Испытание русским языком: как поставить иностранца в тупик

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 жов 2019
  • Итальянский за 5 недель? Пфф... Легко! kuzno.com/freelesson
    Как свести с ума итальянца? Подкиньте ему пару наших фразочек! Мы решили провести небольшой тест на смекалку наших ребят, собрали известные у нас крылатые фразы, пару остреньких выражений и удалых присказок. Так ли отличается русский и итальянский? Смогли наши куцняшки хоть что-то угадать? Узнайте в этом видео!
    Авторы канала и монтаж:
    Лариса Степанцова
    Дарья Переверзева
    Оператор: Виталий Казанин
    Участники видео:
    Maria Tacchio
    Roberto Beretta
    Andrea Villaraggia
    Stefano Mancini
    Beatrice Facconi
    Tania Petroni
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 4,4 тис.

  • @bykuznoproductions1191
    @bykuznoproductions1191  2 роки тому +13

    Бесплатный марафон итальянского языка от Kuzno (стартуем в понедельник): italia.kuzno.com/marafon

    • @egawarmitas3107
      @egawarmitas3107 2 роки тому +6

      Чушь какую-то вбивают итальянцам. Сами русские, некоторые, не знают, получается, семантики этих идиом. А ещё преподаватели. Это помню как училка наша в моём первом классе на вопрос, что значит "угостить берёзовой кашей" стала мямлить, что это значит накормить кашей из берёзовых почек, вероятно. Откуда она взяла такую хрень? А в институте этому не учат, конечно, это только в народе, да у нас на РИФе преподаватели специально ездили, сленг народный изучали, чтобы потом правильно преподавать студентам.
      А в том случае училкой я, пацан, 7-летний, знал уже в этом возрасте, от деда, что "угостить берёзовой кашей" - это значит всыпать берёзовых розг.
      Так и здесь:
      "Ноги в руки" - это не мужайся, а "БЫСТРО собрался и моментально убежал" (побежал), куда тебя послали.
      "Белочка" - сокращённое "белая горячка".
      "Песец" ("писец") - эвфимизм матерного слова "пизд*ц".
      И т.д.
      И такие "преподаватели" берутся обучать иностранцев, мля!
      Полный писец.

    • @egawarmitas3107
      @egawarmitas3107 2 роки тому +1

      @Панкреозис Полидорма, пытаетесь перейти на личности в оскорбительном тоне? Но как говорят психологи, если негативный человек пытается говорить о вас, то на самом деле он говорит о себе. Себя всегда лучше знаешь, чем других.

    • @user-zj8rc4cg5u
      @user-zj8rc4cg5u 2 роки тому

      Не песец , а писец.

    • @egawarmitas3107
      @egawarmitas3107 2 роки тому

      @@user-zj8rc4cg5u , да это эвфемизм слова "пизд*ц".

    • @egawarmitas3107
      @egawarmitas3107 2 роки тому

      @@user-zj8rc4cg5u , но попробуй объяснить иностранцу, что такое пизд*ц, от которого произошёл "писец" или ещё "пипец".

  • @sergeyn6269
    @sergeyn6269 3 роки тому +360

    - бабушка, а почему это вы гусей свиньями называете?
    - а чо они, собаки, в лужу залезли?! (с)

    • @user-td1zk4wc5k
      @user-td1zk4wc5k 2 роки тому +22

      Анекдот из СССР - захотел немец русскую деревню посмотреть, интересно ему. Ну , привезли его , идут по деревне - собаки лают, петухи кричат... Все как везде. И видит немец бабуля гусей с огорода гонит - Пошли вон собаки, пошли вон собаки! У немца "процессор" завис - подходит к бабуле, спрашивает - Бабушка, это Гуси?
      - Гуси, сынок.
      - А почему Вы их Собаками называете?
      - Потому, что эти Свиньи весь огород вытоптали!

    • @iri_ko
      @iri_ko 2 роки тому +7

      На рынке.Бабушка, что за ягода? Черная смородина.А почему она красная? Потому что зеленая

  • @azurazur5757
    @azurazur5757 4 роки тому +1558

    А где главный кошмар всех иностранных переводчиков "Руки не доходят посмотреть"?
    Привет, любимым итальянцам!

    • @Andrew_Andree
      @Andrew_Andree 4 роки тому +56

      они просто не смогли это им перевести ))

    • @MaxKustikov
      @MaxKustikov 4 роки тому +43

      Или моё обычное "надо руками посмотреть" :).

    • @user-VandalRusich
      @user-VandalRusich 4 роки тому +4

      )))))))))

    • @user-vd7wu1iq9j
      @user-vd7wu1iq9j 4 роки тому +15

      Они всё равно смысл не объясняют. Толку - то?

    • @user-vh2eb7jj3m
      @user-vh2eb7jj3m 4 роки тому +1

      Azur Azur пхахахвхвхв

  • @user-tf9gi7kp7x
    @user-tf9gi7kp7x 4 роки тому +1430

    Бабушка в маршрутке: - Сынок, возле базара остановишь? - Базара нет, бабуля! - Как нет? Вчера же был....

    • @user-mh3nb9pc8t
      @user-mh3nb9pc8t 4 роки тому +38

      Так пологаю итальянец за рулём?

    • @xamm111
      @xamm111 4 роки тому +15

      Молодца!

    • @user-dh5ex3fr5e
      @user-dh5ex3fr5e 4 роки тому +17

      @@user-mh3nb9pc8t сицилиец

    • @user-gy6fq3lu7q
      @user-gy6fq3lu7q 3 роки тому +23

      А у бабульки весь Вьетнам перед глазами и базар, на котором она провела треть жизни.

    • @ColNedZveKras-100
      @ColNedZveKras-100 3 роки тому +6

      Это выражение пришло из среднеазиатских республик.Так, что водила скорее всего оттуда.

  • @youdream17
    @youdream17 3 роки тому +126

    АХХАХАХА
    -Как вы понимаете фразу "Да, нет, наверное"
    - Это когда замуж не хочется," да нет наверное " и убежала! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @shalan1982
    @shalan1982 4 роки тому +623

    "Белочка" это не белка прибегающая в алкогольных галлюцинациях, а производное от "Белая горячка"

    • @vladi_g
      @vladi_g 4 роки тому +56

      Точно. Чёт авторы начали халтуру гнать.

    • @user-od5dr9gm1c
      @user-od5dr9gm1c 4 роки тому +9

      Точно-точно, "белочка пришла" - это по этому поводу

    • @robb_stepanovich
      @robb_stepanovich 4 роки тому +13

      А что если у авторов в кругу общения нет таких людей, которые до "белки" напиваются, оттого и интерпретируют неправильно - незнакома им эта тема так глубоко, как нам с Вами.

    • @shalan1982
      @shalan1982 4 роки тому +9

      @@robb_stepanovich Кавказскую пленницу тоже не смотрели?

    • @Dzilge
      @Dzilge 4 роки тому +7

      Опарыш Анатолий да они просто и не жили в ссср они ж ещё молодые

  • @EykisCorporation
    @EykisCorporation 4 роки тому +524

    ""Да нет, наверное" - это когда замуж зовут?" просто ЭПИЧЕСКИЙ ответ! Я подстолом :D!

    • @dimitrijchristianvelikodni6321
      @dimitrijchristianvelikodni6321 4 роки тому +9

      В КОНЦЕ ДЛЯ ВОПРОСА - *А ТЫ ИХ ЗНАЕШЬ?*

    • @TheMrKMen
      @TheMrKMen 4 роки тому +18

      Вообще "Да нет наверное" на самом деле не потеряет смысла, если первое "Да" заменить на "Ну", потому что Да используется не как утверждение. Таким образом наиболее корректный перевод был бы, если переводить именно как "Beh, probabilmente no",а не "Sì, probabilmente no" (Или как там переведено, если что я гугл переводчик использовал)

    • @nern4029
      @nern4029 4 роки тому +3

      Не нужно так глубоко нырять.

    • @sergesb2651
      @sergesb2651 4 роки тому +1

      "Да" в данном контексте является ЧАСТИЦЕЙ, а не утверждением. "Да здравствует ЕГЭ!" ;)

  • @user-uk9dv3fc3e
    @user-uk9dv3fc3e 2 роки тому +83

    8 лет работал дальнобойщиком Россия - Италия. Сам - белорус. Я просто плакал от умиления, как звучит моя страна на итальянском. Bella Russia!!!

    • @user-gz5yt3vh9h
      @user-gz5yt3vh9h 2 роки тому +5

      Здравствуйте!
      Недавно смотрела белорусский канал Белорусь 24, передачу с обычными людьми, и все голоса прекрасно звучали. Почему так прекрасно 9вучат голоса людей из Белоруссии? И столько доброты? Как вы думаете?)

    • @user-fi9ho7qy9w
      @user-fi9ho7qy9w Рік тому +4

      А должна звучать Бьянка Руссия

    • @user-sc1he3wu3f
      @user-sc1he3wu3f 4 місяці тому

      Привет побратим здоровья тебе

  • @VladkoMW
    @VladkoMW 3 роки тому +637

    У нас выражение "Ноги в руки и вперед" употребляют не как "Мужайся", а как "Поторапливайся"

    • @Velo_Ded
      @Velo_Ded 3 роки тому +2

      Шементом!

    • @timbolatuly8772
      @timbolatuly8772 3 роки тому +6

      У нас тоже

    • @arnowt
      @arnowt 3 роки тому +19

      У всех так, люди уже стали забывать свою страну.

    • @user-mo3il7wu5j
      @user-mo3il7wu5j 3 роки тому +39

      И это не первая ошибка у девушки. Очень печально, что она не верно трактует выражения и вдвойне печально если она русская.

    • @user-dime
      @user-dime 3 роки тому +35

      @@user-mo3il7wu5j
      Ноги в руки и бегом,...вперёд...
      Это собрался, сконцентрировался и приступил к делу.
      Частенько примечаю, что наша девушка подзабыла кое-что.

  • @user-gt8hu2ro8t
    @user-gt8hu2ro8t 4 роки тому +1292

    На лекции:
    - Ни в одном языке мира двойное (или более) согласие не может означать отрицание.
    Возглас из заднего ряда:
    - Ага, ну да, конечно!

    • @DajeHibus
      @DajeHibus 4 роки тому +71

      Это сарказм, а сарказм есть практически в каждом языке

    • @user-gt8hu2ro8t
      @user-gt8hu2ro8t 4 роки тому +85

      @@DajeHibus Да это просто анекдот, блин.

    • @user-oe6wf3ei4k
      @user-oe6wf3ei4k 4 роки тому +18

      Там уже тройное согласие)

    • @user-gt8hu2ro8t
      @user-gt8hu2ro8t 4 роки тому +20

      @@user-oe6wf3ei4k "двойное или более")

    • @Olegario_ART
      @Olegario_ART 4 роки тому +9

      Да, писец

  • @ivernik
    @ivernik 4 роки тому +1810

    Надо было упомянуть, что "полный песец" - это цензурная версия нецензурного выражения. :) И "белочка" - это ж просторечное название белой горячки, а не галлюцинация белочки.

    • @user-bt8dz9mt9t
      @user-bt8dz9mt9t 4 роки тому +44

      Совершенно точно. )

    • @niksheremetov8508
      @niksheremetov8508 4 роки тому +19

      Белочка-горячечка

    • @alexeymatveev2281
      @alexeymatveev2281 4 роки тому +10

      И песню Ленинграда, до кучи, поставить)

    • @wlad.8585
      @wlad.8585 4 роки тому +50

      Делириум тременс- белая горячка.
      Что? А да , белий , белий совсем горячий!

    • @user-zp3ge4fx8x
      @user-zp3ge4fx8x 4 роки тому +7

      да, белий савсем белий

  • @rod_tobias2527
    @rod_tobias2527 3 роки тому +103

    интересно как бы они обьяснили "давай закругляйся"

  • @ineresni_chelovek
    @ineresni_chelovek 3 роки тому +113

    "Да нет, наверное" - это не вежливый отказ. Это неуверенное нежелание. То есть "Вроде и не хочу, но не уверен". И если после этого сказать "Ну пошли со мной чаю попьем", то человек с большой долей вероятности согласится и скажет "Ну давай". Это состояние души!

    • @user-vv1fd3hs4n
      @user-vv1fd3hs4n Рік тому

      Это - неуверенное желание!

    • @user-cz9sy4nh5c
      @user-cz9sy4nh5c 11 місяців тому

      - Вы водку будете? - Ах, оставьте!

  • @user-tf3zs7se5u
    @user-tf3zs7se5u 4 роки тому +232

    "Эй, красотка, пошли со мной", "Базара нет". Хахахах, я представил эту ситуацию и у меня истерика.

  • @Shurikova666
    @Shurikova666 4 роки тому +257

    "Да, нет, наверное" -"так политики говорят" - убило напрочь.. Депутаты особенно. )))

    • @bezdelniza39
      @bezdelniza39 4 роки тому +6

      Вообще-то фраза без запятой после "да". а то перечисление получается. А это не так. :)

    • @MB-sg8xq
      @MB-sg8xq 4 роки тому

      это говорят не только депутаты. Ничего убийственного

  • @Droupady
    @Droupady 3 роки тому +81

    Ох и насмешили, ребята))) спасибо за это видео! 🤣👍 Зарубите себе на носу, что нельзя вешать лапшу на уши людям, иначе придёт вам писец)))

  • @QyuBeeT
    @QyuBeeT 4 роки тому +82

    Ну, про белочку вы их обманули. Белочка - это белая горячка )
    Мария прекрасна )

    • @iri_ko
      @iri_ko 3 роки тому +9

      Но они догадались спросить связано ли это выражение с алкоголем.в правильном направлении мыслили.хотя авторы не правы, задавая этот вопрос.Это не пословиц и не поговорка.Это просторечивая идиома,как и полный песец (писец ) было бы точнее и фото песца вовсе ни к чему

    • @user-ed5zb8gt8j
      @user-ed5zb8gt8j 3 роки тому +8

      Точняк. Автор и сам не знает первоначального смысла афоризмов, выражений и метафор

  • @jt_Astamir
    @jt_Astamir 4 роки тому +394

    "Вешать лапшу на уши". Сижу и объясняю - а, ну это значит "заговаривать зубы". И потом такой сам себе - а, ну да, конечно, ага, объяснил.

    • @ivanmamzin5841
      @ivanmamzin5841 4 роки тому +21

      Вешать лапшу - это вместо честного объяснения чего либо, рассказываешь небылицу в которую поверит обмановаемый человек.

    • @user-lw3to8ks1u
      @user-lw3to8ks1u 4 роки тому +28

      ))вот-вот, а если бы объяснить как: проехаться по ушам или гнать пургу, - было бы куда понятней)

    • @ContrastoElevato
      @ContrastoElevato 4 роки тому +4

      @@ivanmamzin5841 скорее ожидая, что человек в нее поверит.

    • @user-cc8op9cd4q
      @user-cc8op9cd4q 3 роки тому +10

      Та же фигня у психиатра со мной была.
      Она мне: Что означает фразеологизм "шило в мешке не утаишь"?
      Я ей: "Правда всегда всплывёт" (объяснил блин)

    • @user-zl1zz8ei2v
      @user-zl1zz8ei2v 3 роки тому +1

      @@user-lw3to8ks1u и завершить объяснения фразой "лохматить бабушку"

  • @user-kl3ot6bg5h
    @user-kl3ot6bg5h 4 роки тому +78

    - Вы пьёте??
    - Если это вопрос , нет! Если это предложение , да !

    • @kuznelsidechik7856
      @kuznelsidechik7856 4 роки тому +6

      "Заметьте: не я это предложил!" (Велюров, «Покровские ворота»).

  • @user-fg1dt6om8u
    @user-fg1dt6om8u 4 роки тому +25

    Итальянцы, у вас много задора, энергия хлещет через край, ваш веселый нрав располагает к себе. Вы позитивно мыслите, доброжелательны, все воспринимаете и понимаете как надо. Приятно с вами общаться со всеми!

  • @Alexidrik
    @Alexidrik 4 роки тому +23

    Стефано отлично повторяет фразы по-русски с первого раза. Обычно иностранцы начинает невнятно что то произносить, а он просто великолепен.

    • @Infinity-fc1xx
      @Infinity-fc1xx Рік тому +3

      у него жена русская) натренирован)

  • @foxalicecatbasilio4032
    @foxalicecatbasilio4032 4 роки тому +203

    Как говорят в Одессе: нельзя иметь все сразу и море, и по колено.

    • @antrakirsone2992
      @antrakirsone2992 4 роки тому +7

      😂😂😂

    • @KLAUS_FIGA
      @KLAUS_FIGA 4 роки тому +5

      Таки, да!

    • @foxalicecatbasilio4032
      @foxalicecatbasilio4032 4 роки тому +4

      У нас сегодня первый снег, и сразу по колено.

    • @user-cg8hk6nw5g
      @user-cg8hk6nw5g 4 роки тому +3

      @@foxalicecatbasilio4032 где?

    • @KLAUS_FIGA
      @KLAUS_FIGA 4 роки тому +3

      @@foxalicecatbasilio4032, у нас тоже навалило.

  • @user-dl4ut8sk7v
    @user-dl4ut8sk7v 4 роки тому +2701

    Полный писец-это игра слов и к песцу не имеет никакого отношения.Это более культурный вариант другого выражения "полный пиз..ц."

    • @user-ov2yd4dx9u
      @user-ov2yd4dx9u 4 роки тому +314

      Да, правильно, это, скорее, сглаженное матерное выражение.. Наверное, не стоило его рассматривать...И бедное животное тут непричем, да еще и полное (в смысле - толстое), реально пишется - писец...да-да тот самый пиз...ц)))) Короче, авторы тут прогадали с фразой.

    • @user-ug8th9nd7j
      @user-ug8th9nd7j 4 роки тому +274

      И белочка пришла - туда же. Имеется в виду белая горячка, тоже игра слов.

    • @vvolchonok
      @vvolchonok 4 роки тому +57

      Думаю, авторы постеснялись объяснять какое слово тут заменяется эвфемизмом 'песец'. А если бы объяснили, все бы начали возмущаться - ну что за люди, опять иностранцев мату учат.

    • @olegzhdanov6046
      @olegzhdanov6046 4 роки тому +94

      @@user-ov2yd4dx9u, полный песец это то же, что и япона-мать, бляха-муха, йо-пе-ре-се-те и ёперный бабай.

    • @catalyst6706
      @catalyst6706 4 роки тому +11

      @@user-ov2yd4dx9u Всё верно! )))))Реально пишется -пЕсец.

  • @user-in9zo5vn3q
    @user-in9zo5vn3q 4 роки тому +41

    На протяжении всего видео:
    Роберто: пытается угадать
    Мария: просто красивая

  • @Tisseevunatis
    @Tisseevunatis 4 роки тому +29

    7:18 то-то у нас на каждом углу прям "Эй, красотка, пошли со мной!" "Базара нет" xD ахахах )))))

  • @user-oj9th5xn8y
    @user-oj9th5xn8y 4 роки тому +436

    А как же " Одна нога здесь, другая там"
    "Выйти сухим из воды"
    "Заварить кашу".

    • @xaak9979
      @xaak9979 4 роки тому +36

      . Очки втирать

    • @MrYuriyP
      @MrYuriyP 4 роки тому +42

      @@xaak9979 мозги пудрить.

    • @CHE4400
      @CHE4400 4 роки тому +43

      косил косой косой косой

    • @user-qm6hp2cs5b
      @user-qm6hp2cs5b 4 роки тому +4

      фляга свистанула

    • @alexanderbajonett2643
      @alexanderbajonett2643 4 роки тому

      @@CHE4400 делал инструментом с проблемой на глазах. а вот дальше повторение одного из первых трех слов

  • @user-zi2py5ec5f
    @user-zi2py5ec5f 4 роки тому +104

    Надо было итальянцам сказать фразу :" Да МНЕ ВСЕ ГЛУБОКО ФИОЛЕТОВО!".вот у них мозги бы закипели :)

    • @foxalicecatbasilio4032
      @foxalicecatbasilio4032 4 роки тому +16

      Или " по барабану"

    • @chel1496
      @chel1496 4 роки тому +4

      @@foxalicecatbasilio4032 было бы аналогично фразе "толстый северный лис"

    • @chel1496
      @chel1496 4 роки тому +1

      @@dimkosh4570 Тогда уж А мне всё дипурпле

    • @kuznelsidechik7856
      @kuznelsidechik7856 4 роки тому

      Да уж, «Тайну третьей планеты» они наверняка не видели.

    • @Roman_Mirzoev
      @Roman_Mirzoev 4 роки тому +4

      До лампочки

  • @kailas7777
    @kailas7777 4 роки тому +11

    Ребята,вы молодцы😘
    Люблю италию с детства👍
    Смотрю вас каждый вечер,вы один сплошной позитив!
    Держитесь там...
    Бог с Вами!☝️

  • @user-bd9cc3xz2b
    @user-bd9cc3xz2b 4 роки тому +9

    Смешные и милые ребята. А радуются как дети. Удачи вам.

  • @niksh9662
    @niksh9662 4 роки тому +311

    Надо было объяснить им что песец от матерного слова пи*дец,белочка -это белая горячка.

    • @user-yy3is7fl6u
      @user-yy3is7fl6u 4 роки тому +25

      И фраза базара нет это из жаргона, им в принципе ее не понять

    • @roma2191
      @roma2191 4 роки тому +20

      И тогда уже не пЕсец,. пИ сец... Это правильней

    • @yoptych9417
      @yoptych9417 4 роки тому +6

      Попробуйте объяснить(перевести) итальянцам слово "п***ец". xD

    • @kotmekir
      @kotmekir 4 роки тому +27

      И полный не в смысле толстый, а окончательный.

    • @antrakirsone2992
      @antrakirsone2992 4 роки тому

      @@yoptych9417 😂😂😂

  • @user-wr5jn3wo4y
    @user-wr5jn3wo4y 4 роки тому +337

    "Вешать лапшу на уши!" - это называется спросили итальянцев про макароны.... =DDDDD
    - Сырые, нет? А соус какой?
    =DDD

    • @user-mv3tr6jx9m
      @user-mv3tr6jx9m 4 роки тому +28

      Ну они же итальянцы... Они о пасте знают больше чем я о своем медведе!

    • @user-wr5jn3wo4y
      @user-wr5jn3wo4y 4 роки тому +5

      @@user-mv3tr6jx9m Медведи - это стереотип =))))

    • @gxdfy
      @gxdfy 4 роки тому +14

      @@user-wr5jn3wo4y И не говори.
      *после оставления комментария открыл дверь из избы и направился в сторону леса, где на цепи медведь ученый сидит под дубом....*

    • @Lovidar
      @Lovidar 3 роки тому +8

      @@user-wr5jn3wo4y связка "итальянцы+макароны"- тоже стереотип. Примерно как "русские+водка" и "белорусы+картошка")))

    • @Lovidar
      @Lovidar 3 роки тому +1

      @@user-dm5ql9yq5n я не хотел никого обидеть, просто привел в пример первые замшелые и надоевшие культурные шаблоны о народах, которые пришли в голову. Так как живу недалеко от РБ, они помимо России, и пришли в голову)

  • @chek110669
    @chek110669 3 роки тому +26

    Эйй, Кузно! Вы че-е-е! Выражение "белочка" от крайней стадии алкоголизма - белой горячки !!!

  • @user-no3wg8yx5p
    @user-no3wg8yx5p 3 роки тому +12

    "полный песец" и "белочка пришла" было некорректно загадывать. наши итальянские друзья ведь не знают, что песец это вовсе не песец, а белочка - это белая горячка. а так всё супер! девчонки вообще огонь! особенно люблю ту жгучую брюнеточку. помню, как начинала. слегка предвзята к нам, к русским, относилась, с некоторым скептицизмом. а потом постепенно оттаивала)

  • @user-qo9db3lw3v
    @user-qo9db3lw3v 4 роки тому +749

    Что было бы с итальянцами, если бы у них спросили смысл выражения " Говно вопрос"? !

    • @user-rt9yp6pq3z
      @user-rt9yp6pq3z 4 роки тому +53

      Я бы посмотрел и поржал

    • @SergItify
      @SergItify 4 роки тому +30

      Это базара нет))

    • @user-qo9db3lw3v
      @user-qo9db3lw3v 4 роки тому +14

      @@SergItify я знаю, я ж таки русский

    • @SergItify
      @SergItify 4 роки тому +8

      @@user-qo9db3lw3v ну если ТАКИ русский, тогда мову бачишь))

    • @Olegario_ART
      @Olegario_ART 4 роки тому +10

      Это был бы полный песец и они бы не ответили

  • @user-yi5mm3ih2l
    @user-yi5mm3ih2l 4 роки тому +72

    "Полный песец", это когда Стефано летит в вертолете и ему внезапно вдруг говорят: BRACE!

    • @dober236
      @dober236 4 роки тому

      :):):)

    • @andreysmirnov6726
      @andreysmirnov6726 4 роки тому +2

      нет, это ещё не полный, а полный - это когда после того, как сказали BRACE! пилот выпрыгнул с парашютом

  • @photoAnkaK
    @photoAnkaK 2 роки тому +6

    Итальянцы, вы мне очень нравитесь! Родные какие-то!))) Прошу продолжения темы, и вот ещё одна идиома: "не парь мозги".

  • @jelenakul2442
    @jelenakul2442 4 роки тому +16

    Давно я так не веселилась ! Спасибо смелым итальянцам, рискнувшим вляпаться в русский язык !

  • @user-lw6rr5vu2q
    @user-lw6rr5vu2q 4 роки тому +494

    Роби правильно истолковал выражение "Море по колено" , он сказал , что пофиг любая ситуация (это недословно , но смысл такой) .

    • @kirrvin
      @kirrvin 4 роки тому +23

      Пьяному море по колено, а лужа по уши.

    • @TheN4rg
      @TheN4rg 4 роки тому +2

      это только половина смысла - все равно что будет, справится со всем.

    • @lassdiehoffnung9627
      @lassdiehoffnung9627 4 роки тому +1

      Именно!

    • @Nat.Incognito
      @Nat.Incognito 4 роки тому +3

      Разве не чаще это выражение употребляется в смысле "пьян до того,что море по колено кажется"?

    • @MegaEagle1983
      @MegaEagle1983 4 роки тому +2

      Нет

  • @yapraga
    @yapraga 4 роки тому +221

    "Да, нет, наверное" - так политики говорят... ))) Точняк!!!

    • @user-li3lr1vy7l
      @user-li3lr1vy7l 3 роки тому +4

      Не, политики говорят уверенно, а потом всё отрицают, что вообще такое говорили.))

  • @alexbezu2485
    @alexbezu2485 2 роки тому +7

    А Стефано хорош в русском произношении) Класс, ребят) формат - супер, всегда смотрю с удовольствием) Bravissimo👏👏👏

  • @2ovob4ehko
    @2ovob4ehko 4 роки тому +42

    6:15 "Базара нет" это жаргон. От "базарить" - говорить. "нет базара" - конечно, не о чем говорить. Еще говорят "Базара - 0"

    • @dedim5578
      @dedim5578 3 роки тому +3

      На базаре - базарят, то есть договариваются, разговаривают. Базара нет, как правильно заметили - согласие без разговоров, без условий.

    • @sergejiwachnenko8679
      @sergejiwachnenko8679 3 роки тому

      базара нет -- спор здесь не уместен! конечно да!

  • @user-gy3mc9of2i
    @user-gy3mc9of2i 4 роки тому +169

    хотел про белочку с пизцом поумничать, почитал коменты - умников и без меня хватает ))

    • @K78644
      @K78644 4 роки тому +24

      да уровень ляпов авторов зашкаливает!

    • @Hazar12358
      @Hazar12358 4 роки тому +3

      вот тебе чисто российский ответ,иностранцы не поймут-ты чо такой начитанный,в тюрме что ли сидел?

    • @Andrey_Beloborodov_NVRSK
      @Andrey_Beloborodov_NVRSK 4 роки тому

      А я сначала написал, а потом почитал! :)

  • @dimsib4624
    @dimsib4624 4 роки тому +447

    Базара нет, так лапшу на уши навешали итальянцам😂😂😂😂 полный писец😉

    • @user-jq2xn2tx8s
      @user-jq2xn2tx8s 4 роки тому +6

      👍👍👍👍😂😂😂

    • @notme3685
      @notme3685 4 роки тому +6

      DIM SIB Интересно как Гугл это переведёт на итальянский )))))

    • @demonicsoul9916
      @demonicsoul9916 4 роки тому +8

      Главное, что они зарубили себе на носу))

    • @SvetLana_78
      @SvetLana_78 2 роки тому +1

      @@notme3685 Гугл-переводчик перевёл так: Non c'è il bazar, quindi hanno appeso le tagliatelle alle orecchie degli scribi italiani completi.
      А теперь обратно: Базара нет, вот и навешали лапшу на уши полным итальянским писцам
      :)

  • @svetlanamaksimova8154
    @svetlanamaksimova8154 3 роки тому +3

    Как всегда море позитива 🤩

  • @sergeizahhartsuk3598
    @sergeizahhartsuk3598 3 роки тому +5

    За вопросы аплодирую!👏👏👏👏 наржался от души. Даже сам не знал,какой прикольный у нас сленг. Вы сделали мой день.🤣👍 Спасибо!😊

  • @user-ug3eg5qh8m
    @user-ug3eg5qh8m 4 роки тому +327

    "Ноги в руки и пошёл" - приказ исполнить быстро, без комментариев...

    • @iridios6127
      @iridios6127 4 роки тому +9

      Иногда это не приказ ,а настойчивая просьба не тянуть резину или не терять времени. ;-)))

    • @Andrey_Beloborodov_NVRSK
      @Andrey_Beloborodov_NVRSK 4 роки тому +5

      @@iridios6127 тянуть резину - тоже ещё та загадка! :)

    • @SergeySvotin
      @SergeySvotin 4 роки тому +19

      @@iridios6127 но это никак не "мужайся"

    • @iridios6127
      @iridios6127 4 роки тому

      +@@SergeySvotin
      Иностранцам --- 300% скидка .
      Пусть мужаются. ;-))

    • @MB-sg8xq
      @MB-sg8xq 4 роки тому +11

      никто не отгадал значение. Авторы сами не знают значения. Кроме того, это необязательно приказ. Это может быть и часть повествования о своих быстрых действиях

  • @Koraelstraz90
    @Koraelstraz90 4 роки тому +213

    Дорогие авторы, а как же старая-добрая фраза из маршрутки, которой ещё М.Задорнов предлагал мучить иностранцев? =) "Все зайцы-козлы"

    • @vkadmiral
      @vkadmiral 3 роки тому +34

      "- Бабушка. Ты почему кота свиньёй назвала?
      - Да потому что эта собака мне весь дом засрала!"

    • @nastushkau_u
      @nastushkau_u 2 роки тому

      Ахаха да я тоже его смотрю 😂

  • @user-hp9tq7si7p
    @user-hp9tq7si7p 4 роки тому +1

    Один из самых веселых выпусков!!! Браво. Хочется продолжения.

  • @user-pk8gq9yg1y
    @user-pk8gq9yg1y 4 роки тому +1

    Спасибо ребята!!!! Посмеялся! И многие были близки к пониманию наших фразеологизмов или полностью их поняли! Молодцы!

  • @skeptical_bystander
    @skeptical_bystander 4 роки тому +267

    Если пересказать все фразы в паре предложений:
    Зарубите себе на носу, если вам вешают лапшу на уши, то полный песец близко; а вот когда белочка пришла, то вам и море по колено.
    Базара нет: ноги в руки учить русские выражения.

    • @aleksandrbobrov2923
      @aleksandrbobrov2923 4 роки тому +6

      Красиво составил! Надо запомнить, как тост прямо!)))

    • @misteromsk7205
      @misteromsk7205 4 роки тому

      @@aleksandrbobrov2923 пора жить трезво.

    • @user-ts4gs5lc1m
      @user-ts4gs5lc1m 4 роки тому

      @@aleksandrbobrov2923 это не он составил. лишь скопировал в сети ради лайков

    • @user-nh3hh4bh5e
      @user-nh3hh4bh5e 4 роки тому +2

      А как понимают- косил косой косой косой

    • @skeptical_bystander
      @skeptical_bystander 4 роки тому

      @@user-ts4gs5lc1m Ссылку в студию на фразу в сети

  • @user-zv7ft6hg3w
    @user-zv7ft6hg3w 4 роки тому +25

    Море по колено раньше звучало как- пьяному море по колено, а в луже утонет! После сокращения в разговорной речи фраза поменяла ещё и смысловое значение!

  • @MySeros
    @MySeros 3 роки тому +5

    Подписываюсь однлзначно! Смотрю не первое видео с итальянцами вашими) очень интересно и нам русским и познавательно! Спасибо!

  • @olchasova5978
    @olchasova5978 2 роки тому +1

    Орууу)) Авторы, Вы огонь)))) Ребята такие интересные, смотреть прямо удовольствие, сплошной позитив.
    Спасибо!!!!

  • @aristarkh87
    @aristarkh87 4 роки тому +171

    "Белочка пришла" не потому что кому-то что-то привиделось по пьяни, а потому что в простонародье белкой или белочкой называется белая горячка. И смысл этой фразы можно донести как "допился до белой горячки".

    • @al-drr8958
      @al-drr8958 4 роки тому +11

      ну и финал белочки-дал дуба

    • @KOL_OK
      @KOL_OK 4 роки тому

      @@al-drr8958 а почему, кстати? У меня даже сомнений никогда не возникало, что дать дуба это сдохнуть, но почему именно "дать дуба" ведь "одубеть" эт просто замёрзнуть

    • @user-yr7ks9uc4l
      @user-yr7ks9uc4l 4 роки тому +1

      Иногда: "Начал гусей ловить"

    • @al-drr8958
      @al-drr8958 4 роки тому

      @@user-yr7ks9uc4l никогда не слышал. еще ,,кони двинул,, ,,выпал в осадок,, ,,сыграл в ящик,, и др

    • @user-yr7ks9uc4l
      @user-yr7ks9uc4l 4 роки тому

      @@al-drr8958 энто кагбе больше про смерть, а делирум тременс, слава б.гу у вас не было. "гусей гонять" больше деревенский и на трассе в бочках часто был

  • @user-xr6yh1eb3x
    @user-xr6yh1eb3x 4 роки тому +120

    "заруби себе на носу" - это не просто запомнить НАДОЛГО (как сказали авторы), а это ЗАПОМНИТЬ РАЗ и НАВСЕГДА, на всю жизнь!)

    • @daisy1225
      @daisy1225 4 роки тому +3

      для меня эта фраза вообще грубо звучит. за что-то отругали и говорят такое, не просто "запомни", а "заруби себе на носу!"

    • @merlinulg
      @merlinulg 4 роки тому +3

      @@daisy1225 Ну так она обычно в воспитательных целях и употребляется. При разборе полетов так сказать. Специально, чтобы виновный понял и запомнил на всю жизнь.

    • @LiER911
      @LiER911 4 роки тому +4

      @@daisy1225 если поглубже копнуть в историю фразы - она становится гораздо менее радикальной на слух.
      Как уже сказали в видео, "нос"(от слова "носить") - это была небольшая деревянная дощечка, на которой ставили зарубки/засечки для запоминания определённых вещей.
      Так же вяжут узелки на память, рисуют шариковой ручкой крестик на руке.
      А грубо это выражение звучит, потому что большинство людей по незнанию употребляет его в значении "руби себе нос топором".

    • @gxdfy
      @gxdfy 4 роки тому +1

      Еще забыли упомянуть, что , - если они опять накосячат их поколотят и останутся зарубы на носу)

    • @user-yr6tn8ty5g
      @user-yr6tn8ty5g 3 роки тому

      @@daisy1225 Топором...

  • @user-fr5pr2lj6t
    @user-fr5pr2lj6t 4 роки тому +27

    "Ноги в руки - и вперёд!" означает "Мухой помчался делать что-то", а не "крепись (или мужайся) и вперёд",

  • @user-th9xq1hb7d
    @user-th9xq1hb7d 3 роки тому

    Обожаю Вас! С наступающим! Всех благ!

  • @user-ce6zp8ib4m
    @user-ce6zp8ib4m 4 роки тому +97

    Согласна с предыдущими ораторами. Фраза "руки в ноги и вперед", и правда, означает "давай быстрее", а не "мужайся".

    • @user-qr5rf8uy1g
      @user-qr5rf8uy1g 4 роки тому +8

      Мужатьмя это другое - взять себя в руки

    • @gthgf1
      @gthgf1 4 роки тому

      Я часто слышал это в ситуации, когда рабочий перед началом работы много рассуждает, но ничего не делает, тогда начальник говорит "ну хватит, руки в ноги и вперёд".

    • @user-xy9fj3jt9b
      @user-xy9fj3jt9b 4 роки тому +2

      Это типа ,,переставляй быстрей подпорки, ползёшь как вошь по клею".

    • @TheRediska
      @TheRediska 4 роки тому +1

      Руки в ноги и вперед,не означает бежать быстрее.Например девушка выпивает со слезами на глазах что её бросил парень,подходит к ней подруга и говорит"руки в ноги и вперед".Это означает переставай плакать,собирайся,и иди искать нового парня. Наверное вы перепутали с "шевели булками"

    • @sergeysergeyfest4257
      @sergeysergeyfest4257 4 роки тому +1

      НОГИ в руки! а не руки в ноги! эта фраза- побуждение быстрее "начать идти и делать"! предложение помочь руками быстрее переставлять ноги!))) ну, и, напоминает позу из камасутры))) ноги в руки, и вперед, вперед, вперед)))

  • @alicemi7088
    @alicemi7088 4 роки тому +154

    Тем, кто с подворотами ходят говорить:
    "Что, квартиру затопило? " 😆 надо на заметку взять

  • @unclemisha6557
    @unclemisha6557 3 роки тому +2

    Хорошие ребята!!!!))))) спасибо каналу за видео. Очень украсили вечерний просмотр интернета!

  • @user-el7cb5tw7t
    @user-el7cb5tw7t 4 роки тому +5

    Ааахаххаа я ору на всю квартиру, давно так не смеялась, очень смешной формат видео с нашими итальянцами😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @Epic.Fail.
    @Epic.Fail. 4 роки тому +111

    Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным:
    - Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.

    • @denkuzmich1719
      @denkuzmich1719 4 роки тому +12

      Блин это пока перевёл на "нормальный" язык ,малость приахуел.

    • @user-lw1cw1pu3m
      @user-lw1cw1pu3m 4 роки тому +2

      Спасибо, насмеялась до слез ))

    • @user-bh2tn8pg6z
      @user-bh2tn8pg6z 4 роки тому +1

      А также с его семейным портретом и даже с гвоздем на котором висит его семейный портрет

    • @user-wq4xd7kv9s
      @user-wq4xd7kv9s 4 роки тому +5

      @@denkuzmich1719 можете и мне перевести на "нормальный", пожалуйста....

    • @user-bb3oi6my9m
      @user-bb3oi6my9m 4 роки тому +5

      Слесарь Кузмич мог одни и тем же термином, в зависимости от контекста и интонации, однозначно определить до семидесяти деталей, узлов и техпроцессов.

  • @vasiliyalibabaevich5734
    @vasiliyalibabaevich5734 4 роки тому +954

    хм, немного не согласен с интепритацией " ноги в руки и в перед" намного чаще это выражение (в моем регионе) означает давай быстрее

    • @bykuznoproductions1191
      @bykuznoproductions1191  4 роки тому +61

      В данном случае и мы, и вы правы: "Ноги в руки и вперед» является известным фразеологизмом. Данное устойчивое словосочетание обозначает какое-либо действие, произведенное в незамедлительном порядке. Фразеологизм «Ноги в руки и вперед» довольно часто употребляется в русском языке. Он может обозначать быстрое движение, без остановок. Чаще всего это призыв или даже распоряжение, отдаваемое в приказном порядке. Это может быть команда или просьба. Кроме этого значение можно трактовать, как быстро собраться с силами и энергично взяться за какое-либо дело."

    • @uazkiller9451
      @uazkiller9451 4 роки тому +79

      во всех регионах так))) девочки просто малость перепутали, долго в Италии живут)))

    • @user-db9vz7ic6v
      @user-db9vz7ic6v 4 роки тому +8

      @@bykuznoproductions1191 Именно! Хотел ответить на комент выше, по этому поводу, но прочтя ваш - не стал.

    • @eduardzinovev1675
      @eduardzinovev1675 4 роки тому +9

      Я тоже под этим значением больше понимал

    • @atheroot
      @atheroot 4 роки тому +24

      @@bykuznoproductions1191 В основном слышал эту фразу, когда нужно было быстро сленять от кого-то или когда куда -то опаздываешь.

  • @vladimirdruv2883
    @vladimirdruv2883 2 роки тому +4

    Классно: "перед самым важным надо сложить ноги в руки". 🤔🤔🤩🤗
    Надо попробовать. А итальянцы задорные ребята, и голова у них "не как деревья", базара нет!

  • @gogood8583
    @gogood8583 4 роки тому +2

    Молодцы, ребята!. Так давно не смеялся... Даже лицо от улыбки болит )))

  • @Daria-to5zn
    @Daria-to5zn 4 роки тому +191

    Авторы! Ну что вы говорите! Ноги в руки никто не отгадал! Собрался и бегом, а никак не приготовься к худшему

    • @ineif230
      @ineif230 4 роки тому +18

      Девушки видимо давно уже не общаются на русском

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 4 роки тому +23

      Уже говорила - ещё раз повторюсь - а как они учили итальянцев пить как русские? Понюхай колбаску - выпей, закуси...авторы, вы серьёзно?)))То есть у нас сначала занюхивают, а потом выпивают. Что с ними не так? И итальянцев вводят в заблуждение - и такого много и по истории и много ещё по каким вещам. Я часто им об этом пишу - комменты пропадают волшебным образом))

    • @Baragys
      @Baragys 4 роки тому +10

      Да, именно так, Ноги в руки это "быстро собрался и бегом" странно это не знать ведущей

    • @bekb1832
      @bekb1832 4 роки тому +2

      @@fridakahloderivera5056 А я сначала занюхиваю закусь и потом тяпаю рюмочку, ну или просто воздух вбираю, потому как у нас традиционно крепкий алкоголь пьют из солидных рюмок, и тут нужна дыхалка (особенно для водки, бо она на спирту). Конечно после четвертой-пятой уже на все пох, и не до традиций. Так что все правильно учили, особенно про надо закусывать!!!!!

    • @madtrixx-7451
      @madtrixx-7451 4 роки тому +3

      Мы смотрим разное видео?? Мария к примеру отвечает Соберись тряпка и иди вперед...Прекрасно они все поняли,кроме вертолета)

  • @pyatka0
    @pyatka0 4 роки тому +170

    Если бы мне красотка сказала "базара нет" я б тоже убежал)

    • @RA7581
      @RA7581 4 роки тому +17

      она бы тогда сказала фразу целиком - бля буду, база нет, век воли не видать. :)

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 4 роки тому +2

      Ну да, странно было в одном месте собрать и поговорки, и эвфемизмы и фразеологизмы, и просто блатняк))

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 4 роки тому +1

      @@RA7581 и ты меня на понял не бери - за понял пять лет зону топтала))

    • @Epky
      @Epky 4 роки тому +5

      Подожди, базар есть))

    • @user-bq7kw4vn7n
      @user-bq7kw4vn7n 4 роки тому

      )))!

  • @user-cd6jv3kq6o
    @user-cd6jv3kq6o 4 роки тому +6

    -Кто в каком классе учился? Я в а.
    -И я в а.
    -А я в б.
    -А я и в а и в б.
    Грета.
    -Вы издеваетесь что-ли?
    Анекдот древний, но почему-то вспомнился)).

  • @user-zv8ct2dk1m
    @user-zv8ct2dk1m 3 місяці тому

    Жду новых выпусков! Вы супер!

  • @user-to2hi9fg5h
    @user-to2hi9fg5h 4 роки тому +595

    Вообще то "белочка" - это уменьшительно-ласкательное от "белая горячка", т.е. алкогольный делирий

    • @user-vw9rr6oc1f
      @user-vw9rr6oc1f 4 роки тому +42

      Вот именно!!! А никак ни белочка, которая видится. Это белая горячка

    • @user-be1oq6dt7i
      @user-be1oq6dt7i 4 роки тому +23

      Полностью согласен с вами!
      А допился в основном у нас говорят не до белочки а до зеленых чертиков или до соплей

    • @nonamE-cq9gl
      @nonamE-cq9gl 4 роки тому +8

      Белая горячка это и есть видение (галлюцинация).

    • @user-st5gy3iu9q
      @user-st5gy3iu9q 4 роки тому +1

      да пофигу! это мы знаем про белочку как оно на самом деле есть!

    • @user-bx8cp6tl3l
      @user-bx8cp6tl3l 4 роки тому +2

      Интегральное развитие , ээээх, Волга реченька… 😂

  • @user-sv3ge6zn1n
    @user-sv3ge6zn1n 4 роки тому +47

    Как девчонки с НУЖНОЙ интонацией отрезали: "Базара нет!!" Да всё, уже короче.... выдать им русские паспорта, чтоб не мучились там в своей Италии)) "Куцно" им мегапрошивку сделал!)))

  • @user-th6uv2xg6m
    @user-th6uv2xg6m 3 роки тому +6

    Чувство юмора замечательное, смеялась до слез

  • @andreirebko7642
    @andreirebko7642 4 роки тому

    Прикольно , спасибо за видео !

  • @user-dz7lc2rw9z
    @user-dz7lc2rw9z 4 роки тому +337

    Ноги в руки и вперёд это - давай быстрее.

    • @uazkiller9451
      @uazkiller9451 4 роки тому +8

      именно)))

    • @lionslions7560
      @lionslions7560 4 роки тому +5

      не обязательно

    • @user-jr8zg6en8z
      @user-jr8zg6en8z 4 роки тому +3

      Соглашусь...ноги в руки(то есть собрался ,весь ,не вышагивал, даже ноги в руки )и в перед.

    • @user-iv4yb2bc4t
      @user-iv4yb2bc4t 4 роки тому +23

      скорее это: "хочешь не хочешь, иди и делай".

    • @user-gr2ux9rd6m
      @user-gr2ux9rd6m 4 роки тому +5

      Ну да. Типа: помогай ещё и руками ногам быстрее переставляться.

  • @anastasiyaaktaeva5409
    @anastasiyaaktaeva5409 4 роки тому +221

    "Ноги в руки" - Это вроде "быстрее"? Не?

    • @Grimm8186
      @Grimm8186 4 роки тому +22

      ДА ШУСТРЕЙ,,, ТАК ЖЕ КАК,,,ОДНА НОГА ЗДЕСЬ ДРУГАЯ ТАМ,,

    • @krujevo
      @krujevo 4 роки тому +12

      Я это понимаю, как "встал и пошел" (типа хватит сидеть на попе ровно) или "медленно делаешь, давай быстрее". То есть да, похоже на ускорение)).

    • @Roman_Mirzoev
      @Roman_Mirzoev 4 роки тому +2

      Или жопу в горсть и вперед

    • @Angelochek1725
      @Angelochek1725 4 роки тому +6

      Я бы сказала, это "быстрее" хочешь, не хочешь

    • @tatianareon1376
      @tatianareon1376 4 роки тому +6

      @@Angelochek1725 так и есть, хватить отмазок, довольно тянуть лямку, хочешь не хочешь, а надо, ноги в руки и вперед.

  • @dr.shultz2147
    @dr.shultz2147 3 роки тому +2

    Какие же классные, слов нет. Они теперь уже и мои любимые итальянцы!

  • @svetavarzar9715
    @svetavarzar9715 2 роки тому

    Raga!!! Vi ho scoperto da qualche giorno! Non riesco a non guardarvi!!!! Siete fortissimi!!!! Quanto ridere! Ma quanto ridere!!!!!!++ Grazie!!

  • @user-st9ni8kd9t
    @user-st9ni8kd9t 4 роки тому +66

    Вот они - итальянцы! "А лапша сырая или варёная?" "А с соусом или без?"
    У нас любую вешают.😂

    • @user-vx3bi2us3l
      @user-vx3bi2us3l 4 роки тому +1

      и макароны причем в месте с упаковкой

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 4 роки тому +9

      Зато я теперь знаю какую фразу буду говорить людям - салями с глаз сними - это ж круто!))

    • @user-st9ni8kd9t
      @user-st9ni8kd9t 4 роки тому +1

      @@fridakahloderivera5056 Ну смысл немного разный.Вам могут и с салями на глазах на уши навешать.😉

    • @user-hy9el2rf3u
      @user-hy9el2rf3u 4 роки тому

      @@fridakahloderivera5056 ..........а у немцев тоже самое , только с помидорами !

    • @user-vq6oi3tc9y
      @user-vq6oi3tc9y 4 роки тому

      Наш голодный человек любой рад
      .особенно если ему показать что где-то хуже и куй его знает когда это было.хавает все.

  • @sgt_hartman
    @sgt_hartman 4 роки тому +415

    "Штирлиц" - подумала белочка.
    "Пить надо меньше" - подумал Штирлиц.
    Зоотехник Вася пошел на шашлыки.
    Поросенок Борька пошел на шашлыки.
    Фразы одинаковы, а насколько разные судьбы...

    • @user-nm8rd7cq4v
      @user-nm8rd7cq4v 4 роки тому +14

      Сергей Востриков
      Это как анекдот про то как Василий Иванович объяснял Петьке значение слова "нюанс".

    • @user-fr8op9hf7r
      @user-fr8op9hf7r 4 роки тому +19

      Штирлиц посмотрел в дупло и увидел чьи-то глаза.
      - Дятел, - подумал Штирлиц.
      - Сам ты дятел, - подумал Мюллер.

    • @user-bb3oi6my9m
      @user-bb3oi6my9m 4 роки тому +2

      Штирлиц шёл по лесу и услышал в дупле какой-то стук.
      "Дятел," - подумал Штирлиц.
      "Сам бы дятел!" - обиделась замёрзшая белочка

    • @gxdfy
      @gxdfy 4 роки тому +1

      Ага. Я никогда бы не увидел как поросенок живьем замариновал человека. Смотреть без рекламы *жми*

    • @user-yr6tn8ty5g
      @user-yr6tn8ty5g 3 роки тому +2

      А про Чапаева и Петьку... Пиво с раками жрут. Обе дают. Помните?

  • @4yournature
    @4yournature 4 роки тому

    Базара нет, видео шикардос.

  • @morokevil3755
    @morokevil3755 2 роки тому +2

    Лапша на уши улыбнула безмерно, спасибо ребят.)).

  • @SenorDeLorien
    @SenorDeLorien 4 роки тому +378

    "Полный писец", слово писец - эвфемизм к слову пиз..ц. К зверю, конечно же, отношения не имеет. ;)

    • @user-tw7ho1dg6g
      @user-tw7ho1dg6g 4 роки тому +18

      Не стоит учить кузняшек материться=) Объясняя смысл придется раскрывать суть нецензурного созвучия. С другой стороны, так вводят в заблуждение - что тоже не гуд.

    • @alexanderdimov7329
      @alexanderdimov7329 4 роки тому +22

      так же как и белочка)

    • @sergeysergeyfest4257
      @sergeysergeyfest4257 4 роки тому +7

      @@user-tw7ho1dg6g уже был ролик с объяснением матерных слов и их анатомической сутью. так что ничего нового итальянцы бы не узнали. так сказать, закрепление пройденного!😁

    • @user-lw6kk2ck8e
      @user-lw6kk2ck8e 4 роки тому +3

      Александр Червинский
      Их Тапок уже научил.

    • @user-gn6hn2bu6g
      @user-gn6hn2bu6g 4 роки тому +3

      @@sergeysergeyfest4257 К слову о матах, подписан на одну корейскую студентку, она пару дней назад видео выпустило о русских и корейских матах, получилось забавно. Гляньте кому интересно ua-cam.com/video/V4CePgdswCI/v-deo.html

  • @indeets_joe
    @indeets_joe 4 роки тому +198

    "Море по колено" - это неадекватное восприятие сложностей, которые могут возникнуть на пути к чему-либо. "Пьяному море по колено" - довольно частое выражение. Именно потому что пьяный неадекватно воспринимает обстановку.

    • @KLAUS_FIGA
      @KLAUS_FIGA 4 роки тому +28

      Полностью звучит: "Пьяному море по колено, а лужа - по уши!"

    • @tatianareon1376
      @tatianareon1376 4 роки тому +17

      Вы правы, в основном так и используется, но смотря от контекста значение может меняться и в положительную сторону. "Мне с такими товарищами море по колено" уже означает, что человеку никакие невзгоды не страшны.

    • @user-uh5wn5hs2l
      @user-uh5wn5hs2l 4 роки тому +4

      Правильно! )
      Вспомнился старенький мультик про лягушонка-зазнайку: "А мне любое море по колено, а мне любые горы по плечо!"

    • @indeets_joe
      @indeets_joe 4 роки тому

      @@tatianareon1376 Никогда в таком контексте не слышал, хоть и давно живу.

    • @ginginton6943
      @ginginton6943 4 роки тому

      Ага и рыбы до., я

  • @Alex-eb9kj
    @Alex-eb9kj 3 роки тому +1

    Молодцы ребята, вы делаете успехи!!! ☺️👍

  • @user-zs9fd3pc9t
    @user-zs9fd3pc9t 4 роки тому

    Крутяк, крутяк! Базара нет...

  • @Noel_Crauz
    @Noel_Crauz 4 роки тому +100

    Классические итальянцы. Сказали про лапшу, спросили про то, с каким она соусом.

    • @user-my8yg9bh5f
      @user-my8yg9bh5f 4 роки тому +5

      А когда нам говорят про лапшу, мы спрашиваем: "с какой она котлетой?".

    • @user-ep1qw5ng6z
      @user-ep1qw5ng6z 3 роки тому +5

      @@user-my8yg9bh5f Мы спрашиваем "Тебе Доширак с говядиной или курицей?"

  • @QuatroBU
    @QuatroBU 4 роки тому +95

    "Базара нет", это в смысле, "согласен(сна) даже торговаться(спорить) не буду".

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 4 роки тому

      Именно шулай!

    • @HodjaNas
      @HodjaNas 4 роки тому +6

      "Торговаться" тут не при чём. В данном случае "базар" это не рынок, а производное от слова "базарить", т.е. "говорить".

    • @bekb1832
      @bekb1832 4 роки тому +2

      @@HodjaNas Базарить пошло от торговаться, отсюда пошел смысл много говорить. Так что противоречий нету, то есть это выражения согласия без многих слов.

    • @HodjaNas
      @HodjaNas 4 роки тому

      @@bekb1832
      Согласен. Однако, здесь это уже жаргонное слово, а тюремный жаргон сам по себе. В той среде слова оторваны от изначального смысла.

    • @user-ii3nc5ou5p
      @user-ii3nc5ou5p 4 роки тому

      В смысле: говно вопрос!

  • @dexusism
    @dexusism 4 роки тому

    спасибо, настроение подняли

  • @user-of7oc6qq3p
    @user-of7oc6qq3p 3 роки тому

    Хороший выпуск!

  • @user-dz7lc2rw9z
    @user-dz7lc2rw9z 4 роки тому +175

    "За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой."

    • @rainheartsafs7317
      @rainheartsafs7317 4 роки тому +23

      Косил косой косой косой

    • @marcusantonius4170
      @marcusantonius4170 4 роки тому +9

      Надеюсь, было "За косой косой косой с косой косил косой косой?" За (песчаной) косой (пьяный) косой (кривой на глаз) косой (с волосами в косу) косил (кривым инструментом) ? Плюс ещё заяц косой...
      Ну и у слова мат три значения...

    • @rainheartsafs7317
      @rainheartsafs7317 4 роки тому

      @@marcusantonius4170 я написал так,как я слышал))).

    • @user-wd1vy9cc2l
      @user-wd1vy9cc2l 4 роки тому +5

      у них бы мозг сломался))

    • @lazycamel8043
      @lazycamel8043 4 роки тому +6

      @@marcusantonius4170 По сравнение с американским "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" это достаточно просто :)
      А уж любимое учителями английского "Basil whereas John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"...

  • @user-zp3ge4fx8x
    @user-zp3ge4fx8x 4 роки тому +127

    "Базара нет" это больше по фени, чем народные выражения

    • @user-es2oo6ip5q
      @user-es2oo6ip5q 4 роки тому +4

      Согласен!

    • @user-eq5lq8us2o
      @user-eq5lq8us2o 4 роки тому +2

      Это означает торговле нет!!!

    • @user-eq5lq8us2o
      @user-eq5lq8us2o 4 роки тому +3

      Или дальше разговаривать не о чем

    • @RA7581
      @RA7581 4 роки тому +1

      да, это фраза з/к.

    • @Hazar12358
      @Hazar12358 4 роки тому +2

      возможно точно так говорили мигранты следующее утро после закрытия Черкизона...

  • @coolestcat4324
    @coolestcat4324 2 роки тому

    Красивые девушки и колоритные ребята - молодцы!

  • @xana7196
    @xana7196 4 роки тому +1

    Какие они прикольные, столько эмоций!

  • @lenar_usmanov
    @lenar_usmanov 4 роки тому +18

    Мы зарубили на носу что кто-то из девочек в Kuzno станцует Татарский танец и мы ждем!!!

    • @SuperPashkin
      @SuperPashkin 4 роки тому

      Так не набрали же 75К(((

  • @TheDmBond
    @TheDmBond 4 роки тому +89

    "Песец", "базар" и "белочка" - это надо объяснять филологически, откуда и из каких слов они образовались, и из чего трансформировались.

    • @user-lk3uh8qg1n
      @user-lk3uh8qg1n 4 роки тому +3

      Согласен, эти выражения здесь лишние

    • @sergesb2651
      @sergesb2651 4 роки тому +3

      Это называется "этимология" ;)

  • @acel0t745
    @acel0t745 3 роки тому

    хорошая рубрика.. продолжайте

  • @user-jz3fw8pg7s
    @user-jz3fw8pg7s 4 роки тому

    До чего мне нравятся эти ребята...Они и в жизни такие классные?

  • @user-tm4tk6ly2i
    @user-tm4tk6ly2i 4 роки тому +114

    -Водку пить будете?
    -Ах,оставьте!

    • @HOCHBAR05
      @HOCHBAR05 4 роки тому +18

      Базара нет

    • @maksigri
      @maksigri 4 роки тому +19

      "Заметьте, не я это предложил"

    • @user-tm4tk6ly2i
      @user-tm4tk6ly2i 4 роки тому +3

      @@maksigri а ещё есть известное предложение из трёх слов,состоящее из одних глаголов.

    • @volk2672
      @volk2672 4 роки тому +2

      Это как на предложение согласится отказом

    • @user-lb1ln7pi4r
      @user-lb1ln7pi4r 4 роки тому

      @@user-tm4tk6ly2i напомни

  • @user-ew1cn3et1p
    @user-ew1cn3et1p 4 роки тому +97

    Попробуйте перевести итальянцам А.А.Иванова:
    Легушатило пруд захудалистый,
    Булькатела гармонь у ворот,
    И пастушок загинал матершиннисто,
    Аж испужно шатало коров.

    • @etnikate9339
      @etnikate9339 4 роки тому +21

      Из разряда. Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве. И хрюкотали зелюки как мюмзики в маве

    • @user-te7ju8mg4d
      @user-te7ju8mg4d 4 роки тому +20

      «Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи свои по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился»

    • @ladushki.0793
      @ladushki.0793 4 роки тому +1

      @@user-te7ju8mg4d некий писатель-середнячок из группы "Стальное вымя"?

    • @user-te7ju8mg4d
      @user-te7ju8mg4d 4 роки тому +6

      @@ladushki.0793 "Золотой теленок"Ильф и Петров

    • @user-xo4lo2bm4i
      @user-xo4lo2bm4i 4 роки тому +2

      😂👍

  • @AlisaDeni
    @AlisaDeni 4 місяці тому

    Очень классное позитивное видео 😂