!
Excellent as usual. Thanks.
Glad you enjoyed it, Mark!
Amazing help! Thank you!
You're welcome!
Wow good lesson, she is very cute like her outfit
Awesome! Thank you!
You're welcome, Patrick!
Subbed to her channel - always open to having more resources
I´m sure you´ll like her videos!
Thank you!
Thank you
Welcome!
you are awesome ❤️
You are perfect
Very good video! This reminds me of my native language, Portuguese, where we use "vou" (I go) like «буду» in the examples you have shown. It comes from the verb "ir" (to go), and when we use it the verb in front of it goes to infinitive form. We also don't use it all the time. I find it very interesting to find these similar constructions between languages!
Agree, it's very interesting to find these similarities between the languages that seem to be completely different!
Спасибо, Лео! Yes, I have students from Brazil, and they often tell me about similarities between Russian and Portuguese.
@@ARusPro Да, да! I've noticed quite a few of them, and it makes learning that little bit easier.
wonderful videos.
Glad you think so!
Wow Great Lesson I want subscribe to her Channel
Hi Kristina, you're pretty amazing yourself. I enjoy all of your videos.
Thank you so much!
Thank you for this video I am going to subscribe to her channel too.
You´re welcome!
You're both amazing!
Вы обе невероятно! (If I'm wrong please correct me 😅)
Спасибо! "Вы обе невероятнЫЕ" :) Watch my video on adverbs and adjectives to understand the difference :)
Спасибо ❤
@@ARusPro Большое спасибо! 😃 Я посмотрю твоё видео 🙌🏻
@@BoostYourRussian Пожалуйста 😊👏🏻
@@argenisjrg Круто! Молодец, you've learned the lesson :)
hello Kristina , can u share a kind of list of the perfective forms of some of the most cammon verbs with us . i cant find any source for that .. like delat ( to do ) and for future we need perfective cdelat ,, i guess ?! i mean , even if u have a link for that i would highly appeiciate that
Hello! This is Anastasia from ARusPro. Yes, it is very important to know the Perfective counterpart of each Russian verb and to know its conjugation. Right now I only have such a list in the course book that my fellow teachers and I use in our lessons. Later I will provide it on our website. Thank you so much for watching and for your comment!
Also, I hope you don't mind, I just wanted to get things straight with using Perfective aspect in the Future. Of course, we use Imperfective in the future as well, just not in the context of promise that was described in the video.
You should use "Я буду + infinitive" (Imperfective) in the following contexts:
1) When you talk about "a continuous process" in the future (i.e. when you mean "I will be busy doing it for a certain period of time") For example: Завтра весь день я буду работать = Tomorrow I will be working all day. It is quite natural to see this context in combination with "I can't do something because I will be busy doing this". "Пойдём завтра в кино? - Не могу, завтра весь день я буду работать" (Let's go to the movies tomorrow. - I can't, I will be working all day tomorrow"
2) When asking about a person's will/desire to do something:
"Будешь играть в футбол с нами? - Да, буду. / Нет, не буду" = "Will you/Do you want to play soccer with us? - Yes, I will./No, I won't"
Within this context we also differentiate a subcontext - offering food. We say "Будешь суп?", but the full phrase is "Будешь есть суп?" (БЫТЬ + infinitive "to eat")
@@ARusPro thanx alot for your help , much appreciated..
Random question* If you’re telling someone the train is coming right now what do you say? Поезд приходит теперь? Или Поезд прибывать теперь? Спасибо 🙏🏻 ☺️
You can hear in the announcements at railway stations in Russia "Поезд прибывает", so "прибывает" is sort of a formal way of saying "the train is coming".
If I was standing at the platform and talking to my friend informally, I would say "Поезд идёт". I wouldn't use the word for "now" ("сейчас" or "теперь"), because the unidirectional verb of motion "идёт" in the Present Tense already tells you this is happening right now.
By the way, if you want to learn the difference between "сейчас" and "теперь", watch the corresponding video on my channel. :)
ARusPro what if i say Поезд прибывает прямо сейчас to a friend? Is that correct? And thank you so much for a rapid response☺️
@@ryan6600 Yes, you can say that if you want your friend to hurry up and not miss the train (like, it's coming RIGHT NOW) :)
When you start your video..please say what is name of her Channel....Great to learn..iam subscribing right now
I was certainly making this mistake.
I'm sure you will say it correctly from now on ;)
@@ARusPro Thank you, it was very helpful
@@ItsameAlex You're welcome! Subscribe to my channel. There will be lots of interesting lessons. :)
Thank you!! I didn't know about the use of perfectives in the future tense with the meaning of "I promise to do something"
What about the use of the verb собираться??? я собираюсь идти домой (I'm going to/I plan/intend to go home). In this case this verb is used to talk about something you plan/are going to do in the future. Not exactly translated as I will but it implies the performing of an action in the future. So I think it'd be another way to express that you will do something in the future just as я буду, am I right??
Thank you for your comment and question!
Yes, "я собираюсь + infinitive" is used to speak about your plans/intentions in the future.
"Я буду + infinitive" is used to talk about an action/activity that you will be busy with during a certain period of time in the future (this is more certain than your plans described by "собираюсь") For example:
Завтра я буду работать весь день. = I will be working all day tomorrow. (It's not "I'm going to" , here you are sure about that)
Also, "Я буду + infinitive" is used to talk about an action that is going to happen regularly in the future. For example:
В следующем месяце я буду смотреть фильмы на русском каждый день. = Next month I will watch films in Russian every day (Again, you are more determined to do that than if you were saying "я собираюсь...")
The Perfective context I spoke about in this video has nothing to do with a prolonged or regular action in the future, it's just a promise you give someone in response to their command or request.
@@ARusPro понятно, спасибо большое за объяснение!!
@@maraj8215 Пожалуйста!
hello Kristina! I have been learning Russian and procrastinating learning Russian on and off for the past few years but since about a month ago have been storming through some serious content and have really improved my speaking. It's not perfect yet I will admit, far from actually.
First of all I want to say how helpful your videos are. There are hundreds of channels that will teach you the hello's and goodbyes over and over but you teach the proper juicy Russian which is really helpful to us
0:20 When you say that native speakers will not understand, do you mean that they will have absolutely no clue what you are talking about or that they will just find it strange to hear but will still get the idea?
Thank you so much for your kind words! I'm so glad to hear that you're making progress in your Russian studies 😀 Regarding your question, most likely you will not be understood and the person you're talking to will have to ask a clarifying question to get what you mean
ah I see. Thankyou!@@BoostYourRussian
Cпасибо
Пожалуйста! :)
Мы рады помочь :)
Agreed.
I made this exact mistake yesterday 👌
Oh, I wish we had published this lesson earlier! But I'm sure you won't make it again! ;)
Great tip, i use буду too much
Glad it was helpful!
Good lesson but she didn't explain what was wrong with, for instance, "позвони мне - хорошо, я буду звонить". To me быть + imperfective is more like "I will be calling" (will be + verb in continuous form in english) whereas "позвоню" sounds like "I will call" (will + verb in infinitive).
We say "Я буду звонить" when we speak about a regular situation in the future. For example, if I go to another country to study, I can say to my parents: "Я буду звонить каждые выходные" (I will call you every weekend, or "I will be calling..." - which one is more correct in English?) But in this situation the imperative form would also be different. My parents would say "Звони нам почаще!" (Call us as often as you can!), or just "Звони!", they wouldn't say "Позвони"
Thanks for the comment!
@@ARusPro both future tenses in english are correct but "I will call you every weekend" sounds more natural. Thank you for your explanation and look forward to your next videos.
Maybe it's too late, but as a russian I will say that your phrase "позвони мне - хорошо, я буду звонить" sounds a litle weird. The person wants you to call him once (not call multiple times) but you answer that you will be calling this person (multiple times). If there was "звони мне..." then it will be correct, but in that situation you better say "...хорошо, я позвоню" without буду.
How about Помоги мне? How to reply in positive and negative form?
Thank you, good question!
Of course, in the positive answer you will use the Perfective form: "Помогу!"
In the negative answer here we will use
"Не буду помогать", and that will mean refusal to help. "I will not help you because I don't want to, this is my choice not to help you".
"Не помогу" is used in a different context, when we negate the possibility to help ("I will not help you because I won't be able to"). For example, "Если ты будешь так много пить, ты станешь алкоголиком, и я уже тебе не помогу!" ("If you drink that much, you will become an alcoholic, and I will not (be able to) help you!")
Вот тебе ещё примеры ответов в неформальной обстановке
"+":
-окей
-ладно
-хорошо
-давай
-да, конечно
"-":
-не-а
-нет
-обойдёшься
-я не могу
-сам справишься
-тебе уже не 5 лет, такого коня вырастили, пора бы уже самому научиться решать свои проблемы, ты об этом не задумывался?
wao she is wundervoll
Thank you!
What is the link of Aruspro channel
👍
Спасибо за "лайк"!
Добрый день Кристина Я вижу, что несколько вариантов можно использоваться в речи. Да?
Я не совсем поняла вопрос. Несколько вариантов чего?
@@BoostYourRussian
Я не знаю как сказать лучше. Не знаю. Но я пытаюсь.
Я обещаю изучать русский язык
Wtf,I cant believe this!
Anyway ,biggest problem for me are false letters,г=v ,o=a for example words 'кога ,хорошо ' why is that so when u have letter a and v too
You always reduce "O" to "A" when it is not emphasised. Why is that? Just some historical changes in the language. For example, in Old Slavonic all "O"-s were pronounced as "O"-s.
As for г sounding as "v", I will make a video on that!
@@ARusPro thx for ur answer,i recognize the pattern somehow when i read russisn text,but i dont like it
@@zm-lw1zf Я понимаю :) Yes, it must be difficult at the start, but as you progress, it will be less annoying!
@@ARusPro у меня есть книга сраанения старо церквено славянскега с современым русским,но я хорошее понимаю старо сл,хотя никогда не училь этого языка
Maybe this a problem only for English native speakers, for me makes a lot of sense
How about I will sleep?
So, you say call me, I will call you. Write me I will write you etc?
The individuals study course is buggy or does not work :(
Thank you for your feedback, William! We will fix it!
It is fixed now :)
Я думал что так сложное от "я буду". Но я уже гаварю славянскым языкем. У нас тоже эта формула не имает смысла
Are you linguist all friends?
Yes, we are!
Я БУДУ долго гнать велосипед :)
Это обычное будущее время, а не то правило, которое объясняют в уроке :)
I knew someone would remember this song :) This is a different context. It's not an answer to a request, nor a promise. In this sentence you are saying "I will be doing this for a long time in the future", or "I will be busy with this for a long time in the future" (the key word here is долго=long), so you are describing a process, a continuous action in the future, and that is why you are using the Imperfective aspect.
Я буду! Хахахахаха!
Primero!
Yay! Thanks for watching!
Thank you, Eduardo!
ARusPro I like the way you teach. I’ll most definitely check out more of your videos! How do I say have a good/nice day?
@@lalolbc Hi Eduardo,
I made a couple of videos on this on my old channel:
ua-cam.com/video/fPBkVv6N9yI/v-deo.html
ua-cam.com/video/5V8u5uZatMU/v-deo.html
Ладно, я не буду...
Хорошо, не буду
Haha 👍
I don't agree with you style of teaching. I'm learning more English than I do Russian. Не совсем круто!
Sorry to hear that! I´m sure you´ll find another channel that teaches Russian exactly the way you like it
Спасибо за комментарий. Я вас понимаю :) The goal of these lessons is to explain difficult grammar aspects, and I think it is better to give explanations in English, so that learners understand better. You can watch my videos to get explanations about the things they won't explain in textbooks and Kristina's videos to practice your listening skills and increase vocabulary :)
😊
👍