Arabic or Chinese, which is the hardest language in the world?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2025
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    Chinese vs Arabic!
    Both languages are considered one of the hardest languages in the world
    But which language is HARDER?
    Leave your opinion in the comment!!
    Hope you enjoy the video!
    Also, please follow our panels!
    CN, Henry / henryli4340
    US, Emma / emmalittlebit
    JP, Aoi / shangkui_puruda
    TR, Aleyna / aleynsahn
    KR, Seong Ji
    YE, Narin / narins_style
    #china #chinese #turkish #türkiye #japan #korean #arabic #yemen

КОМЕНТАРІ • 233

  • @karllogan8809
    @karllogan8809 5 годин тому +16

    3:06 Arabic like Hebrew and Aramaic is from the Afro-Asiatic (more specifically Semitic) language family and has no relation to Latin or any of its derivatives (Italian, French, Spanish, Portuguese, Romanian, English in part...) whatsoever.
    The Latin language family is part of the broader Indo-European language family along with the Celtic, Germanic, Hellenic, Slavic, Iranic and Indic language families.

    • @Sonilotos
      @Sonilotos 4 години тому +5

      That's right, thank you for the correction.
      But of course, it's important to note that despite the seperate origins, Arabic did influence some Indo-European languages throughout history (especially Spanish) and vice versa.

    • @Tuliosantos1
      @Tuliosantos1 3 години тому

      ​@@Sonilotos Spanish and Portuguese.

    • @alesxemsky
      @alesxemsky 3 години тому +1

      You're talking about relatively recent influences.
      But arabic alphabet has the same exact origins as greek and latin, so it's much harder to tell the real impact these languages had on each other especially long time ago.

    • @marwabarcelona551
      @marwabarcelona551 3 години тому +1

      @@karllogan8809 You cannot say English is in part a derivative of Latin. English stems from Proto-Germanic as well as Dutch, German and so many others. I do understand why you say that though, since English took loads of Latin and French terms throughout its history.

    • @avexoidavex3577
      @avexoidavex3577 2 години тому

      @@marwabarcelona551 Не забывайте о нормандских завоевателях Англии. Это викинги, укоренившиеся на севере Франции.

  • @munged12
    @munged12 4 години тому +8

    as an Arab I don't know about Chinese but I think ARABIC IS WAY EASIER if you start recognizing the templates in it, for example the template m__a_a usually is the name of a place , if u put the word D R S which means studied it would become MDRASA it means school , put K T B which means wrote and u get MKTABA meaning library , H K M meaning judged becomes MHKAMA and this means court of justice, a lot of Arabic words are structured like that and so if you memorize all the templates it's a very big step in understanding the context without really knowing the language

    • @selimtargil
      @selimtargil 3 години тому +1

      disagree on that. At least in Chinese the grammar, which causes the most problems in languages, is one of the easiest. Like the verbs being the same in every situation or the person having the same character.
      As for Arabic, the grammar is the part what got me. Learning the alphabet is easy, but after that you seem to be stuck forever with the grammar, writing system and sentence building.

    • @munged12
      @munged12 2 години тому

      that's studying MSA or Fusha and add to that studying it in an academic way, if you were sitting with real Arab people hearing the language and trying to speak it, then you start hearing the patterns and differences people speak in, and it will start coming to you intuitively from there you can start learning grammers of MSA or classical Arabic , this is why I think learning colloquial Arabic first is much better than MSA, its easier and simpler and doesn't have the complexity of MSA also not a lot of people speak MSA vs dialects

  • @siocong5056
    @siocong5056 Годину тому +3

    As an Indonesian Muslim, I think Arabic pronunciation is much easier. because the Islamic religious book (Quran) itself is in Arabic but is assisted by diacritics (harakat) to distinguish which letters are read A/I/U (in Quran there are no letters that are read E/O). and there are also lots of words in Bahasa Indonesia that are taken from Arabic. Even though many Indonesian Muslims have difficulty reading Arabic without diacritics, at least they can distinguish the letters just by looking at the dots.
    In my opinion, it is different from the Muslims of Malaysia, Brunei and southern Thailand because they are used to writing Bahasa Melayu (Malay) with Arabic letters. so they will definitely be more fluent in reading Arabic words without diacritics
    *edit: sorry in the Qur'an (maybe in Arabic too(?)) there are several letters that are read as O, such as:
    خ : kho
    غ : ghoin
    ق : qof
    ص : shod
    ض : dhod
    ر : ro
    ط : tho
    ظ : zho
    (I wrote the romanization using standard Indonesian)

  • @callistoscali4344
    @callistoscali4344 5 годин тому +6

    书〔書〕there is simplified and traditional writing. The Japanese will definitely recognize the traditional writing.

  • @jasjaswal4649
    @jasjaswal4649 4 години тому +4

    I find Arbic harder. I find chinese easier if your going to learn speaking. There are smaller words, Sentence structure is similar to English. The tones can be difficult, but if you kind of can say the tone, they will guess what you said based on the conversation your having.

  • @brandonchan6847
    @brandonchan6847 5 годин тому +6

    You guys should do a video on Cantonese

  • @Charles_200
    @Charles_200 6 годин тому +23

    I've tried to study Arabic, it's the hardest language I've ever tried, everything from the letters to the pronunciation was difficult.

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому +1

      🇮🇩 learning to Arabic that defense religion

  • @correarpl
    @correarpl 3 години тому +3

    Portuguese is a mixture of Latin and Arabic. We have several loanwords, like "açúcar", "açafrão", "taça", "azeitona", "arroz", "alface"...
    Table is: Mesa.

    • @alfrredd
      @alfrredd Годину тому +1

      not really a 50/50 mixture since there is less than 10% Arabic words in Portuguese, it's more like a latin based language with sprinkles of arabic-derived words.

    • @aldalab
      @aldalab Годину тому +1

      Não existe língua misturada. Isso são apenas empréstimos linguísticos, inglês também tem SUGAR, SAFFRON, RICE .
      E mesa em pt e ميز mez em árabe não tem relação mesa em pt vem vem latim mensa, já a outra vem do persa pro árabe.

  • @commi_guy
    @commi_guy 4 години тому +3

    Do some videos with Armenian language, it would be interesting

  • @fernando_rod
    @fernando_rod Хвилина тому

    I'd like to see people from Central Asia on this channel, their language and culture are very interesting.

  • @shadowdragon007
    @shadowdragon007 3 години тому +1

    日曰 these are totally different characters 😂 the guy should have used this

  • @jasminekaram880
    @jasminekaram880 5 годин тому +13

    The question is bullshit because “hardest language”depends on what is your native tongue and what other language you know well.
    If you speak Cantonese, Mandarin won’t be that hard compared to a native English speaker , a native Hebrew speaker would have an easier time learning Fusha that is standard literary Arabic than an native English speakers as they are both West Semitic languages and share many features.
    If you speak English, Finnish will be challenge, if you speak Estonian it will be much easier.

    • @robertkukuczka9469
      @robertkukuczka9469 13 хвилин тому

      You are totally true. I as a Pole understand a lot from the other languages because they are similar sometimes false friends needs explanation but we still manage to speak slowly and explain and we can make for a mutual understanding.

  • @m.nishiriki
    @m.nishiriki 4 години тому +7

    when arab girl introduces herself, as a turkish "merhaba" is not the only thing that i can recognize also in my language as "عمري" (umri) in turkish "ömrüm" (or ömür) or "سنوات" (senevat) plural for "sene" in turkish or "إسمي" (ismi) is in turkish "ismim" etc.

    • @AtakanBerkBrant
      @AtakanBerkBrant 2 години тому +2

      i only understood "Merhaba" like the Turkish girl but i've tried to listen her again after seeing this comment yet i only get ismi which is hard to get because of different pronunciation but i have no idea about how did u get the rest of these words 😂

    • @AsnaKara
      @AsnaKara Годину тому +2

      Then you must have studied arabic or you were interested in it and made some research about it because apart from merhaba and ismi other words are totally unrecognizable for a person who hasn't studied Arabic or who isn't interested in.

  • @lilxiaoo
    @lilxiaoo 49 хвилин тому

    I am a french chill guy who studied english, spanish, arabic, russian and now chinese, and I can tell grammar is the scariest part in every languages. Chinese grammar is so easy, I prefer struggling with pronunciation and the writing system than grammar, that's why I consider chinese as one of the easiest language that I can speak.

  • @UmayDemir23TR
    @UmayDemir23TR 2 години тому +4

    As someone whose native language is Turkish I wonder if Turkish would be difficult if I were a foreigner is it really difficult in your language

  • @koopakoop
    @koopakoop 4 години тому +5

    As a native Arabic speaker, you guys can't even begin to contemplate how hard it is to master Arabic. (I mean master it, not just being able to speak/read/write. It gets harder and harder the further you go)

    • @ginismoja2459
      @ginismoja2459 2 години тому +2

      This can be said of most languages. Few people "master" their native language. I have studied both Arabic (MSA + Levantine and Magherbi dialects) and Chinese (Mandarin). I found Chinese way, way harder.

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 17 хвилин тому

    For me as a Pole both Chinese and Arabic are very difficult both in writing, reading and in speaking.
    I learned Hungarian, which now seems easy to me.

  • @ce1834
    @ce1834 6 годин тому +12

    3:08 she said she didn't know fully, but Latin alphabet is not from Arabic. Both however come from Phoenician alphabet

    • @tavatulaad6453
      @tavatulaad6453 5 годин тому

      I thought they come from Luwian. Interesting.

    • @lemonz1769
      @lemonz1769 4 години тому +1

      I think she was referring to vocabulary. Some Latin languages, notably Spanish and Portuguese have many Arabic loan words due to the Iberian Peninsula being ruled by Arabic speaking peoples for hundreds of years.

    • @leontnf6144
      @leontnf6144 3 години тому +2

      @@lemonz1769 But loanwords occur everywhere in the world. Literally. Languages develop gradually and adopt new words upon contact with new cultures and influences. Just because there are Spanish loanwords in Tagalog, it's disrespectful to say Tagalog "came" from Spanish. The same can be said about Japanese and Korean languages "coming from" Chinese since a big chunk of their vocab have Chinese roots. In Linguistics, language families are a thing. If you don't belong in the same family, you don't share the same DNA inherently. You may adopt new words here and there, but that doesn't count. Just because a Japanese person learns to cook Turkish food, they don't become Turkish. A French lady doesn't become Indian just because she wears a sari. Latin = Indo European, Arabic = Afro-Asiatic. It's even more laughable if you look at the history of those two alphabets. Latin script (inspired by Greek), came about in 600 BCE. Arabic script (inspired by Aramaic), came into existence around 300 CE. That's like a 1000-year gap, with Arabic script being the way more recent invention.

    • @alfrredd
      @alfrredd Годину тому

      @@lemonz1769 But the loan words in spanish and portuguese have changed so much (loan words are 500 to +1000 years old) that neither speaker would be able to identify the words in spoken form when listening to the other speaker.

    • @Smokey348
      @Smokey348 Годину тому +1

      @@lemonz1769 Only 4000 loanwords out of 150.000 spanish words and around 1000 loanwords for portuguese. So no , it didn't influence Spanish & Portuguese at all

  • @Jojikiba
    @Jojikiba 5 годин тому +1

    Not Chinese alphabet, not Chinese letters, they're Chinese characters, come on guys

  • @espi7611
    @espi7611 5 годин тому

    Very interesting video. Would have loved to see the Arabic girl's mouth a little more in view of the camera when she was giving pronunciation guides.

  • @reeham5452
    @reeham5452 43 хвилини тому

    A Native Arabic speaker here, No offense to Dareen, i'm not trying to be rude or anything but she really isn't knowledgeable about the language or knows the right terminology & how to explain things, so i'll point out a few things:
    7:33 we do have words that have double meanings and on the other hand multiple words for a single noun
    for example love and friendship have too many words depending on the level of relationship or intensity of the feeling.
    9:20 she's completely wrong! we do use fem & masc for both subjects and objects but the difference
    is objects can only be either fem or masc
    for example a car سيارة is fem and a door باب is masc.
    15:08 here i want to point out that there's a sound & a name for each letter so this letter's sound is ع and it's name is عين in english "Ain" thats why an N sound can be heard.
    16:00 what she meant is we have similer looking letters but if we add dots or take them off we make up new letters like Q & O
    in english if you take the stick out of the q it becomes an o
    idk if this makes sense but i tried explaining 🤷‍♀

  • @moebro101
    @moebro101 27 хвилин тому

    I don’t think she was able to describe the Arabic language because she has limited English. Arabic has an alphabet, it’s just a matter of memorizing 28 letters. From then there are diacritics which represent which vowel sound goes with the consonant. It’s just a matter of reading the letters phonetically. Also, Arabic has roots to words kind of similar to English like how you can guess the meaning based on word structure. There are gendered objects and people in the language. There is a structure for conjugation of words as well depending on tense and the person like Spanish does.

  • @Wildwildmint
    @Wildwildmint 6 годин тому +13

    9:32
    We actually do have feminine and masculine objects. Table is feminine, apple is feminine, and sea is masculine

    • @mambaneverout5843
      @mambaneverout5843 4 години тому

      为什么呢 可以详细解释一下吗

    • @GSTAR_L
      @GSTAR_L 4 години тому

      We have letters that are considered feminine. Like ت which is pronounced ta-a, and we have ء and اء wich are pronounce a-a. And the ta-a looked different if its connected with another letter.
      And as for the words, the ones ending with those letters that I juat wrote are the feminine, the one without are masculine.
      Hope this helped ❤️🙏🏼​@mambaneverout5843

    • @Wildwildmint
      @Wildwildmint 3 години тому +1

      @@mambaneverout5843
      The simplest explanation I could give is that both table and apple end in an "a" sound, making them feminine.
      Sea doesn't, it ends with "r." (Bahr)
      However, there are multiple exceptions, Hamza, Antaza, Muaweya are masculine names. Mae, Aseel, Zaynab, etc are feminine names
      (Aseel could be a masculine name, but it's pronounced with a different S sound, in that case)
      Most of the exceptions appear in human names though, rather than regular objects

    • @alfrredd
      @alfrredd Годину тому

      @@Wildwildmint do you guys also change the article depending on the subject, meaning "the","this" or "a/an" also changes depending on the subject's gender? I speak Spanish and it makes sense to me that that "the tree" is masculine so the article is EL and for feminine is LA, so it's "el árbol" and "la manzana" (the apple) even though both articles translate as "the" in english. This also happens in all romance languages and most european languages except english.

    • @Wildwildmint
      @Wildwildmint 36 хвилин тому

      @alfrredd
      Yes, there are multiple forms for the words "this" and "that" including gendered ones.
      (We also have a form referring to two feminine nouns or two masculine ones)
      "The" is "Al" and it is standard for everything, regardless of gender.
      We don't use a or an, because you can easily tell whether something is singular or plural
      (In english, they use a and an because you sometimes can't hear the s for the plural at the end, but in Arabic, the whole word changes, so you can easily tell by just hearing it)

  • @nlyfae
    @nlyfae 2 години тому

    A language being hard to learn just means, that it's an impractical language.

  • @Smokey348
    @Smokey348 Годину тому

    Spanish only has about 4000 loanwords from Arabic out of 150.000 spanish words (about 8%)

  • @qyf883
    @qyf883 5 годин тому +1

    中文有一点好处 当你熟悉了字词后 即使字改变顺序也不影响阅读

  • @cygnus_0
    @cygnus_0 2 години тому

    As a Turk, i think Chinese is definitely more difficult. I know how to write and read Arabic and it's not that difficult.

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 40 хвилин тому

    Arabic should be way easier for any European. Because Arabic uses alphabets.. like European languages. Not characters.

  • @Kenzo-sj9xb
    @Kenzo-sj9xb 2 години тому

    Im here for the comments and the popcorn 🍿

  • @karllogan8809
    @karllogan8809 5 годин тому

    What happened to Saki, did she go back to Japan?
    She's like the only Japanese girl in the whole of Japan who could speak English.

  • @leontnf6144
    @leontnf6144 3 години тому +4

    3:05 🤔🤔The Arabic alphabet was inspired by the Aramaic alphabet, while the Latin alphabet was inspired by the Greek alphabet.
    Both the Aramaic and Greek alphabets were inspired by the Phoenician alphabets.
    The Latin alphabet started appearing around 600 BCE while the Arabic alphabet came into existence around 300 CE. That's a 900-year gap.
    Language family wise, Latin and Arabic are also totally unrelated. Latin is Indo-European while Arabic is Afro-Asiatic. So either way, nope Latin didn't "come" from Arabic.
    Languages evolve gradually and absorb new elements upon contact with other cultures and languages. Loanwords isn't an indicator of linguistic root. Imagine saying Tagalog "came" from Spanish cause it has many Spanish loanwords. 🙄
    A bit shocking to see the Yemeni girl rush to conclusion so quickly and affirm her 'fact' to the whole cast. 🤔🤔

  • @Fnyanya
    @Fnyanya 6 годин тому +4

    This girl don’t remember Arabic yes we do use masculinity and feminine for objects too

  • @RdghxbnkpyTdbk
    @RdghxbnkpyTdbk 4 години тому

    居然在這裏看到henry,哈哈哈哈

  • @AtakanBerkBrant
    @AtakanBerkBrant 5 годин тому +3

    since when Arabs say "masa" for table ?

    • @Irsarona
      @Irsarona 5 годин тому +1

      إلا نقول ماصه

    • @shukryhakemy9979
      @shukryhakemy9979 4 години тому

      We actually use (masa) more then طاولة or at least in my dialect

    • @Sonilotos
      @Sonilotos 4 години тому +1

      My uneducated guess is that it depends on the dialect.

    • @ce1834
      @ce1834 3 години тому +1

      In Yemen, where she is from, they can say "masa"

    • @shukryhakemy9979
      @shukryhakemy9979 3 години тому +1

      @@ce1834 I'm from yemen and you are right ✅️ but I think we mostly use it for the tables inside the class

  • @AtakanBerkBrant
    @AtakanBerkBrant 2 години тому +3

    for me as a Turk, i think Chinese has easier pronunciation for me than Arabic but alphabet seems way more harder

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg 4 хвилини тому

    Yemeni girl is sweet she clearly doesn’t know much about Arabic.. she said many wrong things in this video. In fact Turkish girl knows more about Arabic than her lol.

  • @fedoralord3607
    @fedoralord3607 6 годин тому +4

    Henry is great addition to the roster, you should call him more.

  • @LadyPhoenix9648
    @LadyPhoenix9648 Годину тому

    Love how US is there but everyone is already using English as the common language.
    Not to shìt on English or anything just find it ironic

    • @alfrredd
      @alfrredd Годину тому

      what do you mean?

  • @ce1834
    @ce1834 6 годин тому +3

    Chinese - exists in its own bubble and where some natives struggle to write their characters. Beautiful language but could never be the global lingua franca. But both equally as hard for most

    • @mythrin
      @mythrin 5 годин тому

      Chinese was the lingua franca for many centuries in Asia, reaching all the way to Vietnam. Literary Classical Chinese is what allowed the ancient Sinosphere cultures to communicate and trade easily, and is why there are so many Chinese words left behind in many Asian languages now. Its possible within its own bubble but I agree not globally. Not that English is a great lingua franca also imo.

  • @sshender3773
    @sshender3773 3 години тому

    What a cluster some of these videos are. The Yemeni girl clearly doesn't speak English well enough to get her points across.

  • @jonseilim4321
    @jonseilim4321 27 хвилин тому

    I hate video titles like these because there is no "hardest language in the world" just exposure and linguisitic proximity to a person's native language, why feed people's prejudices instead of encouraging people to treat all languages as equal?

  • @mohalamkf
    @mohalamkf 6 годин тому +8

    There are some mistakes here, the Arabic girl probably misunderstood their question but I applaud her.
    For example, objects can be feminine like ( table طاولة tawilah ) and ( Sun الشمس ashams ) and can be masculine like ( moon القمر alqamar ).

  • @oulawd6281
    @oulawd6281 5 годин тому +7

    did the arab just say latin languages comes from arabic-… oh that’s NOT… 💀

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 5 годин тому +1

      Defense religion to Indonesian. Halimah

    • @Chadmeleon
      @Chadmeleon 5 годин тому +2

      latin is really just a copy of greek. Greek has some similarities with arabic past

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 5 годин тому +1

      @Chadmeleon i'm not's commen

    • @YhmsK
      @YhmsK 4 години тому +2

      @@Chadmeleon hahahah you gotta be kidding me :D

    • @OathKeeper95
      @OathKeeper95 4 години тому +6

      I think she didn’t actually mean that Latin languages comes from Arabic, she probably meant how Arabic influences are found in Latin languages like Spanish for example that has a lot of Arabic words

  • @mahdighodbane3759
    @mahdighodbane3759 4 години тому

    Arabic alphabet is ez when u learn it and it's a phonetic language u read what u write but pronunciation wise it's really hard for non arabs

  • @angiekiot3202
    @angiekiot3202 6 годин тому +8

    French as a lot of Arabic words, Arabic is the second or third (depends on the sources) language that influenced French the most, after Italian/Latin and English

    • @Fandechichounette
      @Fandechichounette 6 годин тому

      The foreign language that brought the most vocabulary is English. The second is Italian. Donc, l’arabe est probablement troisième.
      Le latin n’a pas influencé le français, le latin est la base-même du français ! (+ de 80% des mots)

    • @Fandechichounette
      @Fandechichounette 6 годин тому +1

      Purée ! J’ai écrit à motié en anglais et français… je fatigue… 🤦‍♀

    • @luancsf123
      @luancsf123 5 годин тому +3

      It's the same for Spanish and Portuguese, there's a lot of words in both languages which were influenced by Arabic.

    • @Fandechichounette
      @Fandechichounette 5 годин тому

      @@luancsf123 D’ailleurs, les mots arabes sont entrés dans la langue française via l’espagnol, les portugais, l’italien et le bas latin.

  • @thevannmann
    @thevannmann 6 годин тому +16

    Neither. There are over 7000 languages in the world. There are obscure languages that are harder than both.

    • @zitronentee
      @zitronentee 6 годин тому

      The worst are languages without writing system.
      In Indonesia, there's local language called Cia-Cia without its own alphabet. Then, in 2009, the city mayor decided to adapt Korean alphabet into Cia-Cia and teach as part of local school curriculum.
      So far so good.

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      Indonesian speak war

  • @justanothers.a.l8339
    @justanothers.a.l8339 6 годин тому +4

    That girl is wrong, Arabic do in fact have feminine and masculine variations for objects too like table, it's a feminine word.

  • @mahdighodbane3759
    @mahdighodbane3759 4 години тому

    Also pls change the arbic representative cuz she's not good in arabic she should use the standard arabic in reading also in arabic there's feminine and masculine even for objects (table is feminine)

  • @powerful-i8
    @powerful-i8 5 годин тому +3

    And americans still can't learn spanish

  • @ijansk
    @ijansk 6 годин тому +4

    I think I'm liking the Chinese guy. I like his deep voice snd masculine demeanor ❤

  • @benjifoxtronaut
    @benjifoxtronaut 6 годин тому +4

    as someone who had learn both languages and a speaker of a language from unrelated language family, I think I tend to agree with their conclusion: Chinese might be way harder for the beginner since we need to memorize the characters, while Arabic might be easier since it use alphabets. and as the Yemeni lady said, as we started to learned EVERY Chinese characters (with its tones 😴) meaning, we might could guess the meaning of the words.. in the long run, of course. while with Arabic, we can start to read any words faster yet still won't know its meaning.

  • @CuteLewaczka
    @CuteLewaczka 6 годин тому +1

    Where Polish? XD 🧐🤨

  • @ahmedhafez3097
    @ahmedhafez3097 5 годин тому

    The yemeni girl is wrong, everything has a geneder even objects, also great job on using the Arab League Flag ❤❤❤

  • @heshamsaper3077
    @heshamsaper3077 4 години тому

    she say wrong info objects have gender in Arabic like school is مدرسة its a female none

  • @macromaxim2193
    @macromaxim2193 5 годин тому +6

    latin is believed to become before arabic not after

    • @Chadmeleon
      @Chadmeleon 5 годин тому

      latin is a copy of greek

    • @ce1834
      @ce1834 4 години тому

      @@Chadmeleon ok? and Arabic is a copy of Aramaic lol, thats how language scripts evolve...

    • @Chadmeleon
      @Chadmeleon 2 години тому

      @@ce1834 exactly, Aramaic is like Sumerian which is all related

  • @zungaloca
    @zungaloca 2 години тому

    LATIN IS FROM ARABIC WHAT YOU SMOKING?

  • @hasanrızayetiş
    @hasanrızayetiş 3 години тому

    I'm Turkish and chinese is much more diffucult for me. I get some arabic lessons in my childhood at 9-10 age. And i still can say every letter in arabic alphabet. Can't remember whic one is which but i know all letters. Soo if you learn the letters, rest is easy.

  • @powerful-i8
    @powerful-i8 5 годин тому

    Hungarian is hard as well, there are also a lot of african languages that much harder than chinese and arabic

  • @丙等书生
    @丙等书生 6 годин тому

    刚看完henry关于这个频道的分享😊

  • @rodsalomon6524
    @rodsalomon6524 6 годин тому +2

    Can we all agree that the Chinese guy is so annoying? He feels superior or something.

    • @Chadmeleon
      @Chadmeleon 6 годин тому +1

      he's just proud. I think you're looking too much at a dark side

    • @necho17
      @necho17 6 годин тому +3

      Really? I thought the opposite. Really liked his personality.

    • @simduino
      @simduino 5 годин тому +1

      I prefer to see this guy, at least he knows his language and he actively participates, not like the "fake" dutch girl.

  • @R2D2C_3po
    @R2D2C_3po 7 годин тому +2

    I've heard linguists say that the most difficult language in the world to learn is the African Bushmen language. That language is heavily based upon a bunch of clicks and whistles. The tone of those clicks and whistles is very specific. That's why I've heard from others that the African Bushmen language is the most difficult language to learn in the world.

  • @lyskm__0927
    @lyskm__0927 6 годин тому +6

    As an indonesian🇮🇩 who has been studying both of languages, IMO I would say it depends on, if it’s comparing about the writing system, Chinese is harder than Arabic, while if it’s comparing about the grammar/syntax, Arabic is more complicated than Chinese. In addition my language has also alot of arabic loanwords so it’s slightly easy to grasp the meaning though I don’t even know how the language works. There’s no conjugation as well in chinese so that’s why I said Arabic is more difficult grammatically than chinese.
    In conclusion:
    GRAMMAR/SYNTAX = 🇸🇦>🇨🇳
    WRITING SYSTEM = 🇸🇦

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      Defense religion. Minggu for defense kristen religion

    • @tobbavv
      @tobbavv 6 годин тому

      @@JaenUdin-o1m wdym?

    • @tobbavv
      @tobbavv 6 годин тому

      @@JaenUdin-o1m minggu as in sunday? my region we say ahad tbh
      minggu is from the portuguese word domingo

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      Brics to India. Indonesian and Russia. Not's for inggris or Indonesian grezy that whoose what's it is. Indonesian Endesten. Indonesian war or in Indonesian war

    • @tobbavv
      @tobbavv 6 годин тому

      @@JaenUdin-o1m i don't understand?😅

  • @qyf883
    @qyf883 5 годин тому

    中文有一点好处 你看这话段我乱打了序顺 你一样可看以懂

  • @marwabarcelona551
    @marwabarcelona551 6 годин тому +1

    The knowledge on Linguistics of both Chinese and Arabic speakers is disappointing. Latin does not stem from Arabic. Latin is an indoeuropean language while Arabic is an afroasiatic language. These two languages have nothing or barely anything in common, even though they might share loanwords, they are still very far away from each other when it comes to grammar and origins.

  • @jmon24ify
    @jmon24ify 6 годин тому +2

    difficulty of a new language really depends on the language you already know. for instance, if the language you already know is, at least, somewhat similar to Arabic or Chinese, then obviously that would be easier to pick up than the other. of course, for native english speakers, learning arabic and chinese are very difficult due to there are no similarities.

  • @JaisonS-t6y
    @JaisonS-t6y 6 годин тому

    hi❤❤❤❤❤

  • @SKZ_4_stays
    @SKZ_4_stays 7 годин тому +1

    Me having a hard time with French 😭

  • @Timeisless
    @Timeisless 4 години тому

    Does it matter

  • @Guclu_26
    @Guclu_26 5 годин тому

    (as a Turkish speaker) arabic is harder than Chinese .
    ( 汉字很难 、 发音不太难 )

  • @ybhcch
    @ybhcch 6 годин тому +2

    Can you add CC subtitles? 能不能加上CC字幕?

  • @serazvictoria9845
    @serazvictoria9845 2 години тому

    sucks!. if you want to know which one is hard not like this

  • @EdisonZhu-l9m
    @EdisonZhu-l9m 6 годин тому

    henry也是好起来了,上百万有tuber的节目了🎉

  • @JaenUdin-o1m
    @JaenUdin-o1m 6 годин тому

    Learning Arab or Indonesian speak long aramik

  • @Ssandayo
    @Ssandayo 6 годин тому +3

    As a Japanese, Chinese character you know where do you divide the letters, but Arabic no.
    They’re all sticked together and the shapes change everytime, and the pronunciation can’t even romanized.

    • @elafalshahrani3174
      @elafalshahrani3174 5 годин тому

      Why do we write in Latin letters? We have our own alphabet

    • @Ssandayo
      @Ssandayo 5 годин тому

      @@elafalshahrani3174I know, but without latin letters I can’t read it. I need it for support.

    • @Syiepherze
      @Syiepherze 3 години тому

      Why does this sound like you're complaining? lol
      The letters are written in cursive, but you can still recognise their basic shapes fairly easily.
      Also, what do you mean you can't romanise the pronunciation? I'd understand if you meant it's difficult to transliterate it when it's written as a plain abjad without the vowel diacritics (tashkīl) you'd see in Qur'anic texts.
      But to say you can't transcribe the pronunciation at all is just not true.
      If you're learning to read the Qur'an for example, you can find materials like apps or books that provide romanisations. You just need to be familiar with how to pronounce different consonants, like ghayn (gh), kha (kh) and qaf (q)

  • @tossakite753951
    @tossakite753951 6 годин тому

    The Korean and Japanese cannot recognize "书" (book) because it's a simplified Chinese character. I think if you show them the traditional form of this character "書", they would be able to recognize it.

  • @indian_patriot5
    @indian_patriot5 6 годин тому +7

    Arabic without any doubt

  • @vegan.rex_8
    @vegan.rex_8 6 годин тому +1

    As an arabic speaker, chinese alphabet and pronounciation is significantly harder

  • @zitronentee
    @zitronentee 6 годин тому +1

    Try languages from India

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      India. Indonesian. Russia. To brics

    • @Syiepherze
      @Syiepherze 3 години тому

      ​@@JaenUdin-o1m ??? Why BRICS all of a sudden

  • @DoitsujinNihongo
    @DoitsujinNihongo 5 годин тому

    I've heard, that Mandarin grammar fits on one DIN A4-Paper :D

    • @simduino
      @simduino 5 годин тому

      That is true, it's super easy. Not like German or worse Swedish. I happen to know because I speak German (apart from 4 other languages) and I'm studying Chinese.

  • @bogeulboi
    @bogeulboi 5 хвилин тому

  • @binxbolling
    @binxbolling 6 годин тому

    Latin is not from Arabic.

  • @balporsugu2.0
    @balporsugu2.0 6 годин тому +3

    Arabic is language of Allah, Islam, Qur'an, Heaven and Muslims. You aren't Muslim if you can't speak or read Arabic. If you can't speak Arabic you are considered "Quffar" in Islam.

    • @AJ_real
      @AJ_real 6 годин тому +1

      Also the language of terrorists.

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 5 годин тому +1

      Or munafik

    • @OnkelTuerke
      @OnkelTuerke 5 годин тому +3

      Stop spreading blatant lies

    • @oulawd6281
      @oulawd6281 5 годин тому +1

      proud quffar forever💪🏻. 🌎🫸🥷🐫👳🏿‍♂️🧕🏿

    • @elafalshahrani3174
      @elafalshahrani3174 5 годин тому +1

      @@oulawd6281
      If you are the one in your account picture, then you look like this emoji also 👳🏿‍♀️🧕🏿

  • @iamsheep
    @iamsheep 6 годин тому +9

    Damn the Arabic girl is talented in languages. I can feel she can pick up new languages pretty quickly

    • @lazymate7421
      @lazymate7421 5 годин тому +1

      lel she speaks the worst english in this video only the japanese might be worse than her.

  • @arhangeo
    @arhangeo 4 години тому

    Пробајте српски хехе

    • @piotrio1234
      @piotrio1234 3 години тому

      Guess U have diffrent words written and pronounce than Russian and Ukraine even thou its same alphabet

    • @arhangeo
      @arhangeo 3 години тому

      @@piotrio1234 There's always going to be some differences but once you get used to it we can understand each other quite well.
      When it comes to pronounciation, Serbian is actually perfect. Germans and some other people brag about being able to read and write exactly the same but that is simply not true. In German you need to write 3 symbols (SCH) if you want to get a Š sound. In Serbian it is ALWAYS 1 letter, 1 sound.

    • @piotrio1234
      @piotrio1234 2 години тому

      In free time I try to learn some Russian ..alphabet 4h and i get it(not as fast reading but i get it) and here we have meanings of words xd

    • @smokeydogg6275
      @smokeydogg6275 2 години тому

      Srpski je lakše od bosanskog

    • @arhangeo
      @arhangeo 2 години тому

      @ U čemu je razlika? :D
      Jedino ako misliš na latinična slova poput Dž, Lj i Nj. Tako je i kod nas ali nemamo taj problem kada se piše azbukom.

  • @Wildwildmint
    @Wildwildmint 6 годин тому

    This comparison is out of place. There is no objective hard or easy language; the episode is a little biased because it features two people with Japanese and Korean backgrounds.
    Arabic has a lot of not-so-easy aspects to it, the grammar, the feminine and masculine verbs, the pronunciation of some letters, but the alphabet is much easier than learning 10k+ characters :/ It's also not a tonal language, so getting over the pronunciation of some letters already means you've passed the pronunciation part.

  • @Fandechichounette
    @Fandechichounette 6 годин тому +2

    C’était super agréable et drôle. Je n’ai pas bien compris ce qu’a dit Narin : l’arabe a apporté des mots au latin ? Ou juste : l’arabe a apporté des mots aux langues romanes (espagnol, selon son exemple) ?
    J’aime bien l’énergie d’Henry. :)
    Concernant la calligraphie, elle existe pour tous les alphabets, pas seulement pour le chinois (même si celle-ci est très appréciée et réputée). Je pratique la calligraphie latine, mais j’aimerais apprendre le mandarin et l’arabe juste pour leurs calligraphies. Pinceau et calame. 🤩

    • @Syiepherze
      @Syiepherze 2 години тому

      Elle voulait dire qu'il y a des mots arabes dans les langues romanes (je pense ?)
      Ouais la calligraphie, c'est un art !

  • @gorgioarmanioso151
    @gorgioarmanioso151 6 годин тому

    Yeah the arab girl's english is not the best but yeah arabic is like spanish, french as the Turkish girl said, you decline verbs nouns, adjectives depending on gender ...

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 5 годин тому

      No se refería a la gramática, se refería al vocabulario. El turco y el español tienen un 10% de vocabulario procedente del árabe

    • @lgn500
      @lgn500 5 годин тому

      @ivanovichdelfin8797 no way, there are 2% Arabic words, but we don't even know most of them.. But i just understood two words she said, "isim"(name) and "merhaba"(hello). As a Turk, Arabic is the hardest one, Chinese is the easier to speak:)

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 6 годин тому

    muito bom !!!

  • @_sunny.sunflower_8344
    @_sunny.sunflower_8344 6 годин тому +1

    Under 1 hour

  • @HagerNada-u6y
    @HagerNada-u6y 7 годин тому +1

    Arabic is my mother language and I tell you that it is so different, difficult and lovely ❤❤❤❤

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      To Indonesian that defense religion. Minggu that defense kristen for 🇮🇩

    • @BrahimAitelhadj
      @BrahimAitelhadj 6 годин тому

      We say original language or maternal language not mother language because when you wrote that the reader won't understand well I mean the sense of the word mother is not convenable.Best wishes❤❤❤

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      @@BrahimAitelhadj to learning aramik this Indonesian speak long to time. Waiting i'm munafik nothing assalamualaikum

    • @BrahimAitelhadj
      @BrahimAitelhadj 6 годин тому

      @@JaenUdin-o1m Tanmirt senkhoukaneشكرا لك على هذه المعلومات super ravi de connaître ça Danke gracias por okay now translate what i said and how many languages did I speak.

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 5 годин тому

      Nice you great. I'm munafik. Sorry i'm not's translate

  • @farhanalamsyh
    @farhanalamsyh 6 годин тому +1

    Tidak ada perwakilan dari Indonesia, skip deh nonton nya

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      Selama kemerdekaan Palestina belum diserahkan kepada masyarakat Palestine maka berdiri Indonesian melawan penjajah Israel. 🇮🇩 Komodo bonus. Dan Ir Soekarno

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      🇮🇩 speak war

    • @jojorainsounds
      @jojorainsounds 6 годин тому

      Hidup jawa

    • @JaenUdin-o1m
      @JaenUdin-o1m 6 годин тому

      Ibu kota IKN pulau Kalimantan

  • @JaenUdin-o1m
    @JaenUdin-o1m 6 годин тому

    Zona WIB new night

  • @balporsugu2.0
    @balporsugu2.0 6 годин тому +2

    Arabic is holiest language in the world. All other languages are languages of quffars but Arabic is language of Holy Qur'an.

    • @DerZerstoerer
      @DerZerstoerer 6 годин тому +6

      I don't think so.

    • @CuteLewaczka
      @CuteLewaczka 6 годин тому +5

      Not for me xd

    • @Yeagerist74312
      @Yeagerist74312 6 годин тому +2

      Nah it's a cult language

    • @zitronentee
      @zitronentee 6 годин тому +2

      So basically you think that your religion is the best in the world and others are worse? Isn't that arrogance that Allah doesn't like?

    • @EDORAS.
      @EDORAS. 6 годин тому

      as a muslim I want to say *stfu* arabic is not holy. it's just a language

  • @Cici.nini9
    @Cici.nini9 6 годин тому

    Can you do a video for learn Arabic ,the writing,the prounonciation,and the same for Chinese

  • @eduardosantos5078
    @eduardosantos5078 7 годин тому

    Kd os brazuca carai?????

  • @ijansk
    @ijansk 6 годин тому

    The hatdest aspect of the Arabic alphabet is that they omit vowels so you have to read context to lnwo how to read words correctly.