Comment dire bonne journée en japonais ?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @SophieCoursdejaponais
    @SophieCoursdejaponais  Рік тому

    ▶ S'inscrire à mes formations en ligne de japonais : cours-de-japonais.com/formations-en-ligne-japonais/
    ▶ Utiliser votre CPF pour faire financer par l'État vos cours de japonais : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/

  • @冴羽獠-u8m
    @冴羽獠-u8m Рік тому +1

    Je connais aussi
    今日も1日 et 素晴らしい1日になりますように。
    ソフィ先生、またね

  • @nathaliedemarco7888
    @nathaliedemarco7888 Рік тому

    Merci beaucoup Sophie sensei ! C'était donc une bonne question. Merci pour cette explication très claire et pour toutes les expressions !

  • @rofi2725
    @rofi2725 Рік тому +1

    je n'ai vu que le pull harry potter lol

  • @joellegriziaux5666
    @joellegriziaux5666 Рік тому

    Impossible de télécharger le guide gratuit, je ne reçois pas le lien….

    • @SophieCoursdejaponais
      @SophieCoursdejaponais  Рік тому

      Bonjour, vous pouvez m'envoyer directement un mail à contact@cours-de-japonais.com pour que je vous le fasse parvenir ☺ Parfois les boites mails sont capricieuses 😅

  • @kirtos1476
    @kirtos1476 Рік тому

    いってらっしゃい et いらっしゃいませ : est ce que le "らっしゃい" est le même ?

    • @冴羽獠-u8m
      @冴羽獠-u8m Рік тому

      Oui. C est pour signifier le départ ou l arrivée らっしゃい
      Le 1er c est lorsqu on quitte la maison (départ)
      Et le second est le Bienvenue dans les magasins (いらっしゃいませい)

  • @dianasiana
    @dianasiana Рік тому

    Bonjour, ce que je préfère dans vos explications c'est de traduire mot à mot ce que ça veut dire. J'ai toujours été intrigué de comprendre exactement la traduction du mot pas du sens je préfère ça que de lire les traductions des manga qui sont plutôt fait pour s'adapter à notre langage français. Les deux sont bien mais j'aime savoir la signification exacte du mot dit en japonais, par exemple le desu ce que veut dire exactement pour il se place souvent dans une phrase...

    • @aulea-no-nihon
      @aulea-no-nihon Рік тому +2

      Desu c'est la forme polie de Da (l'équivalent en français du vouvoiement).
      Résumer toutes ses utilisations en quelques lignes est assez compliqué. Retiens juste que c'est l'équivalent de Être lorsqu'il décrit quelque chose.
      Bien qu'il ne soit pas considéré comme un verbe par certains linguistes, on le place à la fin de la phrase comme tous les autres verbes en japonais.

    • @dianasiana
      @dianasiana Рік тому

      @@aulea-no-nihon Merci

    • @aulea-no-nihon
      @aulea-no-nihon Рік тому

      @@dianasiana de rien 🤗😁

  • @abigaielouattara4696
    @abigaielouattara4696 Рік тому

    Moi j'ai commencé à l'alphabet japonais