How Chinese Characters Work

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2024
  • In this video, I break down how Chinese characters work, the different types of Chinese character, and how you can use this info to learn Chinese faster. Enjoy!
    Get our FREE scorecard ➜ mandarinbp.com/ScorecardYT
    🔴 Subscribe for more free Mandarin Chinese training:
    www.youtube.com/@MandarinBlue...
    ✅ WATCH THESE NEXT
    The Ultimate Guide To Chinese Pronunciation ▶ ▶ • Mandarin Pronunciation...
    How To Master Any Chinese Character In Seconds
    ▶ ▶ • How To Master Any Chin...
    ✅ FREE RESOURCES
    Join our free webinar ➜ mandarinbp.com/WebinarYT
    Free checklist: "How to Speak Fluent Mandarin" ▶ ▶ mandarinbp.com/checklistYT
    418 Phrases to sound more fluent In Mandarin (with pdf and audio flashcards) ▶ ▶ mandarinbp.com/PhraseYT
    Blog: Useful articles on Mandarin Chinese posted regularly ▶ ▶ mandarinbp.com/blog
    Podcast: Luke & Phil diving into everything Mandarin-related and answer questions from course members ▶ ▶ mandarinbp.com/podcast
    ✅ GET THE BLUEPRINT
    Gain lifetime access to the ultimate step-by-step path to Mandarin fluency and literacy! Master reading, listening, speaking, and even writing with our ground-breaking curriculum ▶ ▶ www.mandarinblueprint.com/buy...
    _____________________________________
    ✅ LET’S CONNECT
    Instagram ▶ ▶ / mandarinblueprint
    Twitter ▶ ▶ / mandarinbp
    Tiktok ▶ ▶ / mandarinblueprint
    Facebook ▶ ▶ / mandarinblueprint
    Pinterest ▶ ▶ / mandarinblueprint
    LinkedIn ▶ ▶ / mandarin-blueprint
    _____________________________________
    ✅ CONTACT US
    We’ll get back to you within a few hours: contact@mandarinblueprint.com

КОМЕНТАРІ • 655

  • @EdMcF1
    @EdMcF1 3 місяці тому +57

    When I was a scientist in England, in my department were a Chinese scientist and a Japanese scientist, neither had at that point a strong command of technical English. I watched as they were having a technical discussion in English and both reached the end of their language and were 'stuck', so the Japanese guy grabbed a pen and paper and he wrote out in kanji what he wanted to get across, the Chinese scientist looked at what he'd written and understood immediately and wrote down a reply, which was also understood. If they'd spoken in their respective mother tongues, they'd've got nowhere.

    • @da3m0nic_79
      @da3m0nic_79 2 місяці тому +2

      Truly interesting

    • @Al-waqwaq
      @Al-waqwaq 2 місяці тому +6

      漢字における高級語彙は日本語も中国語もほぼ同じなので、専門的分野になればなるほど意思疎通が可能となる

    • @metric7278
      @metric7278 23 дні тому +1

      it's called 筆談 Brushtalk

    • @misslen575
      @misslen575 9 днів тому +1

      As someone who is both learning kanji and improving my mandarin, this is very true, a lot of the kanji and its meaning comes from mandarin but the pronunciation/sound is completely different
      Eg: 出口 deguchi is japanese, and in Chinese its chukou, both mean exit
      Of course, there are borrowed characters with completely different meaning and pronunciation like
      先生 mandarin= xianshen, sir, mister
      Jap= sensei, teacher, professor

    • @testxxxx123
      @testxxxx123 8 днів тому +2

      @@Al-waqwaq Indeed, me a Chinese person, who didn't know Japanese in particular, could understand majority of this sentence lol. So I agree.

  • @peteyhy
    @peteyhy 4 місяці тому +242

    As a Chinese (Singaporean) , even ourselves would struggle to pick up the language when we start school, it's all rote learning. The love of the language will make learning much easier. Immersion is the key to learning a difficult language like Chinese. Blend in with Chinese speaking communities will definitely enhance the mastery of the language.

    • @revolution1237
      @revolution1237 3 місяці тому +3

      I'm sure you already know this, but you do have one (a Chinese-speaking community), and they're on your doorstep.

    • @ranawaqar7140
      @ranawaqar7140 3 місяці тому +1

      Can you help me for learning Chinese

    • @peteyhy
      @peteyhy 3 місяці тому +3

      @@revolution1237 in Singapore, it's a unique situation. Mandarin is only taught in schools and is commonly encouraged to use when communicating with teachers or with fellow classmates. You are right to say among those who are Chinese. The best is other racial groups like indians and Malays learned some from the Chinese. My parents are born in the 40s, Mandarin are only taught in Chinese schools but since Singapore education has evolved to have everyone learn English as well, to be proficient in both mother tongue (Chinese, Malay or Tamil) is the main objective. Not sure about other languages, but. Mandarin is quite a tough nut to crack, even as a Chinese, it feels like another language, because we use mainly dialects at home. Our parents learned from us to speak Mandarin, those they have lost touched years ago.

    • @Carbuncle0168
      @Carbuncle0168 3 місяці тому +2

      ​@@peteyhy if you love Xi Jinping or BRICS or have a Mainland Chinese girlfriend, then it'll be easier to learn Chinese

    • @peteyhy
      @peteyhy 3 місяці тому

      @@Carbuncle0168 there's no need to. Singapore has good Chinese teachers.

  • @tapeNJ
    @tapeNJ 3 місяці тому +40

    I don't know a thing about Chinese characters, but when I was a young guy I asked a friend who spoke and wrote Chinese very well what it was all about. He said, "Imagine that two lines could mean 'some trees, or woods'. Now imagine that 4-5 of the same lines now means 'forest'... it's kinda like that." Thank you, Bing, all these years later. I wish you well!

    • @davidbroadfoot1864
      @davidbroadfoot1864 2 місяці тому

      FYI, it takes four strokes to represent a "tree". Two (or three or five) of those tree pictograms represent a "forest".

    • @johnhe2908
      @johnhe2908 2 місяці тому +7

      木 means tree or wood
      林 means forest
      森 means big forest
      森林 aslo the same meaning as 森

  • @conho4898
    @conho4898 3 місяці тому +101

    Japanese also simplified their Kanji, called Shinjitai. Their traditional forms are called Kyuujitai.

    • @maxheadroom1506
      @maxheadroom1506 3 місяці тому +6

      Japanese you can get away without the writing and it is actually a lot easier to learn.

    • @user-gl1vv6cy1q
      @user-gl1vv6cy1q 2 місяці тому +1

      @@maxheadroom1506 Chinese can too, it's called Pinyin. And trust me Japanese is way harder than Chinese given the culture background.

    • @maxheadroom1506
      @maxheadroom1506 2 місяці тому

      i tried mandarin could not do it. tried japanese was able to form sentences and distinguish words. sure there is certain endings one must use but one can get their message across. to me japanese is way easier. very simple structure no pronouns just a no bs language.
      @@user-gl1vv6cy1q

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому +1

      ​@@maxheadroom1506It's easier until everything looks like ははははながすきだ. You'll learn to appreciate Kanji as you progress, and I say this as a Chinese speaker who has been learning Japanese for years.

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому

      ​​​@@user-gl1vv6cy1qChinese characters may be nightmarish, but everything in pinyin would be utter hell. Think about poems, which are meant to be read. The amount of homophones in Chinese already scares me. If they all look the same, that wouldn't be a usable language anymore.

  • @weigangfu8826
    @weigangfu8826 Місяць тому +8

    作为一个母语者,我也觉得你的视频挺有意思的,讲的很清楚

  • @mianhaeioi
    @mianhaeioi 4 місяці тому +120

    If you are studying Mandarin, learning the traditional form of the most common characters is highly recommended! For example, the character for 'door' is more recognizable in its traditional form than the simplified form. Good luck to all - Chinese language and culture is so much fun to learn and experience!

    • @RaymondHng
      @RaymondHng 3 місяці тому +17

      門 = 门
      問 = 问

    • @user-xh3eg2tf2y
      @user-xh3eg2tf2y 3 місяці тому +24

      not really, you learn a language is to use it, simplified chinese is more easy to learn and more wild used.

    • @mianhaeioi
      @mianhaeioi 3 місяці тому +5

      @@user-xh3eg2tf2y are you recommending people NOT learn more about the intricacies of the Chinese language? 🤔

    • @user-xh3eg2tf2y
      @user-xh3eg2tf2y 3 місяці тому +18

      yes, the purpose of learn a foreign language is to use it, not because those so called intricacies to feel superior than those simplified version. when you master the simplified version like those locals, you will realize from simplified to traditional is very easy@@mianhaeioi

    • @mianhaeioi
      @mianhaeioi 3 місяці тому

      @@user-xh3eg2tf2y Stick to the basics. Got it.

  • @scanvil3766
    @scanvil3766 3 місяці тому +71

    i started chinese with duolingo 9 days ago and because of this 15:33 i finally understand why 叫 looks the way it does. this is so helpful for future reference.
    i noticed just yesterday, that 她 (she/her) and 妈 (mother) share that symbol on the left and i thought "woah maybe this indicates "female".
    and i realized drink and eat also share the mouth symbol on the left.
    amazing explanation. thank you so much!

    • @1997zqy
      @1997zqy 3 місяці тому +10

      Yes, the left part is “女”, which means female or a woman. Another basic character contains 女 is 好(good). 女(a woman) has a 子(son) means 好(good).

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому +2

      You are most welcome! We are glad we were able to help. Here's a gift from us . Here are a few resources to assist you with your study www.mandarinblueprint.com/resources/

    • @qlyx-cn
      @qlyx-cn 2 місяці тому +1

      I study Japanese and Cantonese with Duolingo too!I’m Chinese, if you learned Chinese, you’ll find it very simple to learn Japanese.

    • @1997zqy
      @1997zqy 2 місяці тому +1

      @@markpalmer8083 you can just remember it as a whole, and no need to think too much about it.

    • @garyyuan6388
      @garyyuan6388 2 місяці тому

      There was no 她 in the history until 20 centuries.

  • @TheSwiftMagician
    @TheSwiftMagician 3 місяці тому +15

    I LOVE this one. I was stuck with the old radical ideas, but this seems so much more ordered.
    謝謝你

  • @gibee624
    @gibee624 4 місяці тому +44

    You gotta post more. I love your content man.

  • @thethirdeye8893
    @thethirdeye8893 3 місяці тому +27

    I learn Chinese with a meditative mode. Each character I try to write with a high precision and a focus. I imagine myself as a kunfu master who write characters up in air with my sword. I try to bring a mystic atmospere into the learning process. All characters look cool and are enjoyable to look at. Some chs which are hard to memorize I usually write them down on my skin, hands and feet. It helps a lot )

    • @andrelamotte9002
      @andrelamotte9002 3 місяці тому +2

      Love this

    • @jingliu2861
      @jingliu2861 2 місяці тому +1

      Wow you really look like a master. 你的确像一位大师!

  • @potatoproud
    @potatoproud 4 місяці тому +10

    This is the first video i watch and I went to put like but i was surprised by the fact that its just 600 the video is amazing and the delivery of the ideas is clear and amazing it helped me alot to understand the origin of the characters and not just memorizing it blindly plus the man also have calm beautiful voice 😄its a great a channel and am glad that dicovered it

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому +2

      Hey there, Thank you so much for your kind words, we appreciate it. Be sure to subscribe so you don't miss any upcoming videos :)

  • @arsenyprokhorenko8649
    @arsenyprokhorenko8649 3 місяці тому +3

    Beautiful explanation, very thorough and well-rounded. Thank you!

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому

      Thank you for your kind words! We appreciate you supporting the channel

  • @jeanyuan9852
    @jeanyuan9852 2 місяці тому +1

    Thank you for your presentation and this is a wonderful show. Chinese is an integral part of Chinese culture, learning Chinese entails understanding Chinese culture. Have a wonderful journey of learning and appreciating Chinese. Thanks again

  • @ibrahimferit9567
    @ibrahimferit9567 4 місяці тому +10

    I loved this video as you said it yourself it demystified the ideas I had. I hope I have enough time someday to learn chinese.

  • @user-ke2gg6le3s
    @user-ke2gg6le3s 4 місяці тому +5

    Very Helpful!

  • @raffaizz
    @raffaizz 8 днів тому +1

    非常有帮助,谢谢

  • @user-tg9fd7jt6q
    @user-tg9fd7jt6q 4 місяці тому +4

    谢谢

  • @roshanme2k
    @roshanme2k 4 місяці тому +5

    Hello your videos are very helpful man

  • @janlloyd6138
    @janlloyd6138 2 місяці тому +1

    You are great, this is something I will watch over and over. The pronounciation and the characters of mandarin Chinese fascinate me. I read somewhere there is actually no limit to the characters in Chinese which I think really sparked my interest to begin with. Thank you so much.

  • @MissNulis
    @MissNulis Місяць тому +1

    Thank you for making this content!! This maps the jungle well, making it look less wild and easier to navigate. This helps me to memorize hanzi much easier now!!!

  • @KneelBeforeBlue
    @KneelBeforeBlue 2 місяці тому

    Tiur first example waa awesome. Structure is everything. You ened to find the key not memorize characters/alphabet

  • @Puyol1972
    @Puyol1972 2 місяці тому

    You make it look so easy 💕

  • @HFG
    @HFG 2 місяці тому +3

    Armed with all of this knowledge, I still have no idea what it means lol. I don't have a reason to learn Chinese but this was still fascinating.

  • @josir1994
    @josir1994 3 місяці тому +1

    Having some experience in writing Chinese characters in a good stroke order also help in reading different fonts or style of writing.

  • @JoshuaBautro
    @JoshuaBautro 3 місяці тому

    很好的视频谢谢指导

  • @4goode1234
    @4goode1234 3 місяці тому

    This has been awesome, thank you. Its espcially helpful for me to learn tje etymology, as I find the wisdom there very great.

  • @StardustAnlia
    @StardustAnlia 3 місяці тому +8

    It took me until third grade to accurately pick up English letters ( bs and ds). I relearned Hebrew letters in 2 weeks and assimilated Hebrew script in 3 days. I look at Chinese characters and completely forget them as soon as I look away. At this point I just have to admit it’s in my blood.

  • @user-hk1eh8ul9n
    @user-hk1eh8ul9n 5 днів тому

    讲的很好很详细。

  • @dennismorris7573
    @dennismorris7573 3 місяці тому +1

    Fascinating.

  • @jonseilim4321
    @jonseilim4321 3 місяці тому +13

    Learn Chinese by leaning your passions, for me that's lyrics to songs or lines of poetry or even subtitles in dramas, there's no need to force one's self into rote memorization

    • @deniaridley
      @deniaridley 2 місяці тому

      True! (That goes for every language of course.)

    • @Dionn743
      @Dionn743 2 місяці тому

      I’m OBSESSED with Chinese web novels at Mtl limits my access so would learning pinyin and the radical for the most common words be good ?

    • @ananda_miaoyin
      @ananda_miaoyin Місяць тому

      Singing was a great tool for learning Spanish for me.
      That and some semesters in college.
      And living in California.

    • @Dionn743
      @Dionn743 Місяць тому

      @@ananda_miaoyin I wanna learn Spanish too 😫 but I prefer Puerto Rican songs and artist than Mexican like un beso and I want a Mexican dialect

    • @ananda_miaoyin
      @ananda_miaoyin Місяць тому

      @@Dionn743 Juan Gabriel was my favorite of the Mexican singers. Also, the band, Mana kicks ass. I saw them in concert. So good. Their Mexican Spanish is so clean, you can understand every word.
      I don't know any PR groups; DR has some hardcore reggaeton (Lapiz Conciente, Toni Nash, etc.) and a crazy accent!

  • @leisulin
    @leisulin 3 місяці тому +6

    The other thing I find so fascinating and aesthetically pleasing about Chinese characters is how different components deform themselves to accommodate the other components when they are used together to produce a new character. Remember: they all are designed to fit inside a square of the same size as all the other characters, no matter how many components are combined. A simple example is the character consisting of two trees side by side: 林. It may look just like two trees, but if you look closely you'll see that the right-hand side of the left-hand tree has its right-hand downward branch stunted to enable the trees to stand close together without bumping into each other or overlapping in any way at all. When two or more components are combined to form a character, they NEVER overlap each other, as far as I can tell. Instead, the components squish together in some fashion, while still making visible what each component is. My favorite is this character: 雀 ("sparrow"). (It's a little hard to see what's what at this font size. If you copy and paste these into a larger font, it becomes much clearer). The two components are 小 ("small") and 隹 ("short-tailed bird"--yes, it's a radical!). The "small" component sits on top of the short-tailed-bird radical, squishing it flat, to form the full character for "sparrow"! It's really interesting and beautiful how the forms of classical Chinese characters of multiple components are formed!

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому

      雀 is one of the most commonly used component in Chinese characters I have ever seen. 雙 確 蕉 谁 推 準 應 鹰. Sometimes it gives the meaning, sometimes the sound. It's more apparent in older dialects like Cantonese or Hokkien.

    • @leisulin
      @leisulin Місяць тому

      @@bonbonpony And 人 abbreviates itself to 亻 to become the left side of many, many characters, and 肉 shrinks itself to become the left side of 肌, and 入 "opens wide" to admit 肉 in 肏! And no doubt other examples as well.

    • @leisulin
      @leisulin Місяць тому

      @@bonbonpony I think it's a matter of two different-looking ancient forms which evolved from their earlier pictographic forms to ultimately look exactly the same, but are otherwise unrelated. There is a very good book that traces the pictographic forms through the "grass style" forms and their history to how they ended up: "Chinese Characters: Their Origin, Etymology, History, Classification, and Signification: A Thorough Study from Chinese Documents". I have a copy at home but I'm traveling now, or else I'd look it up in that book. I think it would almost certainly clarify the evolution of these characters into their modern form.

  • @AngelaRPierce
    @AngelaRPierce 3 місяці тому +1

    I always wondered how that worked. Thanks for the explanation!

    • @AngelaRPierce
      @AngelaRPierce 3 місяці тому

      BTW... You have a great "radio voice". I could listen to you talk all day.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому

      Glad to help! and Thank you for the compliment :)

  • @Muslim_Lady
    @Muslim_Lady 3 місяці тому +5

    This video is awesome. Your explanation of how Chinese characters work makes it easier to learn and understand, it also makes it sound more fun, especially the compound ideographs. Thank you for this.

  • @uttpiew
    @uttpiew 2 місяці тому

    It is true that many characters are compound charecters.
    When I encounter unfamiliar compound charectors, I will try to search by its component.
    For example the word 贏, I will search for 亡口月贝凡 and I will be able to find the compound word.

  • @evgamer15
    @evgamer15 3 місяці тому +5

    I'm learning Japanese instead of Chinese, but this is still helpful as Kanji work similarly :D

  • @tomheinemann7616
    @tomheinemann7616 2 місяці тому

    Xie xie ni! I have been living 8 years in China, now 3 years in Malaysia, always struggling with structuring the characters. And of course tried many courses like rocket-chinese, chinese 101, others, even tried the teaching by my Chinese wife - but had to learn, Chinese learn by "learning", not by understanding. My German mind always needs to understand. Your explanation is brilliant. Never got so much valid info to the structure and meaning of characters as in this 15 min. You reactivated my desire to learn more and learn writing. And by the way, you are a super positive character, really motivating.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому

      Thank you! We are glad you found our video helpful. Thanks for watching. If you have any questions or need help with anything, definitely let us know.

  • @marfarodkin
    @marfarodkin 3 місяці тому +1

    Thank you so much for your video it's extremely helpful

  • @Nagalipton
    @Nagalipton 2 місяці тому +1

    This was very helpful, thank you! I'm learning Japanese rather than Chinese, but this is still useful since Kanji are just Chinese characters effectively. Learning how they break down makes the task of learning them much more manageable.

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому

      Very much. I got so much better at writing Chinese characters after studying the history and evolution of 1000 Chinese characters from a kid's book (?)

  • @user-sp6oh6ku9k
    @user-sp6oh6ku9k 2 місяці тому +1

    Please more of this

  • @timcent7199
    @timcent7199 3 місяці тому

    I applaud your positivity but you can reassure as much as you like. Chinese is waaaaay beyond convoluted. I learned to read, write and speak Dutch, self taught, in 3 months. Chinese will take me 3 centuries.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому +1

      We beg to differ :) I'd encourage you to check out the following www.mandarinblueprint.com/blog/chinese-fluency-with-mandarin-blueprint/ . Learning Chinese doesn't have to take 3 centuries and you'll see why once you read the above .

    • @quach8quach907
      @quach8quach907 2 місяці тому +2

      It is harder. It is not more convoluted.
      Read the story of The Three Little Pigs.
      I'll take English as an example. I'll use one of your word as an example.
      century
      You can learn "century" = 100 years.
      Or you can learn it the proper way. From Latin.
      cent = 100
      century = 100 years
      cent = 1 penny. 100 "cents" in a dollar
      centimeter = 1/100 th of a meter
      percent = per 100
      3/4 = three quarters = 75 cents = 75 "percent".
      bicentennial
      and so on.
      Much more useful than learning
      century = 100 years

  • @user-oi9ry5fc2l
    @user-oi9ry5fc2l 2 місяці тому +1

    That so relieving 😊

  • @eplorise
    @eplorise 3 місяці тому +1

    谢谢, 来自中国云南。汉字非常有趣和复杂,们简化了它们,因为写它和学它的好处是写字少费力

  • @Dawnarow
    @Dawnarow 2 місяці тому

    Thank you.

  • @makdoudiachraf92
    @makdoudiachraf92 Місяць тому

    Thanks you have mentioned 4 types!!!

  • @kenjet2784
    @kenjet2784 3 місяці тому +2

    你很好看 也很有气质 也很耐看,有一股不可抗拒的魅力。才貌双全,文质彬彬,优雅出众。

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому +1

      Woah...

    • @atomyq
      @atomyq 3 місяці тому +1

      ​@@MandarinBlueprint您的瞳色也好特别,带美瞳眼镜还是天生的?我从来没见过,像宝石一样~

  • @yoongzy
    @yoongzy 3 місяці тому +14

    Looking at the Chinese Periodic Table of Elements you'll understand why the semantic-phonetic compounds can be very useful sometimes to identify the properties of the characters.

    • @mordshu3144
      @mordshu3144 2 місяці тому +3

      不仅如此,在有机化学中往往可以根据汉字的结构推测化合物拥有的结构。比如一个化合物的中文名汉字中有“口”这个偏旁,那往往意味着这个化合物有环状结构。例如最简单的含氧五元杂环化合物“furan”,它的中文是“呋喃”。

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому +1

      Yep, at that point they just function to give sound.

  • @scottwong426
    @scottwong426 3 місяці тому +1

    Excellent video. Good pints to know. Makes chinese learning so much memorable and easy

  • @colincolenso
    @colincolenso 2 місяці тому

    Thanks mate, I lived in Shanghai for 6 years and probably have 1-2k words in my database in pinyin, but other than ren, yi and zhong, had no clue about Chinese characters and figured the task of learning them was a mountain too high. You've given me hope to tackle it. Each time I've said 'wo bu ming bai' or 'wo bu ji dao' feels like a disconnection, a failure. There's much mutual pleasure in sharing one's understanding of a culture and language with those we're foreign to.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому

      Glad we could help! If you're looking to delve deeper into Mandarin, here's a link to our free webclass www.mandarinblueprint.com/free-webinar

  • @scottnj2503
    @scottnj2503 Місяць тому

    Working for a Korean corp, I've strived to learn how to effectively communicate in English. Admiring/respecting my Korean co-workers read, write and speak at least 2 languages. Most able to read Chinese. I regularly butcher my birth tongue English, the only language. This post sheds light and insight I find valuable. Language, both written and spoken are directly correlated to thought process and culture. Thank you.

  • @MillieMandarin
    @MillieMandarin 3 місяці тому +2

    👍 Excellent video !

  • @mariatoubarry7098
    @mariatoubarry7098 2 місяці тому +1

    Love it

  • @mikecawthorn7806
    @mikecawthorn7806 Місяць тому

    Interesting over view, tks for that

  • @rredru
    @rredru 2 місяці тому

    thank you for this! - mr hoyack

  • @brandonlesco4821
    @brandonlesco4821 3 місяці тому +1

    I think you would find it helpful to learn an older Chinese like Cantonese. For example, 門 and 問 sounds mun6 and man4. Not sure what happened that made a lot of m sounds into w, happened many times, like 忙望網無晚。

  • @justicewillprevail1106
    @justicewillprevail1106 3 місяці тому +1

    Your Chinese pronounciation is amazingly accurate. Wow..

  • @Zera180.pulsican
    @Zera180.pulsican 15 днів тому +1

    I can't believe I'm trying to learn this! 😂

  • @mikeash7428
    @mikeash7428 3 місяці тому

    Thanks. Wonderful lesson

  • @estefaniaficca5572
    @estefaniaficca5572 3 місяці тому +1

    I loved this video to start with chinese

  • @Klaus293
    @Klaus293 3 місяці тому +1

    I have no idea how I stumbled upon this video, but it’s very interesting! I didn’t have anything remotely related to the Chinese language in my history.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  3 місяці тому +1

      Maybe it's a sign that you needed to start learning Chinese!

  • @robertking6924
    @robertking6924 2 місяці тому

    Wish I had this in high-school, it was one of 3 languages I took. Mandarin was the hardest.

  • @joseantoniobenlopez3240
    @joseantoniobenlopez3240 2 місяці тому

    Enhorabuena por el vídeo.

  • @jameskwa
    @jameskwa Місяць тому

    Excellent l think this explanation was very good

  • @Jalaxe77
    @Jalaxe77 3 місяці тому

    Comment for the algorithm. Keep up the great videos!

  • @michaelcampbell9844
    @michaelcampbell9844 3 місяці тому +7

    The ancient Chinese pronunciation of 海 (sea) was something like "hmər" or "hmrə" and in some way looks pretty similar to European "mar" as in "marine". But in the modern language, only one of these early compound consonants get left in words, so you get h- in 海 and m- in 每. Same for 各, originally kl-, so you have 洛 lak and 各 kak. When you learn similar compounds that have different onsets, this is usually because they descended from clusters.

  • @fernandoaldekoa2436
    @fernandoaldekoa2436 3 місяці тому +1

    What a craziness!

  • @duoduoqian5468
    @duoduoqian5468 17 днів тому

    In the 昨天 example you gave, 昨 can be used alone in northern dialects and in informal conversations.

  • @bteran3518
    @bteran3518 3 місяці тому +1

    Thank you very interesting

  • @sad-cookies
    @sad-cookies 3 місяці тому +1

    this video is amazing

  • @toma110363
    @toma110363 2 місяці тому

    This is an awesome video. I had no idea about the language. Thanks

  • @acmenegymilis8522
    @acmenegymilis8522 2 місяці тому

    Very informative & interesting.

  • @acwright
    @acwright 2 місяці тому

    Characters like 妈 makes more sense when you understand how these characters are formed. I think the Chinese language is more intimidating than difficult. 谢谢!

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому

      You are most welcome! Based on your comment, I think you'd enjoy the following : www.mandarinblueprint.com/blog/is-chinese-hard-to-learn/

  • @AntonSlavik
    @AntonSlavik 3 місяці тому +1

    I've no interest whatsoever in learning Chinese, but I really appreciate understanding there's a system behind these beautiful symbols. I just presumed it was completely random.

  • @briantomoconnor
    @briantomoconnor 4 місяці тому +6

    Brilliantly summarized, as usual. By the way, Mandarin Blueprint's Hànzì Movie Method really works. And it's fun! (I'm not affiliated with Mandarin Blueprint in any way, by the way, other than being a consumer and student of their courses.)

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  4 місяці тому +3

      Glad you are finding the Hanzi Movie Method to work for you! keep up the great work

  • @scottlarson1548
    @scottlarson1548 3 місяці тому +9

    I saw a video of two Japanese guys going around Tokyo challenging people to correctly draw kanji characters. A majority of them couldn't correctly draw characters that 14 year olds were learning in school. They said it's common to see Japanese people looking up characters with their phones when filling out paper forms. I wonder if that's common with Chinese people too.

    • @user-ly5zb2bi9x
      @user-ly5zb2bi9x 3 місяці тому +7

      Yes.

    • @omnomnom5359
      @omnomnom5359 3 місяці тому

      no its not, chinese characters are replacable in japanese but not in chinese@@user-ly5zb2bi9x

    • @redmondlee9579
      @redmondlee9579 3 місяці тому

      不,这不常见,日语的构成与中文完全不同导致了不同的结果。日语中大多数时候只是用一个汉字来代表某些读音,日语并不如中文一样真正理解字的含义。包括日本人取名时,通常也是先选择读音,然后再查找有哪些符合这个读音的汉字,这与中国是完全相反的。

    • @pycpenn
      @pycpenn 3 місяці тому

      In the old days, when communication in writing was done only through hand writing, most Chinese with high school education rarely need to look up a word. It's not really that hard to memorize Chinese characters once one has learned how those characters are constructed with just a few elements and rules, such as those mentioned in the video.

    • @danielantony1882
      @danielantony1882 3 місяці тому

      @@redmondlee9579 That is not correct.

  • @felixccaa
    @felixccaa 2 місяці тому

    13:34 Shang Hai is also quite obvious Above the Sea

  • @vitomanoeli
    @vitomanoeli 2 місяці тому

    Thank you, my kanji studies are easier now.

  • @drdeetlefs
    @drdeetlefs Місяць тому +1

    VERY HANDSOME AND INTERESTING, THANK YOU!

  • @curtpiazza1688
    @curtpiazza1688 2 місяці тому

    Great video! Great pep talk! 😂

  • @user-rs9ph8sk7z
    @user-rs9ph8sk7z 2 місяці тому

    I like your explanation . I love the chinese language ❤

  • @tanglediver
    @tanglediver 3 місяці тому

    "Fascinating.", to quote Mr. Spock. I never had the interest to learn Chinese language, but I did spend time in the orient.

    • @quach8quach907
      @quach8quach907 2 місяці тому

      You should first learn English.
      "orient" = east
      The sun rises in the east, (Beauty and the Beast . . .)
      The sun rises in the east. That is how we tell directions.
      That is how we "orient" ourselves.

  • @robertlangley258
    @robertlangley258 2 місяці тому +2

    Yeah, it's all very clear now 😳

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому

      Well it appears you need a bit more guidance, check this out -> www.mandarinblueprint.com/blog/chinese-characters/ . It will help you with better understanding how characters work

  • @gaetanomontante5161
    @gaetanomontante5161 25 днів тому

    No doubt. Sorry to say that it was really Chinese to me, in the typical meaning of that expression. Good luck to anyone of age who may be interested in learning the Chinese language which I dearly recommend any youngsters anywhere in the world to familiarize themselves with it. This recommendation is in their best interests.

  • @sati87527
    @sati87527 4 місяці тому +1

    they make the best tofu

  • @shortform.videoeditor
    @shortform.videoeditor 4 місяці тому +2

    Hey do you need a video editor to make your content creation process easy?

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  4 місяці тому

      Hey , please send us an email at contact@mandarinblueprint.com

  • @Yellowbeetle28
    @Yellowbeetle28 3 місяці тому +4

    河 and 可 don't sound similar in the Mandarin dialect. In another, perhaps older, dialect it could retain the same sound, eg in Cantonese both are "hor"

  • @newin548
    @newin548 4 місяці тому

    What attracted you to Mandarin ? This is brilliant… in 1980 I attended the Missionary Training Centre for the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints and studied Mandarin .. phonetically that is .. since completing my Mission I have ashamedly let this beautiful language slip ..perhaps due to not being able to practice on return home.. you have awakened the love and interest so I am about to dig out my study manuals and refresh.. thank you .

  • @Sakura-zu4rz
    @Sakura-zu4rz 2 місяці тому

    I haven't had any fun lately, 😭 so it was fun. You bring me joy!❤🙂I love the kind and generous heartwarming atmosphere that you create, your kind, easygoing, warm vibe. ❤

  • @RicktheCrofter
    @RicktheCrofter 2 місяці тому

    Once again, I am very happy I learned Spanish as a second language.

  • @mutalasuragemohammed6954
    @mutalasuragemohammed6954 Місяць тому

    interesting

  • @arlo5740
    @arlo5740 4 місяці тому +5

    Thank you this is an awesome video! Super helpful to understand the history and whole process of chinese characters better.

  • @eyeofthasky
    @eyeofthasky 4 місяці тому +1

    5:31 all rules of calligraphy and also normal daily writing i know state that strokes have to extend outwards or they are ugly, and the last na-stroke of Ai having a "serif" that goes inward is really japanese-style to me :D ... ill have to ask my ex, but i already can hear her "aiya wode ma ya, zhe shi shane? ... rengui hmph" in my head :D

  • @YannieCheng
    @YannieCheng 3 місяці тому

    12:53 actually in cantonese, the pronounciation of river and can are the same. It's only different in mandarin because they changed the pronounciation of a lot of words, just like how they simplified the characters. In fact Canto keeps way more similar pronounciations to ancient chinese

    • @MrLantean
      @MrLantean 3 місяці тому +1

      Southern languages like Cantonese and Minnan languages like Hokkien or Teochew retain the older pronunciations of older Chinese languages that may no longer exist in Mandarin Chinese. The good thing is that Chinese writing is still understood despite the changes in pronunciations. Chinese writing system conveys the meanings of written words instead of pronunciations as conveyed by alphabetical writing systems. That's why speakers of various Chinese languages that are often mutual unintelligible with each other are able to understand and communicate with each other through the written language.

    • @quach8quach907
      @quach8quach907 2 місяці тому

      @@MrLantean The Cantonese-ness is also in Vietnamese.

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому

      ​@@MrLanteanChinese-Malaysian speaker of Hokkien here. It's said that Hokkien/Teochew date back to the Tang/Song period, while Cantonese dates back to the Ming period. At least that's what my teacher told me, and he studied Chinese (like a very advanced level) in Taiwan. Also, that man speaks every Chinese language.

  • @moodberry
    @moodberry 2 місяці тому

    As a teacher, I applaud your teaching style. Chinese has been on my bucket list for a while, especially since my relatives live there. You made things clearer to me today. Coincidentally, I just took a flight, and the jet had an exit sign in Chinese. I immediately noticed how the word "exit" made sense graphically. Thanks.

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому

      Glad we could help! Here's access to some resources that can help with your studies www.mandarinblueprint.com/resources/

  • @ChadGardenSinLA
    @ChadGardenSinLA 2 місяці тому

    This was such a good overview of Hanji for English speakers. It was a great refresher for me - I learned Kanji when I was stationed in Japan. But I'm confused, is pinyin like hiragana? Did I miss that the Chinese do (or do not have) a phonetic alphabet?

    • @shiny_ch3139
      @shiny_ch3139 Місяць тому

      Pinyin/zhuyin/jyutping are for prononciation only, written Chinese will be character-specific (from the perspective of a mainlander speaking mandarin, at least)

  • @TofuBug24
    @TofuBug24 2 місяці тому

    I think for me one of the coolest revelations when learning Japanese Kanji was how it combined other characters. For instance there are characters for every body part Mouth 口, Eye 目, Ear 耳, Legs 儿 etc. But if for instance you were to give Eyes legs you get 見 which is "to see" so literally adding legs gives action to the body part. It does not always translate one to one for us english speakers because we have different cultural ideas of shared concepts. For instance "to hear" does use the ear you can see it a little smaller in the middle 聞 It's sitting inside the kanji for Gate as in listening / hearing is "opening the gate to your mind/soul". There's also more nuanced combinations like giving a mouth legs and you get 兄 or "older brother" which is funny from a western perspective. There are some REALLY funny ones like staking a mouth on top of a mouth you get two mouths 𠂤 as in someone that is speaking two truths depending on the situation, now if we put THAT under a roof 宀 we get 官 which is Bureaucrat and that is so poignant.

    • @quach8quach907
      @quach8quach907 2 місяці тому

      聞 = 耳 ear + 門 door. Root meaning: to eavesdrop, ala The Bionic Woman.

    • @quach8quach907
      @quach8quach907 2 місяці тому

      見 = 目 eye + 儿 legs = to see. Makes perfect sense. Mechanical seeing. You put a camera on a tripod to film something.
      There is no such thing as different cultural ideas.
      That's the beauty of language. It is almost universal.

    • @jiayilim1986
      @jiayilim1986 2 місяці тому +1

      That's basically how all Chinese characters work. 田 field + 力 energy (origin. plough) = 男 guy. 夕 sun x2 = 多 many. 自 (origin. nose) + 犬 dog = 臭 smelly. Add a second storey 家 house -> 豪 fancy (house). Add one more 中 middle -> 串 skewer. Just by looking you can see 革 is leather (imagine cow skin), 傘 is umbrella/shade, 戈 some sickle-like tool. Whatever you call them, Hanja, Hanzi, Kanji, they are fascinating. I had the pleasure of studying 1000 Chinese characters like this in my spare time.

  • @user-lu8cw5iv1r
    @user-lu8cw5iv1r 13 днів тому

    If you're keen on Chinese culture and literature, consider using effective tools such as DeepL and Immersive Translate to help you grasp the essence.

  • @rais1953
    @rais1953 2 місяці тому

    That was an interesting and informative video. If I needed to learn Chinese it would have been a good introduction but because I don't need to learn Chinese the video serves as a warning not to even try. :)

    • @MandarinBlueprint
      @MandarinBlueprint  2 місяці тому +1

      Don't let it stop you just because you don't need to learn it! It's a fun language!

    • @rais1953
      @rais1953 2 місяці тому

      @@MandarinBlueprint I learned French at high school in Perth in the 1950s/60s but never used it then Indonesian and Arabic in the 1970s. The latter two I still enjoy and use daily. In the late 90s I learned a little Thai while living in southern Thailand for two years which has the advantage of giving me an understanding and capability for tonal languages. In 1997 I even, messing about with a Thai friend's Apple computer, managed to get its voice simulation to pronounce a Thai sentence with the correct tones! So I think if I wanted to continue learning a tonal language I'd pursue Thai up to conversational level.

  • @arrikifaisal3714
    @arrikifaisal3714 3 місяці тому +1

    Man, im a guy but i love your face especially your eyes!😂

  • @chonglisun
    @chonglisun 3 місяці тому

    Another country that uses Chinese Characters is South Korea, where it is known as Hanja. Hanja are almost exclusively traditional characters in addition of few Korean made Hanja.

  • @user-rh2mu9wx3j
    @user-rh2mu9wx3j 21 день тому

    You help me learn Chinese