Lebanese vs. Egyptian vs. Tunisian vs. Standard Arabic: a dialect comparison | Easy Arabic 2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 сер 2023
  • BECOME A MEMBER: members.easy-arabic.org/
    ----------------------------------------------------------------------------------------
    SUBSCRIBE TO EASY ARABIC: / @easyarabicvideos
    WEBSITE: www.easy-arabic.org
    ----
    ALL EASY ARABIC FROM PALESTINE VIDEOS:
    bit.ly/3R26Fcz
    ALL EASY ARABIC FROM EGYPT VIDEOS:
    bit.ly/3Ro1xko
    ALL EASY ARABIC FROM TUNISIA VIDEOS:
    bit.ly/46DL1kG
    ALL SUPER ARABIC VIDEOS FOR BEGINNERS:
    bit.ly/3uFDrZA
    ----
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
    SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
    BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
    WEBSITE: www.easy-languages.org/
    FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
    ----
    Host: Menna Korayem, Sedki, Rawad Sabbagh and Sumaya Mohamed (on instagram sumaya.mo7amed if you're interested in private lessons Arabic)
    Camera, edit and translation: Timothy Höfte Diaz
    #learnarabic #easyarabic #easylanguages

КОМЕНТАРІ • 527

  • @khawlazwary
    @khawlazwary 9 місяців тому +59

    The Tunisian accent 💥💥✨️✨️

  • @Vyborne
    @Vyborne 5 місяців тому +67

    I'm an African-American man who studied in Egypt. We were told that Egyptian dialect was understood throughout the Middle East due to the number of Egyptian films available .

    • @rziguiaymen7519
      @rziguiaymen7519 5 місяців тому +13

      yep true, I am tunisian and I have no problems with understanding every single word egyptians say

    • @ataallahal-shammary1675
      @ataallahal-shammary1675 4 місяці тому +11

      true we understand it very well here in Saudi Arabia.

    • @aliiseed1897
      @aliiseed1897 2 місяці тому +6

      That’s true

    • @liliqua1293
      @liliqua1293 18 днів тому +5

      That's true, but it's often overstated a bit. Most Arabs understand Egyptian Arabic from movies and TV shows but do not use it in their day to day lives, so they are passive speakers i.e. they can understand dialogue and substitute words to be understood by a monolingual Egyptian speaker, but they may not understand specific terms, phrases, nor would they necessarily use grammatical constructions correctly.
      Many Arabs, when speaking Egyptian Arabic, won't know when to use اوى vs كتير, or will put demonstratives and interrogatives at the end of a sentence at all times (when there is a grammatical difference regarding when the words are postpositioned), or won't use the grammatical particle عمّال correctly.

    • @asmaagad1821
      @asmaagad1821 4 дні тому

      That ’s ture

  • @gilgau
    @gilgau 7 місяців тому +153

    i'm maltese, the closest i could understand was the tunisian and lebanese dialect and a little bit of egyptian

    • @ramysyria1793
      @ramysyria1793 3 місяці тому

      Standard Arabic is hard for you?

    • @gilgau
      @gilgau 3 місяці тому +2

      @@ramysyria1793 yes i can't understand standard arabic

    • @ybench5871
      @ybench5871 2 місяці тому

      you tried to listen to algerian ? or moroccan ?

    • @gilgau
      @gilgau 2 місяці тому +2

      @@ybench5871 from this video is could also understand some lebanese actually, need to try and listen to algerian and morocann. can you understand maltese ?

    • @ybench5871
      @ybench5871 2 місяці тому +2

      @@gilgau around 10 %, but i am not a native algerian speaker, it is my mother's language

  • @myriam6101
    @myriam6101 7 місяців тому +88

    Tunisian Arabic is so beautiful

  • @kathleencove
    @kathleencove 3 місяці тому +19

    “Frigiderre” You can really hear the French influence on Tunisian Arabic. What a beautiful language

  • @samim4493
    @samim4493 9 місяців тому +49

    Tunisian representation 🇹🇳❤

  • @halfblood1771
    @halfblood1771 5 місяців тому +25

    I loved the Tunisian accent 😭

  • @shabanamo2451
    @shabanamo2451 7 місяців тому +34

    Egyptians are the sweetest

  • @dyskr
    @dyskr 9 місяців тому +77

    ‏أنا كتير مبسوط اشوف فيديو مع ‏اللهجة اللبنانية 🇱🇧❤️💚
    So happy to finally see Lebanese dialect here

    • @freepagan
      @freepagan 5 місяців тому +4

      @angelgomez4632 We are NOT Arabs. Only Arabic speakers.

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому +5

      Lebanese are NOT Arabs though. Different dna, ancestry, history and culture. We only speak the language.

    • @lukecage2131
      @lukecage2131 5 місяців тому

      @@aag3752 sigh

    • @dnastrand9922
      @dnastrand9922 5 місяців тому

      ​@@freepaganكلبناني بقلك كلي خرا و ريحونا من هالمعمعة تاع اذا نحن عرب ولا لأ.

    • @freepagan
      @freepagan 5 місяців тому

      @@dnastrand9922 First tell your mother to do that 😂

  • @novarealm
    @novarealm 9 місяців тому +34

    Interesting that Tunisian is often more similar to Levantine than Egyptian 😯

    • @JacobSalvatore-uv4hi
      @JacobSalvatore-uv4hi 6 місяців тому +4

      Egyptian is the most unique dialect in the Arab world, however it is really similar to the dialect of Gaza in Palestine

    • @Dany34-hf3nu
      @Dany34-hf3nu 5 місяців тому

      ​@CARTHAGETUNISIAHANNIBAL any proofs?

    • @PhilipusArabus
      @PhilipusArabus 10 днів тому

      Phoenicians from the levant settled in Tunisia millenia ago, they brought the language and the dialect with them

  • @tamimsalem6471
    @tamimsalem6471 9 місяців тому +99

    Tunisian Arabic is so beautiful when it is not polluted by French !
    Love it so much ❤

    • @aliabassi8045
      @aliabassi8045 8 місяців тому +22

      @@MrSnrubMX Yeah, I mean thats how languages evolve. Technically English is "polluted" by French too (big time)

    • @myriam6101
      @myriam6101 7 місяців тому +12

      Pollued ?? French is a beautiful language and your comment is rude

    • @tamimsalem6471
      @tamimsalem6471 7 місяців тому +2

      @@myriam6101 i want my language to be so pure without Francism or Anglicism , by the French people hate u so much and consider us as a "sub-human " !

    • @Thelanguageactivist
      @Thelanguageactivist 6 місяців тому +1

      @@tamimsalem6471 أحسنت أخي

    • @Eldinarcus
      @Eldinarcus 6 місяців тому +7

      @@tamimsalem6471 Do you think Somali is more beautiful when it's not polluted by Arabic?

  • @lovenwanna6018
    @lovenwanna6018 2 дні тому

    I am from Egypt, and I really love their arabic!

  • @randomstuff3413
    @randomstuff3413 8 місяців тому +177

    I expected the Tunisian guy to use more French. I'm glad he kept his Arabic without French, for a more authentic Tunisian Arabic.

    • @-jarsamy
      @-jarsamy 8 місяців тому +24

      French?! Do you know that tunisians don't even speak French the majority of the time when talking during the day, only at school we study some subjects in French so this make us good at it but our dialect is pure tunisian we speak Tounsi that's it, just some common words are in french like baguette 🥖 etc...we also use some words derived from Latin,Italian, Spanish and Amazigh but like I said the dialect is Tounsi maybe it's the accent that let people feel like we are talking in french, but we don't, in our everyday use.
      In the video they don't even speak French.

    • @randomstuff3413
      @randomstuff3413 8 місяців тому +13

      @@-jarsamyThe EasyArabic videos give the impression that Tunisians commonly mix their dialect with French

    • @Sara-dv2nj
      @Sara-dv2nj 6 місяців тому +6

      @@randomstuff3413 We use French with loanwords , or sometimes when people try to explain things they can use either more Standard Arabic ,French or English it depends on the person . But most of us don't shove French words just for fun . Most of these phrases we would only say in Arabic , except for probably how're you : we can use ca va ??

    • @-jarsamy
      @-jarsamy 6 місяців тому

      @CARTHAGETUNISIAHANNIBAL not mislead people? I always see you commenting and saying crazy stuff, first of all I said Tounsi which is what we speak it's a dialect based on Arabic and other languages I don't know where you read that we don't speak Arabic don't change what I said I was responding to people who think that we speak in french when is not real
      Tounsi has Italian,latin, Andalusian(Spanish) Amazigh words while English is more modern there are no words in Tunisian that come from English while some French words derived from colonial years. Carthaginian language? You mean Punic right? 🙄

    • @-jarsamy
      @-jarsamy 6 місяців тому

      @CARTHAGETUNISIAHANNIBAL yes English is more modern these last years many young people use it but we can replace them simply with Tounsi the same thing goes for French except for some modern terms. While other languages are actually part of our dialect like latin,tamazigh, and even some words coming from the Andalusian period and we cannot change it because it's an integral part of our dialect.

  • @Sami-fz3gj
    @Sami-fz3gj 7 місяців тому +13

    كل اللهجات العربية جميلة، مشكورين على هالمجهود الطيب.

  • @gelssonortiz2720
    @gelssonortiz2720 9 місяців тому +70

    More Lebanese Arabic videos please

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому +1

      Just don't get the wrong idea that Lebanese are actually Arabs. We have a different ancestry, proved by genetics.

    • @user-ih8yv1fk3g
      @user-ih8yv1fk3g 4 місяці тому

      ​@@aag3752tawwil belak

    • @farhatk6054
      @farhatk6054 13 днів тому +2

      @@aag3752 Bro , Lebanese are speaking Arabic , nobody on this planet has "pure" genetics. Especially in the middle east and north africa where multiple people lived there .

    • @aag3752
      @aag3752 13 днів тому

      @@farhatk6054 Irrelevant. We Lebanese don't have Arab blood. We have Phoenician/Mediterranean blood. This is a physical fact, so there's really no arguing it. No, not all of us speak Arabic. Did you know that most of us live outside of Lebanon around the world? Many of us don't know any Arabic. So get your facts straight. But more importantly, mind your own bzniss. 💯

  • @yahiaouifedi6263
    @yahiaouifedi6263 6 днів тому +1

    Excellent video, glad he used the "French words" to a minimal extent in the Tunisian Arabic so they can better understand it lol
    all accents are beautiful
    Geetings from Tunisiaaaaaaaaaa

  • @lrfankamil
    @lrfankamil 4 місяці тому +19

    Im Indonesian, we studied Standard Arabic at an Islamic school from elementary school to high school but when I heard Arabian talking in their dialect, I just stared and "wtf are they talking about🤯🤯🤯🤯"

    • @evandromgoes
      @evandromgoes 3 місяці тому +4

      That's what's putting me off from studying MSA... not being able to talk to most people and have an actual conversation, like with most languages... i'm so disappointed because i think it's a beautiful language, that unfortunately has no native speakers. A language with no nation. And i fear its only gonna get worse for MSA in the future... 😔

    • @devonte7650
      @devonte7650 3 місяці тому +5

      @@evandromgoes because MSA is more for reading and writing than you learn a dialect that you like so you can be able to speak MSA is only for news papers and news and street signs and reading poems and reading books anything formal

    • @shsh12345
      @shsh12345 Місяць тому +4

      No dear, you don't have to be. What we speak is pure Arabic, however, it's just being twisted a bit. By studying MSA, you will be able to understand almost all the Arabic dialects after mastering one of them-- say, Egyptian. It's like a blocked code and once you decode one of them, you will be able to understand almost everything except Moroccan-- we ourselves don't understand it.
      Take this example:
      MSA: Ana oheebook katheran.
      Egy: ana bahebak kteer.
      أنا أحبك كثيرآ. MSA
      أنا بحبك كتير . Eg
      ما (هو) أسمك ؟ MSA
      أسمك أيه ؟ Eg
      ماذا (أنت) تدرس؟ MSA
      أنت بتدرس أيه؟ EGY
      So you see it's almost the same, just twisted. Once you know the Arabic letters and words, try to read a substituted conversation and your brain will process it automatically. Don't worry, your time hasn't been wasted for nothing. It's a MUST to study both all the way.

    • @jawairiyakhan3344
      @jawairiyakhan3344 Місяць тому +1

      @@shsh12345AssalamuAlaikum, I want to learn Arabic for 2 reasons, to understand the Quran and to be able to converse with the Saudi locals. Should I learn the Gulf dialect directly or should I do MSA and then the dialect?? Please guide me..

    • @shsh12345
      @shsh12345 Місяць тому

      @@jawairiyakhan3344 Why Saudi in specific?

  • @LeilaHosseini-ex7qe
    @LeilaHosseini-ex7qe 8 місяців тому +10

    هذا الفيديو جميل جدا و جديد. أنا أحب المصرية جداً في هذه اللهجات قوي جداً.الف ألف شكرا لكم يا تيم

  • @user-kg7ce8up3t
    @user-kg7ce8up3t 3 місяці тому +2

    Wow no way!! This channel is ridiculously awesome.I didn't know that i could find that much on UA-cam for free.Thank you guys please please keep going ❤❤❤ Lot's of love from Uzbekistan❤

  • @akay2833
    @akay2833 12 годин тому +1

    As an Algerian it's so difficult for me to understand the Lebanese dialect but I think it's the one that sounds the best to my ears. Egyptian sounds nice too but it's easier to understand, and I can understand Tunisian despite some differences (barsha / bezzaf for example)

  • @rogueus2916
    @rogueus2916 9 місяців тому +13

    Tysm for using Classical Arabic, there’re so few of good ones out in the net

  • @danilrudniy8845
    @danilrudniy8845 8 місяців тому +19

    Девушка в красном произносит очень красиво и четко на стандартном арабском

  • @jmudikun
    @jmudikun 5 місяців тому +2

    Awesome video ❤😊 thank you very much

  • @hooyohoyo2827
    @hooyohoyo2827 6 місяців тому +9

    I'm from somalia just realised i understand the standard one!!
    There's no way i can understand dialects. Good job. 👍

  • @wydadiyoun
    @wydadiyoun 8 місяців тому +16

    والله أستغرب من اللي يقولوا اللهجة التونسية ما مفهوماش. فالامثلة هنا كانت الأوضح بين اللهجات الاخرى (لست تونسيا على فكرة)

    • @Thelanguageactivist
      @Thelanguageactivist 6 місяців тому +5

      هذا لأنها خالية من الدخيلات الفرنسية، وأي لهجة عامية نقية ستكون مفهومة بسهولة إن شاء الله

  • @SkepticRaider
    @SkepticRaider 4 місяці тому +6

    In catalan we also say "sabata" for shoe. And in spanish it's "zapato".. we have many words that came from arabic... it's amazing how languages are connected.

    • @LpLuis1A4
      @LpLuis1A4 4 місяці тому +3

      And in portuguese its Sapato

    • @Emforlife445
      @Emforlife445 3 місяці тому +4

      It's actually the other way around , in North Africa and some parts of the levant we say sabat and it's actually derived from Spanish not from arabic

  • @themadmanwithapen
    @themadmanwithapen 5 місяців тому +21

    I love seeing Lebanese represented! I’d love to see full Lebanese videos in the future.

  • @roooozbeh
    @roooozbeh 4 місяці тому

    Love you guys!! You're amazing!

  • @barrysteven5964
    @barrysteven5964 5 місяців тому +7

    Which all goes to prove that the difference between dialect and language is all down to culture, politics and tradition. Croats and Serbs will swear they are speaking separate languages and Tunisians and Syrians will say they are speaking dialects of Arabic. Unbiased linguists would probably disagree.

    • @gsxii1292
      @gsxii1292 5 місяців тому +2

      the thing is all the words are being used are grammatically correct from arabic language it is so easy for me to understand all of them, bcz it is the same sentence just different arabic word

  • @asksyealer
    @asksyealer 9 місяців тому

    Great video!

  • @EasyPolish
    @EasyPolish 9 місяців тому +9

    That's an amazing video! 😍 Great job @Easy Arabic 💛

  • @thanassiss1371
    @thanassiss1371 7 місяців тому +6

    Fus7a sounds so beautiful

  • @user-no7uf6eb5z
    @user-no7uf6eb5z 6 місяців тому +18

    أفضل شيئ هي اللغة العربية الفصحى وسمية تتكلمها بشكل جميل ومخارج ألفاظها جيدة جدا ، أما أجمل اللهجات فهي اللهجة المصرية ..

  • @kathleencove
    @kathleencove 3 місяці тому +5

    It’s like listening to a Spanish speaker from Spain, a Spanish speaker from South America, an Italian speaker, and a Portuguese speaker all talking to each other. So similar, yet different.

    • @halflifeger4179
      @halflifeger4179 6 днів тому +1

      don‘t forget the Latin speaker (Classical Arabic)

    • @kathleencove
      @kathleencove 6 днів тому

      @@halflifeger4179 Exactly! Good point. Quranic Arabic is a lot like Liturgical Latin in how it’s used

    • @Omroqurba
      @Omroqurba 5 днів тому +1

      WHAT IN THE YAPPING. Those are different LANGUAGES. These are Arabic dialects, you must have said different Spanish dialects, from Chilean to Spain's Spanish, they are all different but the same language.

    • @halflifeger4179
      @halflifeger4179 5 днів тому +1

      @@Omroqurba Arabic dialects are so far removed from each other in some cases that they can legitimately be argued to be more like separate languages
      Certainly comparable to Romance languages so far as mutual intellegibility goes

    • @kathleencove
      @kathleencove 5 днів тому

      @@halflifeger4179 Exactly this. Moroccan Arabic is heavily influenced by French, while Egyptian and Iranian Arabic are heavily influenced by Persian.

  • @manumariscal2007
    @manumariscal2007 4 місяці тому +3

    I loved this video! Please make a Lebanese Arabic series too 🙏🏼

  • @palvik2228
    @palvik2228 5 місяців тому +4

    You guys are great :) very nice collaboration indeed!

  • @phalastinie5704
    @phalastinie5704 Годину тому

    The Tunisian brother reminded me of the Roman Empire every time he spoke 😂

  • @Thelanguageactivist
    @Thelanguageactivist 9 місяців тому +13

    كلمة الفِديو ليست من الفصحى، قولوا المرئية أو المقطع المرئي، وجمعها ليس فِديُز بل مرئيات أو مقاطع.
    ويا حبذا لو تنسقوا الجمل أكثر لأن الأعجمي سينفر من العربية عندما يرى أن لا علاقة تذكر بين الفصحى والعاميات.
    يعني مثلا ذكرتم كلمة المنزل والبيت والدار وكان ممكنا أن تتوحدوا كلكم على واحدة فقط لأن كل هذه الكلمات فصيحة.
    ثانياً كان من الممكن أن تعيدوا ترتيب الجمل بحيث تتطابق عناصرها فيقال بالعربية المعيارية "أعطني بعض الطماطم من فضلك" وبالمصرية "اديني شوية طماطم من فضلك" بدل "من فضلك اديني شوية طماطم" بحيث يوافق مكان كل كلمة في الجملة الأصلية مكان مقابلتها في الجملة باللهجة الأخرى. كما أن الأخت التي مثلت اللهجة المصرية كانت تضيف ضمير الفاعل دائما في بداية كل جملة بينما كانت اللهجات الأخرى لا تذكره وكان ممكنا حذفها في اللهجة المصرية أيضًا حتى تتسق الجمل بشكل أكبر، فبدلًا من قول "أنا عاوزة" مثلاً يقال "عاوزة" أو العكس بجعل باقي اللهجات تذكر ضمير الفاعل، واللغة العربية بها من السعة ما يجعل هذه الأساليب صحيحة.
    ثالثًا: الأخ الذي مثل اللهجات المغاربية حبذا لو تكلم بشكل أبطأ حتى يفصل بين كل كلمة وأختها. والأخت التي مثلت الفصحى حبذا لو حركت نهايات الكلمات وفقا للقواعد حتى يقترب الأسلوب من الفصحى المعيارية الحديثة على الأقل.
    وشكرًا على مجهودكم في تسويق اللغة العربية

    • @user-no7uf6eb5z
      @user-no7uf6eb5z 6 місяців тому +5

      نهايات الجمل في اللغة العربية لا تحرك بل تبقة ساكنة أي في موضوع السكوت يصبح الحرف الاخير ساكنا ..

    • @Thelanguageactivist
      @Thelanguageactivist 6 місяців тому +1

      @@user-no7uf6eb5z صحيح، ولقد قصدت نهايات الكلمات الداخلية وليس نهايات الكلمة الأخيرة في كل جملة.

  • @oybeksaibov2714
    @oybeksaibov2714 9 місяців тому +5

    ماشاء الله
    مصري جيد جدا

  • @rozhin6055
    @rozhin6055 6 місяців тому +21

    I'm really liking the Egyptian Arabic!

    • @ab456z
      @ab456z 5 місяців тому +4

      The best, and understood by all Arabs

  • @BudiAnto-vi6rh
    @BudiAnto-vi6rh 6 місяців тому

    Wauuuuu Reallly Creative. I like of all yuo...

  • @asahelkish5809
    @asahelkish5809 5 місяців тому +5

    MSA is so beautiful 😮
    Edit: Egyptian is cute 🥰

  • @muistichOrion
    @muistichOrion 9 місяців тому +7

    Hopefully there will be gulf dialects and iraqi as well
    And Moroccan darija too !

  • @LeilaHosseini-ex7qe
    @LeilaHosseini-ex7qe 8 місяців тому

    أنا انتظر الفيديو القادمة.شمرا شكرا لك

  • @Saeed1vf
    @Saeed1vf 3 дні тому

    From native speaker of Southern Yemen, I can say that The most fluent dilaect near to ancient arabic is arabian peninsula countries, Jordan, Iraq and bedwoin Arab ein Syria, palestine and Egypt

  • @Zahrat-ljanoub
    @Zahrat-ljanoub 8 місяців тому +2

    كيف فيني صور فيديوهات معكم على قناتكم ببلدي؟
    How can I shoot 📹 videos with you in my country?

  • @danilrudniy8845
    @danilrudniy8845 8 місяців тому +15

    Классический арабский очень красивый❤

  • @harbiyoyinlar9930
    @harbiyoyinlar9930 9 місяців тому +1

    احب منة و تلفظها. I love Menna and her spelling of arabic❤))

  • @LinaMelchior
    @LinaMelchior 5 місяців тому +20

    Thank you so much for this video! This comparison is very interesting and helpful! Even though as an Arabic learner, it also scares me a little! These are so basic sentences and I understood almost all of them in standard Arabic but in the dialects.. no chance! :D these are whole different languages. I like the Lebanese dialect since it was closest to Standard Arabic but I like how Tunisian sounds and also that some of their words come from French :D Egyptian was the most difficult for me!

    • @EasyArabicVideos
      @EasyArabicVideos  5 місяців тому +2

      Thank you for your comment ! In the beginning, it will be difficult to differentiate between the dialects, but with time and learning you will be able to distinguish between them, and I want to tell you that Arabs also have some dialects that are difficult for them to differentiate, so you are not alone.😀 You can watch this video to show you what I mean : ua-cam.com/video/iKCXmFLAidg/v-deo.htmlsi=1bxxkNcwRYLs539q . I hope you achieve your goal in learning Arabic soon.

    • @rawewond
      @rawewond 5 місяців тому +1

      None of the tunisian words from this video comes from french except 1 or 2...

    • @LinaMelchior
      @LinaMelchior 5 місяців тому

      @@rawewond sorry, I don’t mean that the Arabic words come from French as an origin but that French words are used while speaking, (also in general, not only in this video)

    • @dsp6373
      @dsp6373 5 місяців тому +4

      @@EasyArabicVideosthe problem isn’t differentiating the “dialects”. The problem is understanding the “dialetcs”.
      I say “dialects” in quotations because some of them are actually descendant languages.
      Once you master one of them, whichever you’re born into, or most often MSA for non-Arabs learning for the first time, then you can learn another one of them, and you will become diglossic.
      You will think of them as one single language because that’s the political classification of them, but the linguistic classification is that they’re separate languages, and “Arabic” is the branch they’re on, much like “Aramaic” is a group of related languages, many of them unintelligible, and no single one of them is “the Aramaic” language.
      It’s like if you first learn Romance (late Vulgar Latin), which no-one actually speaks vernacularly, and once you’ve learnt that it’s easier to acquire Spanish, French, Portuguese, Italian, Catalan, Romanian, etc, unless you’ve already been born and raised into one of these Romance “dialects”, then the others are easier to learn, and you can also learn Romance.
      Arabs usually first learn their “dialect”, then they learn al-Fusħa in the education system. Then on top of that they can learn other “dialects”. So technically they’re already multilingual before they even acquire any other non-Arabic language.

    • @freepagan
      @freepagan 5 місяців тому +3

      @@EasyArabicVideos Of note--Lebanese are NOT Arabs. Not by dna or by culture (we have our own unique culture). We just speak the language.

  • @jiyoonlee8346
    @jiyoonlee8346 9 місяців тому +3

    جميل أوي أوي🎉

  • @PascaleAOUDE
    @PascaleAOUDE 3 місяці тому +2

    Bonjour! Votre vidéo est assez intéressante et montre bien les différences et les similitudes des dialectes entre eux et avec l'arabe classique. J'aimerais savoir si je peux la partager dans le cadre d'une présentation des dialectes arabes à des francophones. Merci de votre réponse et bravo encore pour votre contenu assez riche!

  • @lennard3993
    @lennard3993 2 місяці тому +1

    great video ty. I learned only standard arabic which for I was aware all or some can with 100% ease understand. I still am not sure! lmao but good video

  • @Sarah-gc1ry
    @Sarah-gc1ry 4 місяці тому +2

    This is why i'll never try learning arabic imagine learning for many years but still not understanding if you meet someone speaking in a different dialect😭 too complicated

  • @buffalonewyorker257
    @buffalonewyorker257 5 місяців тому +4

    I speak the standard Arabic pretty well. It's very distinct from the dialects. It has a different character. It's as if the dialects are regional attempts to simplify it.

    • @ELYESSS
      @ELYESSS 5 місяців тому +6

      standard Arabic is an attempt to simplify and modernize classical Arabic. The dialects evolved from classical Arabic naturally throughout time while mixing and replacing the native tongues of different region.

    • @Tripps2564
      @Tripps2564 4 місяці тому +1

      ​@ELYESSS its interesting that the dialects didn't become codified languages in their own right.

    • @ELYESSS
      @ELYESSS 4 місяці тому +1

      @@Tripps2564 It didn't happen mostly for political and religious reasons. When most of the Arab world was colonized, a pan Arabist movement, the most popular at the time, was advocating for the independence and forming one big Arab nation. Once they got their independence and became the ruling party pretty much everywhere they made standard Arabic their official language but failed to unify the Arab world. Also, Muslims think Arabic is superior because it's the language of the Quran, so it's pretty hard to try and change it now and maybe for the foreseeable future.

  • @rociodanielaperez7704
    @rociodanielaperez7704 6 місяців тому +2

    Amazing video! I'd like to learn Arabic. If I want to travel to Morocco, do I have to learn Standard Arabic and then the corresponding dialect? Or just Standard Arabic?❤

    • @zombieat
      @zombieat 6 місяців тому +6

      French > darija > Msa
      In that order

    • @rociodanielaperez7704
      @rociodanielaperez7704 6 місяців тому +3

      @@zombieat French? 😲 En fait je parle français un peu

    • @zombieat
      @zombieat 6 місяців тому

      @@rociodanielaperez7704 je ne parle france

    • @Alcasaro
      @Alcasaro 4 місяці тому

      Classic Arabic is mostly use for religious, modern study the best is to learn each diffirent dialect
      If you speack in standard Arabic people instead laugh

  • @emmyemmyyy8330
    @emmyemmyyy8330 4 місяці тому +2

    Egyptian and Lebanese are the bests dialects ❤️

  • @KaifArslan
    @KaifArslan 8 місяців тому +31

    by watching this video I can say these dialects look wayyyyy too different from each other, it's like a different language. My goal is to learn MSA.
    I have learned some basic sentences and structure. But my arabic learning is on pause right now.

    • @Shibeeb81
      @Shibeeb81 8 місяців тому +10

      If you learn MSA you will understand all these dialects.

    • @KaifArslan
      @KaifArslan 8 місяців тому

      @@Shibeeb81 that's nice

    • @Adam10.
      @Adam10. 8 місяців тому +13

      Not true, with MSA you can barely understan some word..you have to learn/study the dialect if you want to understand it

    • @Shibeeb81
      @Shibeeb81 8 місяців тому +3

      @@Adam10. you’re wrong on a huge level. You should learn standard Arabic then dive in the dialects just like any other language.

    • @Adam10.
      @Adam10. 8 місяців тому +1

      @@Shibeeb81 sorry, do you mean if a person don't study MSA He can't learn a dialect?

  • @realyzm
    @realyzm 2 місяці тому +1

    As an English speaker, from listening to this video I’d say Lebanese dialect sounds the simplest followed by Tunisian.

  • @AhmedSarhan
    @AhmedSarhan 7 місяців тому +20

    for those who don't speak Arabic and want to learn it , my advice for you as an arab person, learn in addition to the standard classical Arabic the syrian dialect, it is the closest dialect in my opinion to the classical and the majority in all Arab countries undrestand it.

    • @liliqua1293
      @liliqua1293 6 місяців тому

      🎶نامت عليه چلحيقة شلون اتنامين. وانا استناچ بالموعد لالساعة اثنين🎶

    • @ab456z
      @ab456z 5 місяців тому +1

      Noo, I would advise Egyptian.

    • @freepagan
      @freepagan 5 місяців тому

      @Ahmed--there's no such thing as an Arab country. It's Arabic speaking countries. Lebanese especially are not Arabs.

    • @Handle0108
      @Handle0108 5 місяців тому

      they are Arabs and they can all trace their Arab lineages because Arabs intermarried with the locals.@@freepagan

  • @ahmedhamdy9148
    @ahmedhamdy9148 6 місяців тому +6

    لهجة تونسية مزيانة

  • @fadinaim695
    @fadinaim695 10 днів тому

    Oh wow, the Tunisian accent is something else lol, but it's beautiful still. I am Lebanese, but I loove the Tunisian accent and I'd also love to visit Tunisia one day ^_^ (even though I might have trouble understanding the locals :P )

  • @raghdaghonaim3068
    @raghdaghonaim3068 День тому

    لهجات كلها زي السكر، وتحديدًا اللهجة التونسية جميلة قوي 💚🇹🇳

  • @Layla21-er9dx
    @Layla21-er9dx Місяць тому +1

    The Syrian and Egyptian dramas are the most watched dramas among Arabs
    but the dialect of Damasuc is closer to the formal Arabic than the Egyptian dialect
    the lebanase songs are well known but their linguistic content is very limited and a big part of them are in the Egyptian dialect

  • @millon1142
    @millon1142 8 місяців тому +4

    انا تركي أحب باللغة الفصحى فقط !!!

  • @zacharyholzworth7442
    @zacharyholzworth7442 5 місяців тому +3

    Cool video. When I studied Arabic we studied standard. The textbook also added elements of Egyptian dialect. But our teacher was Lebanese, so she would teacher us Lebanese dialect. And our TA was Tunisian, so he taught us Tunisian dialect

    • @EasyArabicVideos
      @EasyArabicVideos  5 місяців тому

      Thanks!

    • @freepagan
      @freepagan 5 місяців тому +2

      @zachary We Lebanese are NOT Arabs. Just remember that. A lot of people want to throw us into the bunch, but it is insulting because we have our own identity. Our dna isn't Arab. And our culture is also unique. We just speak the language. I'm putting this out there.

    • @the-subster
      @the-subster 3 місяці тому +1

      @@freepagan Nah man. We're Arab too. As you said Lebanon is unique as compared to other Arab countries, but we're still overall Arab. We're both. Source: am Lebanese (and Arab)

    • @freepagan
      @freepagan 3 місяці тому

      @@the-subster LOL. You can't say Lebanese are unique and then make that claim. You're either a Lebanese or Arab, choose one. If you're actually Lebanese then you are definitely not an Arab. Our origin history culture and DNA are different. End of story.

    • @the-subster
      @the-subster 3 місяці тому +2

      ​@@freepagan It's like saying I'm French but not European or something. Or that you're Indian but not Desi.

  • @GoatMastereditz77
    @GoatMastereditz77 4 місяці тому +3

    I understand Tunisian Arabic more

  • @Cleisthenes2
    @Cleisthenes2 9 днів тому +1

    Wow I think these are farther apart than Spanish and Italian and Protuguese

  • @mariotabali2603
    @mariotabali2603 Місяць тому +1

    If i ever learn one i guess it would be egyptian. It sounds portuguese to my ears

  • @adamferencszi797
    @adamferencszi797 8 місяців тому +2

    More levantine dialects please please pretty please 🙏

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому +1

      We Lebanese are Levantine people as well. Not Arabs. Proved by genetic studies. We don't like being called Arabs. Putting this out there for everybody to know.

    • @leondaher8405
      @leondaher8405 5 місяців тому +1

      @@aag3752 May God change what you are focusing on life. May he stop you from focusing on vanity and things of the world

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому

      @@leondaher8405 What vanity? I think you're the one who needs help.

    • @leondaher8405
      @leondaher8405 5 місяців тому +2

      @@aag3752 no brother. I’m telling you. Your focus is on that which is vain and pointless

  • @zak8222
    @zak8222 22 дні тому +1

    Tunisian is very similar to Moroccan wow 😮

  • @eb.3764
    @eb.3764 Місяць тому +1

    these are separate languages (like the Romance dialects) whereas MSA acts like Latin.

  • @mrmahmud778
    @mrmahmud778 9 місяців тому

    ana muhtaj rokomek ya binte masriya... tigfeeenn rokomem💗💗💗

  • @tommyanderson2785
    @tommyanderson2785 4 місяці тому +3

    When watching these videos, it becomes obvious that if there were no Quran and Ahadeeth the Arab countries wouldn't speak the same language in 21st century. The languages would separate just like it happened with many other nations.

    • @asmaulhossnasumya4021
      @asmaulhossnasumya4021 4 місяці тому

      They are speaking modern standard arabic, Quran is classical arabic, which is studied rather than being a mother tongue( known by every arabic speaker)

    • @tommyanderson2785
      @tommyanderson2785 4 місяці тому

      @@asmaulhossnasumya4021 But where are the roots of MSA? What is its source?

  • @FareezKhan
    @FareezKhan 6 місяців тому +4

    It's a shame Arabs don't speak standard Arabic in conversation. It sounds so pleasant. My second choice would be Lebanese.

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому +1

      It's not a shame, genius. Languages change naturally over time. All of them. The only reason standard Arabic still exists is because it was preserved for writing. That's number one. Number two, since you mentioned Lebanese, I'm Lebanese and we aren't Arabs. Only Arabic speakers, because our dna is completely different. This last point may not sound relevant to you, but I'm putting it out there, educating people.

    • @grille-pain3686
      @grille-pain3686 5 місяців тому +1

      Yeah, too bad Italian people don't speak Latin anymore. Or modern Greek don't speak ancient Greek anymore.
      Languages do evolve. That's quite logical, though I agree fus7a sounds very nice.

    • @gsxii1292
      @gsxii1292 5 місяців тому

      @@aag3752 u cant really differentiate between u and Arabic DNA at all at this point , more over both of us and gulf Arabs are Semites so technically it is the same people

  • @Catzy96
    @Catzy96 5 місяців тому +4

    they are totally like different languages

    • @gsxii1292
      @gsxii1292 5 місяців тому +4

      not really cz they are all saying the same words kinda or a different arabic word that means the same thing

    • @yacinemadaci4754
      @yacinemadaci4754 4 місяці тому +2

      I wonder how you can reach such conclusion after watching this video...honestly. I understand them all and I speak only Algerian arabic which is not even in the video, which is not even my native language.

    • @Catzy96
      @Catzy96 4 місяці тому +3

      @@yacinemadaci4754 because you speak Arabic and i don't....

    • @alreems4345
      @alreems4345 11 днів тому

      not really because different dialects use different synonyms of the same meaning because arabic is a very rich language with vocabulary!

  • @waltroskoh8650
    @waltroskoh8650 6 місяців тому +1

    Should we be thinking of the various Arabic dialects like the Chinese family of languages, which are also called dialects within China? I think a Mandarin-only speaker would understand 20-50% of the other dialects without previous exposure. How does this compare?

    • @soukaina2828
      @soukaina2828 6 місяців тому +3

      i don't know anything about the dialects of china, but the thing we have in common in the arab speaking world is learning standard arabic at school.
      so if I, as a moroccan speak to someone from egypt or irak or oman and he is having a hard time understanding me i can switch to standard arabic and he'll get it unless i am speaking to an illetrate person then chances are he only understands his dialect. BUT
      The most understood dialect is Egyptian, because Egypt dominated the arab world with series and movies for a very long time, so i can also find words in egyptian (because i grew up watching egyptian tv dramas) to try and simplify what i'm saying to someone from another country.
      we have a lot of words that come from standard arabic in common especially verbs, or body parts but the pronounciation changes a lot from region to region, so if you listen well you get the words,
      levantine dialect is kinda close to egyptian so they understand each other easily, again i can try using egyptian for them to undertand me
      then there are gulf dialects (kuwaiti, saudi, emirati, yemeni... and iraki) they can understand each other well, but they claim that others can understand them which is really false especially if you're speaking to an old person, in that case i can't even tellwhen a word starts and where it ends, it is completely incomprehensible to me.
      Lastly north african dialects apart from being influenced by the languages of colonizers, the pace is quicker the pronounciation really different and most importantly in these dialects the arabic was influenced a lot by the amazigh syntax and arabs claim that north african is the hardest dialect, but i just think they are lazy and have a superiority complex when dealing with north africans.

    • @liliqua1293
      @liliqua1293 5 місяців тому +2

      Yes, it's very similar. The one difference is that no one speaks Standard Arabic as a native language while in China, Standard Mandarin is the native language of a large portion of Chinese citizens since its adoption in 1956, and is based off of Northern Mandarin dialects around Beijing.
      But Modern Standard Arabic is only based off of Classical Arabic and only veers from this base lexically in loanwords e.g. kumbyūtar "computer" from English, farāwila "strawberry" from Egyptian, phonologically based off of the speaker's native variety e.g. Standard: rajul "man" would be Egyptian: ragul (though native Egyptian "man" is rāgel; ragul would be used in a set phrase or legal implication e.g. ħoʔūʔ er-ragul "men's rights") and grammatically only simplifies certain aspects of Classical Arabic that don't exist in the majority of modern varieties e.g. loss of declensions and certain moods like in Classical Arabic: yaktubanna rajulun risālatan "a man (certainly) writes a letter" would be in MSA: rajul yaktub risāla (doing away with the energetic mood and case declensions for nominative and accusative from Classical Arabic) and reflecting the modern varieties like in Iraqi: fadd rejjāl da-yekteb maktūb "a man writes a letter"

    • @liliqua1293
      @liliqua1293 5 місяців тому +2

      As far as mutual intelligibility, it depends on the distance and exposure people have to different varieties.
      Most Arabs are exposed to Egyptian and to a lesser extent, Levantine Arabic so they'll likely be more familiar with those than say northern Iraqi or Omani.
      But generally, it's easier for speakers to understand varieties within their group than it is to understand varieties outside their group. For example, Tunisians can understand Libyan and Algerian to a lesser extent, but won't understand Sudanese. Lebanese can understand Syrians (there is really no clear line separating the two) but will struggle to understand Iraqis.

  • @torchlight3662
    @torchlight3662 6 місяців тому

    Lot of difference among the different countries languages

  • @georgej9875
    @georgej9875 3 дні тому

    Hi, sorry, can someone explain the 2 different egyptian. I understand the second lady but not the first ! I am from Lebanese descent but I dont speak arabic 100%

  • @mahmoudramadan4597
    @mahmoudramadan4597 5 місяців тому +5

    المصرى فى الغالب مش بيقول جداً لكن بيقول اوي ، وغالباً مش بنقعد نقول انت فى الاول عند المخاطبة

    • @reineie
      @reineie 5 місяців тому +1

      لا بنقول جدا مين قال حسب المحافظة

    • @mahmoudramadan4597
      @mahmoudramadan4597 5 місяців тому +3

      @@reineie
      انا لم اقل اننا مش بنستخدم ( جداً ) قولت فى الغالب مش بنستخدمها ، يعنى الاكثر استخداماً وشيوعاً اوى ، بنقول حلو اوى ، او كتير اوى
      وهيا طبيعى تعبر عن الاكثر شيوعاً واستخداماً فى اللهجة

    • @ARVRGamer
      @ARVRGamer 5 місяців тому

      لا إحنا في الصعيد تقريبا 40% من سكان مصر بنقول جدا ونادر جدا ما بنستخدم قوي واهل أسوان وجنوب الأقصر بيقولوا شديد @@mahmoudramadan4597

    • @yasmine9571
      @yasmine9571 15 днів тому

      آه فعلا كانت بتستخدم انت في أول كل جملة زيادة عن الطبيعي. كمان بتتكلم براحة بزيادة.

  • @cptkayo5230
    @cptkayo5230 Місяць тому

    i studied arabic since past year, knowing about the dialects, so i thought: oh, im going to study and get a solid base to improve soon when i start to study the dialects!
    now im depressed, nobody uses fusha and egyptian arabic isnt that easy 😂😢

  • @Honest_Question
    @Honest_Question 5 днів тому

    As a Palestinian, I understood 100% of the Lebenese and Standard Arabic, 95% of the Egyptian, and 70% of the Tunisian

  • @yasmine9571
    @yasmine9571 15 днів тому

    The Egyptian dialect isn't represented naturally in this video, as it's spoken at a higher pace, also we don't use the world you or انت a lot as it's usually omitted, and finally we use اوي more than جدا.

  • @alexandra-md5he
    @alexandra-md5he 4 місяці тому +2

    Here in Greece there are a lot of sudents in arabic Fusha.Our teacher is Filistiniya but she teaches us MSA.Every student in Greece if he starts arabic learns MSA.But when i talk like this to people from Syria ,there are a lot, they laugh.So, what s the use of sdudying fusha?

    • @latun91
      @latun91 3 місяці тому +1

      If they laughed it's not because they are mocking you. I can assure you they are pleased with you speaking fos'ha. MSA is good to learn as a base then you can focus on one dialect at a time. Also, Arabic literature is in fus'ha not in dialects!

  • @kawsar_firoz
    @kawsar_firoz 5 місяців тому

    👌👌👌

  • @asmaklai4747
    @asmaklai4747 5 місяців тому +1

    The Tunisian dialect 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🤌🏻🤌🏻

  • @Alaa_shadi
    @Alaa_shadi 14 днів тому

    Vive la Tunisie🤞❤🇹🇳❤. J'ai aussi aimé le Libanais.😊

  • @englishmaninmedellin7294
    @englishmaninmedellin7294 4 місяці тому +3

    I don't speak Arabic, but it sounds like the expressions are totally different. Were these words/phrases picked because they are unusualy divergent between dialects, or otherwise it's hard to imagine how everyone understands each other? Do they have to learn all the dialects? Are they actually able to communicate?

    • @asmaulhossnasumya4021
      @asmaulhossnasumya4021 4 місяці тому +1

      There are 12 millions words in Arabic... A lot Don't understand... So they speak the Quran Arabic or Classic arabic(which is understand by every arab)

    • @latun91
      @latun91 3 місяці тому

      who told you Arabs speak in Standard Arabic?!@@asmaulhossnasumya4021

    • @latun91
      @latun91 3 місяці тому +2

      This is how Arabs speak. Some dialects like those from the Maghreb region can be hard to understand by other Arabs. So when communicating with Arabs outside of their region, some words are changed to make the dialect easier to understand.

  • @user-rk2nr3fl5h
    @user-rk2nr3fl5h 11 днів тому

    Lebanese one is so beautiful , love from Pakistan 💞

    • @aag3752
      @aag3752 7 днів тому +1

      Thanks. But we Lebanese are not Arabs, we're only Arabic speakers.

    • @user-rk2nr3fl5h
      @user-rk2nr3fl5h 6 днів тому

      @@aag3752 how?

    • @aag3752
      @aag3752 6 днів тому

      @@user-rk2nr3fl5h what do you mean how? Lebanese people are not Arabs by Blood. We are Lebanese by Blood (eastern Mediterranean).

    • @aag3752
      @aag3752 6 днів тому

      @@user-rk2nr3fl5h Even this man in the video doesn't really look like someone from the Arabian Peninsula. But if you want to know how many of us look, just look up famous Lebanese people, like the singer Sabah. Or the actor, Youssef El Khal. That's also typical.

  • @user-od9rq6db7z
    @user-od9rq6db7z 29 днів тому

    Mashallah Allahu Akbar❤❤❤

  • @alislmi2271
    @alislmi2271 6 місяців тому +3

    اللي يتعلم الفصحى رح يفهم اللهجات بسهولة الفصحى هي الأصل والباقي تقليد
    Celui qui apprend la langue arabe classique va facilement comprendre les dialectes arabes, l'arabe classique est la source et les dialectes ne sont que des dérivés
    The one who learn modern standard arabic gonna easly understand others Arabic dialects, classical arabic is the source of all of them

  • @saraa.casacci1091
    @saraa.casacci1091 9 місяців тому +9

    Ciao e grazie, che Dio vi benedica. Io devo imparare il dialetto tunisino, perché mio marito è tunisino. 😂

  • @Superbonnuit
    @Superbonnuit 5 місяців тому

    Which spoken variety is closest to Classical / Standard Arabic??? Syrian?

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому +1

      None of them. Standard ARabic is very old, and has not been spoken for centuries now. It has evolved naturally. So, you should learn it, and you also need to choose a dialect you like. All Arabic speakers will understand you regardless of dialect. But stay away from Algerian or Morroccan, because nobody understands that outside their own people.

    • @Superbonnuit
      @Superbonnuit 5 місяців тому

      thank you for comment. which dialect is most prestigious?@@aag3752

    • @mlsysm3543
      @mlsysm3543 5 місяців тому +1

      ⁠@@Superbonnuit If by prestigious you mean one that allows you to be understood by most Arabs, I’d say go for the Syrian or the Egyptian dialect. Syrian is closest to standard Arabic which partly explains it’s use in movie dubbing. Meanwhile the Egyptian dialect is understood mostly because of the huge amount of Egyptian movies/songs/series there are.

    • @Superbonnuit
      @Superbonnuit 5 місяців тому

      very interesting thank you! i would have thought saudi due to the location of mecca and medina so good for you to correct my assumption @@mlsysm3543

  • @duiliodelimaalmeida9374
    @duiliodelimaalmeida9374 9 місяців тому +7

    Amazing video! Lebanese/Syrian dialects could have a bigger space here though.

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому

      That'd be nice. As long as people don't confuse us for real Arabs. It's been proven by DNA studies now that we have nothing to do with Arabs.

  • @MiguelEMG
    @MiguelEMG 5 місяців тому +3

    More Lebanese videos pleasee

    • @aag3752
      @aag3752 5 місяців тому

      Miguel...just understand that we Lebanese are NOT Arabs. It's just a language for us.

    • @leondaher8405
      @leondaher8405 5 місяців тому

      @@aag3752 Brother. Why are you so set on commenting everywhere that you are not arab. No need to share your identity crisis. Why scream it onto everyones face. We get it. You feel shame to be associated with arabs. Calm down.

    • @realyzm
      @realyzm 2 місяці тому

      @@aag3752Oh my God, you are under almost every comment! What’s the big deal!?! What do you have against Arabs? Do you want to be identified as white? That’s what it seems like. Since you’re not Arab, tell us what are you then? Enlighten us.

  • @limonnik4188
    @limonnik4188 8 місяців тому

    انا اريد اتعلم اللهجة الخليجية

  • @inarimoge2731
    @inarimoge2731 8 місяців тому +2

    勉強中です

  • @masterm537
    @masterm537 3 місяці тому

    If i ever going to learn Arabic that will take a lot of years to speak it fluently. I only speak Dutch(fluent) English(very good) and Urdu(medium)😊

  • @loujainisokay
    @loujainisokay 20 днів тому +1

    half tunesian half syrian heree

  • @MrHash97
    @MrHash97 7 місяців тому +3

    As someone who's fluent in Tunisian arabic...I just KNOW that's not how you say "we have become very rich" iykyk 🤣🤣

  • @r.b6170
    @r.b6170 9 місяців тому +6

    The different dialects have twice put me off learning any more fus'ha Arabic

    • @Sara-dv2nj
      @Sara-dv2nj 6 місяців тому +5

      Start with fisha , most of the dialects just use synonyms of the same word in Arabic . don't worry .