Regarde moi Tu verra sûrement qui je suis vraiment Mais tu ne sais rien de moi Chaque jour cest comme si je jouer un rôle Maintenant je voit que je porte un masque pour tromper le monde mais je ne peut tromper mon cœur Quand viendra le moment d être moi simplement De montrer au yeux du monde qui je suis vraiment Aujourd’hui c’est un grand mystère qui plane sur ma vie Mais arrive ce jour ou mon coeur donnera enfin ce qu’il veut vraiment et ce sera mon bonheur Quel es donc ce mirage Cet image Sans visage Pourquoi miroire réfléchi tu sans me voir Je cherche en ma mémoire qui je suis pour savoir Perdu dans mes réflexion qui je suis vraiment Je voudrai être libre de m’en voler Mon cœur consumer par l’envi de montrer Celle que je suis vraiment d être aimer simplement De montrer au yeux du monde ces douleur profonde Je cherche en ma mémoire Qui je suis Pour savoir Perdu dans mes réflexion Qui je suis vraiment Dans mon miroir d illusion quel fille je vais voir
"Regardes moi, tu verras surement qui je suis vraiment, mais tu ne sais rien de moi" Cette ligne est un peu contraire au sens de la musique, puisque justement, la véritable Mulan, ce qu'elle est vraiment, est invisible à l’œil nu. Pourquoi ne pas avoir gardé "Non jamais, je ne serais faite pour le mariage" ? Cette phrase est le fruit d'un travail acharné et a elle a déjà été mise à l'épreuve et validée par des pros de la littérature et de la poésie.
Elle adapte la version de Christina Aguilera pas celle de la version Disney de 1998 où la chanson commençais par "Look at me, I will never pass for a perfect bride, Or a perfect daughter" qui est différente de celle de 2020 avec "Look at me, You may think you see, Who I really am, But you'll never know me"
@@marinounette8348 Je ne dis pas qu'elle a adapté telle ou telle version, seulement qu'une version, plus ancienne, est plus en accord avec la personne de Mulan et sa recherche de qui elle est vraiment. De plus la version anglaise que tu viens de citer me donne raison, en gros, en anglais ça va dans le sens des apparences trompeuses "tu penses voir qui je suis vraiment, mais ce n'est pas le cas" tandis que dans cette vidéo, elle se trompe et dit l'inverse, "tu vois qui je suis vraiment [...] (ben non justement) [...] mais tu ne sais rien de moi." (Deuxième partie de la phrase OK, mais ça devient un contre sens explicite avec la première partie de la phrase, le "vraiment" n'a rien à faire là, puisque "ce que tu vois ou veux voir de moi, est trompeur") L'originalité de Mulan réside dans le fait que sa véritable personnalité va à l'encontre des attentes que les autres ont d'elle, (du fait de son apparence gracieuse et de ce qu'on attend d'une femme à cette époque, etc.)l
Viva la France ❤
J'aime ta voix, vous chantez bien.
Incroyable interprétation ! 😯
C'est magnifique🤩😻
Love your voice
Bravo j’adore 👍👏👏👏
Tu a une voix magnifique
Belle prestation 👍
Très beau...
first time I heard the French version, beautiful!
beautiful!!
May I have this version of lyrics? Pls🥺
Paroles ? S'il-vous-plaît. 🥺
Chest voice good control.
C’est tellement bélle, cette vérsion.
j'entraîne mon français. quelqu'un peut-il écrire les paroles complètes de la chanson?
Regarde moi
Tu verra sûrement qui je suis vraiment
Mais tu ne sais rien de moi
Chaque jour cest comme si je jouer un rôle
Maintenant je voit que je porte un masque pour tromper le monde mais je ne peut tromper mon cœur
Quand viendra le moment d être moi simplement
De montrer au yeux du monde qui je suis vraiment
Aujourd’hui c’est un grand mystère qui plane sur ma vie
Mais arrive ce jour ou mon coeur donnera enfin ce qu’il veut vraiment et ce sera mon bonheur
Quel es donc ce mirage
Cet image
Sans visage
Pourquoi miroire réfléchi tu sans me voir
Je cherche en ma mémoire qui je suis pour savoir
Perdu dans mes réflexion qui je suis vraiment
Je voudrai être libre de m’en voler
Mon cœur consumer par l’envi de montrer
Celle que je suis vraiment d être aimer simplement
De montrer au yeux du monde ces douleur profonde
Je cherche en ma mémoire
Qui je suis
Pour savoir
Perdu dans mes réflexion
Qui je suis vraiment
Dans mon miroir d illusion quel fille je vais voir
Les paroles de la version originale sont bien meilleure je trouve, dommage car la voix est exceptionnelle
"Regardes moi, tu verras surement qui je suis vraiment, mais tu ne sais rien de moi"
Cette ligne est un peu contraire au sens de la musique, puisque justement, la véritable Mulan, ce qu'elle est vraiment, est invisible à l’œil nu.
Pourquoi ne pas avoir gardé "Non jamais, je ne serais faite pour le mariage" ? Cette phrase est le fruit d'un travail acharné et a elle a déjà été mise à l'épreuve et validée par des pros de la littérature et de la poésie.
Elle adapte la version de Christina Aguilera pas celle de la version Disney de 1998 où la chanson commençais par "Look at me, I will never pass for a perfect bride, Or a perfect daughter" qui est différente de celle de 2020 avec "Look at me, You may think you see, Who I really am, But you'll never know me"
@@marinounette8348 Je ne dis pas qu'elle a adapté telle ou telle version, seulement qu'une version, plus ancienne, est plus en accord avec la personne de Mulan et sa recherche de qui elle est vraiment.
De plus la version anglaise que tu viens de citer me donne raison, en gros, en anglais ça va dans le sens des apparences trompeuses "tu penses voir qui je suis vraiment, mais ce n'est pas le cas" tandis que dans cette vidéo, elle se trompe et dit l'inverse, "tu vois qui je suis vraiment [...] (ben non justement) [...] mais tu ne sais rien de moi." (Deuxième partie de la phrase OK, mais ça devient un contre sens explicite avec la première partie de la phrase, le "vraiment" n'a rien à faire là, puisque "ce que tu vois ou veux voir de moi, est trompeur") L'originalité de Mulan réside dans le fait que sa véritable personnalité va à l'encontre des attentes que les autres ont d'elle, (du fait de son apparence gracieuse et de ce qu'on attend d'une femme à cette époque, etc.)l