Partisan's Song - Soviet Version - With Lyrics

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 сер 2024
  • English :
    Po dolinam i po vzgoriam (Russian: По долинам и по взгорьям, Serbo-Croatian: Po šumama i gorama, По шумама и горама, English: Through valleys and over hills), also known as Partisan's Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War and World War I. It is believed that the original song melody was composed by Yuri Cherniavsky in 1915 for recruits, but it is possible that it circulated in Russia even before. Vladimir Gilyarovsky wrote text for the song named "March of the Siberian Regiment". His text has three versions. Peter Parfenov wrote the latest version of the song after the Battle of Volochayevka in 1922.
    Po dolinam i po vzgoriam has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew, Kurdish and others. The song was adapted by the Yugoslav Partisans and used in World War II.
    In the Middle East, this Russian song also got Hebrew texts written by the poets Avraham Shlonsky - Halokh halkha hevraya - a translation after Alexander Blok) which in several mobilizing versions served the Zionist Socialist Hashomer Hatzair movement and the Palestinian Communist Youth (now BANKI) movement in the Mandatory Palestine and then in Israel - and Didi Manussi - Mul gesher hanahar - which is known in the interpretation by the Israeli Gevatron ensemble. The music was used also as the first melody for the anthem of Palmakh Jewish shock units in Palestine.
    This video is equipped with Russian, English and Indonesian lyrics
    This content is only historical education. Not meant to be political.
    Please follow this channel Instagram account : ...
    Don't forget to like, share and subscribe.
    Indonesian :
    Po dolinam i po vzgoriam (Rusia: По долинам и по взгорьям, Serbo-Kroasia: Po šumama i gorama, По шумама и горама, Inggris: Melalui lembah dan di atas bukit), juga dikenal sebagai Lagu Tentara yang populer dari Lagu Tentara Merah, juga dikenal sebagai Lagu Tentara. Perang Saudara Rusia dan Perang Dunia I. Dipercayai bahwa melodi lagu aslinya dikomposisikan oleh Yuri Cherniavsky pada tahun 1915 untuk direkrut, tetapi mungkin saja lagu itu beredar di Rusia bahkan sebelumnya. Vladimir Gilyarovsky menulis teks untuk lagu berjudul "March of the Siberian Resiment". Teksnya memiliki tiga versi. Peter Parfenov menulis versi terbaru dari lagu tersebut setelah Pertempuran Volochayevka pada tahun 1922.
    Po dolinam i po vzgoriam memiliki banyak versi dalam bahasa lain, termasuk Serbo-Kroasia, Yunani, Jerman, Prancis, Hongaria, Ibrani, Kurdi, dan lainnya. Lagu ini diadaptasi oleh Partisan Yugoslavia dan digunakan dalam Perang Dunia II.
    Di Timur Tengah, lagu Rusia ini juga mendapatkan teks-teks Ibrani yang ditulis oleh penyair Avraham Shlonsky - Halokh halkha hevraya - terjemahan setelah Alexander Blok) yang dalam beberapa versi mobilisasi melayani gerakan Sosialis Hashomer Hatzair Zionis dan Pemuda Komunis Palestina (sekarang BANKI) gerakan di Palestina Wajib dan kemudian di Israel - dan Didi Manussi - Mul gesher hanahar - yang dikenal dalam interpretasi oleh ansambel Gevatron Israel. Musik itu digunakan juga sebagai melodi pertama untuk lagu kebangsaan unit kejut Yahudi Palmakh di Palestina.
    Video ini dilengkapi dengan lirik Bahasa Inggris Dan Indonesia.
    Konten ini hanya edukasi sejarah saja.Tidak bermaksud berhaluan politik.
    Mohon untuk follow akun Instagram channel ini : ...
    Jangan Lupa like,share,dan subscribe.

КОМЕНТАРІ • 213