Kurdish Dialects | Can they Understand Each Other?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1,8 тис.

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast  2 роки тому +176

    Happy Nowruz!! Nowruz (Newroz) is very important for the Kurds, just as it is for many other groups! So I hope you enjoy this video on this special day if you speak Kurdish.
    For those who are interested to know a bit more about Nowruz, we made a very short video about it 4 years ago, be sure to check it out: ua-cam.com/video/CgOccOzR5bY/v-deo.html
    For non-Kurdish speakers, depending on the language you speak, there is a chance that you can figure out a lot of what is being said here. As a native Persian speakers, I was able to understand a fair bit of it! It's a very educational video. Hope you all enjoy it!
    If you have suggestions for future episodes and want to participate in one, please reach us on Instagram: instagram.com/BahadorAlast

  • @anirbellahcen5551
    @anirbellahcen5551 Рік тому +64

    I am Amazigh Riffian, I love Kurdish people. They have worked for us here in Rif (Northern Morocco) They were from Syria. they have digged the well for my family and they were so happy when they found water. They were more happier than us. Once, they were eating with us and laughing, when I asked what is funny they said: your traditional bread equals 10 of our breads lol. they were so funny and kind people. Salute to all Kurdish people and all people in general..

    • @user-ky7jx1cr5k
      @user-ky7jx1cr5k Рік тому +4

      Thanks bro.❤

    • @siran-mo2zq
      @siran-mo2zq Місяць тому +1

      Greetings from Kurdistan the awesome Amazegh nation ❤️

  • @serdar3578
    @serdar3578 2 роки тому +109

    I am sorry but Züleyha had a few problems at Kurmanji. As a half Kurmanji I saw several obvious sentences which are so similar but she didn't even noticed. Like be dilî xot, xoshi to xoshi mine. Which is almost the same with Kurmanji bi dile xwe, xweshi te xweshi mine. I am only half Dimli-Zaza and not very fluent there but even in Dimli it is something like bi dile xo, weshi to weshi mi o. It was a very basic sentence. She also didn't noticed some obvious things. When Daphne used zor jiwan for beautiful Züleyha should actually know that it also exists in Kurmanji but Ciwan can mean both beautiful and young.

    • @hivron8640
      @hivron8640 2 роки тому +13

      You just said what I wanted to say

    • @Ferhat21..
      @Ferhat21.. 2 роки тому +15

      Tu rast dibêjî bra

    • @dailamitezaza9948
      @dailamitezaza9948 2 роки тому +2

      In Zaza language we use the word "pe zer" not "bi dile".

    • @theperfectionist1607
      @theperfectionist1607 2 роки тому +2

      Facts

    • @jeanking9643
      @jeanking9643 Рік тому +7

      We have to live more together with all kurds to understand more easyly each other

  • @afgaviatorav8app160
    @afgaviatorav8app160 2 роки тому +108

    I am from Afghanistan and I speak both Pashto and Dari and with a bit of explanation from the participants, I had “ah ha” moments and many of the words made sense. Some are essentially the same words we use with phonological variations. I am sure I can learn any of these Kurdish dialects within 6 months.

    • @nature4416
      @nature4416 2 роки тому +6

      i have a friend pashto he learned kurdish sorani whitin 3 months

    • @user-ue2ck5gm8w
      @user-ue2ck5gm8w 2 роки тому

      @L Olsson cap

    • @welatmehdi
      @welatmehdi 2 роки тому +4

      We have languages in same family

    • @rabkhan5826
      @rabkhan5826 2 роки тому +1

      Pakhtun here 💪🏻 Kandahar up top !

    • @hemendukany3402
      @hemendukany3402 Рік тому +2

      If you speak dari you speak Kurdish very very close to each other, they almost same

  • @SaladinAlkurdi.
    @SaladinAlkurdi. 2 роки тому +76

    As a Kurd, I learned Spanish in just 4 months, every day 50 minutes for us is Spanish easy 💚☀️❤️🤝🇪🇸

    • @Berxwedan47
      @Berxwedan47 2 роки тому +2

      How did you do it
      You must teach me
      I want to learn France 🇫🇷 so badly

    • @nabazf8891
      @nabazf8891 Рік тому +4

      I agree, Spanish is close.

    • @heymi.9488
      @heymi.9488 Рік тому +5

      i thought it was only easy for me....!!
      i also learned spanish in like 6 months! i’m a native sorani kurdish speaker but i also speak kurmanji

    • @rojerin
      @rojerin Рік тому

      Lol it kinda looks easy to me too especially the pronunciation I'm looking forward to learn itt! How did you learn

    • @lostones00Q
      @lostones00Q 10 місяців тому +1

      I used to study Spanish in 2018 it was hard for me

  • @shinigamigamer803
    @shinigamigamer803 Рік тому +14

    I'm an iranian persian and i understood 65-70% of sorani except for the "your happiness is my happiness" sentence which i understood all of it , which made me really happy but unfortunately for me i didn't understood much of kurmanji except for a few words , both sounds equally beautiful though.
    Lovely language and people .

  • @sara.othman
    @sara.othman 2 роки тому +144

    It’s such a shame that we as Kurds have been so estranged and separated that it’s difficult to understand each other! Hopefully one day we can close the gap ❤️

    • @a7a416
      @a7a416 2 роки тому +20

      Our education system is trash so we have to learn it ourselves

    • @DevletGM
      @DevletGM 2 роки тому

      Bitch Kurds were never even a collective ethnicity.

    • @Shervan96
      @Shervan96 2 роки тому +12

      @@a7a416 in south Kurdistan they tech as Arabic but not kurmanchi 🤦🏻‍♂️ but I can still understand Kurmanchi

    • @a7a416
      @a7a416 2 роки тому +6

      @@Shervan96 all we fought was to end arabs and arabic language now they still teach us

    • @sherko1187
      @sherko1187 2 роки тому +17

      @@a7a416 as a kurd, the main problem with the education system in Iraqi kurdistan is, they don't teach us about the certain words that only kurmanjs are using like the word (Gole) of 10:50 or avjenyie. Instead they go right away to teach us about the Messed up kurmanji poems that we don't know what they mean or the grammer. I wish that when we were in like class 3 or 4 the whole kurdish book would have been about the learning of kurdish dialects for example southern kurdish like (lak) , Middle kurdish, kurmanji, and Goran dialects like zaza and Hawrami. I was just talking to a zaza kurd and because they were away from the Hawramis(their other Gorani speaking Dialect) and instead with the kurmanjs he said that they are not kurds but rather brothers of kurds. I don't care if he thinks that we were their brothers or step brothers but I do know that it's a big problem. And not all of the Zaza kurds around Dersim think like that but even if one zaza kurd think like that it's still a Problem. the enemy literally dreams to see us divided and here we are, because of no knowledge of our language which is kurdish and our different Dialects instead of praising this rich beautiful language with this diverse culture and different words of different dialects we differing ourselves from our kurdishness.

  • @gabikassen270
    @gabikassen270 2 роки тому +215

    Love to our Kurdish brothers and sisters, from Armenia 🇦🇲. My mom is actually also from Mardin😍

    • @gabikassen270
      @gabikassen270 2 роки тому +5

      @@tekhayat5995 yok, annem Mardinli Suryani ve babam Sirnak Ermeni

    • @gokalpx1386
      @gokalpx1386 2 роки тому +8

      you know? kurds killed 500000 armani.

    • @bhka6423
      @bhka6423 2 роки тому

      @@gokalpx1386 Just go away, watch your Turkish stuff and let the people in peace

    • @Yusufsnmz07
      @Yusufsnmz07 2 роки тому +23

      @@gokalpx1386 you can be sure that those who do this know that there are actually more Turks

    • @ansnshshbsbsh9113
      @ansnshshbsbsh9113 2 роки тому

      @@gokalpx1386 Boş yapma tirko

  • @sher7174
    @sher7174 2 роки тому +83

    I noticed from the comments that many people have the wrong assumption the difference between Kurdish dialects is soleley because of the countries they live in. But isn't true. Kurdish is divided regionally not by state borders. The Kurdish dialect Züleyha speaks is spoken in all parts of Kurdistan. In West(Syria), South(Iraq), North(Turkey) and East(Iran) Kurdistan. The Kurdish spoken by Daphne and Roozbeh is spoken in South and East Kurdistan. Then there is Pehlewani (Kelhur Leki Feyli ) and Hawrami which are also spoken in South and East Kurdistan over the borders. And in North and pockets of West Kurdistan there is Dimli/Kirmancki(Zazaki) which is in a group with Hawrami. The differences we see between Kurdish dialects or languages is natural and the result of isolation by tribes and kingdoms mostly from early medievil times up until the second half of the 20th century. This is nothing unheard of. To name an example. Some of the Northern Italian dialects are in fact closer to French than to Southern Italian dialects. Or as some others mentioned Yorkshire English subdialects are not mutually intelligible to standardized English. Or Austro-Bavarian or Frisian to standardized German. But in contrast to these people Kurds never had the chance to form a standardized language for obvious reasons.
    I think allot of people who are interested in languages actually know this and the persons who actually make a big fuss out of it are the usual suspects who are only here for political agendas.

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +11

      One of the best, most accurate, and facutal comments I have read. I´m still learning more about our history, and our langauge (and dialects) has been one of the keys to explore that. Very well said🙌❤

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +6

      @@daphnerasul Thank you very much. You were fantastic in the video.

    • @whitenigga4165
      @whitenigga4165 2 роки тому

      That's true. For example Northern Kurds mainly Kurmanjis more of a descent of Medes and Hurrians. Meanwhile southern Kurds mainly Feylis are descendants of Parthians and Scythians. This is why they have been classified as "Kurdish languages" but not as dialects.
      Also another intresting fact is Hurro-Urartian was an ergative language. This why only Kurdish Languages from all other Aryanic Languages are ergative. Kurdish languages have contrubitons of many languages from different origins and eras.

    • @denizpamir
      @denizpamir 2 роки тому +6

      Kurdish isn't a language, and it doesn't have dialects. To speak of a certain "Kurdish language" is like speaking of a certain "nomad language". It makes no sense at all. Kurd means nomad, nothing more. It is not an ethnicity. It describes a way of living. Kurmanji, Sorani and Pehlewani are different languages that are mutually unintelligible. Yorkshire English dialects are mutually intelligible, contrary to your baseless claim. They are all Northwestern Iranian languages and their speakers have historically been nomads and that's exactly why they were referred to as Kurds. Kurd is as much an ethnicity as Cossack is, which means it's not. Since we cannot speak of a "Cossack language", we also cannot speak of a Kurdish language. Now, as for Zaza-Gorani, it is a separate Northwestern Iranian language family that includes the Zazaki language and the Gorani language family which includes stand-alone languages (not dialects) like Hawrami and Shabaki. Arabs named every non-Persian Iranian people "Ekrad". They even called Daylamites "Kurds of Gilan", which is stupid because Daylamites were not nomads. In the same fashion, they called Zaza-Gorani speakers Kurds too, and because of this categorization of the dominant regional power, Zaza-Gorani speakers, having no sense of ethnic identity, had no problems calling themselves Kurds. Some Zazas and Shabaks today reject the Kurdish identity. Shabaks were threatened with violence by Iraqi Kurdistan representatives because Shabaks didn't want to be included in a Kurdish polity. Zaza language is called Dimili in Zaza language, a clear reference to Daylamites, who had nothing to do with the so-called Kurds, and entered Eastern Anatolia/Western Armenia as elite troops in the Seljuq army, along with Kurd (NW-Iranic nomads) and Turkmen tribes after the Battle of Manzikert. They are all Northwestern Iranian languages and for sure related to each other. However, including you, most Kurds are politically motivated and staunch supporters of pan-Kurdism and Kurdification of Northwestern Iranian speakers. Some Kurds even try to identify Talysh people as Kurds, and I'm sure you would have called the dead Azari language a dialect of Kurdish if it was alive. This is no different than toxic pan-Turkism that considers every Turkic language a dialect of one Turkish language and identifies all Turkic nations as Turk. English and Austrian are Germanic languages, but they are not "dialects of German". Kurmanji, Sorani, Zazaki, Gorani etc can be considered "Kurdic", since their speakers were nomads or semi-nomads, but they are not dialects of some non-existent Kurdish language.

    • @whitenigga4165
      @whitenigga4165 2 роки тому +1

      @@denizpamir Kurds satisfying your mamasita

  • @ahmeddark7680
    @ahmeddark7680 2 роки тому +211

    Love from Northern African to all kurdish people

    • @Kurdo-986
      @Kurdo-986 2 роки тому +1

      🇩🇯🇩🇿🇪🇷🇪🇭🇬🇮🇮🇨🇰🇲🇲🇦🇱🇾🇲🇷🇲🇹🇲🇺🇸🇨🇸🇩🇸🇸🇸🇴🇹🇩🇹🇳🇾🇹❤☀️

    • @worldly8888
      @worldly8888 2 роки тому +11

      Are you Amazigh?

    • @ahmeddark7680
      @ahmeddark7680 2 роки тому +12

      @@worldly8888 yes

    • @yourbodyis75waterandimthir44
      @yourbodyis75waterandimthir44 2 роки тому +10

      @@ahmeddark7680 Bro I love amazigh people one of my best friends is Amazigh from marocco ❤

    • @ahmeddark7680
      @ahmeddark7680 2 роки тому +11

      @@yourbodyis75waterandimthir44 I am also moroccan
      mutual love bro
      you are welcome in our land

  • @mohammadnajibullahahmadzai5685
    @mohammadnajibullahahmadzai5685 2 роки тому +105

    Wonderful video!
    Greetings to Kurdish brothers and sisters from Afghanistan!
    Happy Nowruz to all celebrating! May the new year bring with lots of joy for you and your family!

    • @nightowl1826
      @nightowl1826 2 роки тому

      I heard Taliban is banning Nowruz in Afghanistan

    • @Random_Evolution
      @Random_Evolution 2 роки тому +4

      Happy Newruz, hope Afghanistan enjoy peace, this year to be a year of prosperity

    • @Spinosaurus44
      @Spinosaurus44 2 роки тому

      Thank you brother, I have never been to Afghanistan but I would very much love to

  • @radiant6573
    @radiant6573 2 роки тому +39

    Kurdish is one of the oldest languages in history but does not have a unified script and worth mentioning that Kurdish does not have a generally agreed on standard dialect. Kurmanji and Sorani have developed separate standard forms.

    • @teknul89
      @teknul89 2 роки тому

      Kurds have a unified script but it depends on where in Kurdistan you are from
      Those from Northern Part of Greater Kurdistan use Latin alphabet script and those from Central and Southern part use an Arabic script with modification and using Kurdish letters in it
      Back then it used to be only in Arabic letters for those who lives in the northern part of Kurdistan

    • @karenkk7881
      @karenkk7881 2 роки тому +4

      one of the oldest languages? that doesnt even make sense

    • @serdar3578
      @serdar3578 2 роки тому +15

      @@Tanrisiz_Betiksiz It was so obvious that a Turkish nationalist would call Kurds "out" for nationalism lol. He isn't incorrect though. Kurdish language has it's roots at least to 2500 BC. from a proto Indo-Iranic language. While Proto Turkish is assumed to have turned up around something like 500 AD

    • @rockinflemingo3075
      @rockinflemingo3075 2 роки тому

      @@serdar3578 I dont care about ataturk and his slaves, but to be precise academically the turkish language began with the xiongnu(300 bce? Might be older) and proof of kurdish ethnicity is from a name of people called Qardushi(401 bce) mentioned in persian chronicles, some claim even the medians can be considered kurds but that is a hot topic among persian and Kurdish nationalists

    • @serdar3578
      @serdar3578 2 роки тому +7

      ​@@rockinflemingo3075 That is incorrect. There is absolutely no indication that the Xiongnu spoke a Turkic language. But even if we pretend 300 bce is the time it came out. That is still 2200 years younger than the origin of Kurdish. The Carduchoi where just a branch off from the Medes as by Heredotus and Xenephone. But this is not the "origin" of Kurdish. The origin starts with the Indo-Iranian, if not even the Indo European branching off. Median is just a subbranch like Oqhusic is in Turkic. It's a later state. If we start from Median as source for Kurdish, we have to start from Oqhusic for Turkish. Which turns up roughly around 500 AD.

  • @KBBelite47
    @KBBelite47 2 роки тому +31

    I am kurmanc from mardin/batman too.
    It is very difficult. We habe to keep im mind that they are diaspora Kurds, which means that they do not learn Kurdish at school or as an educational language.
    Unfortunately, Kurdish is not standardized and dialects can vary from village to village. soranî is maybe (60-70)% understandable for someone without experience. you can tell that the kurmanc woman doesn't have a good knowledge of Kurdish and her English doesn't seem to be that good either.
    Her dialect seems to be from nusaybin, in nusaybin they say "tu karê" instead of "tu di-karî", because the "di-" prefix to build the present stem dont exist.
    thanks for the video.

    • @s4bc
      @s4bc 2 роки тому +6

      I speak Torî kurmanci very similar to the one in Nusaybin, the di prefix exists but we ignore it a lot. For instance if we say he is sleeping we say "ew di raze" or sometimes ew razayiya if we really wanna ignore the "di" haha. I believe that for us who are born and grew up in Europe only learning Kurdish from our parents and grandparents and not being exposed to Kurdish media and TV our dialect have not gone through the same changes as it would have if we had stayed in the motherland.
      I speak exactly the same Kurdish as my grandfather spoke 100 years ago, he did not speak a word of Turkish so the Kurmanci is fairly "pure" most of the loanwords are from Arabic, it would definetly have been difficult if he would speak with someone who learned academic Kurmanci in a university.

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому +1

      @@s4bc are you êzîdî ? I know many êzîdîs from nisêbîn (like my fathers side). And we speak like this
      Ez xwazim, ez bînim, ez bêjim (i want, i see, i say). My mothers side is from batman and they speak like you said sometimes they have the magical "di-" and sometimes not 😁
      for example
      "Ez zanim" but "ez dxwazim" (more like
      txwazim). They ignore it mostly when the "di-" is in the middle of the word. So they say "ez vekim" for i open instead of "ez ve-di-kim" "ez vexwim" (i drink) instead of "ez ve-di-xwim".

    • @s4bc
      @s4bc 2 роки тому +2

      ​@@KBBelite47 I am Suryani but my family only speaks Kurmanci and no Syriac. Yes we speak like that also, ez txwazim, ez "t"vexwim. The funniest is my father's mother who instead of "Ew di hatin" say "Ew Tehtin" or instead of "Ew di hat" "Ew teht".

    • @teknul89
      @teknul89 2 роки тому

      @@s4bc that’s a funny story I never thought a suriyani would only speak kurmanci instead of Syriac
      how can it be your family is not speaking Syriac and only speaks kurmanci wouldn’t they have used Turkish instead of kurmanci or how does it work over there

    • @s4bc
      @s4bc 2 роки тому +3

      @@teknul89 In the village my parents come from all the adult christians were killed by Kurdish clans in 1915 and only the children were left alive, they were used by Kurdish families as workers and grew up only speaking Kurdish.
      After the Turkish Republic was formed they were given the option to become Christian again and almost all chose to become Christian again except the girls who had been married of to Muslims because that was not possible.
      The Christians were in Majority at this time and their leader Abdulkerim (name given to him by the muslim family he lived with) became the village mayor.
      My father was born in this village and grew up speaking only Kurdish but he learned Turkish also because he went to school.
      My paternal great grandfather was actually an ethnic Armenian from another village but that is another story.
      If you speak Kurdish this is a video I found about my father's village, he mentions the geography of the village and then the story of the massacres
      ua-cam.com/video/glDvJ0E7YvQ/v-deo.html

  • @sarmadbaloch432
    @sarmadbaloch432 2 роки тому +37

    Am astonished we baloch also say kare for work .. and I’ve came across many words which are same in balochi and Kurdish . For this reason I had many Kurdish friends

    • @gurgekurdan228
      @gurgekurdan228 2 роки тому +3

      Kurdistan 🤝 Balochistan

    • @iamyou8994
      @iamyou8994 2 роки тому +2

      'Kare' is same 'Kar' in hindi which again comes from Sanskrit 'Karya'.

    • @Oz-qc1we
      @Oz-qc1we Рік тому +2

      Bro Balochi kurdish and Pashto WE came from the same region northern part of iran

    • @6ix9inetechashy
      @6ix9inetechashy Рік тому

      Balochi word for work is kaar not kare...

    • @teknul89
      @teknul89 Рік тому

      @@6ix9inetechashy​​⁠​⁠​⁠and the Kurdish word for work is also kar which is similar to Baloch
      But where she is from Karê means to be able

  • @Ebru_33
    @Ebru_33 2 роки тому +190

    As a Zaza Kurd, i understood Kurmanji 70-75%
    Sorani only 50-55%
    Kurmanji and Zazaki are gendered languages, but i didn't saw gendered rules in Sorani
    Note: when i see sorani+kurmanji on paper i can easily understand, but when they speak it's a little bit hard for me.
    Anyways, Bijî Kurdkî💚❤️💛

    • @thekurd3837
      @thekurd3837 2 роки тому +3

      Yes you are right sorani isn’t a gendered language

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому +2

      Abla, Hawrami’yi Kurmancı’den daha iyi anlayabiliyor musun? Zazaca ya daha yakın diye duydum, merak ettim

    • @Ebru_33
      @Ebru_33 2 роки тому +17

      @@mayab.1633 Goraniceyi az çok araştırdım. Kelime haznesi olarak kurmanciye oranla nispeten daha çok zazacay benziyor. Ama gramatiksel olarak kurmanci ve zazaki birbirine daha çok benziyor ve örtüşüyor. Yani şahsen kurmanci daha çok anlaşılır benim için

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому +2

      @@Ebru_33 çok ilginç, cevabın için teşekkürler 😊 keşke ben de bilseydim Zazaca :/

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому

      Do you live in turkey?

  • @soran1461
    @soran1461 9 місяців тому +5

    Hi every one . My name is Sora from central Kurdistan. I am a linguist .just want to point out something which is important to your video etc. To speak your language ( Kurdish in this case) is one thing , but to have a wider knowledge in that language is another thing. Kurdish language consist of 5 main dialects and all up 45 sub dialects. So the explanations from our guests are limited, grammatically , everything is there and it's straight forward.
    It's somehow like English language different dialect uses different synonym etc..
    Eg: work = کار،ئیش
    Can : توانین، شیان
    So I hope this can help you guys a bit.
    Thanks loved your video

    • @favBuzz
      @favBuzz 8 місяців тому

      Thanks but could write with Latin alphabet?

    • @rainhawk5264
      @rainhawk5264 7 місяців тому

      I am Northwest IraniC KurManc Khord and also a linguist. And all of the IraniC languages are actually KurManc Khordish dialects. Why? Because we all know that the Southwest IraniC Gorani (Hewrami)-Zaza Kurd ancestors were partly non-Indo-European Hurrian, and the Central IraniC Sorani Khord (the nearest to KurManc Khordish) ancestors were also not Indo-European speakers but the direct ancestor of the KurManc Khord.
      And the Farsi-speaking Kard - are born the last...when Afro-Semitic people appeared on the borders to autochthonous Indo-European West Asia.
      And we absolutely don't like the script you are using...it only gives us nightmares

  • @hassanalast6670
    @hassanalast6670 2 роки тому +20

    Interesting I like it but I wondering how did you find these wonderful people from Kurdish community?

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  2 роки тому +12

      These wonderful people reached out to me:)

    • @aldas9174
      @aldas9174 2 роки тому +1

      Are kurdish people not wonderful at all?

    • @vahsibatljohnny6682
      @vahsibatljohnny6682 2 роки тому +1

      @@aldas9174 are there any nation wonderful at all?

    • @aldas9174
      @aldas9174 2 роки тому +1

      @@vahsibatljohnny6682 every country have their own wonderful things... Do your country doesn't?

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  2 роки тому +6

      @@aldas9174 That's not what he meant. I know it came off that way, but he just meant to compliment them as wonderful people. Not insinuating that other Kurdish people are not wonderful.

  • @utilityframes
    @utilityframes 2 роки тому +33

    Due to the lack of an integrated educational system for the Kurdish language, we may observe such cases too much.
    A unified writing script will make Kurdish dialects closer to each other. still existing formal writing script for central and northern Kurdish is a great step toward standardizing the Kurdish language in the future.
    The Kurdish language uses a vocabulary source created by all of its dialects.
    When you start to know, how is another Kurdish dialect, you will realize how these dialects are close to each other.
    my opinion: start learning to write with both Arami and Latin scripts. it is easy to learn.
    As I am familiar with both Kurdish Sorani and Kurmanji, Sorani (Central Kurdish) is a simplified form of the Kurdish language since it doesn't have complex grammar.

    • @M414-q6o
      @M414-q6o 2 роки тому +8

      I am not sure about that, I think Artificially standardizing Kurdish is a terrible idea. Local dialects aren't a problem, they all have a lot of history and heritage behind them, its better to just continue that individual local heritage. Even if we don't properly understand each other its fine. Its not that big of a deal in the modern world anyway, almost everything is in English now.

    • @utilityframes
      @utilityframes 2 роки тому +5

      @@M414-q6o I agree with you. I also say we can go on with our local dialects, but existing a unified standard script for communication of all Kurds can be useful.

    • @rainhawk5264
      @rainhawk5264 2 роки тому +1

      Nonsense. A unified writing system would help KurManc/Kurdish speakers. The majority are KurManc people and we do not use Arabic scripture like they do in Iran- Iraq.
      AND WE ACTUALLY RESENT that Afro Semitic script.

    • @user-ky7jx1cr5k
      @user-ky7jx1cr5k Рік тому

      ​@rainhawk5264 it was called cuneiform. Not latin... cuneiform is the first written language known to men. It's in the Sumerian tablets.

    • @G38830
      @G38830 Рік тому

      ​​@@M414-q6oa language is always ' artificially' standardized. The word standardizing implicates that...

  • @amatresservan8206
    @amatresservan8206 Рік тому +26

    I'm Kurmanji speaker but I understood the Sorani example more than the Kurmanji one 😆 I think she chooseed a hard one to start with

    • @G38830
      @G38830 Рік тому +5

      All of them picked some difficult sentences. Especially the girl from Mardin. As a kurmançî from Mardin I had difficulties to understand some kurmançî parts. 😂

  • @hamedtaheri607
    @hamedtaheri607 2 роки тому +36

    I'm from Western Balochistan(IR), and I gussesd the translation of Sorani part correctly. There was some differences for example : we don't have X/Kh or F sound in most of Balochi dialects.

    • @kurdx7778
      @kurdx7778 2 роки тому

      How many dialects does Balochi have?

    • @hamedtaheri607
      @hamedtaheri607 2 роки тому +1

      @@kurdx7778 I think 4. Makrani(Southern/Central Balochistan), Rudbari(Northwestern), Rakhshani(Northern), and Sulaimani(North Eastern).

    • @kurdx7778
      @kurdx7778 2 роки тому

      @@hamedtaheri607 Thanks for the information. What about alphabet, do you a unified alphabet?

    • @hamedtaheri607
      @hamedtaheri607 2 роки тому +1

      @@kurdx7778 Yes, our alphabet and official language is based on Makrani dialect(oldest and less mixed dialect) and it has a writing system. First Baloch textbook was from 18 century I think, but new alphabet and grammar is from 20 century.

    • @tuncaybal764
      @tuncaybal764 2 роки тому +2

      That sounds your language is very similar to zazaki/kirmancki/dimilki/hewrami/sorani kurdish language because they also don't have x or kh sounds like for example in nort kurdish you say to well xweş and in zazaki you say weş or like eating xwarin and wardin

  • @abrahamalikhanian4269
    @abrahamalikhanian4269 2 роки тому +25

    The Shaddadids were a Kurdish dynasty who ruled parts of Armenia and Arran from the 10th to the end of the 12th century.

    • @Kurdo_Barznji_Slemani
      @Kurdo_Barznji_Slemani 2 роки тому +6

      True. Before conquests of Mongolian turks

    • @homapilo6178
      @homapilo6178 2 роки тому +1

      In zaza language there is masculine feminine like french and italian letter a is feminine in zaza language it is literal masculine and almost everything of objects has a gender and sentences are formed accordingly

    • @Kurdo_Barznji_Slemani
      @Kurdo_Barznji_Slemani 2 роки тому +5

      @@homapilo6178 Same as Kurmanji

    • @Yusufsnmz07
      @Yusufsnmz07 2 роки тому +1

      @@Dr-Ekmek yes but kipchak turks are related with Mongols

    • @fgg215
      @fgg215 11 місяців тому

      Related etnicities

  • @santosh-un2bj
    @santosh-un2bj 2 роки тому +56

    Sir I must say I love Indo-Iranian languages. We are connected with a lot of history. In fact even I am learning Persian and Kurdish languages and I want to say the Kurdish word for university is zanîngeh, which is interesting because zanîngeh has the same ending as the Persian "dâneshgâh". The geh and gâh basically meaning place. Similarly, if we compare the first part of it, you can see zanîn in Kurdish is knowing, and in Persian “dânesh” means knowledge.

    • @HumbleCaesarB.C.E
      @HumbleCaesarB.C.E 2 роки тому +6

      Also We say Zanko for University And Ko Means Place too!!

    • @Random_Evolution
      @Random_Evolution 2 роки тому +2

      It seems that modern Indo-Iranian languages are derived from the Iranic mother language not so far in history, I know both Kurdish and Persian, and do feel sometimes, on spoken level, that they are two dilects of the same language.
      Infact these two languages still share vocablaries with other Indo-Europian groups such as Indian, Slavic, Germanic, so you may notice common words in Urdu, Russian, and even English.

    • @zerdestari8337
      @zerdestari8337 2 роки тому +1

      yup you are right. And Persian belongs there too.

    • @firozpk6926
      @firozpk6926 2 роки тому

      Zan in Kurdish is from pahlavi root

    • @worldly8888
      @worldly8888 2 роки тому +1

      Wow. That's pretty cool.

  • @learndutchwithenglish
    @learndutchwithenglish Рік тому +4

    Slav û rêz ji bo we..! Thank you very much for your great working ❤

  • @Spinosaurus44
    @Spinosaurus44 2 роки тому +76

    I’m a Sorani speaker myself, but I found out that I understand Kurmanji much better than the other two Sorani speakers in this video, not that they did a bad job, but I’m just surprised at myself for understanding so well.
    Also, it would have been more interesting if you had brought someone from Kermanshah, instead of Sine, since the Sorani dialect of Sine and Sulaymani is pretty similar and mutually intelligible. But that is just a small inconvenience because Rouzbeh did a great job, and great video as always ❤️

    • @amirmohammadi8272
      @amirmohammadi8272 2 роки тому +9

      I speak laki and it was the same for me. maybe because we could see the scripts but those two couldn't.
      It was interesting tho, we have the same word 'gole' means the formation of a body of water. 'Ava gul basaiu' means water has been accumulated! And Charmi is white!

    • @Ferhat21..
      @Ferhat21.. 2 роки тому +2

      @@amirmohammadi8272 Slaw bo xelki lakiakan ❤

    • @Ferhat21..
      @Ferhat21.. 2 роки тому +3

      Chawt mach akam. Slaw bo bakurewe.

    • @MS-xn8hl
      @MS-xn8hl 2 роки тому

      @@amirmohammadi8272 I speak Kurmanci but i don't understand her. We speak basically old Turkmenian with persian influences.. the girl from suleymani was also very strange it sounds like Japanese

    • @samb1027
      @samb1027 2 роки тому +3

      @@MS-xn8hl are u litterally saying that kurmanji is Old turkmenian with persian?

  • @samitori9854
    @samitori9854 2 роки тому +9

    Zazakî versus Kurmanji would be interesting:) Some people claim that Zazaki is too different than Kurmanji or it is not Kurdish but Sorani which is grouped under Kurdish languages is more difficult to understand than Zazakî for me a Kurmanji native speaker.

    • @idkwhattosay0
      @idkwhattosay0 2 роки тому +1

      fr its not sorani its kurmanji zhuru speaks by south and east and kurmanji saru speak by north and west, they changed from kurmanji xwaru to sorani bcz of soran pasha who leading south kurdistan

    • @matrixxx3662
      @matrixxx3662 2 роки тому

      @@idkwhattosay0 Yes, true Pasha changed the language of kurdish to Sorani when he took over. Sorani only 420 years old language. And the City were Sorani became a standard language is only 239 years old.

    • @EA22126
      @EA22126 4 місяці тому

      Exactly ,hawrami speakers understand zazaki better than sorani and vise versa ,which is pretty interesting

  • @saebica
    @saebica 2 роки тому +40

    I send all my love towards my Kurdish friends out there!
    Romanian Aromanian here
    I love "Rojda - Disa Dilan" and "Aram Serhad - Potpori"(I wish someone translated them in English)

    • @alexeiabrikosov360
      @alexeiabrikosov360 2 роки тому

      I think you may like also "Mansour & Jamshid - Naz Maka". They usually sing in Persian, but this song is in Kurdish and very nice. I heard it at a wedding once and simply loved it.

    • @Spinosaurus44
      @Spinosaurus44 2 роки тому

      @@alexeiabrikosov360 it’s a good song, one my own favorites. And it’s in the Sorani dialect if you were wondering. Potpori and Disa Dilan are in the Kurmanji dialect, both of them good songs as well

  • @sadeghmoradi2236
    @sadeghmoradi2236 11 місяців тому +3

    Im a kurd from kermanshah and sorani is like our language.but i understand 70 percent of kormanji❤

    • @favBuzz
      @favBuzz 8 місяців тому +3

      @UniqueIdentythis isn’t true. Kurmanji has very less arabic/persian influences. That Kurmanci girl used some arabic words but in Kurmanci we have all their alternatives

  • @Iced_Whiskey
    @Iced_Whiskey 3 місяці тому +3

    I speak Kurmanji from Agiri7Bazid but I can understand the sorani speakers, if you know Kurmanji clearly you'll understand all of Kurdşsh dialects

  • @ancientminds199
    @ancientminds199 2 роки тому +26

    I was able to guess some words. Love from India 🇮🇳

    • @CemalKoçak-d3k
      @CemalKoçak-d3k 9 місяців тому

      Tü ji kurmance hindistaneyi 😁🖐️ bıra

  • @mishash7933
    @mishash7933 2 роки тому +11

    Thanks Bahador for this video. I wanted to know if you could make it with different dialacts of "Luri"? or a Lurish-Kurdish one would be interesting.

    • @matrixxx3662
      @matrixxx3662 2 роки тому

      Luri is just persian with an accent.

    • @slipslip9163
      @slipslip9163 2 роки тому +4

      @@matrixxx3662 Luri is a Kurdish dialect. We aren't Persians

    • @matrixxx3662
      @matrixxx3662 2 роки тому

      @@slipslip9163 Ok, sorry.

    • @ARYANLUR
      @ARYANLUR Рік тому +1

      @@matrixxx3662اولا لری ممسنیو نه کرد میفهمه نه لر بختیاری و لر کوچک تازه لری کوچک اگه منظورته که توی لرستان صحبت میشه به فارسی نزدیکه ولی لهجه کردی مانند داره

  • @sungod86
    @sungod86 2 роки тому +29

    Interesting that everybody was living in Sweden (Swede myself) and yes, Sweden has a big Kurdish population.

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +3

      Det stämmer Nicky, kul att du kollade på videon. Något intressant som jag märkte är att jag ibland i videon råkar säga något på svenska istället för på engelska. Det är intressant att analysera hur språkväxling sker och hur hjärnan aktivt jobbar för hålla koll på vilket som skall användas vid rätt tillfällen.

    • @hamashikani3830
      @hamashikani3830 2 роки тому

      Thank you, I am also Kurdish and I live in Germany and I love Sweden. Greetings

    • @karga9014
      @karga9014 2 роки тому +2

      Sweden is basically kurdistan at this point

  • @karmisarmi2869
    @karmisarmi2869 2 роки тому +7

    I understand all kurdish Dialects. Because kurdish Dialects belongs to one Family , the Kurdish Language.

  • @alandhemn3107
    @alandhemn3107 2 роки тому +8

    It was really amazing!good job
    from Sulaymaniah❤️

  • @mehmetzekitas7561
    @mehmetzekitas7561 10 місяців тому +3

    Ortak bir eğtim olmamasına rağmen birbirlerini %80 anlaşılıyor bu çok önemli👏🍀

    • @ispep_loca
      @ispep_loca 4 місяці тому

      hiçte anlamıyorlar birbirlerini nerde yüzde 80 ? ayrıca polonyalıyla -slovak , danimarkalıyla- norveçli yüzde 80 anlaşıyor zaten nesi çok önemli bunun ? o zaman ortak bir eğitimle tacikle, farsta ve zaza aynı millet olur çıkar

  • @TauseefKhan-ei8mz
    @TauseefKhan-ei8mz 2 роки тому +20

    Pakistan 🇵🇰. In my home town Esakhel we also say se,ou(apple) exactly 100% like kurdish. Rest of Pakistan says (سیب)ِِ Also understood sentence . I with heart. Happy with your happiness. Also understood many others words.

    • @mehran5329
      @mehran5329 2 роки тому +1

      Because Urdu is influenced by Persian and Kurdish is Iranian language 👍🏼

    • @TauseefKhan-ei8mz
      @TauseefKhan-ei8mz 2 роки тому

      @@mehran5329 yes that influence is more in formal urdu language . In our regional languages of Pakistan people living west side of Indus river understand more Iranian words compared to east side of Indus river. E.g Milk is sheer kheer after crossing indus its doodh. Generally speaking shift line is Indus river between Indo Iranian language family with many expectations.

    • @mccardrixx5289
      @mccardrixx5289 2 роки тому

      @@TauseefKhan-ei8mz you Pakistanis have got the same funny accent as Indian people hahah

    • @TauseefKhan-ei8mz
      @TauseefKhan-ei8mz 2 роки тому +2

      @@mccardrixx5289 yes brother. We also make fun each others accent within Pakistan 🇵🇰.

    • @mccardrixx5289
      @mccardrixx5289 2 роки тому

      @@TauseefKhan-ei8mz really? haha cool, Greetings from Germany, Bavaria btw o.O

  • @sher7174
    @sher7174 2 роки тому +15

    Once again fantastic work. Wished you had a Dimli, Hawrami and Laki/Kelhuri speaker too.

    • @dailamitezaza9948
      @dailamitezaza9948 2 роки тому +1

      Dimli/Zaza is not a kurdish language. When will you learn this kırdo?

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +5

      @@dailamitezaza9948 keep opening new accounts. My comments have been suddenly quoted under several different videos with no connection at all by "Zaza" who wrote exactly the same. Does the Turkish state pay well 🤣

    • @dailamitezaza9948
      @dailamitezaza9948 2 роки тому

      @@sher7174 What are you talking about? Do they pay me? they are our enemi3s l wish their name will be eliminat3d from Anatolia and lranzamin soon. Probably the owner of this channel will delete this comment too. He can not tolerate any negative comment against his turkic fathers. By calling us as kurd you are serving the en3my and annoying us.

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +1

      @@dailamitezaza9948 I got suddenly re-comments to 5 of my comments on different videos at the very same time by 3 "different" accounts talking about the very same topic, but sure they are not connected. But sre I believe you. I am a Dimli and I know what I am and I am no ones agent.

    • @dailamitezaza9948
      @dailamitezaza9948 2 роки тому +2

      @@sher7174 Yes it is not the first time that l'm replying to you. Because whatever video l look l come across your false comments.
      We are Zaza, Dailamites of Parthian origin, our pride is enough for us, we do not patch ourselves to any other groups. We have learnt from our ancestors we have come here from Dailam region during Buyid expansion. Historical and linguistic evidences backs this claim. Although it has been 1000 years we still have many similarities with other Caspian languages such as the Talish which we don't have with kurmanji for the same words although we have been living close to each other almost 1000 years. Beside this there is no archeological evidence that we were living in eastern anatolia, the region was populated by Armenians before we came here. Some of names of Zaza villages are still in Armenian. Among Zazas there are some armenian, turk and kurdish villages who speak Zaza language but that doesn't mean that Zazas are kurd, turk or armenian.

  • @jeanking9643
    @jeanking9643 Рік тому +5

    It shows that us kurds with more cohabitation with each other, we will use to understand between us and quickly.
    Guys we have to be United don't criticize each other. ✌️🕊️🇹🇯💚💛❤️
    Peace

  • @BesniliHaco
    @BesniliHaco Рік тому +3

    The verb Kare is not one of the common word of the northern Kurdish. For instance, we kurds from Adiyaman, Urfa, Gaziantep, Marash, Afrin or Kobani say Kan (Tu kani) you can. But Zuleyha"s dialekt is very strong even for us from Turkey.

    • @G38830
      @G38830 Рік тому +1

      Di-karî, karî is the common word in kurmançî. Never heard from kani. Iam from batman/Elih.

  • @thepersiannarration961
    @thepersiannarration961 2 роки тому +19

    Love to all my Kurdish Brothers and Sisters.
    Persians ❤ Kurds

  • @sedatzerlen944
    @sedatzerlen944 2 роки тому +14

    Why didn't you include Zazaki?. It's Kurdish also

    • @muzafferturhan
      @muzafferturhan 2 роки тому +4

      Most linguists accept dimli/zazaki as a different language rather than a kurdish dialect.

    • @sedatzerlen944
      @sedatzerlen944 2 роки тому +12

      @@muzafferturhan You mean linguists payed by the turkish state to divide us Kurds. Zaza's or with theyre original name Kırd and Dimilî are the backbone of the Kurds.
      We never used the word Zaza until the 70's and the 80's. We called ouselves Kurds. People from the outside called us Zazas. Zazas always played a key role in the Kurdish indepence movements.
      Go read sone history.

    • @muzafferturhan
      @muzafferturhan 2 роки тому

      @@sedatzerlen944 dayı sakin yav ne dedik. Bilmiyorsak bizim ayıbımız, eyvallah. Git oku falan emir verir gibi hoş olmuyor. Art niyetli olsak burda işimiz ne gözünü seveyim. Benim bildiğim zazaların bu coğrafyadaki tarihi kürtlerden de türklerden de çok daha eski. Milattan önce göçmüşler hazarın güneyinden. Dilleri de yine milattan öncesinden kalma antik fars yazıtlarındakiyle ortak köken gösteriyor. Kurmanji ile olan benzeşmesi de yakın zamandaki etkileşimden kaynaklı. Bu yüzden dilbilimciler kökenine göre ayırıyor yani. Kırımtatarca da aynı sebepten oğuz değil kıpçak sayılıyor. Ama nenem konuşsa anlarız. Aynı hesap. Vesselam.

    • @xalidluqman6721
      @xalidluqman6721 2 роки тому +8

      @@sedatzerlen944 Exactly my Kurdish zaza brother , you are right✌
      I'm Kurdish sorani🥰
      It does not matter how others think and say about us , No one can devide us from each others
      Bijî Kûrd û Kûrdistan ❤💛💚

    • @dunkens9575
      @dunkens9575 2 роки тому +2

      @@sedatzerlen944 Most of the linguists were Europeans. One of the first person to notice Zaza as distinct was Vladimir Minorsky, a Russian scholar who had nothing to do with Turkey. Until 2012, schoolbooks in Turkey referred to Zaza as a dialect of Kurdish. It was the advocacy of many Zazas which forced the Ministry of National Education to make changes.

  • @AjitJoshi686
    @AjitJoshi686 2 роки тому +11

    Happy Nowruz to all who are celebrating it. It includes people in India

    • @arexta153
      @arexta153 2 роки тому

      I believe Parsis in India also celebrate but due to a different calendar they use a different day

    • @AjitJoshi686
      @AjitJoshi686 2 роки тому

      @@arexta153 that’s correct. It is celebrated in August. And a state Holiday in my home state of Maharashtra.

    • @CemalKoçak-d3k
      @CemalKoçak-d3k 9 місяців тому

      Nevroza te ki bimbarek buve 😀🖐️

  • @chenkoboy6648
    @chenkoboy6648 2 роки тому +9

    Love your content Bahador Alast.
    I'm from Indonesia ☺️

  • @renasawdal2423
    @renasawdal2423 2 роки тому +21

    Destê we xweş/دەستتان خۆش/ very good initiative

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +1

      Zor supast kaka Renas, hiwadarm tua niwman bet ka zmani kurdi ba shewayaki bash pshan bdyan.😊

  • @elizaa.367
    @elizaa.367 2 роки тому +41

    Great video! I wish you included a Kurdish speaker from Rojava as well ☺️ Happy Nowruz to all my Iranian, Kurdish, Afghan homies and everyone who celebrate it😊🎊🔥

    • @hadisharifzadeh4896
      @hadisharifzadeh4896 2 роки тому +3

      Nowruz piruz
      Iran
      Kurdish
      Afqanistan
      Tajikistan
      Azerbaijan
      Turkmenistan
      Uzbekistan
      Qazaqistan
      Qerqizestan
      Albani

    • @worldly8888
      @worldly8888 2 роки тому

      @@hadisharifzadeh4896 happy noruz

  • @salam1974100
    @salam1974100 11 місяців тому +6

    Im Kurdish faily unfortunately we lost our Kurdish language slowly

    • @BaranKaify
      @BaranKaify 5 місяців тому

      It’s all because of arrogance every village most likely hates the village beside it that’s why

  • @TravellTURKEY
    @TravellTURKEY 2 роки тому +16

    I understood almost all of them as a Zazaki speaker ✌️

    • @cheg6057
      @cheg6057 Рік тому +3

      somehow according to turks and donkeys we came from jupiter

    • @nabazf8891
      @nabazf8891 Рік тому +4

      Zazaki is closer to sorani.

    • @cheg6057
      @cheg6057 Рік тому +5

      @@nabazf8891 yes actually but i understand both kurmanji and sorani but overall sorani is more similar in vocabulary and grammar

    • @rainhawk5264
      @rainhawk5264 7 місяців тому

      @@nabazf8891 that is actually NOT CORRECT.
      Zazaki is NEARER TO HEWRAMI Kurdish. Hewrami and Zaza belong together to the Southwest IraniC Gorani Zaza family
      KurManc/KurManc Khordish is Northwest IraniC and nearer to Central IraniC Sorani Khordish

    • @EA22126
      @EA22126 6 місяців тому

      ​@@rainhawk5264yeah but sorani is kind of mixed with hawrami in certain regions like halabja ,like i was surprised by how they speak sorani mixed with hawrami ,like that is why i speak sorani and understand a lot of zazaki because of my moms relatives they are from halabja ,but i think you are right hawrami and zazaki are basically twins ❤

  • @alexeiabrikosov360
    @alexeiabrikosov360 2 роки тому +7

    I believe outside the area that is predominantly inhabited by Kurdish people in Turkey, Iran, Iraq, and Syria, the next largest Kurdish populations are in Sweden and Germany.

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому

      I live gwemany. I dont know how big the kurdish pioulation in sweden is, but germany is 1,6 mil.

    • @teknul89
      @teknul89 2 роки тому

      No it’s not Sweden after Germany it’s France after that it’s either Netherlands or UK

    • @worldly8888
      @worldly8888 2 роки тому

      @@teknul89 That was 10 years ago. Things have changed in the last few years

  • @harensharma3801
    @harensharma3801 2 роки тому +35

    A beautiful video and a very happy and a Prosperous Nowroz To all my Iranian and my Kurdish brothers 🎉🎉🎉💐💐💐

  • @daphnerasul
    @daphnerasul 2 роки тому +5

    The editing was awesome! Thank you Bahador for uploading this, as I said in the video it was a pleasure to take part in it. I have enjoyed reading all the beautiful and cheerful comments and some great insights into the origins of certain words we used in the Kurmanji, Sinai (Ardalani) and Sorani dialects. Indeed it was educational, again I have learned so much. Also thank you for the sweet and encouraging comments from kurds and non-kurds. It warms my heart to read them and to see non-kurds pointing out the similarities of our dialects to their respective languages.
    However, I want to point out several things. Firstly, I know Züleyha personally and she is fluent in Kurmanji, in fact it is almost perfect. Secondly, I also think that more of our beautiful kurdish dialects should be exposed to Kurds and non-Kurds, so if anybody feels encouraged to take part and make a video about it on Bahadors youtube channel, please do. It would be appreciated to see the different ways we speak in for instance Pahlewani, Gorani, Badini and so on. We should expose these beautiful dialects more and more. Thirdly the entire point about our video was to show that there are in fact some differences in our dialects for different reasons and that is entirely OK. What we should do is not only to point them out, but also to try to find ways to learn them and by that also learning more about our history and who we are. Thank you again and take care of yourselves. Life is too short to hate and pick on others.

    • @serdar3578
      @serdar3578 2 роки тому +1

      I didn't want to be too harsh on Züleyha. She did mostly a good job but honestly that second Sorani sentence was too easy to not be understood. Maybe she didn't hear it properly?

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +2

      @@serdar3578 I understand what you mean, I think I might have confused her since the sentence I used was more of an expression rather than one which can be translated word for word. It's totally ok that you have your own interpretation of what you saw on the video.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  2 роки тому +1

      Thank you so much Daphne for being a part of this video and for the lovely comment! Very well said! It was a pleasure having you, Züleyha and Rouzbeh take part in this video. I learned a lot in the process as well. Thank you.

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +1

      My pleasure Bahador, keep doing the amazing work you do😊👏

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому +2

      @@daphnerasul hello daphne, forst thank you for taking part and representing kurdish languge. We dont want to be disrespectufl to her
      But...
      Your sentence: "be dilî xot, xoşî to xoşî min e" in sorani
      is "bi dilê xwe, xweşîya te xweşîya min e" in kurmancî. This is basically the same sentence and very easy to understand for a kurrmanc, why did she struggle so much ?
      Second:
      av-jenîn = to swim
      Consists of two words "av-" = water and "-jenîn" = to move. So the guy on the left was actually right, it means something like "water-movement", or "water-sports". In our dialect "jenîn" means to jog, but also means playing around. "Mele kirdin" on the other hand (in soranî) has an arabic root.

  • @partizanooo
    @partizanooo 6 місяців тому +3

    I am from Afrin and I understood all the sentences 100 percent...😂😂

    • @partizanooo
      @partizanooo 6 місяців тому

      @kaname-codm Silav birayê min ji kerema xwe fêrî kurdî bibe û bê Google Translator nenivîse

    • @partizanooo
      @partizanooo 5 місяців тому

      @Murat-zt8tu Baş e bira...Lê Hûn ji bo nivîsandinê Google bikar tînin

  • @redurmaye2502
    @redurmaye2502 2 роки тому +8

    Awesome work! Thank you for doing it
    What few people know is, that we have in Kurmanji accentuated "K"s. The first word "karîn" for "to be able to" has a softer "K" and has the same root as the word for "work" -> "Kar" (which has a harder "K").
    As for the test: The first sentences were tricky and hard. They should not have taken proverbs. I understand Soranî like very good, but couldn't decipher a lot of those.
    And, btw, the girl in the middle has difficulty speaking Kurmanji. That affects how the other two understand it

    • @zhiar3052
      @zhiar3052 Рік тому

      Pir xweş e, wiha dyar e ku tu ji zanista ziman fehm dikî, u ji zaravên din dizanî, ez kesekî wek te dixwazim da kar pê re bikim ji bo zimanê kurdî
      Bila peywendî bikin li ser torekî civakî.

    • @redurmaye2502
      @redurmaye2502 Рік тому

      @@zhiar3052 Dembaş, tu çî kar dikî? Yanî projeyên te yên sosyal medya hene, yan tu bi saziyeke dixebitî?

    • @zhiar3052
      @zhiar3052 Рік тому

      @@redurmaye2502
      Niha tenê sosyal medya ye lê xweda ji me re asan bike dikarin projeya xwe frawan bikin

    • @redurmaye2502
      @redurmaye2502 Рік тому

      @@zhiar3052 Ê ka Emaila yan tiştekî parve ke ji bo em bikevin tekiliyê.

    • @zhiar3052
      @zhiar3052 Рік тому

      Dişînim lê namîne

  • @theperfectionist1607
    @theperfectionist1607 2 роки тому +2

    Wished you also brought a southern Kurdish speaker from Kermanshah/Elam

  • @davidk2017
    @davidk2017 2 роки тому +3

    Can you make a video about the similarities between Lori and Kurdish languages?

    • @ramtinrad3272
      @ramtinrad3272 2 роки тому +3

      Lur is kurd too

    • @davidk2017
      @davidk2017 2 роки тому +1

      @@ramtinrad3272 These two languages ​​have many differences and similarities and may be from the same language family

    • @ramtinrad3272
      @ramtinrad3272 2 роки тому +4

      @@davidk2017 im lurish i consider myself as kurd🥰

    • @ramtinrad3272
      @ramtinrad3272 2 роки тому +3

      @@davidk2017 are you lur?

    • @davidk2017
      @davidk2017 2 роки тому +2

      @@ramtinrad3272 I am Kurdish

  • @Rider-ed2mr
    @Rider-ed2mr 2 роки тому +4

    I see trees of green, red roses too
    I see them bloom for me and you
    And I think to myself what a wonderful world.
    I see skies of blue and clouds of white
    The bright blessed day, the dark sacred night
    And I think to myself what a wonderful world.
    The colors of the rainbow so pretty in the sky
    Are also on the faces of people going by
    I see friends shaking hands saying how do you do
    They're really saying I love you.
    I hear babies crying, I watch them grow
    They'll learn much more than I'll never know
    And I think to myself what a wonderful world
    Yes I think to myself what a wonderful world.

  • @bijanchitsaz9305
    @bijanchitsaz9305 2 роки тому +13

    Happy Nourooz to all 🌱🌷🌞
    I have to say that the Iranian Kurdish young man is very impressive 👏 👏

    • @rainhawk5264
      @rainhawk5264 7 місяців тому

      Yes, he is very impressive, and yes, we are IraniC but we ARE NOT Iranian.

  • @amedhekare
    @amedhekare 2 роки тому +1

    Dear Bahador Really great work! Appreciate for it

  • @saadhaji5294
    @saadhaji5294 2 роки тому +18

    Im a sorani speaker and it took only two weeks to learn kurmanji. They are basically the same language but because kurdistan is divided into 4 parts, they kinda lost contact with each other. But nowadays as media is ubiquitous you would be exposed more to others dialects.

    • @imperialist4862
      @imperialist4862 2 роки тому

      So you had to learn the shitty ergative construct wich appears in past tense

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому

      @@imperialist4862 we can understand you even if you cant handle ther ergative.

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому

      @@imperialist4862 wtf is wrong with you?

    • @homapilo6178
      @homapilo6178 2 роки тому +1

      In zaza language there is masculine feminine like french and italian letter a is feminine in zaza language it is literal masculine and almost everything of objects has a gender and sentences are formed accordingly

    • @imperialist4862
      @imperialist4862 2 роки тому

      @@homapilo6178 Oof Zaza is tough but kurmancî is probably tougher

  • @coligij-1268
    @coligij-1268 2 роки тому +18

    As a zaza, i can gues most of kurmancî like 70%. Soranî maybe 50%.

    • @sedatzerlen944
      @sedatzerlen944 2 роки тому

      Tu Çoligij o?

    • @xalidluqman6721
      @xalidluqman6721 2 роки тому +1

      That is amazing
      Hello I'm a soranî 🥰

    • @RaffaelloLorenzusSayde
      @RaffaelloLorenzusSayde 2 роки тому +3

      Zaza means private parts in Levantine Arabic lol 🤣

    • @coligij-1268
      @coligij-1268 2 роки тому +1

      @@sedatzerlen944 ey, ez çoligij a, ti kotra wa ?

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому +1

      Abi bana Zazaca öğrenebilir misin? Benim ailem Zaza ama ben bilmiyorum ve yurt dışında yaşıyorum. Aslen Erzincanliyim:)

  • @jurmanjiojurmancki5929
    @jurmanjiojurmancki5929 2 роки тому +1

    I have to clarify something here, when the speakers are not linguists or studied they don’t explain some points well.
    Kâr: work
    Kar or Kan: Can (able to do)
    In Kurmanji “kan” (can as in English) is spelled as “kar” many times and this is not explained by participants.

    • @ArmenSur
      @ArmenSur 2 роки тому +3

      I have never heard anyone say Kan instead of Kare, I am from Mardin.

  • @GeoAlekos
    @GeoAlekos 2 роки тому +15

    What an interesting video! Actually I love the fact that in Kurmanji they use a word avjeni for swimming. In Middle Persian there was a word āwzan to mean bath. I am sure it comes from that word. Also one interesting thing is that there are also some Turkish words like the word for lake. And I also realize that Sorani is somewhat closer to Persian. The second sentence of Sorani about خوشی I think was understandable by Persian speakers too if they concentrate a bit. At least me as a Greek, who is learning Persian, I was able to get the meaning.
    Keep going on! بژی کوردان

    • @ali.k.5441
      @ali.k.5441 2 роки тому +4

      as far as i known turkish words dont have too much and its close persian of course

    • @syavash20
      @syavash20 2 роки тому +4

      For Avjeni the modern Persian word is Abzani

    • @GeoAlekos
      @GeoAlekos 2 роки тому +1

      @@syavash20 exactly my dear

    • @GeoAlekos
      @GeoAlekos 2 роки тому

      @@ali.k.5441 yeah I meant just some few words...

    • @ali.k.5441
      @ali.k.5441 2 роки тому +5

      @@GeoAlekos yeah i know in general in turkish language has to many kurdish and persian words so in turkey some people dont know this and say this language actually doesnt exist but thats not true

  • @abdulsamadamin147
    @abdulsamadamin147 7 місяців тому

    I didn’t see any video sharing the Hawrami dialect which it was a main Kurdish literature dialect for more than two hundred years. Nowadays in Iraq and Iran all of them speaks sorani with their dialect.

  • @veefernaodias4134
    @veefernaodias4134 2 роки тому +46

    Happy Nowruz to all Kurdish, Iranians and Persian community worldwide 😊😊

  • @laurenford9057
    @laurenford9057 2 роки тому +7

    I am a bit shocked at some of the comments here because I watch all the videos on this channel and I don't know why some people comment about political stuff. I didn't see anything political here. The focus is on the Kurdish language, and I don't know why people don't like to hear the name Kurdistan? There are many names like this all around the world that refer to specific geographical areas that are not official countries. If asked what country they are from, they can say Turkey, Iraq, Iran, Russia, Germany, Egypt, Israel, Saudi Arabia, Indonesia, India, China, Japan, Morocco, Libya, Brazil, Argentina, Mexico, Philippines, Sudan, Spain, Chile, Australia, and others, but when focusing on cultures or languages that are in these countries, what is wrong with referring to it based on its geographical area?

    • @hanifleylabi8628
      @hanifleylabi8628 2 роки тому

      Language is inherently political. It's not even agreed if Kurdish is one language with dialects or a family of closely related language.

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому +1

      It’s a lot more complicated than that. If you were from the region, you would understand that

    • @sara.othman
      @sara.othman 2 роки тому

      Well the issue is that we’ve been divided into 4 parts into different countries right down the middle, while we are all Kurdish and have the same homelands. Essentially dividing us is a way to steal our lands and to keep us separated from our people. There are at least 50 million Kurds in the region alone- Kurds are the largest ethnic group without a state! This is all without mentioning the multiple genocides against us and the attempts to oppress us and to assimilate us into the other cultures. Turkey and Iran are currently doing a lot of damage and trying to assimilate us into Turkish and Persian culture. It wouldn’t be as bad if they just let us be, however, that is not what they’ve been doing. I can name two genocides right now: halabja and dersim. Then there’s also the anfal campaign. This is all in the past, and theres even more that Turkey and Iran is doing in the present too.

    • @hanifleylabi8628
      @hanifleylabi8628 2 роки тому +1

      @@sara.othman First of all most independent analysts put the number at lower thab 50 million. It's common for nationalist movements to overestimate their own populations.
      Secondly it's not true that Kurds are the largest ethnic group witbout their own state. Many larger groups exist like Tamils, Marathis, Punjabis, Gujaratis, Hausa, Amazigh none of whom have their own state.
      And if we're talking about genocide then what about the role Kurdish tribes played in the genocides against Armenians and Assyrians? Much of the region currently described as Kurdistan belonged to them before they were driven out and replaced with Turks and Kurds.

  • @JorgeGarcia-lw7vc
    @JorgeGarcia-lw7vc Рік тому +2

    I learned quite a bit of Dari Persian and I could get some of what the speakers from Iraq and Iran said, the one from Turkey close to zero. The fact they had similar struggles is remarkable. Seems like comparing Dutch, or even Frisian, to Swiss German.

  • @aldas9174
    @aldas9174 2 роки тому +9

    Can you pls make a video between Tagalog and Visayan people? We understand somehow but Visayan words sometimes really different from us.... I like your videos bahador Alas especially about Austronesian languages 💙💛❤️

  • @kurdishmusician
    @kurdishmusician 2 роки тому +3

    There is some different dialect in kurdish languge like ,sorani ,kurmanji ,horami ,lori,laki,kalhori,zazaki, , so, some time its a little bit hard to understanding each other but i can understan and talk to all dialects because all dealects nearly same.

  • @hetzh4720
    @hetzh4720 2 роки тому +3

    Thank U for this amazing content❤️

  • @hsjsjssnnsjsjs1666
    @hsjsjssnnsjsjs1666 2 роки тому +1

    Thanks bahador u are really great while making those videos really appreciated

  • @16donamirof
    @16donamirof 2 роки тому +5

    HAPPY NOURUZ DEAR BAHADOR. FANTASTIC AS USUAL:)

    • @abuyazidabdal-malik258
      @abuyazidabdal-malik258 2 роки тому

      Nowruz is completely forbidden as Islam prohibits imitating shirk and acts of كافرون
      there is a Hadith:
      Ibn ’Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
      “He who imitates any people (in their actions) is considered to be one of them.” Related by Abu Dawud and Ibn Hibban graded it as Sahih.
      Based on this it is safe to abstain than act on tradition.
      The reason for not celebrating Nowruz is same as not celebrating Christmas, Valentine’s Day, Birthdays etc.

    • @16donamirof
      @16donamirof 2 роки тому +1

      @@abuyazidabdal-malik258 😂😂😂🤣😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @Literally-hw6jv
      @Literally-hw6jv 2 роки тому +1

      @@abuyazidabdal-malik258 😂😂😂😂😂😂😂😂🤣🤡🤡🤡🤡

  • @armankamal332
    @armankamal332 Рік тому +1

    Well, so lovely film, remain safe you Kurds, love you from Iran

  • @zacharybasil
    @zacharybasil 2 роки тому +4

    Kurdish sounds like when you speaking persian but without Persian accent

  • @johnsarkissian5519
    @johnsarkissian5519 2 роки тому +1

    In Armenian, there are two words for white: spitak and tchermak. In western dialects they are pronounced sbidag and djermag.

  • @pyotralferov4602
    @pyotralferov4602 2 роки тому +6

    Happy Nowruz to all those celebrating!

  • @laranawzad974
    @laranawzad974 8 місяців тому +1

    Is the Iranian man speaking fayli?Cuz in fayli and I can tell his accent is very different than ours, even the surani girl's accent was closer to ours tho she isn't from, iran I mean based on my very basic knowledge Iranian kkurds are fayli kurds that why I asked

    • @favBuzz
      @favBuzz 8 місяців тому +1

      1) he isn’t irani man. He is eastern kurdish.
      2) he doesn’t speak Fayli it’s Ardalani sub-dialect of Sorani.
      3) she is speaking the standard sorani that is why it’s easier for fayli and kurmanji speakers

  • @ВинныйдемондровичТурлей

    Kurdistan will be a nation one day, love from Ireland/Russia

    • @DoggStyle
      @DoggStyle 2 роки тому +3

      Keep dreaming , fantasy world you living in.

    • @DoggStyle
      @DoggStyle Рік тому

      @Ευαγγελος Αγγελος a planet called Earth , any other questions ?

  • @Rider-ed2mr
    @Rider-ed2mr 2 роки тому +8

    The lady from Sulaymaniyah has such a beautiful smile

    • @آقا-ظ2ي
      @آقا-ظ2ي 2 роки тому +1

      She is very pretty as well

    • @omaryrasha7650
      @omaryrasha7650 2 роки тому +1

      Slemani girls are famous for their beauty

    • @serdar3578
      @serdar3578 2 роки тому

      @@omaryrasha7650 And for their complicated and bad character.

    • @omaryrasha7650
      @omaryrasha7650 2 роки тому

      @@serdar3578 maybe you encountered the bad ones but it's not like that my friend
      they don't have a bad character but i have to admit they're very arrogant
      sulaymaniah people are arrogant and prideful in general , it's in their nature

    • @serdar3578
      @serdar3578 2 роки тому

      @@omaryrasha7650 Maybe I am generalizing a bit too much you are correct. But the point of prideful I don't agree. It is generally the lack of it.

  • @amiwho3464
    @amiwho3464 2 роки тому +1

    When did the "q" sound (as in "qiniyan") enter the Kurdish languages?
    I cant think of any other Iranic language that has that sound. Am I wrong?

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +1

      apparently it's Semitic influence on pronounciation(phoenetic). The words are for most part not

    • @amiwho3464
      @amiwho3464 2 роки тому

      @@sher7174 I thought so. It would be interesting to track down when it started to be used.
      I assume it happened after the Arabian expansion. If so, then its relatively recent.
      I would also like to know if there are any Kurdish dialects that do not use that sound?

    • @amiwho3464
      @amiwho3464 2 роки тому

      Is it used only in words that have Semitic origin or also in Iranic words?
      In the latter case, what grammatic rules does it follow? Why use that sound instead of the original sound (I assume it was the "C" sound as in "Coffe")?
      All these questions :D

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +1

      @@amiwho3464 Yes also sometimes in Indo European words but it depends on the accent. Some accents use the K or C which sounds better. By the way coffee is a bad example cause it is a Semitic word and qahva is closer to the Semitic original 😀

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +1

      @@amiwho3464 It either started during the Arabic expansion or some linguists say even earlier during the ancient times since Aramaic was like the lingua Franca of the Medes and Achaemenids to communicate with others. Also it appears the shift from H sound to Kh throughout the Iranic linguistic world and parts of the Latin and Greek world are down to Semitic influence. But only on some words. West Iranic tongues have naturally more influence from Semitic on the pronounciation than East Iranic tongues. The H to Kh shift is not always down to Semitic as it also exists in Indo European but the K and C to Q is definitely

  • @G38830
    @G38830 Рік тому +4

    All of them picked some difficult sentences. Especially the girl from Mardin. As a kurmançî from Mardin I had difficulties to understand some kurmançî parts. 😂

  • @element4element4
    @element4element4 2 роки тому +2

    The word "çermig" is a common word for "white" in southern Kurdish, and it exists in Ardalani (the guys' dialect) as Ardalani is essentially Sorani with lots of southern kurdish influence (especially wrt phonology and vocabulary). Once I was confused by why southern Kurdish was the only language to have this word and did some research on this, and found out that it also exists in the Western dialect of Armenian (çermik). It also exists in older Persian (can be found in Ferdowsi's Shahnameh), in the form of "çermê" but it refers to a white horse I believe. It's fascinating how it means "white" in southern Kurdish and Western Armenian, but not in the languages\dialects in the regions between these. I am sure there is an interesting history behind this.

    • @mortezaaminii67
      @mortezaaminii67 Рік тому

      In luri we say çermu. Çermi

    • @element4element4
      @element4element4 Рік тому

      @@mortezaaminii67 May I ask which dialect of Luri, and from which region? In Lorestan province, near Ilam?

    • @mortezaaminii67
      @mortezaaminii67 Рік тому

      @@element4element4 hi . I speak lori boyer ahmadi. We are far from lorestan and ilam . It is in south of ira n

    • @element4element4
      @element4element4 Рік тому

      @@mortezaaminii67 Interesting!

    • @nameistverborgen
      @nameistverborgen 10 місяців тому

      Gewrig ....marash kurdish

  • @alexeiabrikosov360
    @alexeiabrikosov360 2 роки тому +7

    It is interesting to note regarding the Kurdish word for white, spî. Spî shares the same root as the Persian sefid. But what's really interesting is that the Armenian word for white is spidag, and this is actually closer to the original Iranic word for white because in Middle Persian the word for white was spedag, but then it eventually changed to sped, then to sepid, and then modern Persian the word changed to sefid. While Armenian preserved the more ancient term.

    • @ansnshshbsbsh9113
      @ansnshshbsbsh9113 2 роки тому +1

      I think the more interesting information is that the Kurdish verb "kar"(to can,be able) is a verb borrowed from Armenian language.
      The verb կարողանալ(karoghanal) and կարող (Karol) in Armenian means to can,be able.
      The verb kar is not used in any new or old Iranian language except Kurmanji. This shows us that this verb is borrowed from Armenian language.
      Several verbs are used for "to can,be able" in Kurmanji. One of them is "Şayîn / Şê". This verb is cognate with Persian verb Šāyastan/Šā and Avestan verb Xšā.

    • @Rider-ed2mr
      @Rider-ed2mr 2 роки тому +1

      @@ansnshshbsbsh9113 Interesting indeed! Are you Armenian?

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому

      @@ansnshshbsbsh9113 are you sure. Maybe it is connected to "kar" = work in kurdish. Some kurds "kanîn" insteadt of karîn.

  • @basharibrahimalali
    @basharibrahimalali 7 місяців тому

    Any course for Kurmanji Kurdish online?

  • @berfin1303
    @berfin1303 2 роки тому +4

    hi Bahador! I really love your videos and especially this video was very eduational and interesting for me. I kinda grew up isolated from other kurmanji dialects but my parents way of speaking. So your videos are everything to me.
    Like Daphne said in the video, you are doing an amazing job with representing all these languages. I really love your channel and hope that you can contunie with your good work!

    • @daphnerasul
      @daphnerasul 2 роки тому +2

      I agree with you Berfin gyan. ❤ The videos are indeed educational and fun to watch. I hope that you can find time to learn more about the different Kurmanji dialects. It can be a challange in our busy world to learn everything we desire to.

  • @vijfmei4720
    @vijfmei4720 2 роки тому +1

    I think Faily kurdish is closer to Surani as I understood it much more that badinani. Thanks for making this video. Truly appreciate it.

  • @mayab.1633
    @mayab.1633 2 роки тому +5

    It would be so cool to have a Zazaki speaker next time :)

  • @binderchannel9454
    @binderchannel9454 3 місяці тому +1

    As a Persian it seems it is relativly easier for me to guess Surani, then Sanandaji then Kurmanji, but it also depends on the sentence.

  • @Random_Evolution
    @Random_Evolution 2 роки тому +13

    Some of the obstacles of mutual ineligibility are due to the prevention of using the language at the academic level under the rule of Iran and Turkey. and lack of communiction. In case of using standard Kurdish at schools, there will be no much cross-accent boundaries.

    • @agecolt8733
      @agecolt8733 2 роки тому +2

      it's funny because they don't have any states and why should they get normal education in my country. they want to live in Turkey they should learn Turkish.

    • @Random_Evolution
      @Random_Evolution 2 роки тому +2

      @@agecolt8733 I don't think the phrase 'my country' is correct though, a country is for every one who lives there, therefore his language, tradition, existance must be equaly preserved.
      there are Turkic groups lives in Iraq, Syria, Iran.. etc, they should enjoy the same rights. With the mentality of 'my country' you prevent your fellow turkish groups from their rights.
      I sincerely think that this old fashion inherted culture of 'my country' does not comply with the modern human era at all.
      In case of this mentality presists, there is no choice left for minorities to fight for release form these restrictions.
      Thanks

    • @mayab.1633
      @mayab.1633 2 роки тому +3

      @@Random_Evolution Turkey is a very different type of country than Iraq, it was built with the idea of we are one and should all be treated that way and that this is all of our countries, but unfortunately due to political reasons and problems that started in the region that got lost. Things are more complicated than people think. It’s all dirty politics

    • @dileriano7529
      @dileriano7529 2 роки тому +2

      @@Random_Evolution And that's why we say our country, because in our current countries Turkey, Iran, Syria, and Iraq neither our language nor our culture is preserved. On the contrary, it is prohibited by those countries governments to practice even our simplest rights which is speaking our language freely and publicly in formal places.

    • @Random_Evolution
      @Random_Evolution 2 роки тому +1

      @@mayab.1633 Yes, I do realise that Turkey was bulit with the idea of "we are one and should all be treated that way", yet this 'theory' failed as it contradicts itself, "we are one" does not mean that one side can use his language and the other can't"... to be treated at the same level means to share the same values.
      Unlike Turkey, Switzerland was built on the same idea, all shared the same right with no boundaries on languages, consequently succeeded.

  • @rafalkaminski6389
    @rafalkaminski6389 Рік тому

    I wonder if there is some videos with kurdish, armenian and ossetic?

  • @slavops9599
    @slavops9599 2 роки тому +14

    Happy Kurdish New Year!!
    I’m Kurdish Sorani speaker and got everything in both the Kurmanji and Sorani ones but i have to say that Zulaykhas Kurdish knowledge is not enough she is not fluent in the language.
    Greeting to my Kurdish people around the globe.

    • @user-zh7yr1up8g
      @user-zh7yr1up8g 2 роки тому +3

      It's not only Kurdish new year. It's for all Iranian and Iranic and many non-Iranians like Kazakhs

    • @behrang1610
      @behrang1610 2 роки тому +1

      whats the kurdish new year? i have never heard of it. its a new invention? btw happy iranian new year.

    • @dunkens9575
      @dunkens9575 2 роки тому +2

      @@user-zh7yr1up8g Yes. Persian New Year, Iranian New Year or Kurdish New Year are not great terms. I guess the only alternative is to just translate it, that is, to say “New Day”. E.g. the _Newday_ celebration

    • @user-zh7yr1up8g
      @user-zh7yr1up8g 2 роки тому +2

      @@dunkens9575 why not the official name Nowruz? I grew up with many Persians, Kurds, and Azerbaijanis and became very familiar with Nowruz

    • @dunkens9575
      @dunkens9575 2 роки тому

      @@user-zh7yr1up8g Nowruz is not an official name, it is an Iranian Persian name. I say “an” because some accents in Iran pronounce it differently. In Tehran they say “Noruz” instead of “Nowruz”. In other countries, like Afghanistan, the Persian-speakers say Nawroz. There are hundreds of different variants of the same name in, not just Persian, but other languages. So really the best solution is just to say Newday

  • @franzaepinus2498
    @franzaepinus2498 2 роки тому +6

    I love the Apple clove concept. Very sweet tradition instead of arguing and fighting.

    • @Rider-ed2mr
      @Rider-ed2mr 2 роки тому

      You should try it with your spouse🔥

  • @nicholasgilani1054
    @nicholasgilani1054 2 роки тому +3

    It shows how Kurds differ in tongue across the three countries of Iran, Iraq and Turkey. Not even mentioning the Kurds of Syria and Armenia.

  • @KBBelite47
    @KBBelite47 2 роки тому +2

    Soranîs and kurmancjs can understand eachother like 70%, but this is not the case for other dialects. Sorans and kalhors can underatand eachother pretty good, feyli and kalhori is 90+% the same and laki and kalhori are mutually understendeble.
    Kurmanci has preserved a very old and complex grammar, with genders ergativity and different pronoun cases. Other kurdish dialects lost these features. That's why kurmanci is a bit more outside the kurdish circle, but still kurdish.

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому +1

      Not all others. Dimli has gender like Kurmanji and few Sorani subdialects around Mahabad actually do have partly preserved it also. Part ergativity also exists in Sorani, Hawrami and most Southern subdialects also.

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому +1

      @@sher7174 can you give me an example sentence, where ergativity can be seen in soranî ?

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому

      @@KBBelite47 You can't see it by simple examples because Sorani does not have the words for I and you anymore. But I have red in actual linguistic works that Sorani is part ergative and they tell it by other features. It is just not so easily visible. For further informations read "Ergative remnants in Sorani Kurdish" by Thomas Jügel

    • @sher7174
      @sher7174 2 роки тому

      @@KBBelite47 Or the work of Yadgar Karimi "Unlike Kurmanji which uses oblique cases for this purpose, Sorani only uses different pronominal markers to specify ergativity". Modern science thinks there are part ergative characteristics in Middle Persian and even in Avestan too.

    • @KBBelite47
      @KBBelite47 2 роки тому +2

      @@sher7174 yes it is true.
      Example:
      te ez dî-m = you saw me
      wan ez dî-m = they saw me
      wê ez dî-m = she saw me
      The personal suffix is always "-im" even if the subject is plural. This marks ergativity because "to see" is a transitive verb and the subject gets the objects personal suffix "im" which is the suffix for "i".
      Languages can be ergative without the two cases (oblique, direct). So we could look at the same sentences in sorani. If the personal sufixes dont change, it is a sign for ergativity.

  • @Talharealdeal
    @Talharealdeal 2 роки тому +7

    Northern Kurdistan? Then, was there such a country? She lives in Turkey?

    • @fatih3806
      @fatih3806 2 роки тому +4

      There are Kurds living in Turkey, Iran and Iraq. She's telling where she's living.
      "Kurdistan" is not a country it's just the name of the region that Kurdish people live in. You don't have to freak out every time somebody talks about Kurds.

    • @DoggStyle
      @DoggStyle 2 роки тому +5

      @@fatih3806 Region or Area same thing, country totally different, if you want to talk about north south east west, then you must use North Syria, North of Iraq, South East Turkiye etc.

    • @Talharealdeal
      @Talharealdeal 2 роки тому +1

      @@DoggStyle Bravo!

    • @GokuResho
      @GokuResho Рік тому +1

      @@Talharealdeal No, we will say Northkurdistan, Southkurdistan, and so on… we give a fuck on you and your terrorist turkish state

    • @Talharealdeal
      @Talharealdeal Рік тому +3

      @@GokuResho Are you funny, freak son of a b*tch? They attack us in our own land and we become terrorists because we defend ourselves.

  • @fazrazfarzam4688
    @fazrazfarzam4688 2 роки тому +21

    This is so amazing! I'm not even half way through it and love it so much already. Really amazed at how much I was able to understand even though at first it sounds a bit hard

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому +2

      @Prwsha Ismail کم کص بگو

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому +1

      @Prwsha Ismail شتر در خواب بیند پنبه دانه برو در کونتو بذار

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому +1

      @Prwsha Ismail من خودم کردم و ایرانی برخلاف تو بزغاله

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому +1

      @Prwsha Ismail البرز و زاگرس تو کص خوارت

    • @ardeshirbabakan9034
      @ardeshirbabakan9034 2 роки тому +1

      @Prwsha Ismail من هفت جد آبادم نگهبان ایران بزرگ بودن من پدربزرگم تو لشکر ٨١ زرهی و ۶۴ پیاده بود پدرش هم تو قوای قزاق بود

  • @ДаниилФорсберг
    @ДаниилФорсберг 2 роки тому +3

    Is Kurdish IE language?

  • @sewarhasan6311
    @sewarhasan6311 Рік тому +5

    I always say it since childhood, I am Kurdish, not Arab, Persian or Turkish.

  • @servanpesmerge5643
    @servanpesmerge5643 2 роки тому +4

    I am from Austria and currently learning Sorani. I find many words are similar, but the pronunciation and especially the grammar between the two main varieties are quite different.

    • @languagelearningdabbler
      @languagelearningdabbler 2 роки тому

      How are you learning? I want to learn too🤓

    • @gohangul6444
      @gohangul6444 2 роки тому

      Kurmanci Eril Ve Dişildir Soranide İse eril dişil özelikleri Kaybolmuştur

  • @Mo-zh2sc
    @Mo-zh2sc 2 роки тому +6

    everyone please be kind to each other and enjoy the video which is about language, not political stuff

  • @jonam7589
    @jonam7589 2 роки тому +9

    I am Persian and I understood most of it.

    • @7mad211
      @7mad211 2 роки тому +1

      so which one is easier to understand? gilaki/mazandri/balochi or kurdish?

    • @jonam7589
      @jonam7589 Рік тому +2

      @@7mad211 I understood most of what the Iranian guy was saying. Perhaps Gilaki! Of course, when I went to Kurdestan I didn't understand anything. Here I read and listened a few times, then I figured out.

  • @shdh1657
    @shdh1657 2 роки тому +10

    That would be amazing if you could also make one between the 3 dialects of Lurish !

  • @Harir8493
    @Harir8493 2 роки тому +4

    I’m Kurdish love Kurdistan I understand all this dialogue they speaking great programs