В чём иностранцы НЕ ПОНИМАЮТ РУССКИЙ ЯЗЫК!?
Вставка
- Опубліковано 25 бер 2022
- В этом видео вы узнаете о приколах в русском языке которые сводят с ума иностранцев))
🇫🇷 Наша школа Французского языка: clck.ru/Wckxc
📍Поступление во Францию Labise Éducation Abroad: clck.ru/Z75oW
✈️Путешествия по Франции со мной: clck.ru/hceGB
👉🏻 ХХХХ Делитесь в комментариях! Будет интересно почитать
Всем bonjour! 🥐 Подписывайся на мой канал, чтобы не пропустить новые видео!
Ставьте лайк и делитесь этим видео в соцсетях 🤗
__________
Я в Инстаграм - / callmeshera_
Я в ТикТоке - clck.ru/WcmDx
__________
ФРАНЦУЖЕНКА ПОСЕЩАЕТ САМАРУ (она просто в шоке!) - • ФРАНЦУЖЕНКА ПОСЕЩАЕТ С...
ЧЕМ РОССИЯ ЛУЧШЕ ФРАНЦИИ - • ЧЕМ РОССИЯ ЛУЧШЕ ФРАНЦИИ
ФРАНЦУЖЕНКА ГОВОРИТ О 3 ВЕЩАХ КОТОРЫЕ ЛУЧШЕ В РОССИИ ЧЕМ ВО ФРАНЦИИ - • ФРАНЦУЖЕНКА ГОВОРИТ О ...
#реакцияфранцуженки #реакцияиностранки #плюсыроссии
Да я сам не понимаю русский язык. Хорошо, что в детстве выучил. Сейчас бы не смог
всмысли? ты типа нидаганяеш или чё?
это язык эмоций и душевного и морального состояния!!!!! его не нужно понимать, его нужно чувствовать ПО ИНТОНАЦИИ СОБЕСЕДНИКА)))
😄😄😄😄
@@user-ex9cg5ff3k ну кстати да, тот же Киану Ривз, на сколько помню всегда считался так себе актером на родине, и как раз из-за того что он как бревно свои реплики выдавал.
Французский язык имеет свои особенности европейских языков, когда в речи, все стоит на своих местах, а в испанском, итальянском, можно менять слова местами, смысл предложения не изменится, большую роль играет интонация, опускать местоимения, используют уменьшительные суффиксы.
Еще есть "полдник" - это прием пищи между завтраком и обедом, и "полуночник" - это тот, кто поздно ложится спать)
Очень недооценённый комментарий.
Это уже кануло в лету, сегодня русские едят когда хотят. 😂
полдник после обеда и до ужина
Именно:в русском языке,фразы-"Я вас помню " и "Я вас никогда не забуду", имеют разный смысл.
Я вас всегда буду помнить. Я вас навсегда запомню .......
Не совсем. Я вас не забуду и я тебя запомнил вот это имеет разный смысл 😂
Смысл-то тот же, но эмоциональная окраска разная
Если в слове "молодец" ударение поставить на первый слог (то есть, "мОлодец"), то это новое слово будет означать молодого человека. В народных сказках есть устойчивое выражение "добрый мОлодец": образ положительного героя
А ещё из сказок "детИна" -это молодой человек
Причем, в сочетании "добрый мОлодец" слово "добрый" не означает прямо, что он такой прям доброжелательный и котят любит. В целом, положительный, да, но не прям противоположность "злому мОлодцу" :)
@@user-md9tv9wb9v в данном случае «добрый мОлодец» речь идет не про доброту, а про здравие, силу от слова «добротный» и т.п.
@@user-ts9ct8qf8o , да да. И я про то же. "добрая половина" - это типа прям значительная часть, а не про доброту.
Спокойно! Только без истерик! После утренника кстати, идёт ПОЛДНИК. Ты его пропустила. А для некоторых, это мероприятие , будет даже поважнее чем утренник. :))))
Ещё есть месячник))...
👍👍👍
@@user-id9ju8bo4e ага и месячные.
А ещё утренник, это мороз, например мартовские утренники.
Полуночник
Русский язык это язык смыслов, фонетики, восприятия !!! в одном предложении можно выразить все эмоции от ненависти до восхищения!! пример пошлого анекдота на букву П!))) ;
Поручик пятого пехотного полка Петр Петрович Петров получил по
почте письмо. Пишет подруга, Полина Поликарповна. “Петр Петрович!
Приезжай погостить, посетим полузабытый полузаросший пруд,
погуляем, порыбачим.” Петр Петрович прикинул, “Приеду!” При этом
прихватил полустертый полевой плащ, подумал: “Пригодится!”
Полина Поликарповна, по поводу приезда Петра Петровича,
приготовила пирогов, поставила поллитра “Померанцевой”. Посидели,
поговорили, повспоминали, прослезились. Полина Поликарповна
предложила прогуляться, посетить полузабытый полузаросший пруд.
Пошли, прогулялись. Петр Петрович притомился, предложил полежать,
при этом подстелил полустертый полевой плащ, подумал:
“Пригодился!” Полежали, повалялись, повлюблялись. После, Петр
Петрович поднялся, привычно подтянул помятые панталоны. “Прощай,
Полина Поликарповна !” “Прощай, Петр Петрович! Приезжай почаще
проказник!”
Однажды Отец Онуфрий обнаружил оголенную Ольгу. Отдайся Ольга, озолочу. Обозленная Ольга, горела Отца Онуфрия оглоблей. Добрый день!
Замечательно!!))))
Гениально! Не иначе
"Кот, кошка, котята"
Кот крикнул кошке: "Кошка, кинь коту красную кофту!. Кошка кофту кинула.
Кошка кормила котят кашей. Кот кашу клянчил. Коту кушанье: крыжовник, кисель, корицу, курицу, кофе, крапиву, крахмал, капусту, камбалу каждодневно, качественно компоновали. Кот кушал камбалу, карася, конфеты. Кошка купила килограмм клюквенных конфет.
Кошачья компания коврижку кушали, качели катали, книжку клеили, клумбу красили. комод купили. Котята крошечный кроссворд кропотливо кроили. Кот кошке кулончик купил.
@@user-vr8fh5tt2n Отец Онуфрий, обходя окрестности Онежского озера, обнаружил.....озолочу, облигациями обклею....
Мы сами логики в этом языке не понимаем, честно говоря 🤣
Поэтому люди, которые сознательно начинают учить наш великий и могучий язык вызывают у нас искреннее восхищение. Вы такие молодцы, ты молодец!
Правильнее сказать "не задумываемся" У нас это на подсознательном уровне, чтоли) Что-ли? Кто скажет как правильно)
@@Kireevnin Правильно отдельно и без дефиса.
@@Kireevnin У нас такие слова запоминаются как условности. А как там, логично или нет, об этом мы действительно не задумываемся, потому что не считаем нужным.
Не учить, а изучать
@@universum9876 Если вдуматься в смысл этих слов, то "учить" будет правильнее чем "изучать". Несмотря на то что второе слово чаще употребляется в этом значении. Потому что "учить" это значит основательно за это взяться, с твёрдым намерением это освоить. А изучать это как бы поверхностно, взять и попробовать, просто познакомиться, посмотреть что там и как, интересно или нет, если не интересно то можно и бросить. Ну вот как-то так.
У нас нет логики! Мы мыслим образами, душой. И в этом наше различие! А девушка добрая. Лайк!
Чушь. Логика есть, просто вы её не знаете. Душой он мыслит. Вы то может и душой, но нормальные люди мыслят головой.
Ой да ладно, французский тоже очень сложный
РУский язык - это чистейшая ЛОГКИКА во всём: в каждом звуке и букве. РУский язык, это древнейший язык Цивилизации Человечества. В нём нет противоречий и случайных явлений. Именно потому он и называется РУский, что значит пРАвильный язык, подобный циклическому движению главного небесного светила РА (ЯРа, ЯРила) - Солнца, которое является мерилом Времени, которому подчиняется всё сущее во Вселенной.
"Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!" ( И. Тургенев)
Насколько он прав..!
По поводу слова "да" - в русском языке оно может иметь три разных значения и являться тремя разными частями речи. Оно может быть частицей, предлогом, или междометием. Когда "да" - это просто утвердительный ответ на вопрос, то это частица. Еще оно может быть союзом, выступать в роли синонима союза "и" либо союза "только". И третий вариант - это междометие (служит для выражения чувств и усиления экспрессии высказывания) - "да вот же оно!", "да что вы говорите!", "да сколько можно повторять!". В выражении "да нет, наверное" - слово "да" является междометием (а не утвердительной частицей), служит для усиления экспрессии высказывания. Если опустить междометие, то останется только "нет, наверное" (то есть человек отвечает отрицательно, но при этом всё-таки сомневается в своём ответе, отвечает в контексте "скорее всего, нет").
Иван да Марья (сказка Толстова, а не растение) - используется в значении союза "и")
Спасибо добрый человек за разбор фразы! Частенько употребляю её, смеюсь с непонимания иностранцами, но ни разу не задумывался о ней с точки зрения правил русского языка.
Кстати, да, всякое может быть, от ситуации зависит)
От слова «является» 🤮
@@Kireevnin А как на счёт - ДА ?????
Вот потому-то русский язык столь богат, столь поэтичен! Мы можем подобрать рифму к любому слову)) Утренник(удрение на У), вечЕрник, СуббОтник, ДневнИк ( книжка для выставления оценок ученикам), ночнИк( лампа)
И еще - ВЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО ГОВОРИТЕ НА РУССКОМ! ВЫ МОЛОДЕЦ!!! а ударения - не ищите логики - русский язык ( в отличии от иностранных языков) - это язык образов, а не просто для передачи информации.
Одно слово ВЕЧЕРЕЛО - уже передает не просто время дня, а целую картинку---небо только немного убавило свои краски, стал приглушаться свет.
СМЕРКАЛОСЬ - ЭТО БЛИЗКО К ВЕЧЕРЕЛО, но после него.
СУМЕРКИ - это уже после ВЕЧЕРЕЛО -- уже стало гораздо темнее, уже после заката солнца, могу появиться первые звезды.
Что бы понимать русский язык нужно думать по русски. Мне нравится то что ты стараешься изучить. Ты позитивчик с безумно красивой улыбкой.)))
"Как дела?" - "Никак" означает, что похвастаться нечем, а жаловаться на жизнь тоже не хочется.
Типа... Ничего необычного не происходило... Не рассказывать же тебе, как я лапши навернул, когда вчера с работы пришёл...
@@uberfull5418 ты ещё мало живёшь поживи ещё
После такого ответа можно спросить "ну а все же"
Как дела? Отвечают, как сажа бела. Или на букву Х, только не подумай, что хорошо.
По ходу это уже намёк на хамство. Очевидно, что дела могут быть как угодно, но только не "никак". Тут такой подтекст что мол "не твой дело, отвали". Когда не хочешь отвечать то нейтральный ответ всегда был "нормально".
"Как дела?" - "Никак" нужно понимать по интонации.
Если отвечают грустно, значит дела плохи, но готовы поделиться, выслушать совет.
А если отвечают грубо, значит и так всё плохо, и ты ещё тут с вопросами лезешь :)
Точняк !
Я использую "никак" когда меня затянула рутина, ничего интересного не происходит...
Или когда не хочется ничего рассказывать.
@@ZidaneTribal , да, скорее это знак, что не расположен к общению. Лучше не приставать !)
А еще вариация, «ничего» «ничего так», тут менее драматично
Если на вопрос "Как дела?" ответили "Никак!", надо отвечать "Понятно!"
Очень прикольно. Что-то я подсел на ролики иностранок, выучивших русский язык. Браво.
Кстати, там ещё куча слов есть у нас типа:
Болгарка - это такой инструмент
Чешка - это такой тапочек
Финка - это такой ножичек
Турка - это такая хрень для варки кофе
ну и т. д.
Американку забыл ещё.
1.Игра в бильярд
2. Быстросъёмные разъемы для водопровода.
Панамка)
Литовка, гавайка, вьетнамки...
"ДНЕВНИК" это не книжка .. Это тетрадь или журнал куда ты записываешь все что случилось с тобой за ДЕНЬ . "ВЕСТИ ДНЕВНИК" - это заниматься хронологией потом для каких то воспоминаний . Дневник есть ещё у школьников куда они записывали домашнее задание . "УТРЕННИК" - это детское мароприятие . Оно всегда было утром . Отсюда и название .
Кстати, есть ещё такие профессионализмы на работе, где есть дневная и ночная смена - работников в ночь там называют ночниками, а в день - дневниками. Про то, что ночных работников называют ночниками - понять легко, и это вполне логично, но когда начали говорить, что "это дневники должны будут сделать", тут даже я задумался, и не сразу понял, что речь именно о работниках дневной смены))))
+ Субботник - неоплачиваемая работа на благо обществу в СУББОТУ. Отсюда и название - "субботник".🙂
ЕЖЕДНЕВНИК...ваше описание. ,ДНЕВНИК, просто ТВОЙ мир. Запоминание себя. Личностное описанине окружающего🤷♂️.
@@user-kj5nd3hd6h не так. Ежедневник это деловой блокнот, где пронумерован каждый день, где ты можешь прописать свой распорядок, отметить встречи, прописать дела с непосредственной привязкой к этой дате. Ежедневник обычно заполняется наперёд. Порой в ежедневник прописывают дела совершенные в этот день и используют в качестве архива.
Дневник личный же никогда не заполняется наперёд. Обычно наполняется личными переживаниями и событиями с обязательной привязкой к дню и пишется постфактум. Может вестись не регулярно, а по наитию с обязательным указанием даты.
Дневник ученический эквивалент ежедневника, но для школьников. Заполняется наперёд с привязкой к дате, дню недели и школьному предмету, также могут отмечаться события.
Да всё она понимает, просто тешит эго дурачков пастами из интернета и рекламирует свои курсы, ничего нового.
А полдник забыли? Это еда.
Полдник это сон после обеда.
на Байкале полдник (полуденник) - это южный ветер
Еще не чисто говоришь, но, блин, как по мне акцент французского человека на ру звучит таааааак мелодично. Просто супер!
Умница девушка ! Иногда слова понимаем не по смыслу , а интуитивно.
А ребёнок в основном интуитивно, когда начинает говорить.
Callme Shera, Приветствую тебя! 🌹🌹🌹 01:40 После утренНИК(а) и дневНИК(а) есть еще и полдНИК! Это вообще приём пищи! Обычно был в 16:00. 😁😁
Или в 17:00)
а Пятница, это девушка Робинзона.
Кстати, есть еще полуночник.))) я к примеру им являюсь.
@@user-xo4mf1io5f это тот же полдник, только в полночь. Интимное общение с холодильником !
@@user-fv4kr9qz5z "девушка", которая была негром и которая была парнем ))
Утренник- это развлекательное мероприятие для маленьких детей. Оно проводится в первой половине дня, чтобы это не было утомительно для малышей.
Почему-то я всегда думала, что сложные языки китайский, японский. А оказывается РУССКИЙ ЯЗЫК. Боже мой, какие мы МОЛОДЦЫ! Даже в языках и то впереди планеты всей!
Русский гораздо легче китайского и японского. Да даже польский и венгерский сложнее, можете посмотреть
@@user-nj2qd7ot9m даже, если человек знает 15 языков, русский знать обязательно. А то вдруг что-то тяжёлое на ногу упадёт...
@@user-nj2qd7ot9m лично для нас не будет польский таким сложным потому что это наш славянский язык и практически одно и тоже как например и Словацкий и Чешский, болгарский
@@user-nj2qd7ot9mРусский язык самый сложный ибо не несет в себе логики. Китайский наверно самый легкий и лишь кажется сложным из за иероглифов, так там нет ни времен, ни падежей, ни склонений, за два года люди с легкостью учат. Там есть только 5 интонаций и все.
Русский язык умом сложно понять, его нужно почувствовать душой. Наш язык помогает передать не только информацию собеседнику, но и чувства, которые испытывает человек при общении.
Не надо мистификаций. Душой понимаем... Мы понимаем его, как любой другой народ. С детства слушаем и догадываемся, что это. Иногда попадаем впросак. Почитайте "От двух до пяти", интересная книжка, как дети творчески осваивают свой язык.
А еще у нас есть слово ''умник'', которое кстати не совсем положительное, в отличие от слова ''умница''😆
Какая ты умница
Тоже мне умница нашлась
Умничка.
@@nadezdak7479 😆😆😂
Можно даже сказать что первое слово содержит совсем не положительный смысл.
Субботник,это выход на работу или общественнополезный труд,который не оплачивается.,например уборка во дворе .Обычно он назначается на субботу, поэтому и субботник)
Наверно, есть ещё какая-то история из советского времени, когда выходили на массовую уборку, и было это запланировано на субботу. Но, этого я не знаю точно, может и нет такого, а может история ещё более давняя. Но, уже в наше время - да, называют так, потому что принято было именно в субботу, после обычной пятидневки, дополнительно выходить убирать территорию, дворы и т.д.
@@zukunftverstehen первый субботник был организован ещё при Ленине. Есть даже картина,Ленин на субботнике. Откуда пошли шутки про надувное бревно) Советской власти нечем было платить, потому работа и не оплачивалсь. И это касалось не только уборки,иногда люди, в добровольно принудительном порядке выходили на работу в субботу. Была шестидневная рабочая неделя ,и назначали одну из суббот,неоплачиваемой,а если не выйдешь,можешь премии квартальной лишиться,как минимум общественное порицание. Но были конечно, и активисты- энтузиасты и комсомольская организация, от кого и исходила ,обычно,инициатива.
Вода которая уходит когда вы помылись идет в реку. Из реки к вам что бы мыться и пить из крана. Развратные занимаются развратным в воде и их из половых органов воду идет. Потом к вам пить и мыться. Мойтесь снегом и дождевой водой. Сделайте что бы вода после людей в реки не шла. И от людей вода каждому человеку его же вода обратно шла.
Расскажите всем.
«Да нет, наверное» - это очень вежливая форма отказа.
Люблю наш многогранный , смысловой , умный русский язык !!!
А ещё сломать голову - сел в автобус,но стою,и еду))) Да нет наверное - это ближе к отрицанию,но тут смотреть надо по интонации)) Продолжай изучать прекрасный русский язык,ты молодец и умница!!)))
"да" в данном случае междометие, вот и все пироги!
@@meveznokcaxor410 Абсолютно в тютельку!!!
Да нет наверное - это, при любых интонациях, однозначное отрицание, но только по личному мнению произносящего эту фразу.
@@Fi0let3 если произнести данную фразу с сарказмом,то однозначно - ДА!! "Вася,водку будешь? Вася,готовя сало с лучком и чёрным хлебушком - да нет наверное))))
@@denislesy Ни разу в жизни не слышал чтобы в таком контексте кто-то говорил так с сарказмом, потому что в таком случае русские с сарказмом произносят: "Да нет конечно!", но как вариант возможен, в принципе как и всё что произносится с сарказмом)😎
Ночник - это лампа со слабым светом, которая должна работать ночью. Она нужна, чтоб в комнате не было полной темноты.
Чтобы мизинцем не удариться об двери, когда вдруг в туалет захочется. 🤣
а еще ночник - это ночной горшок 😁
@@78Rey Такого я не слышал. Обычно говорят просто горшок, ведь дети им пользуются не только ночью.
@@user-kd6xs8kt4k зато их ставили взрослым пожилым людям. Особенно, это было распространено в деревнях.
@@78Rey Ну значит не везде их одинаково называли. Я слышал название "горшок". Словосочетание "горшки выносить" означает ухаживать за тяжело больным человеком. Ещё бывает шуточное название "ночная ваза"
'Утренник" - это утреннее мероприятие.
"ДневнИк", а не "днЕвник". Он используется для ежедневных записей.
Не "нОчник", а "ночнИк". Это лампа для использования в ночное время, например, возле кровати.
Субботник - это уборка на улице, которую организуют в субботу - один из выходных дней.
😹😹😹 Мы же с детства эти слова слышим, спрашиваем что они означают, запоминаем и используем в дальнейшем, не особо задумываясь почему это называется именно так.
Дневник от слова день. Это журнал. Ведь journal - это дневник.
Утренниками ещё называют осенние заморозки на почве или утренние туманы в низинах местности, тоже раннеосеннее явление.
Как всё сложно у русских! Однако эскимосы всех перещеголяли, у них имеется пятьсот наименований снега.
Слова в русском языке не должны идти из ГОЛОВЫ, они должны идти из ДУШИ! Это важно!
Я угораю ! Шера, ты умница! Вот у тебя точно есть шанс изучить до конца наш язык ! Все получится ! Спасибо за интерес к России
А ещё есть выражения на вопрос как дела : дела у прокурора , у нас делишки или пока не родила или контора пишет 😂в общем тоже нет никакой логики 🤪
Я обычно говорю "спасибо хреново" или "лучше всех".
Я не понимаю, как вы, французы, обходитесь без таких важных слов!)
особенно без - "недоперепил" 🤣
Субботник.Это слово закрепилось с времён СССР.Раньше по субботам проходили массовые уборки территорий,люди наводили порядок везде.Брались за работу дружно.Ночник.Это не просто лампа.Это лампа с приглушённым светом,которую включают ночью для подсветки.
ДА НЕТ НАВЕРНОЕ)) это не просто информация - нет не хочу, а процесс размышления над вопросом - человек подумал над твоим вопросом, выразил отказ, но в мягкой форме)) Не просто Да или НЕТ, а показал свое отношение к СПРАШИВАЮЩЕМУ - благодарность за заботу и вежливый отказ)
Но опять же - такой оборот речи не используют в деловой сфере, а только с близкими людьми
Милая, Шера! Если ты хочешь окончательно сломать себе мозг, почитай "перлы Черномырдина" - он умел гениально вывернуть значение слов и фраз наизнанку )
Здесь вам не тут!
На ноги встанем - на другое ляжем.
Нам никто не мешает перевыполнять наши законы.
Учителя и врачи хотят есть практически каждый день!
Этот призрак… бродит где-то там, в Европе, а у нас почему-то останавливается. Хватит нам бродячих.
))))
И: "не было никогда и вот опять!", "Хотели как лучше, а получилось как всегда!"
Лучше ей не читать "его" Ахренеет ))))
Какую партию не строим, все равно получается КПСС!
@@akadem269 Отродясь такого не бывало, и опять то же самое
Что бы мы ни делали - получается одно и то же: либо КПСС, либо автомат Калашникова
Лучше водки - хуже нет!
Утренник - мероприятие, проводимое утром. Обычно развлекательное.
Дневник - калька с французского слова journal.
Вечеринка - мероприятие, проводимое вечером. Обычно развлекательное.
Ночник - светильник, используемый ночью.
Субботник - рабочее мероприятие, проводимое в субботу. Обычно это уборка территории.
Воскресник - рабочее мероприятие, проводимое в воскресенье. Обычно это уборка территории.
Зимник - дорога, по которой можно проехать только зимой, когда много снега или льда.
Отличное вступление!) 3 секунды и мне уже нужна пауза, чтобы просмеяться и снова сосредоточиться на видео))
Поржал от души ))) спасибо тебе за позитив и светлую душу. Ты - молодец )))
Солнце французское, почитай про "троичную логику" ...это ответ на вопрос, где логика ?! :)
как мы рады тебя видеть! :) ты нам льстишь ))) ждем рассказов про Францию в будущем.. ты классная, молодец, спасибо за твои видео! ))
Уверенные в себе люди не говорят "да, нет наверное". Чаще всего такое можно услышать, когда человек не подумал хорошо над вопросом.
😂😂😂😂😂😂Умираю со смеху, эти иностранцы нам кажутся смешными, а на самом деле девочка права.😂😂😂😂😂 Им действительно трудно разобраться в нашем сложном , но необыкновенно богатом и великим русском языке!
Красавица и умница! Обожаю твой французский акцент! Удачи тебе во всём!
Субботник это общественно полезное мероприятие, которое проводится в основном по субботам, так как в будние дни все люди заняты своей основной работой.
"- Как дела? - Никак" - не нужно теряться, нужно просто ответить "бывает"
Здравствуйте, нахохотался до слёз! А действительно, слова будто должны быть в одной смысловой цепочке! Но этой цепочке нет, поскольку значение и разное! Это настоящий Михал Задорнов.
Спасибо Вам за ваши мысли. Забавно. )
Иногда то, что не выглядит логичным весьма логично.
Утренник то, что происходит Утром. Обычно спектакли и мероприятия для младших классов. В отличие от Вечеринки, где собираются студенты и взрослые люди.
Вечерние тот студент, что учится вечером в отличие от тех студентов, кто учится днём.
Ночник лампа, что включают ночью.
Согласитесь, это логично. Хотя непривычно для людей из других стран.
Да, а в дневнике записываются "дни", события либо запланированные, либо произошедшие; а субботники так названы, потому что проводились по субботам, когда они ещё были рабочими...
@@user-ss7kj7li8h Верно. И Спасибо Вам за дополнение. )
Вода которая уходит когда вы помылись идет в реку. Из реки к вам что бы мыться и пить из крана. Развратные занимаются развратным в воде и их из половых органов воду идет. Потом к вам пить и мыться. Мойтесь снегом и дождевой водой. Сделайте что бы вода после людей в реки не шла. И от людей вода каждому человеку его же вода обратно шла.
Расскажите всем.
@@user-oq9dx5io5d Вот это тебя подзавернуло. а всем то это зачем? Лучше бы тебе поменять эгрэгора.
А мне кажется сложнее француского нет языка,но ты молодец,снимай еще,будем смотреть и улыбаться,удачи!🙋♂️
Да ещё полно букв в словах которые не произносятся а пишутся !!!
Слово субботник имеет историческое происхождение. Это когда после революции при Ленине горожане собирались на уборку города и называли это субботником. Потому что делалось это с утра в субботу, когда рабочая неделя заканчивалась. Это объединяло людей, воспитывало в них чувство коллективизма и заботы о своей стране. Поэтому субботники практиковались в советское время довольно долго, да и сейчас иногда проводятся. Благодаря этому слово субботник понятно каждому русскому человеку.
Ночник - это еще магазин, работающий ночью)))
Так, утренник, вечерник, дневник были, а как же ПОЛДНИК)) это один из приемов пищи) уляля
Сейчас вы ей опять мозг сломаете. Потому что полдник в России - не в полдень, а между обедом и ужином. Часиков в 16-17.
вечеринка вообще-то..
Здравствуйте, могу добавить ещё одно значение слова утренник: у нас на севере ещё утренниками называют утренний мороз, заморозок которые случаются обычно весной или осенью
точно, первые заморозки
Да не только на севере.
Слушаю тебя и плачу 🤣 реально это даже нам русским тяжело 🤣🤣🤣
😂🤣нет! нет логики))) Спасибо за решимость освоить этот сложный язык! 💗 Умница 🌹
Это так со временем сложилось название отдельных часов в сутках в которые что то делали определённое. Всё просто.
Переведи на французский такую фразу:
"За песчаной косой лапоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой"
Все ж понятно!
Умница - это похвала. А умник - ругательство
Французы умные люди, они понимают, что утро не может быть добрым.
"Да нет наверное" - разберем по смысловому значению. "Да" значит - я тебя услышал, я тебя понимаю, я согласен с твоей обеспокоенностью! "Нет" - так и есть нет! "Наверное" - неопределенная форма, неуверенное "нет", смягчение ранее употребленного категорического "нет"! Если в именах у нас есть "уменьшительно ласкательные": Алексей - Алешенька, Максим - Максимочка или вообще Симочка!)) То "нет" конечно можно в игривой форме скосноязычить, например "нетушки", "неа", "а вот фигушки" и т.д., но это не всегда уместно!))
Мне все же кажется «Да» здесь = частице «Ну», типа Ну что же ты! = Да что же ты!
Соглашусь с Азатом. "Да" - тут чвстица. Причем в зависимости от фразы может иметь разное значение. Всегда забавляла разница: "Да ну..." - сомнение (отрицание), а "Ну да..." - согласие
@@MikaSk2023 ну да еще может означать уливление
Да - частица
@@VHSKacceta не, именно "чУвстВица" 🤣
Правильно, что в французском нет "Доброе утро!".
Утро добрым не бывает
Ржал полчаса от утренника дневника и вечерника 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Дорогая, вы прекрасны! Давно я так не смеялась. Да, русский язык иногда противоречивый. Но муж, который говорит на разных языках, говорит, что везде есть свои особенности и свои фокусы.)) Спасибо!
Русский не проверичивый)),.просто вы используете его так. Это классический язык, разных вариантов
Ахахах 🤣 Утренник-Дневник- Вечерник-Ночник для неё странно!!!! Ору😂
А ты думаешь нам легко с нашим русским? У нас с ребёнком в 7 и 8 классе по русскому языку двойки, а по английскому четвёрки 😁
@@Pilum1000 к сожалению не заставить. 😞
@@Pilum1000 я тоже любила читать, но тогда и время другое было и интернета не было. А сейчас дети другие. 😀
@@user-io2jn7dp2z У меня сын читать вообще не любил, от слово сильно, за комп, уговорил его почитать Литрпг... короче, сейчас учителя жалуются, что читает даже на уроках. Попробуйте найти тему которая ему понравится, а дальше уже само пойдёт, книги- это сила)
@@user-nm6sb9xw7l спасибо, надо подыскать что то по психологии, и причём не самой дать, будет только отвержение, объясню почему. Потому что подростки становятся поперечными ко взрослым, а тем более к родным. Попробую 😀
Это, конечно же, шутка.))
умница ,молодец -это слово комплимент для человека ,который догадался.
Все что назвала, все очень логично. И утренник и ночник и субботник. Само слово несет и смысл и время!
Есть еще "утрешник".Это молоко от утренней дойки коров или коз. Его мало, но оно очень жирное.
"Вечерошник"- молоко от вечерней дойки. Его много, но жирность ниже.
Это в сельской местности применяется. Горожане могут и не знать
Крепись Шера, у нас много интересного.
Анекдот про двух рабочих у бетономешалки:
-Нафига ,дофига ,нафигарил?
-нифига, расфигачит.
(в оригинале используется другое слово, обозначающее мужской детородный орган)
Речь идет об избыточной загрузке щебня ,песка и цемента в бетономешалку.
Один из рабочих высказал сомнения: справится ли бетономешалка с перегрузкой.
Второй рабочий возражает , развеивает сомнения первого рабочего и заверяет, что справится.
Еще шедевр: "одень нах"й шапку, а то уши отморозишь"
Мы даже коз держали и доили, а у соседки корова была, а эти слова я впервые вижу.
@@user-bi4eo3ys1f А я детсво в деревне у бабушки провел и так все говорили.
@@user-db4ph8ww8q Значит, диалект. В одной деревне говорят, в другой нет.
Вот какая разница между слоном и роялем?
К роялю можно прислониться, а к слону не прироялиться.
Есть ещё такое выражение: "Слонов слонять". Как бы спрашивают: "Что делаешь?", а ты ему в ответ: "Слонов слоняю". Это значит, ничего не делаю, шатаюсь без дела. Шататься- это не из стороны в сторону клониться, а ходить.
Боже что за гениальность в этих словах. (первые два предложения)
Ты очень хорошо говоришь по-русски. Прям удивительно для иностранца. Ударения правильно ставишь, а это ооочень большая редкость 👍
🤣🤣🤣 Ржунемогу...! Беднач девочка.... До глубокой старомти так ничего и не поймет. 😄😄😄
Огромное спасибо за видео. Посмеялся над вещами, о которых не задумывался )))
P.S. "Субботник" (слово из социалистического времени) - это не совсем про уборку улиц. Это про добровольную работу на общее благо в выходной (субботу). Чаще всего это конечно какая-то уборка после зимы, или листья осенью убирали, или что-то в этом роде. Но это мог быть и дополнительный рабочий день на заводе, когда заработок перечислялся на какие-нибудь благотворительные нужды, типа помощи вьетнамскому народу. Насколько я знаю.
P.P.S. Дела "никак" означает "ничего особенного, не о чем рассказывать". Ни плохо, ни хорошо - непонятно. "Никак". )))
Суббота до конца 60х была рабочим днем.
Вот как, а нас всегда заставляли ходить на субботник (
Читал о такой версии, что сложность языка - один из факторов долгосрочного сохранения культуры. То есть она не распадается, не ассимилируется. И лучше всего это сработало на китайцах, как единственной древней цивилизации, дошедшей до наших дней. В этом что-то есть.
Китай объединил более 100 национальностей.Разговаривают на разных языках а письменность иероглифами одна на всех.
Уверяю Вас, древние письмена на глиняных табличках славян, коим тысячи лет, Вы прочтете сами почти без напряжений для себя. Правда, придется подумать над смыслом, который нам так же в общем понятен.
А индусы?
🤣🤣🤣утренник, дневник, вечерник,ночник,субботник и ВЕРНИК🤣🤣🤣
Сколько же открытий ждёт тебя, не останавливайся!
Александру Иванову - RESPECT!
Алексею Баранову дополню следующее. Это еще плюс эмоции и чувства.
Шера, Ваше желание углубляться в изучении русского языка заслуживает уважения. Попытаюсь немного сподвигнуть Вас. Нужно приходить к пониманию глубокой разницы русского языка и языков европейских. Последние преследуют главную цель - передача информации, потому многое не понятно Вам, многого нет в европейских языках. Простите, но русский язык этим никогда не ограничивался. Он всегда являл собой бОльшее, нежели просто информацию. Шера, по мере достижения Вами успехов в изучении русского языка, Вы будете все ближе к пониманию души русской. Вот здесь и подсказки есть. Тургенев, Пушкин, Толстой, Некрасов, Цветаева ... В очень популярной форме отстаивал ценность языка русского Михаил Задорнов. Не ищите логики, но находите смыслы. Шера, это трудно, но есть у Вас потенциал. Успехов Вам!
Спасибо вам за ваши видео, здорово, что люди из разных стран могут просто дружить, просто любить и общаться!
Вечеруха - это вечерняя проверка личного состава )
Забавная дувчушка!) Умница и красавица, как говорится!))
Какая же ты замечательная и прекрасная Shera продолжай в том же духе ))) Люблю тебя )))
:))))))) Шера, ты лучшая! Очень рассмешила.
По произношению этой прекрасной француженки я изучаю произношение францэз.
Да вы прям в точку попали с "молодец и умница" Это, блин, правила русского языка. Молодец- к мужскому полу, Умница -к женскому...
Утренник - утренние мероприятия (обычно утром в детском саду)
Дневник - запись домашних заданий с дневных занятие в школе (типо ежедневника- ежедневно), так же тетрадь для записи ежедневных размышлений или мыслей
Полдник - приём пищи в полдень, но не в 12 : 00 , а в 16 : 00 (в основном в детских садах)
Вечерник - занимающийся, работающий в вечернюю смену. (в основном студенты)
Ночник - лампа, которую включают на ночь, чтобы среди ночи встав с постели не удариться об предметы в комнате.
Субботник - мероприятие по уборке территории предприятий силами самих сотрудников, проводилось в субботу, так как в субботу выходной день на предприятии.
Как дела? -Никак. (Есть два варианта ответа: хорошо и плохо, а при третьем варианте никак (не хорошо и не плохо). Как? Никак.)
Да нет, наверное. (Человек не уверен, что не хочет. Есть возможность уговорить, если быть настойчивым)
Как то так)) Если "если" перед "после", значит "после" после "если"; если "после" перед "если", значит "если" после "после". (Типо головоломки)
Понедельник - день недели.
Вторник - день недели.
Субботник - работа в субботу. КАК?! ГДЕ ЛОГИКА?!
(И это мы ещё не говорим про пары "вьетнамец-вьетнамка", "болгарин-болгарка", "китаец-китайка", "турок-турка" и т.д.)
@@deevancheg китаец-китаянка и турок-турчанка
@@user-hv1ht1ef1v Мне кажется, вы не уловили смысл. Вьетнамец - человек, вьетнамка - тапочка. Болгарин - человек, болгарка - углошлифовальная машина. Китаец - человек, китайка - плодоносящее дерево. Турок - человек, турка - посуда. Чех - человек, чешка - обувь. Американец - человек, американка - спор на желание. И т.д.
@@deevancheg Спасибо за разъяснение. А то подумал просто перечисление наций)
Шера ты такая интересная приятно слушать тебя😁 твоё мнение очень прикольные 👍👍👍👍👍
Не выдумывайте, мадам. Иностранцы не любят французский, английский и немецкий. Я сам иностранец.
Логика в слове "утренник": праздники у малышей в детских садах пооходят УТРОМ, потому что они маленькие, поэтому и "утренник". Ночник - ночная лампа, поэтому "ночник", а "дневник" - это ежедневный информационный журнал, поэтому и "дневник". Что тут нелогичного?
Ты как солнышко, особенно в сегодняшнем сложном мире.
Шера, спасибо за позитив в сегодняшнем море негатива!
СПАСИБО ДОБРА ТЕБЕ ВОСХИТИТЕЛЬНО КРАСИВО БРАВО 👋🤗😇💓💓💓💓💓
ох, я так посмеялась.... спасибо)
"Да, нет, наверное" - это не сильно сложно 😁
В целом, это не просто ответ, а процесс размышления над вопросом и выдача неуверенного отрицательного ответа - скорее всего "НЕТ", но может быть и "ДА", если "сойдутся звёзды". 🙂
"Да" - тут используется не как подтверждение (да!), а как усиление или как контраст к "НЕТ".
Тут ещё относительно просто понять, если считать, что "да" - это усиливающая частица. "Да нет", "давай бери" - по тому же принципу. А вот "да конечно", "да ладно"... тут уже сложнее.
@@mirkofilipovic2054 или ещё; да что же ты делаешь? Да как так можно? Да отстань! Да что ты? И т.п. Здесь тоже «да» не как утверждение, а как частица для выразительности отрицания, утверждения, или вопроса
Русский язык- это не про логику. Это состояние души.
Русский как раз, про логику. Большинству просто не необходимости, разбираться в значение слов, и тем более в их происхождение.
Если ты, что то не понимаешь, то скорее всего ты просто не разобрался (это применимо ко всему).
У Вас такой милый акцент))) и да, Вы еще не пробовали разобраться в русской грамматике!
А ещё есть "воскресник" - это как субботник, только в воскресенье. Когда, в послевоенные годы, была шестидневная рабочая неделя на общественные работы выходили в воскресенье.