СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК: Как использовать слова KAR и KER? |

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @Slaweniskadela
    @Slaweniskadela  2 роки тому +11

    (УКР) Дорогі друзі, як Вам сподобалося відео? Які ще питання у вас є у словенській мові?
    (РУС) Дорогие друзья, как вам понравилось видео? Какие еще вопросы у вас есть по словенскому языку?
    (БЛР) Дарагія сябры, як вам спадабалася відэа? Якія яшчэ пытанні ў вас ёсць па славенскай мове?

  • @ЕвгенияКазакова-ч6п

    Очень полезно, спасибо большое!

  • @jevgenijapopovic9209
    @jevgenijapopovic9209 Рік тому +2

    Спасибо, очень полезная информация. Куда вы пропали? Мне нравится, жду новых видео ❤

  • @pavelagishev2720
    @pavelagishev2720 Рік тому +1

    Настя супер огонь... мотивирует

  • @valeratorak313
    @valeratorak313 2 роки тому +2

    Дякую! Чекаємо ще більше відео...

  • @aleskosir2727
    @aleskosir2727 2 роки тому +5

    Pohvalil bi vajino delo na vajinem kanalu o Slovanih. Res lepo. Bi pa povedal, da od vseh naglasov, ki jih tujci dodajo izgovorjavi slovenskega jezika, je ruski naglas najlepši. Slovenščina res lepo zveni, ko jo govoriš z ruskim naglasom. Tudi ruski jezik je zelo lep, kakor tudi ostali slovanski jeziki. Lep pozdrav!

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  2 роки тому +1

      Hvala lepa :) Vedno sem zelo vesel, ko pod posnetkom kaj napiše kdo iz mojih slovenskih rojakov :) Mi kot Slovenci, bi morali bolj negovati svoje slovansko nasledje se mi zdi, saj je to v mnogem lahko vir navdiha in pa seveda ponos slovenstva :)

  • @HumanEarthlingSun
    @HumanEarthlingSun 2 роки тому +12

    Вот ведь знаешь, что понос это гордость и всё равно смешно было от фразы kar sijal je od ponosa😃

  • @ЖораСтепной-в3в
    @ЖораСтепной-в3в 2 роки тому +1

    Здорово!

  • @александрлунин-к1п
    @александрлунин-к1п 2 роки тому +2

    Ой, перепугали так сначала, (я в наших языках почти ноль), но, когда услышал, что "что" это "кай", немножко успокоился, это же как у хорватов на "кайковском" наречии) Мира и добра славянам и всем людям, вам спасибо за вашу просветительскую деятельность!

  • @iljg6756
    @iljg6756 9 місяців тому

    Здорово, спасибо за пояснения! Ещё бы объяснение про le и si ..

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  9 місяців тому

      Пожалуйста. А что точно непонятно с le и si? Le - это только, si - глагол быть во втором лице единственного числа, или краткая форма местоимения sebi (себе).

    • @iljg6756
      @iljg6756 9 місяців тому

      @@Slaweniskadela вот по второму значения si было недопонимания - например часто пишут Oglejte si ....
      А по le просто не понимал что значит типа - to le, ta le.. это что-то вроде аналога samo?

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  9 місяців тому

      To le, ta le - в этом случае le отдельно ничего не значит. А целиком это сочетание значит "вот этот", "вот та", то есть более точное указание. Oglejte si - дословно "посмотрите себе".

  • @ueasy1
    @ueasy1 Рік тому +1

    Popravek/ Коррекция: KER je oženjen, ne zahaja več v gostilno. .... To dobro poznamo :)/ Mы это хорошо знаем ...В остальном отлично

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  Рік тому

      Ахахах))

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  Рік тому +2

      А если серьёзно, так как сказано в видео так и правильно. Это зависит от того, что мы хотим сказать. Kar je oženjen, ne zahaja več v gostilno, в данном случае переводится "с тех пор как женился", ваш пример переводится как "потому, что женился". Кар в данном случае это короткий вариант слова Od + kar т.е. "с тех пор как".

  • @alexqwert777
    @alexqwert777 10 місяців тому +2

    Достаточно знать старые или устаревшие русские слова, чтоб понять 30% текста на словенском.
    Скорбеть-skrbi.

  • @vladimiresionov1433
    @vladimiresionov1433 2 роки тому +1

    Я так понимаю, что сейчас просто нельзя приехать никак в Словению учить язык, поэтому ваши видео очень помогают. Спасибо

  • @davidm7640
    @davidm7640 2 роки тому +1

    Хвала, веома добар учитељ. Заметил некоторые сходства с сербским. Тоже есть nisam и zahvaljujem. Но есть разница - ker и jer. Это что-то с лингвистикой связано, переход от одной буквы к другой? И почему такая разница, nisam, как будто не сам и причем вместе и я не, как в русском?

  • @Isledovatel
    @Isledovatel Рік тому

    спасибо, хоть что то ) Почему только в двух примерах "Сделай то" переводятся разными словами Naredi in stori ?

  • @bojanstare8667
    @bojanstare8667 2 роки тому +4

    Zaninivo poslušati rusko deklo govoriti slovensko. Naprej sem mislil, da boš govorila slovaško.
    Lep pozdrav iz Ljubljane

    • @Slaweniskadela
      @Slaweniskadela  2 роки тому

      Lep pozdrav iz Pomurja :)!

    • @bojanstare8667
      @bojanstare8667 2 роки тому

      @@Slaweniskadela Torej živiš v Sloveniji. V deželi, kjer govorijo enega najbolj "drugačnih" dialektov v Sloveniji. Pa tudi najbolj nerazumljiv dialekt v celi Sloveniji. Ja ga razumem malo bolje, ker sem od rojstva živel na Štajerskem, med Ptujem in Ormožem. Si domačinka ali priseljena iz Rusije? Vem, da imata slovenščina in ruščina marsikaj skupnega, kar ne obstaja v drugih jezikih. Pa veliko lažnih prijateljev - seveda besed.

  • @YevaChemodanova
    @YevaChemodanova 2 роки тому +1

    Добрый день, среди молодежи часто слышу слово glih и не могу понять что оно значит, это видимо сленг, в переводчике такого не переводит, подскажите, пожалуйста!!🙂

    • @bandrej
      @bandrej 2 роки тому +2

      "Glih" происходит от штирийского/prlekskiy диалекта. Но это означает "только что".
      Avtobus je glih odpeljal. / Aвтобус только что ушел.

    • @YevaChemodanova
      @YevaChemodanova 2 роки тому

      @@bandrej спасибо 🙂