John 1 GREEK New Testament

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 лис 2010
  • A reading of John 1 from the Greek New Testament.
    Thanks for watching! Now, save 10% on Classical Academic Press' products when you use the discount code J1GREEKNT at checkout. *Some restrictions apply.
    Find Greek language curriculum: classicalacademicpress.com/se...
    Discover more materials: classicalacademicpress.com/co...
    *The J1GREEKNT coupon code is applicable to individual items only. Minimum purchase is 1 item. It will not be applied to already discounted programs or bundles, or to the following products: Ambrose Curriculum Guide, programs or bundles, online courses (such as Scholé Academy, St. Raphael School, or the Canterbury House of Studies), and some test packets or yearlong licenses (such as The Discovery of Deduction Quizzes & Assessments, Latin for Children and Latin Alive! Test Packets, and Well-Ordered Language Songs & Chants or Extra Practice & Assessment PDFs). Coupon valid through 12/31/23.

КОМЕНТАРІ • 441

  • @urino777
    @urino777 4 роки тому +7

    This is the best Greek New Testament reading, I only wish they would read entire New Testament,
    Thank you very much it's a blessing to listen it!

  • @BloodCovenant
    @BloodCovenant Рік тому +15

    Excellent. I'm 58 and just memorized the Greek alphabet. Now I have this to put it to use! Thank you.

  • @rickgomez2885
    @rickgomez2885 7 років тому +4

    For someone who is just now learning New Testament Greek. It would be helpful for us if there was no background music. But I appreciate the effort it took to create this video. It's beautiful, thanks.

  • @KarenHarper-bq1dg
    @KarenHarper-bq1dg 6 місяців тому +9

    Appreciate beyond words the blessing of being able to hear books if the Bible being read in the koine Greek; however, could you please record this again with OUT the background music that I find most distracting and which makes it hard to even hear the reading at times.

    • @christianweatherbroadcasti3491
      @christianweatherbroadcasti3491 29 днів тому

      Jesus is the only way. We have all sinned and deserve Hell. Sins that may seem small in our eyes are big in God's and are worthy of Hell, such as lying lusting and stealing. But if we repent and trust only in Jesus, he is faithful and will save us from Hell and give us eternal life in Heaven. Trust in Jesus!
      John 3:16
      Romans 6:23❤😊

  • @berniej8340
    @berniej8340 3 місяці тому +1

    Thank you for sharing this reading of the Gospel of John.

  • @llwynbardd650
    @llwynbardd650 7 років тому +16

    This is the perfect speed and audio quality for me to try to follow along, I just wish they had used Koine pronunciation!

    • @chaplainpaul5326
      @chaplainpaul5326 4 роки тому +5

      The pronunciation is similar to the Erasmian pronunciation I'm learning from Mounce BBG.

    • @pearlsbeforeswine1731
      @pearlsbeforeswine1731 4 роки тому +3

      @@chaplainpaul5326I was thinking about starting with Mounce BBG as well is it working for you?

    • @chaplainpaul5326
      @chaplainpaul5326 4 роки тому +4

      @@pearlsbeforeswine1731 Yes, I like Mounce and I'm learning. I also signed up for ryderwishart.com and masterntgreek.com. and I watch a lot of UA-cam videos.

  • @christopherskipp1525
    @christopherskipp1525 4 місяці тому

    Excellent. We need many more readings from this speaker.

  • @ClassicalAcademicPress
    @ClassicalAcademicPress  11 років тому +5

    The music is from Allegri: Miserere Mei

  • @daljin09
    @daljin09 9 років тому

    I think this is the best reasonable way to read Greek New Testament texts even though many American people cannot imitate your pronounciation, and, in some words, you still pronounce o micron as "a," upsilon as "ou," and eta as "ei." I appreciate your work. Thank you.

  • @gammafreak
    @gammafreak 12 років тому +1

    It's so beautiful God chose the perfect language to transmit the way to eternal life throughout all the ages of time . . . 2000 years so far!!

    • @WhirledPublishing
      @WhirledPublishing 11 місяців тому

      The Bible says nothing about 2,000 years - demonic deception has you in its clutches - the timeline from "chemical analysis" and from "handwriting analysis" is satanic insanity - I hope you break free of your demons.

  • @tonyxdavis
    @tonyxdavis 11 років тому

    Very good time and easy to follow. Also enjoy the music in the back round.

  • @kickpublishing
    @kickpublishing 2 місяці тому

    Logos has such a richer and deeper meaning than “the word” could ever capture. To an ancient reader it meant something more akin to source code, divine intelligence, creative essence of all things, the mastermind.

  • @Wolf-yj1wj
    @Wolf-yj1wj Місяць тому

    شكرا لك شكرا لك

  • @andreagomera
    @andreagomera 5 років тому +1

    I love it; thank you so much for the good work!

  • @r.mercado9737
    @r.mercado9737 7 років тому +2

    Beautifully done!

    • @mrnobody4147
      @mrnobody4147 5 років тому

      its a nice try,but not very good...its possitive anyway

  • @001D51
    @001D51 7 років тому +2

    If everyone is such an expert in Greek, they would know the meaning of the text being read--and I think that would result in everyone being a LOT less quick to write harsh and sarcastic comments. Let's focus on the ESSENTIAL issues in life, the heart of the matter. Good pronunciation is nice, but is not the end all and be all. The Creator of the Universe certainly calls us to put our priorities on matters more important than than (hence the first sentence of this comment).

  • @JoshHuntnm
    @JoshHuntnm 13 років тому +2

    Great job. Very helpful.

  • @EVENSOAMEN
    @EVENSOAMEN 2 місяці тому

    THANK YOU!!!

  • @schmutzbuch9486
    @schmutzbuch9486 10 років тому +2

    You're right! Mea culpa..
    You were right also about the diphthong οι, that the pronunciation was the same with ypsilon υ as the French u !!
    I saw it in wikipedia too and that was a big suprise for me.
    The diphthong οι was pronounced as ü in boeotian dialect from the 3rd c. bC! But this matter deserves a research from real sources. Thanks!

    • @mrnobody4147
      @mrnobody4147 5 років тому +2

      yes my mother language is greek and he pronounce greek with english accent but he tries his best,he is close though but far away from how good greek sound.he sounds like english not greek but its a start for someone,its possitive even like that..

  • @annemburada6265
    @annemburada6265 7 років тому +2

    Is ths read with an American accent of all accents?

  • @NguyenDoanHau
    @NguyenDoanHau 2 місяці тому

    Can we have the reading of Mark as well? Thank you so much

  • @Rydonattelo
    @Rydonattelo 6 місяців тому +2

    I was going to ask if this was the gospel of John or the the letters of John.
    I know that logos means word so from the very start I knew it was the gospel 👍🏼🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🇬🇷✝️☦

  • @TheRequiemMaster999
    @TheRequiemMaster999 11 років тому +2

    Please listen to me. I' Greek:
    It's a HUGE mistake to read the Evaggelion in Greek using the erasmian accent. This accent is used more for classical Greek texts like Odyssey than for Hellenistic texts... So try to read this NORMALLY because this holy creation is made truly hilarious by this reading...

  • @thanasis3999
    @thanasis3999 4 роки тому +2

    Can i request a native greek speaker please

  • @Atqueobsecro
    @Atqueobsecro 8 років тому

    Nice job, Sir!

  • @SeverMetal
    @SeverMetal 10 років тому

    I'm not saying it's true, I just read it on wikipedia. Likewise, I have never heard that the ypsilon was ever pronounced as /u/ during or after classical Greek.
    About 'οι' for 'υ': it apparently has something to do with the way spelling mistakes were made; writing 'οι' instead of 'υ' and vice versa. Those mistakes were made because both spellings had the same sound which, I thought, is /y/. So I don't mean that the 'υ' was ever pronounced like the English 'oi' in 'moist' if you thought so!

  • @Ousios
    @Ousios 9 років тому +14

    logas?

    • @astalavisitor
      @astalavisitor 5 років тому

      λαγος ρε. λαγός! τι δε καταλαβαινεις!

    • @yquepasavieja300
      @yquepasavieja300 5 років тому +4

      No, ha logas! hahaha. I just don't get it why the emphasis on pronouncing o λογος "ha logas" is the same vowel 2 times in the word but magically the final is a "a" sound. The same with προς τον θεον, magically the omicron in θεον has "a" sound. They teach de difference in sound of ω and o, but it seems that it only has value in ο λογος and θεον. Crazy thing.

    • @mixedfilipinothings8594
      @mixedfilipinothings8594 4 роки тому

      Hahaha,,,, I laughed so hard and my eyes flowing some tears,,,, by this "Logas"

    • @christopherskipp1525
      @christopherskipp1525 3 місяці тому

      It means the WORD. And, of course, Jesus Christ is the word made sarx.

    • @Ousios
      @Ousios 2 місяці тому

      @@yquepasavieja300Mispronounciation!

  • @CopperheadSysop
    @CopperheadSysop 11 років тому +1

    1) Wikipedia isn't 100% reliable. 2) Various Aramaic words found in the text. (e.g. hosanna, amen, etc.) 3) There are various inscriptions throughout Judea that are written in Greek, Latin and even Aramaic. 4) Although the description of dialect vs. language is not sufficient for my reply but the Greek word for language (γλώσσα) is used to describe these distinct languages of that time.

  • @stayscintillating5035
    @stayscintillating5035 Рік тому +2

    This is awesome! Did anyone else notice the typo in verse 12 or is that just me ?

    • @tomwhite749
      @tomwhite749 7 місяців тому

      I did not see the error. Breathers and punctuation seemed ok as well. Westcott & Hort?

    • @jamesmoeller9366
      @jamesmoeller9366 7 місяців тому +1

      Matches Goodrich-Lewkasewski, Zondervan, “A Readers Greek New Testament”

  • @user-sq9ii1sn4u
    @user-sq9ii1sn4u 9 років тому +1

    BGM : Miserere mei Deus(Psalm 51)

  • @tubalador
    @tubalador 13 років тому

    Regarding vocabulary, Plutarch and Josephus definitely are not pure Attics but wrote in the same Koine(common, Universal) Greek as the NT authors(albeit a bit more polished I'd say).
    There really was no chasm between vulgar and literary Koine(common) until centuries removed from the new testament(Byzantine Greek).
    Excellent video!!!!!

  • @Markos33AD
    @Markos33AD 13 років тому +2

    καλως! συ αναγιγνωσκεις μαλιστα καλως. σαφως και δηλως συ λεγεις. ευκοπον εστιν το καταλαμβανειν σε. αγαπω την προφοραν σου. ευχαριστω σοι ποιησαντι ταυτην την κινηματογραφην.

  • @thomasng1816
    @thomasng1816 3 місяці тому

    Thanks a lot. Just wonder why λογος was pronounced as “logas” instead of “logos”? Seemed all the ο sounds as “ah” instead of “oh”.

  • @tidakkacau9450
    @tidakkacau9450 8 місяців тому

    Do u have the gospel of Matthew?

  • @youreawesomebelieveit4199
    @youreawesomebelieveit4199 6 років тому +1

    This music is too loud but what he is saying is good.

  • @turi73
    @turi73 12 років тому

    hello bro, where can i get online to see all this? koine??

    • @christopherskipp1525
      @christopherskipp1525 3 місяці тому

      I haven't found very much in the way of the N.T. being recited out loud on the web. This person's reading is absolutely the best I have heard.

  • @jonathanfischer5292
    @jonathanfischer5292 7 років тому +1

    Love the music - anyone know what it is?

  • @bravetherainbow
    @bravetherainbow 11 років тому +1

    I've read that Jesus probably spoke mostly Aramaic during his ministry.
    Hebrew isn't a dialect of Aramaic, it's a different language. Wikipedia says they're both Northwest Semitic languages but Aramaic is its own language family and Hebrew is in the Canaanite language family. What are your sources?

  • @SeverMetal
    @SeverMetal 10 років тому

    the French 'ou' in 'la bouche' or the Modern Greek 'ου' is a close *back* rounded vowel, /u/. The close *front* rounded vowel is /y/ like the German 'ü'.

  • @umeeeeeee
    @umeeeeeee 5 років тому +2

    0:10 start

  • @davidmorrison2739
    @davidmorrison2739 2 місяці тому

    Good, but do we need music??

  • @scottvannan4275
    @scottvannan4275 9 місяців тому +1

    Beautifully read, but having the miserere playing creates an overload in the language part of my brain.

  • @warnford
    @warnford 10 років тому

    Despite being nothing like current Greek, this is the standard 'new' pronounciation and is used v widely in English.

  • @barthill9578
    @barthill9578 11 років тому

    there are only a few, when I come across I will post

  • @wendydarling2497
    @wendydarling2497 4 місяці тому +1

    so different pronunciation than Modern Greek ,interesting ,Μου ενδιαφερει

  • @jimbeachy
    @jimbeachy 11 років тому

    John chapter 2 ??

  • @schmutzbuch9486
    @schmutzbuch9486 10 років тому +1

    I think it couldn't be neither the German ü (ue) nor the French u because both are pronounced pretty much the same both contain -e (ou & e).
    Maybe you meant the French diphthong -ou (la bouche) which is clear close front rounded vowel like the Modern Greek -ου/ou.

    • @mrnobody4147
      @mrnobody4147 5 років тому

      yes u alone(wich in alphabet called ypsilon) is pronounced like e in english and if you put an o infront it pronounced like ou like in english,like we said perhaps the word previous in english.im greek and this guy is trying his best in the video,he is not so good,but he is close,he has an english accent its difficult to forget english accent but its a must cause greek is a firstborn language and english second,so its difficult to stay away from english.but its a help to someone even like that...

  • @alejandroduenas1828
    @alejandroduenas1828 8 місяців тому +1

    Why is the Ος pronounced as Ας is that a dialect or is that how biblical greek sound. Also the και is pronounced a little different?
    Otger than that this was beautiful and very helpful. Thank you ☦️

    • @larevolution13
      @larevolution13 6 місяців тому

      the pronunciation is wrong like a lot.
      this is greek accent ua-cam.com/video/MiARlwIST-o/v-deo.htmlsi=4EPO2dnFOsAeeuOE

    • @ChopinIsMyBestFriend
      @ChopinIsMyBestFriend 6 місяців тому

      it’s some medieval reconstructed crap pronounciation called Erasmian. Modern greek is much better to use since we really don’t know what they sounded like exactly it’s probably much closer than what this is.

    • @larevolution13
      @larevolution13 6 місяців тому

      @@ChopinIsMyBestFriend we know how koine sounds dont tell bs most of greeks can speak koine and even ancient greek the accent you call erasmian is just english speakers tryna talk greek 😅

    • @naysikazarkada3135
      @naysikazarkada3135 5 місяців тому

      ua-cam.com/video/s3TyKWQ4yag/v-deo.htmlsi=Aajtf_OG5yqSAEGy

    • @christopherskipp1525
      @christopherskipp1525 5 місяців тому

      O(s) are pronounced as a(s), so that's o.k.

  • @26blanco
    @26blanco 9 років тому +1

    I liked

  • @ezechiellonge205
    @ezechiellonge205 6 років тому +1

    Find it useful as a Greek language
    learner.

    • @user-pj7sq7ce1f
      @user-pj7sq7ce1f 7 місяців тому

      Crap way to say greek here insult to greeks

  • @Skipadyboi
    @Skipadyboi 5 років тому

    Jeez calm down comment section. This is an audio of reading John 1 in Greek calm down.

  • @JibreelProductions
    @JibreelProductions 11 місяців тому

    Why isn't "God" spelled the same in both instances? (At the beginning there was the word, and the word was with The God, and the word was holy (another use of theos).)
    Is it making a difference between the word and God?

    • @jcers
      @jcers 10 місяців тому +5

      Greek has noun cases that indicate what that noun is doing in the sentence. Many other languages such as Latin, Russian, and German have similar systems.

    • @JibreelProductions
      @JibreelProductions 10 місяців тому

      @@jcers Indeed.
      But this is relevant, because sayins "The God" isn't the same as saying divine...
      Pagans believed in THE GOD, and then lesser divinities, sons of God...
      And if you analyze the history, the battles between Paul the wolf of Benjamin and real Apostles, you will realize Paul believed something similar to what the pagans believed.
      While the disciples believed more in something like Judaism/Islam... concept of God...
      Jesus also believed that probably... i don't think he considered himself God... rather that probably is disturbing to him... very disturbing...

    • @jcers
      @jcers 10 місяців тому +5

      @@JibreelProductions Jesus being some kind of lesser god doesn’t fit with the rest of the beginning of the Gospel, which very clearly states that the Logos had an integral role in the creation of every single created thing. There is also clear parallel work being done with Genesis 1:1.

    • @lambda6736
      @lambda6736 10 місяців тому

      ​@@JibreelProductionsHey!
      The disciples and Jesus believed (and believe) the same thing.
      Jesus is the Son of God, and is God. John 1:1-2 makes this very clear: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God." (ESV)
      The entirety of the Old Testament, well, testifies of Jesus. At just about every juncture Jesus expresses that He is precisely of whom the OT speaks of: and how He came to fulfill each and every prophecy written of Him, and to ultimately, as also promised, to shed His blood on the cross as propitiation (a sin offering) once and for all for our sins.
      The Psalms and the book of Isaiah are a great place to start reading if you have doubts about the nature of who Jesus is as expressed in the OT, and the books after the 4 gospels (Acts-Revelation) express precisely what the disciples believed: Hebrews and Romans are excellent starting places for that. The long and the short is that
      -Jesus is indeed God, and He said as much early and often during His ministry on Earth. If He was not God, He could not die for our sins on the cross.
      -The disciples, like many others, did not quite grasp what God's eternal purpose was until after Jesus died on the cross and ascended into heaven, and the Holy Spirit came upon them. They then accurately preach about salvation and who Jesus is.
      -There is no discrepancy between these two things.
      Hope this helps!

    • @lambda6736
      @lambda6736 10 місяців тому +2

      ​@@JibreelProductionsAs a small further sidenote:
      Islam and Judaism and Christianity are all mutually incompatible and are not "similar", as people claim.
      Saul, who later is called Paul, does not go to war with the other saved apostles. While still called Saul, he does persecute the early Church, but after he came to believe in what Christ had done, he works as a part of the Church.

  • @Wolf-yj1wj
    @Wolf-yj1wj Місяць тому

    تسلملي

  • @ILoadng
    @ILoadng 12 років тому

    @sngncwby The only thing that changed was the grammar not the pronunciation

  • @Maxes01
    @Maxes01 10 років тому

    Amén

  • @chaosPneumatic
    @chaosPneumatic 12 років тому

    Is this modern Greek or Koine Greek?

  • @tidakkacau9450
    @tidakkacau9450 8 місяців тому +1

    Where can I have the full gospel of John?

    • @naysikazarkada3135
      @naysikazarkada3135 5 місяців тому

      ua-cam.com/video/s3TyKWQ4yag/v-deo.htmlsi=Aajtf_OG5yqSAEGy

    • @naysikazarkada3135
      @naysikazarkada3135 5 місяців тому

      Αλλά είναι με την προφορά των ελληνικών που διαβάζονται στην εκκλησία.Αυτος διαβάζει όπως διάβαζαν πολύ παλιά....στην εποχή του Ομήρου.....οι Έλληνες δεν σταμάτησαν να διαβάζουν αρχαία ελληνικά το Ευαγγέλιο.Αλλα η προφορά άλλαξε....Άμα πας στα Ιεροσόλυμα ή στην Ελλάδα θα ακούσεις το ευαγγέλιο ,όπως στο βίντεο που στο στέλνω.....

  • @fritziematt31
    @fritziematt31 11 років тому +2

    No one knows what koine Greek sounded like. We can only guess a to what or sounded like.

    • @cpnlsn88
      @cpnlsn88 3 місяці тому

      It can be reconstructed to some extent. People just need one scheme of pronunciation for their own use. There is some value reading it like a modern Greek versed in the text would read it.

  • @areopolitis1
    @areopolitis1 9 років тому

    At first century A.D the pronunciation of the greek language was like the pronunciation of modern greek . Erasmian pronunciation is not realistic ,not authentic .
    But I like your reading of Ιωάννου Ευαγγέλιον , is so atmospheric with the music .

  • @justaS33ker
    @justaS33ker 11 років тому

    Exactamundo! I have a difficult time with Shakespearean English, and yet that is still considered English.

    • @christopherskipp1525
      @christopherskipp1525 3 місяці тому

      It is English, but obsolete English in many ways. It is about 500 years out of date.

  • @Lotsahounds
    @Lotsahounds 8 місяців тому

    Please no background noise. And why does this not sound like Greek?

    • @Moribus_Artibus
      @Moribus_Artibus 7 місяців тому

      Because the narrator has a thick accent and doesn't know how to pronounce his Rs

  • @smileministry8006
    @smileministry8006 Рік тому +26

    Shouldn't be a back ground noise interference

    • @900102xy
      @900102xy 9 місяців тому +7

      I second this. The background music if just for a showoff. But for somebody who is new to the language like most of us, the focus is the most important.

    • @fon-z5551
      @fon-z5551 Місяць тому +2

      Dude the background noise is literally from that one meme with the kid and helium balloon singing in the church. I could not stop laughing😭

    • @christianweatherbroadcasti3491
      @christianweatherbroadcasti3491 29 днів тому

      Jesus is the only way. We have all sinned and deserve Hell. Sins that may seem small in our eyes are big in God's and are worthy of Hell, such as lying lusting and stealing. But if we repent and trust only in Jesus, he is faithful and will save us from Hell and give us eternal life in Heaven. Trust in Jesus!
      John 3:16
      Romans 6:23❤😊

  • @schmutzbuch9486
    @schmutzbuch9486 10 років тому +1

    No it doesn't. Modern Greek pronunciation is the same with Koine. But in the West Erasmus pronunciation has prevailed first of all for historical reasons.. but also in order to distinguish diphthongs such as οι, ει, from vowels η, ι, υ..Both kategories are pronounced as -i in Modern Greek!
    You're right, trough time the pronunciation was not the same.
    Historical-comparative linguistics presumes that ypsilon, -υ, was pronounced as close front rounded -ou in Attic dialect.

    • @mrnobody4147
      @mrnobody4147 5 років тому

      we can both pronounce this letter u like e or even ou and if we look at the letter we understand both are right,we call the u as e in english but if you call it ou as we looking at it,then its not wrong for us greeks,we meaning the same letter.then u-y in some words is pronounced like f or v.like the words aftos-αυτος(means him) or evangellion-ευαγγελιον wich is pronounced like v in english but but its the same letter in greek...so you must learn wich are the words that is used like f or v

  • @giuseppelogiurato5718
    @giuseppelogiurato5718 8 років тому +4

    OK, I'm not a linguist, nor am I Greek, but my mom is an Orthodox Christian, so I am not just trying to sound smart when I say that this guy's pronunciation sounds REALLY weird to me... Is this really how Koine Greek is supposed to sound? This is probably acceptable pronunciation for biological or medical Greek words, (I'm guessing it's NOT a native Greek man reading this) but it does not sound ANYTHING like it does when the Evangelion is sang in our local Greek church... (for example, he says "ow-toe" instead of "afto", "b" instead of "v", he uses an "H" sound at the beginning of vowel words, etc... I always thought those were features of Classical Greek, not Koine.) Plus, it almost sounds like he is trying to follow a Polynesian style pronunciation with all those glottal stops; it's very "herky-jerky"... but maybe that's how they spoke back then... I will appreciate any clarification that anyone out there can offer... I know I am probably really stupid; that is why I'm asking questions.
    (Also, isn't that Latin music in the background? just saying...)

    • @giuseppelogiurato5718
      @giuseppelogiurato5718 8 років тому +2

      Ha-ha... I just read all the other comments here... it seems that Greek people think he speaks very strangely too! I'm just a high school-educated Italian American, but this is not what I know as "Elleniki". :-)

    • @naegling3
      @naegling3 8 років тому +5

      +Joseph LoGiurato it's the pronunciation of American/British academia and protestants. It's funny because they seem to forget that greeks are still a people who mostly understand the Koine language.

    • @hebrewgreek7420
      @hebrewgreek7420 6 років тому

      www.biblicallanguagecenter.com/koine-greek-pronunciation/

    • @hebrewgreek7420
      @hebrewgreek7420 6 років тому

      www.biblicallanguagecenter.com/greek-mp3-samples/

    • @NathanaelKuechenberg
      @NathanaelKuechenberg 5 років тому

      Αλήθεια

  • @chaosPneumatic
    @chaosPneumatic 12 років тому

    @mrmark262 The new testament was originally written in Koine Greek. By reading a translation, the reader misses the subtleties and nuances of the speech, causing many concepts and ideas to be lost in translation without proper footnotes. The original material will always be superior to a translation no matter what the text or medium.

    • @alexandreperusio1303
      @alexandreperusio1303 9 місяців тому

      There are a lot of things to appreciate in the koine Greek. But anyone can be saved by the simple message of the cross, not only the ones who read it in Greek.
      The Gospel is a good message, and is saying that you cannot save yourself, you're a sinner, unable to do good. But God has done everything sending his own son to die in your place, do you accept him? Reject him? Solemn question...
      John 3:18: "He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God."

  • @bravetherainbow
    @bravetherainbow 11 років тому

    No it doesn't...
    where?

  • @bravetherainbow
    @bravetherainbow 11 років тому +1

    No the original was written in Greek. People probably spoke a lot of Aramaic at the time but that's not what any of the gospels were actually written in.

  • @noahibanez6414
    @noahibanez6414 Місяць тому

    0:09

  • @analyser27
    @analyser27 11 років тому +1

    my god

  • @epameinondaspapamichail9896
    @epameinondaspapamichail9896 8 місяців тому

    Please listen in gteek idioma Fragment of Marcos Gospel La Balada De Los Bandidos papamichail

  • @schmutzbuch9486
    @schmutzbuch9486 10 років тому

    You've missed 2 more comments of mine. I've never claimed such a thing.

  • @davidjohn4163
    @davidjohn4163 4 роки тому +1

    John urdu language from Pakistan 🇵🇰
    1اِبتدا میں کلام تھا اور کلام خُدا کے ساتھ تھا اور کلام خُدا تھا

  • @gda295
    @gda295 10 років тому

    was this , Robocop?

  • @zxl0004
    @zxl0004 7 років тому +1

    Forgive my ignorance, but I understood the greek version said " The only begotten GOD", and if so, please change that.
    John 1
    [18]No man hath seene God at any time: the onely begotten Sonne, which is in the bosome of the Father, he hath declared him.
    GOD BLESS YOU.

    • @kencowie7627
      @kencowie7627 5 років тому

      It reads the only begotten god in the oldest manuscript, so this is correct.

    • @christopherskipp1525
      @christopherskipp1525 3 місяці тому

      Manuscripts differ.

  • @NousChristou
    @NousChristou 12 років тому +1

    Where do you think the KJV came from? It was 70-80% based on Tyndale's work which itself was from the Hebrew, Aramaic and Greek texts. How long before discuss turns into disgust and debate into hate. Really, Christians have far more in common than in difference and we are about to be overcome. Small talk and bickering over versions will soon bring us down!

  • @bravetherainbow
    @bravetherainbow 11 років тому

    wanna be more specific?

  • @georgina752
    @georgina752 8 років тому +1

    hi

  • @phoenix1925
    @phoenix1925 12 років тому

    why someone who sits and learns ancient greek language, doesn't sit and learn the accent of the letters?i dont think it will take more than 10 minutes...
    "αυ"= "af" not "au", "αι" = "e" (as in "electron") not "ai", "β"="v" not "b" , "η = e" as its pronounced in alphabet, etc...

  • @xriex97
    @xriex97 9 місяців тому +1

    Sounds like American instead of Greek

  • @johncockinsky7574
    @johncockinsky7574 4 роки тому +3

    your english accent sounds hilarious almost ridicolous..the more i listen to it the more i laugh you made my day hahahahahahahahaha.hahahahahahahaha.hahahahahahahaha

    • @mixedfilipinothings8594
      @mixedfilipinothings8594 4 роки тому

      I laugh when I play it back in the beginning,,,,, I heard "Logas" when it is LOGOS.

    • @cpnlsn88
      @cpnlsn88 3 місяці тому

      If it's that funny you should do your own reading and share your pronunciation

  • @liviu5287
    @liviu5287 4 місяці тому

    The letters are pronounced with a so-to-speak English accent... and since when the Greek o is pronounced like a?

  • @dianamills5243
    @dianamills5243 4 місяці тому

    Disappointed by the background music. It is almost as if you feel that just the language will not interest people. If I want to hear music, I can go to other channels.

  • @ericojonx
    @ericojonx 4 місяці тому

    Pease either back groud music or the Greek text, not both. Or will not bother
    (Trying to learn to speak Greek, not music.)

  • @user-bz7rm2sz1h
    @user-bz7rm2sz1h 7 років тому +14

    Sounds as if it were read in English

    • @DerFischmannBekleider
      @DerFischmannBekleider 11 місяців тому +1

      Then do it better lol

    • @BesserGlauben
      @BesserGlauben 11 місяців тому +1

      That's because the pronunciation was absolute crap.

    • @BesserGlauben
      @BesserGlauben 11 місяців тому

      ​@@DerFischmannBekleiderAllein die ganzen Monopthonge, die er als Diphthong ausspricht...

  • @MegaSeabass
    @MegaSeabass 11 років тому

    What do real Greeks think about this pronunciation?

    • @nekrorider
      @nekrorider 18 днів тому

      This is an attempt at Erasmian pronunciation, Greeks don't use it. They pronounce ancient Greek as modern Greek (which is a reasonable approach). So even a perfect Erasmian pronunciation (or reconstructed Athic) will sound alien to them.

  • @bruceburns405
    @bruceburns405 8 місяців тому

    Way too much confusion of omicron and omega in pronunciation. No voices glottals... irritating background music

  • @barthill9578
    @barthill9578 11 років тому

    3 letters

  • @randallwittman2720
    @randallwittman2720 Місяць тому

    Conclusion
    The Trinitarian claim is based on a wishful assumption that God is saying a second thing to the Son when he sees the word "AND" at the beginning of verse 10. However, the evidence forcefully shows that God is not the speaker at verse 6 or verse 7 or verse 8. The writer uses the Greek verb legei at verses 6 and 7 which must be translated as "IT says" since God did not say these words. The writer's style is also to use kai ("and") to introduce a new argument. Hebrews 1:10-12 is not to be read as a unit with Hebrews 1:8-9 but to be read as a unit with verse 13. Moreover, we have several contrasts in this chapter between what God does for Jesus vs. what God does for the angels. In verse 13, we find that HE asks Jesus to sit at his right hand, something he has never asked an angel to do. Who is this HE but the Lord of verse 10? And that is very the point of Hebrews 1:10-12, that is, in all the history of creation, from beginning to end, God the Father has never ever asked, and never will ask, an angel to sit at His right hand. The heavens are the works of the Father's hands and He has not appointed an angel (see 2:5) but He has appointed a man, the son of man, Jesus, over all the works of His hands by seating Jesus at His right hand crowning him with glory and honor. The writer's words at verses 2:5-8 leave absolutely no doubt who he had in mind at verse 1:10ff. The Father in the beginning laid the foundation of the earth; the heavens are "the works of His hands" (v. 1:10) and He has now appointed Jesus over these "works of His hands" (2:7).

  • @charlesbarden8745
    @charlesbarden8745 8 років тому +3

    Yeah this is bad. This sounds nothing like at church.

    • @mrnobody4147
      @mrnobody4147 5 років тому

      well he tries,close but far away from good yes...but its possitive for me even like that

    • @martinbogart
      @martinbogart 5 років тому +1

      The pronunciation is excellent. It is not modern Greek pronunciation. It is Erasmian Pronunciation. The Greek that you hear at an Eastern Orthodox Church is modern Greek. If you learn Erasmian Pronunciation first, it will help you with orthography and paradigm memorization. Several of the vowels and diphthongs (combinations of two vowels) are pronounced with the same sound in modern Greek. I used the Erasmian Pronunciation for years before I started listening to Modern Greek speakers read the Koine Greek New Testament. It was an easy transition. Judging from these comments by native Greek speakers, transitioning in the other direction is not so easy.

    • @dooglitas
      @dooglitas 4 роки тому

      He's not using the modern Greek pronunciation. He's using the pretty standard (outside Greece) Erasmian pronunciation.

  • @GREdimitraki12
    @GREdimitraki12 13 років тому

    sry but the whole passage is pronounced wrong.

  • @user-nb3kk7xk4n
    @user-nb3kk7xk4n 11 місяців тому

    τελος των λογων αναγιγνοσκε ως ...ος, μη ...ας. αγανακτω!

    • @user-nb3kk7xk4n
      @user-nb3kk7xk4n 11 місяців тому

      Противно слушать неправильное чтение

    • @user-nb3kk7xk4n
      @user-nb3kk7xk4n 11 місяців тому

      Лучше бы не читал вовсе. Гиппос

  • @toulahilaris
    @toulahilaris 8 років тому

    Couldn't you get a reader that has the correct pronunciation??

  • @gottliebgrubber92
    @gottliebgrubber92 5 років тому

    this is Erasmian Pronounciation, western Protestant pronounciation... Not the Koine Byzantine Greek Pronounciation .

  • @thecriticalnous
    @thecriticalnous 5 років тому

    I have to give you A for effort ... but the pronunciation isn’t what’s its supposed .. not even close in some cases closer in others. Keep practicing brother

  • @derrickbowdown
    @derrickbowdown 8 років тому

    When quoting scripture once cannot start in the middle of a chapter and then make an assumption that a particular scripture is about all people or generalize to make your own points. The book of John was written between 60 to 200 years after Jesus' crucifixion. Now seeing that John was Illiterate as were most of the Hebrew Disciples. We know that a Greco-Roman scribe penned this gospel. Notice that John's name is no where in this gospel to take authorship of it. Yet we believe Roman "tradition" instead of truth. If you really want to know the truth about JOHN 1: You can click on the link below this and make sure you have your bible out: derrickbowdown2yhwh.blogspot.com/2015/07/john-11-satanic-deception-is-jesus.html Also folks If you are not arrogant and would like to discuss and possibly LEARN more. Then come to our Facebook Page called: "CHRISTIANS WHO ARE FINALLY AWAKE AND KNOW THE TRUTH ABOUT THE DECEPTION. In our group we discuss the scriptures as God intended our Carnal minds to read. i.e in CONTEXT as they were written. So all are welcomed to join and participate in LOVE and ask the TOUGH QUESTIONS that no Romanized Christian pastor is willing to give or may not be able to answer. Hope to see you there.. Remember no religion has a MONOPOLY on truth..

  • @randallwittman2720
    @randallwittman2720 Місяць тому

    Colossians 1:15-16
    The Supremacy of the Son of God
    15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
    16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him.

  • @ventumloquitur8250
    @ventumloquitur8250 4 місяці тому +1

    Get someone who’s fluent in Greek to read that! ARPGH…😮.

    • @E45F678
      @E45F678 2 місяці тому

      This is the curse of Erasmian and all reconstructed pronunciations. They're fine for pedagogy (I suppose) but SO incredibly hideous to the ear and more than likely false. The artificiality of a forced, formulaic, calculated, soulless pronunciation just cannot be compared to a pronunciation that naturally evolved over time and through countless generations.
      Learning a language without ever hearing a native speaker is a fool's errand. It's the equivalent of someone attempting to learn a modern day language (that they have never heard spoken) using only written texts that somewhat describe the sounds, and then meeting a native speaker and trying to use what they've learned. There is just no way the native speaker will think, wow, he really knows my language 😂
      Modern Greek pronunciation is the most sensible. Although I'm all for changing a few words to avoid homophony e.g changing ημείς to εμείς so as to avoid confusion with υμείς. Subtle, conservative alterations like that.

  • @bravetherainbow
    @bravetherainbow 11 років тому

    Give me a book and a chapter and verse please, stop being so vague.

  • @HELLAS375
    @HELLAS375 11 років тому

    not very different is just little bit different

  • @mrmark262
    @mrmark262 12 років тому

    @evilmick66 The sad truth is that everytime we hear a pastor or bible teacher tell us that in the original this passage really means this. When will people ever wake up to that nonsense of "in the original?" The so called original is gone and not in print today!! God promised that he would keep his word...Psalm 12:6,7.