Stimmt das Spiel spoilert gut das ich die Tips sogut wie nie Lese. 2:50 Bei mir ist das Spiel an der Stelle abgeschmiert. Ich finde Vivienne ziemlich interessant. (Eben wegen der Zirkel "Politik" Hört sich nach Quest ende und Macht gewinn an. naja vielleicht muss er ja das Nichts landen ... Oh warte das Ja auch ne Gegend in der Dragon age Welt. Die Verträge der Grauen Wächter dürfte nur für Josephin nutzbar sein. Ist auch recht Logisch. Da fehlt ein r :D
Schicker Empfang, zum Glück hast du die richtige Rüstung angezogen. Viviennes Kleid sieht auch sehr verschnörkelt aus. Eigentlich hört sie sich ganz nett an, aber ich glaube, mit Solas wird sie sich nicht sonderlich verstehen. Irgendwie ist sie so höfisch, dass sie gar nicht zu den anderen Begleitern passt.
Player4595 Ich glaube sie tötet nur wenn nötig und mit einem leichten Lächeln auf den Lippen um es wenn nötig demjenigen noch zu erklären. Schade, dachte auch es gibt ein Duell und alle sterben bis auf unsere Begleiter (ob neu oder bereits vorhanden). Aber schöne Eingangshalle. Ich frage mich gerade ob das Spiel bzw. der oder die NPCs merken und kritisieren wenn man mit mehr als einer/m eine Beziehung anfängt oder sie intensiviert.
Hm, erstaunt mich schon ein wenig, dass die Ladebildschirme auf dem PC so lang sind. Dass ich das Spiel auf dem PC gespielt hat, ist jetzt schon eine ganze Weile her und da war es auch nur der Multiplayer. Zumindest auf der PS4 Version sind sie meiner Meinung nach recht tragbar. Auch nicht unbedingt kurz, aber nachdem ich vor Inquisition gerade erst Unity durchgespielt hatte, waren die Ladebildschirme von Dragon Age definitiv ein Segen... :P Viviennes deutsche Stimme hab ich ja mal gar nicht kommen sehen. Sie ist komplett anders als die englische und doch muss ich sagen, dass sie auch passt. Nicht zwingend besser oder schlechter. Einfach anders. Fand ich auch bei Josephine schon so. Ganz anders als das Original, aber irgendwie doch genauso passend.
Ich finde, dass die deutschen Stimmen im Großen und Ganzen recht gelungen sind. Was mir so ein bisschen abgeht, sind die verschiedenen Akzente, die sie in der englischen Synchro haben. Da weißt du sofort, dass du mit einem Orlaisianer sprichst auch wenn er keine Maske und bunte Seidenhosen trägt. Auch Josephine klingt im Englischen ein wenig exotischer als in der deutschen Fassung. Cassandra hat ebenfalls so einen Hauch von Nevarra in ihrer Aussprache und so weiter.
Manuela Pohl Definitiv! Aber das ist ja leider üblich in deutschen Synchronisationen. Darum bevorzuge ich meist das Original, selbst wenn die deutsche Synchro eigentlich annehmbar ist. Ich weiß gar nicht, wie ich DA:O und DA2 beim ersten durchspielen überhaupt überlebt habe ohne Lelianas leichten orlaisianischen Akzent oder Merrils walisischer Aussprache. Hach, Akzente sind schon was tolles!
Mit Vivienne werd ich nicht ganz warm. alle anderen Gefährten sind echt super, aber ich kann mit diesen intriganten Chars nichts anfangen. Da weis man nie wann man nen Dolch im Rücken hat wenn man mal nicht mehr so arbeitet wie die das von einem gern hätten.^^
Hm, ich bezweifle, dass ich mit Vivienne so richtig warm werde. Aber sie ist kann durchaus nützlich sein, und ich bin mir sehr sicher, dass sie ihren Nutzen aus der Inquisition schlagen wird.
Stimmt das Spiel spoilert gut das ich die Tips sogut wie nie Lese.
2:50 Bei mir ist das Spiel an der Stelle abgeschmiert.
Ich finde Vivienne ziemlich interessant. (Eben wegen der Zirkel "Politik"
Hört sich nach Quest ende und Macht gewinn an.
naja vielleicht muss er ja das Nichts landen ... Oh warte das Ja auch ne Gegend in der Dragon age Welt.
Die Verträge der Grauen Wächter dürfte nur für Josephin nutzbar sein. Ist auch recht Logisch.
Da fehlt ein r :D
Schicker Empfang, zum Glück hast du die richtige Rüstung angezogen. Viviennes Kleid sieht auch sehr verschnörkelt aus. Eigentlich hört sie sich ganz nett an, aber ich glaube, mit Solas wird sie sich nicht sonderlich verstehen. Irgendwie ist sie so höfisch, dass sie gar nicht zu den anderen Begleitern passt.
Sie passt zu allen und doch nicht mit jedem gibt es Konflikt mit jedem gibt es Agrrements!
Player4595
Ich glaube sie tötet nur wenn nötig und mit einem leichten Lächeln auf den Lippen um es wenn nötig demjenigen noch zu erklären. Schade, dachte auch es gibt ein Duell und alle sterben bis auf unsere Begleiter (ob neu oder bereits vorhanden). Aber schöne Eingangshalle.
Ich frage mich gerade ob das Spiel bzw. der oder die NPCs merken und kritisieren wenn man mit mehr als einer/m eine Beziehung anfängt oder sie intensiviert.
Calidann17 Ja merken sie nach einer Zeit ;-) bzw wenn du was bestimmtes machst.
Player4595
schade oder gut .. je nachdem . Also kein dreier :-) ... nun gut
naja in Origens war ja sogar ein vierer Möglich vielleicht gibt es so Kombinationen ja auch wieder.
Hm, erstaunt mich schon ein wenig, dass die Ladebildschirme auf dem PC so lang sind. Dass ich das Spiel auf dem PC gespielt hat, ist jetzt schon eine ganze Weile her und da war es auch nur der Multiplayer. Zumindest auf der PS4 Version sind sie meiner Meinung nach recht tragbar. Auch nicht unbedingt kurz, aber nachdem ich vor Inquisition gerade erst Unity durchgespielt hatte, waren die Ladebildschirme von Dragon Age definitiv ein Segen... :P
Viviennes deutsche Stimme hab ich ja mal gar nicht kommen sehen. Sie ist komplett anders als die englische und doch muss ich sagen, dass sie auch passt. Nicht zwingend besser oder schlechter. Einfach anders. Fand ich auch bei Josephine schon so. Ganz anders als das Original, aber irgendwie doch genauso passend.
Ich finde, dass die deutschen Stimmen im Großen und Ganzen recht gelungen sind. Was mir so ein bisschen abgeht, sind die verschiedenen Akzente, die sie in der englischen Synchro haben. Da weißt du sofort, dass du mit einem Orlaisianer sprichst auch wenn er keine Maske und bunte Seidenhosen trägt. Auch Josephine klingt im Englischen ein wenig exotischer als in der deutschen Fassung. Cassandra hat ebenfalls so einen Hauch von Nevarra in ihrer Aussprache und so weiter.
Manuela Pohl Definitiv! Aber das ist ja leider üblich in deutschen Synchronisationen. Darum bevorzuge ich meist das Original, selbst wenn die deutsche Synchro eigentlich annehmbar ist.
Ich weiß gar nicht, wie ich DA:O und DA2 beim ersten durchspielen überhaupt überlebt habe ohne Lelianas leichten orlaisianischen Akzent oder Merrils walisischer Aussprache.
Hach, Akzente sind schon was tolles!
3:05 Du hast gerade noch behauptet, von Andraste persönlich gerettet worden zu sein. Das kommt schon ziemlich nahe an "heilig".
Es war von ihm eher Ironisch gemeint ;-)
Auch wenn das Spiel es nicht verstand.
Mit Vivienne werd ich nicht ganz warm. alle anderen Gefährten sind echt super, aber ich kann mit diesen intriganten Chars nichts anfangen. Da weis man nie wann man nen Dolch im Rücken hat wenn man mal nicht mehr so arbeitet wie die das von einem gern hätten.^^
Hm, ich bezweifle, dass ich mit Vivienne so richtig warm werde. Aber sie ist kann durchaus nützlich sein, und ich bin mir sehr sicher, dass sie ihren Nutzen aus der Inquisition schlagen wird.