Não sei. Mas havia planos durante a revolução pernambucana de usar pernambuco como ponte para trazer Napoleão de volta, talvez tomar a América e voltar para a Europa, mas pelo menos garantir a Independência do Brasil, nada que se concretizou, os portugueses tomaram tudo de volta antes dos generais franceses chegarem.
Nada é impossível, mas extremamente improvável. Havia outros territórios franceses que seriam mais facilmente escolhidos que a dura viagem ao Brasil. Adaptação à vida e ao clima daqui seriam outra dificuldade. Como vi outros dizerem, só a coroa portuguesa tinha motivos e condições suficientes na época para se mudar para a América do Sul.
Provavelmente não, eles iriam se aproveitar da matéria prima brasileira, mas não iriam montar um reino aqui. Portugal só veio para cá por causa de Napoleão, se não fosse por ele a família real teria ficado em Portugal
@@d.c4484 Por incrível que pareça, há alguns documentos que provam que a corte portuguesa já tinha planos para se mudar para a Brasil no finalzinho do século XVIII, devido às toneladas de ouro que já não estavam mais escoando para a metrópole, para os ministros e a Rainha era por causa do tráfico e a falta de fiscalização, além das revoltas que estavam tendo como as inconfidência baiana e mineira na inspiração no iluminismo francês e na revolução americana. De fato as capitanias portuguesas na América eram o ganha-pão do Reino Português, se a perdessem como a Inglaterra havia perdido as 13 colônias, estariam perdidos. Com a metrópole na América, a administração ficaria mais prática, porém era uma das monarquias mais desorganizadas da época. As guerras napoleônicas são o que impulssionam o projeto engavetado. Quase vai dá cadeira quando descobri isso, acho a história desse país uma coisa extremamente singular 😂
Cara provavelmente os portugueses não viriam para a América pois o Brasil não faria parte de suas colonias então eles iriam para uma colônia africana ou para os pontos de comércio na Índia ou para o timor-leste
Isso é mais baseado em opinião pessoal, pois não existe distinção oficial. No entanto, o que uma maioria pensa é que um dialeto é uma parte de uma língua que ainda não se distinguiu suficientemente para que se torne uma língua, tendo 100% de inteligibilidade mútua com a língua principal (o que se pensa é que deve ter distinções fortes léxicas, gramaticais e fonológicas para que se torne uma língua). Idioma é o mesmo que língua ou língua própria, língua do povo, ex: "Nosso idioma!"
A lingua geral amazônica aínda é oficial em São Gabriel da Cachoeira-AM. Já a lingua geral paulista perdeu o seu último falante no inicio do século XX, no interior de SP. Infelizmente não foram feitos registros do que este falante sabía e hoje resta pouca documentação da mesma.
Este é um dicionário da Língua Geral do Brasil (como era chamada a Língua Geral Paulista), um manuscrito feito por um anônimo que além de ter mais de 1.000 vocábulos, contém algumas informações gramaticais.
Não, pq o português seria uma língua sem relevância. Ninguém passa muito tempo imaginando como seria se falássemos tagalo ou Hindi. Atualmente o português é um idioma com um mínimo de influência e relevância graças ao Brasil, portanto, se não o falássemos, seria uma língua tão famosa quanto algum idioma nórdico kkkkkk
@Rafael Ferreira mas é sempre assim, tipo o que tem em outro país muitos inclusive eu, fico imaginando como deve ser.... e eles tb perguntam a mesma coisa. mas esa é a sua tese. valeu irmao
Que vídeo tão ótimo, parabéns para você, seria incrível que junto Brasil, falássemos espanhol como a mesma língua (sou colombiano), mas sei que o que torna único ao Brasil, é sua língua, a qual eu gosto muitíssimo dela. Um abraço forte pra você e todos os brasileiros
Olá, Randal! Este exercício de imaginação foi muito bacana. Gostei especialmente da "reimaginação" da bandeira brasileira. Quando for possível, faça mais vídeos assim. Sucesso sempre! Forte abraço!
Não quero falar mal do Randal, mas alguém percebeu que está escrito "Don Jamón" ao invés de Don Ramón? Pq nesse caso "Don Jamón" traduzindo para o Português seria como "Seu Presunto".
Lembrando que "jamón" é presunto e "Ramón" é Raimundo ("j" tem um som aspirado parecido com o nosso rr e "r" tem um som parecido com o nosso r no meio de palavras)
Se o Brasil falasse espanhol, ele seria o maior país de falantes de espanhol, assim superando o México, que tem aproximadamente 130 milhões de habitantes...
10:56 Um inofensivo gráfico que pra quem se liga um pouco na história ianque e em psicologia de massas vai causar um certo desconforto depois de uma vibrante sensação de vitória hahahaha
por aqui não é assim, entendemos o que vocês falam, mas não consumimos tantos produtos Hispanoamericanos, preferimos coisas que vem da Europa latina do Reino Unido do EEUU e do Japão. Porque isto? faço a minima ideia
@@irmaosmatos4026 Acá hay una ciudad en la frontera que tiene la mitad en Brasil y la mitad en mi país. Para pasar de un país a otro es solo cruzar la calle . Los que viven del lado de Brasil solo hablan portugués. Los que viven de este lado hablan español y portugués ¿Por qué esa diferencia? No sé.
@@laurafernandez2848 Brasil no es feito los otros, somos grandes, não dependemos de produtos de otros países. Voy a hablar de esta forma, uno portuñol.
@@CanalMundanoVivo en Uruguay. La Ley de Educación es la 18.437 y reconoce al español y al portugués del Uruguay como las lenguas habladas. Portugués del Uruguay es una manera de decir Portuñol. Rivera es la ciudad con más hablantes nativos del portuñol. En el año 2015 se hizo un trámite ante la UNESCO para que declarase el portuñol como patrimonio cultural.
7:44 então eu deixaria de viver na "Pindaíbia" e passaria a viver na "Pindurama". O que também faria sentido, porque eu vivo pedindo aos meus credores (que são poucos) que "Pindurem" a conta.
Cara vi muita gente falando que queria que o Brasil falasse ingles ou outra língua mas os inglese eles foram super cruéis com os americanos sem falar que só seríamos independentes em 1950 amenos que lutaremos muito o mesmo para os franceses talvez menos cruéis mas de qualquer forma estou falando que os portugueses éram os melhores colonizadores
Isso são apenas especulações e nada poderia ser verdade. Mas talvez sim, os portugueses pode ter sido a melhor opção à America do Sul, não sei se as colônias portuguesas dariam certo na América do Norte (EUA e Canadá especificamente).
@@hakaseshinonome7456 uma coisa é fato, o Brasil foi uma colônia de exploração e o Canadá e norte dos EUA foi uma colonia de povoamento, isso pode nos dar uma idéia do que a Inglaterra Faria aqui
@@umseraleatorionoyoutube8665 na verdade o canada e o norte dos EUA foram coloniás de povoamento pois o clima de la éra parecido com o da Europa pois o sul dos eu e as colônias africanas alé da india e australia não foram Colônias de exploração
@@umseraleatorionoyoutube8665 Não existe isso de "colónia de exploração" e "colónia de povoamento". Isso é uma mentira contada pelo teu professor de História esquerdista que culpa Portugal pelos problemas do Brasil.
@@gustavoprimotrentini4552 Verdade Mn,Mais Eu Não Consideraria Muito a Eritreia,Por Alguns Motivos,Um q Ela Na Verdade Já Foi Do Império Etíope,E Só Se Tornou Independe Por Presença Estrangeiras Naquela Região,Mais Precioso Italiana,Francesa e Inglesa
@@gustavoprimotrentini4552 Verdade Mn,Mais Eu Não Consideraria Muito a Eritreia,Por Alguns Motivos,Um q Ela Na Verdade Já Foi Do Império Etíope,E Só Se Tornou Independe Por Presença Estrangeiras Naquela Região,Mais Precioso Italiana,Francesa e Inglesa
Alguém poderia me explicar porque o nome de várias tribos indígenas brasileiras são grafadas com y, w, k se em nossa língua estas letras não se usam? Mesmo que sejam tribos descobertas por estrangeiros, porque adotamos aqui o nome estrageiro se estas estão em nosso território e porque não nos impomos para que no exterior não se adote a grafia destas tribos em português? Pareceria lógico tribos dos Estados Unidos terem nomes com acentos e cedilhas mesmo que tenham sido batizadas por brasileiros?
Em quais palavras que não sejam neologismos se usam y, w ou k. O acordo ortográfico pode ter aceitado que estas letras existem, mas elas não são usadas. É como dizer dizer que existe Saci. A grafia das tribos está totalmente fora de discussão se podiam usar estas letras, muitas tribos já que se grafavam assim antes da aprovação do acordo. Não querendo entrar na discussão, mas este acordo ortográfico é uma droga. Tentaram agradar a todos e acabou não agradando ninguém. Em Portugal ainda não se convenceram a pô-lo em prática.
@@latitude23S Estás pidiendo que se adopte la grafía del portugués para estas tribus. O sea, estás razonando que w, y, k no están en la grafía del portugués. Y están. Desde el acuerdo de 1990 que Brasil hizo obligatorio desde 2016 esas grafías están. Puede ser que no te gusten, puede ser que no estés de acuerdo, puede ser que te parezca extraño. Eso es solo una opinión, un parecer. En los hechos, están.
Prefiro ficar com meu português, ele ainda é uma das melhores línguas para se aprender, porque ele tem praticamente todos os sons de letras que existem (fonética, não quero dizer que temos todas as letras), o que facilita falarmos outra língua sem apresentar sotaque.
Não acho que a América espanhola seja tão homogênea. Há diferença econômica, étnica e cultural. Fora que houveram muitas guerras entre estes países e pelos diversos comentários vejo muito rancor entre seus cidadãos. O Brasil não teria sua unidade atual e seria todo fragmentado como estes países. A maior homogeneidade é que todos seríamos de terceiro mundo.
@@Williamgames-ck3nn eu já vi, por exemplo, que os falantes de Português tem muito mais facilidade em distinguir os generos da pessoas do que os falantes de inglês, e os falantes de Português sempre tem que colocar gênero nas coisas, isso ocorre pq o português possue o gênero masculino e feminino coisa que não existe no inglês
Se falasse inglês no Brasil, provavelmente o inglês provavelmente teríamos o sotaque mais parecido com o britânico que americano. Seria maravilhoso corrigir um americano quando este falasse "Harry Porrer" em vez de "Harry Potter". Neerlandês também seria maravilhoso, por ser parecida com alemão e inglês seria muito fácil para nós aprendermos essas línguas, aliás como já entendemos mais 80% de espanhol sem nunca termos estudado castelhano devido a semelhança entre português e espanhol, se falássemos Neerlandês entenderíamos acredito que mais 80% de inglês sem nunca termos estudado essa língua.
Randal, na hora que aparece o Seu Madruga, aparece na legenda Don Jamón, o certo seria Don Ramón, que é o próprio nome dele, Ramón Valdés. Jamón é presunto :D
se o brasil falasse ingles provavelmente o nome do país não ia ser "brazil" porque é uma palavra em portugues (a gente não usa muito essa palavra como adjetivo, mas brasil significa algo que está em brasa, tipo uma fogueira quase apagada) eu imagino que provavelmente o nome do brasil iria ser "united states of south america" ou algo bem próximo disso
10:05 eu fico imaginando como seria o nosso sotaque falando inglês. certamente seria um caso à parte, assim como é o nosso português com relação ao europeu.
Provavelmente nosso inglês seria um bem diferente dos demais, iria se modificar bastante com o tempo assim como aconteceu com o português e iriamos usar algumas palavras indígenas como usamos hoje. Acredito que ficaria um sotaque bem legal.
é legal a diversidade de idiomas no mundo, então seria legal se no Brasil falasse holandes ou português mesmo. No mundo já tem muito falante de espanhol, francês e inglês.
se fossemos colonizados por franceses teríamos nossa independência forçada quando ocorreu a revolução francesa, e muito provavelmente cada região se separaria por conta própria, o que ia criar uma infinidade de países em nosso território.
@@irmaosmatos4026 então menos mal que agente não foi colonizados por eles pois haveria mais países na América do sul que os atuais 10 países que já existem! coloco na minha lista a Guiana já que ela é independente do Reino Unido
Excelente vídeo como sempre, mas me permita uma pequena ressalva: aos 12:05 o nome original do personagem "Seu Madruga" aparece escrito "Don Jamón", sendo que essa palavra em espanhol significa "presunto". O correto seria "Ramón", pois o personagem tinha o mesmo nome do ator, Ramón Valdez.
Es muy gracioso ver en las películas dobladas al portugués que los personajes que se llaman Ramón pasan a decirse Jamón. Jamón Martínez. Presunto Martínez es el presunto delincuente.
@@SidneyPenido Es un juego de palabras. Ramón es pronunciado como Jamón. Jamón en portugués es Presunto. Presunto en español es "del que se presume" del que se presupone algo. Y en la crónica roja los periodistas de noticias policiales dicen con frecuencia "fue llevado a la Justicia el presunto delincuente". El presunto delincuente es el sospechoso. Por eso se puede hacer un juego de palabras entre los dos idiomas.
@@laurafernandez2848 Me gustó. Ahora entendi la situación. Yo no soy hispanohablante (soy brasileño), luego hay ciertos juegos de palabras que no comprendo. Gracias por enseñarme esta broma.
se o brasil fosse colônia da Espanha , provavelmente quando a Espanha ter sido invadida pelo Napoleão , declararia Independência , mas as marcações territoriais poderia ser profundamente diferentes
Randal, vale lebrar que Dom Pedro II quase instituiu o Nhengatu como lingua oficial do Brasil. O português ser lingua oficial foi quase um golpe da alta elite brasileira que falava portugues (eram portugueses)
De onde você tirou essa informação mentirosa e estúpida? Cita as fontes de referencia, por favor! E acho que você está confundindo o romance de Lima Barreto, "Triste Fim de Policarpo Quaresma" com a realidade!
Gostei do exemplo do Espanhol. Já que se houvesse apenas Tordesilhas metade do Brasil seria espanhol. Curiosidade que Brasil também chegou a ficar com guiana Francesa,por 7 anos,no período de reino unido do Brasil
Don Ramón.. "Jamón" significa presunto que porventura é o prato favorito do Chavito (tortas de jamón) Seria legal imaginar o Brasil falando alemão e italiano também..
Eu amo a língua portuguesa, acho belíssima. Ainda bem que só no campo fantasioso. Somente brasileiros falam português nas Américas, o que nos tornam únicos. São Paulo SP BRASIL.
Faria um vídeo sovre hipótese a América do Sul tivesse sido colonizada pelos ingleses. Pode ser que muita coisa historicamente seria diferente da atualidade.
Poderíamos ser colônia espanhola caso a união ibérica não tivesse acabado. Seria legal também abordar como seria os aspectos culturais e conômico no Brasil, caso fosse colônia de outro país.
Se o Brasil não fosse colonizado por ninguém, seria como os países africanos ou as ilhas do Pacífico. Divido em várias tribos, cada uma com a sua língua e cultura e afastadas da civilização.
Carlos Magalhães acho que entendi o que quis dizer e concordo com quase tudo. Mas civilização fica parecendo preconceituoso, que considera civilização como um conceito europeu. Quem não se encaixa na forma de vida europeizada não é civilizado e "selvagem" é algo pejorativo. Na visão tribal podemos ser nós quem estejamos afastados da civilização, já que civilização depende do exemplo que tomamos como base. Provavelmente nós sejamos "selvagens", se forem tão preconceituosos quanto nós.
@@latitude23S Civilização é qualquer povo estabelecido, que cria cultura e língua própria, sendo assim, existiram civilizações ameríndias, mas não no Brasil. Eles são índios tribais, civilização é um conceito dos países da Eurásia, então deve ser usado sobre os conceitos de quem o criou, não acho eles selvagens, mas civilização feito o Peru, o México, a Europa católica a Europa ortodoxa, a Etiópia, o mundo muçulmano, Mali, Índia e Sudeste Asiático, e a Ásia oriental, não.
O Brasil poderia aprender a falar uma língua indígena, uma língua africana e o inglês para complementar desde pequeno. Seria interessante pra valorizarmos nossas origens.
Depende muito do estado, no sul, as línguas européias se sobressaíriam, enquanto que no norte, as línguas africanas e indígenas se sobressaíriam, isso é algo muito impossível de acontecer, já que dividiria muito o nosso povo e poderia causar desunião.
Se o Brasil fosse colonizado pela França será que durante a revolução francesa os nobres viriam pra cá e formariam outro reino?
Não sei. Mas havia planos durante a revolução pernambucana de usar pernambuco como ponte para trazer Napoleão de volta, talvez tomar a América e voltar para a Europa, mas pelo menos garantir a Independência do Brasil, nada que se concretizou, os portugueses tomaram tudo de volta antes dos generais franceses chegarem.
Nada é impossível, mas extremamente improvável. Havia outros territórios franceses que seriam mais facilmente escolhidos que a dura viagem ao Brasil. Adaptação à vida e ao clima daqui seriam outra dificuldade.
Como vi outros dizerem, só a coroa portuguesa tinha motivos e condições suficientes na época para se mudar para a América do Sul.
Provavelmente não, eles iriam se aproveitar da matéria prima brasileira, mas não iriam montar um reino aqui. Portugal só veio para cá por causa de Napoleão, se não fosse por ele a família real teria ficado em Portugal
@@d.c4484 Por incrível que pareça, há alguns documentos que provam que a corte portuguesa já tinha planos para se mudar para a Brasil no finalzinho do século XVIII, devido às toneladas de ouro que já não estavam mais escoando para a metrópole, para os ministros e a Rainha era por causa do tráfico e a falta de fiscalização, além das revoltas que estavam tendo como as inconfidência baiana e mineira na inspiração no iluminismo francês e na revolução americana.
De fato as capitanias portuguesas na América eram o ganha-pão do Reino Português, se a perdessem como a Inglaterra havia perdido as 13 colônias, estariam perdidos. Com a metrópole na América, a administração ficaria mais prática, porém era uma das monarquias mais desorganizadas da época. As guerras napoleônicas são o que impulssionam o projeto engavetado.
Quase vai dá cadeira quando descobri isso, acho a história desse país uma coisa extremamente singular 😂
Cara provavelmente os portugueses não viriam para a América pois o Brasil não faria parte de suas colonias então eles iriam para uma colônia africana ou para os pontos de comércio na Índia ou para o timor-leste
Cara, eu nunca havia viciado num canal como agora. Sensacional!
gostaria que você falasse sobre a diferença entre língua, idioma e dialeto.
Isso é mais baseado em opinião pessoal, pois não existe distinção oficial. No entanto, o que uma maioria pensa é que um dialeto é uma parte de uma língua que ainda não se distinguiu suficientemente para que se torne uma língua, tendo 100% de inteligibilidade mútua com a língua principal (o que se pensa é que deve ter distinções fortes léxicas, gramaticais e fonológicas para que se torne uma língua). Idioma é o mesmo que língua ou língua própria, língua do povo, ex: "Nosso idioma!"
Fala mais sobre as línguas indígenas do Brasil.
Up
Up
Ótima pauta.
Up
Up
Se não falassemos português, falariamos varias línguas e talvez o nosso pais tivesse se divido...
Faz um video, e se a América Latina falasse português.
Up
Iria ser stonks pro brasil
@@Brapperv kkk
Up
Seria ótimo
Eu amo línguas estrangeiras, mas acho muito legal que o Brasil fale português.
Eu concordo contigo, prefiro que o Brasil falasse mesmo o Português
Se não falasse Português falaria Espanhol, Francês, Holandês, Tupi-guarani e línguas africanas
E o Brasil não seria o Brasil
A lingua geral amazônica aínda é oficial em São Gabriel da Cachoeira-AM.
Já a lingua geral paulista perdeu o seu último falante no inicio do século XX, no interior de SP. Infelizmente não foram feitos registros do que este falante sabía e hoje resta pouca documentação da mesma.
tem pra indicar algum livro, documentário, artigo acadêmico ou qualquer outra coisa do gênero sobre a língua geral paulista?
Será que não achamos nada sobre no UA-cam?
@@rafael-mbc ^
Este é um dicionário da Língua Geral do Brasil (como era chamada a Língua Geral Paulista), um manuscrito feito por um anônimo que além de ter mais de 1.000 vocábulos, contém algumas informações gramaticais.
@@garcez9472 cadê?
Amo o nosso português, acho ele muito mais bonito que do Portugal
Uma aula de história e geografia. 👏👏👏
Gostando de ver meus conterrâneos cearenses acompanhando esse canal pai d'égua. 👏
Faz um video sobre a influência do português no mundo, os benefícios e malefícios. E na sua opinião você vê algum problema em falarmos português ?
Up
Pros americanos falamos espanhol, como mostrado no filme "Velozes e furiosos, operação Rio."
Interessante, mas se falássemos essas outras línguas, nós ficaríamos imaginando como seria falar português.
Não, pq o português seria uma língua sem relevância. Ninguém passa muito tempo imaginando como seria se falássemos tagalo ou Hindi.
Atualmente o português é um idioma com um mínimo de influência e relevância graças ao Brasil, portanto, se não o falássemos, seria uma língua tão famosa quanto algum idioma nórdico kkkkkk
@Rafael Ferreira mas é sempre assim, tipo o que tem em outro país muitos inclusive eu, fico imaginando como deve ser.... e eles tb perguntam a mesma coisa.
mas esa é a sua tese. valeu irmao
Acho que só você estaria preocupado com essa probabilidade. Hipótese irrelevante!
@@luciorezendebr nooooooosssssaaaa então vc sabe o que pensa outras pessoas interessante seu irrelevante.
@@bkamcap27 Não, eu não sei o que pensa cada pessoa! Eu não tenho esse poder. Mas a sua afirmação ou hipótese não tem sentido nenhum.
Talvez a mais possível seria o Holandês, imagina se realmente eles conseguissem conquistar o Brasil, seria muito louco e ao mesmo tempo doido.
Eu tenho orgulho da minha língua Natal português
Que vídeo tão ótimo, parabéns para você, seria incrível que junto Brasil, falássemos espanhol como a mesma língua (sou colombiano), mas sei que o que torna único ao Brasil, é sua língua, a qual eu gosto muitíssimo dela. Um abraço forte pra você e todos os brasileiros
Poucos likes, inscritos mas com uns conteúdos gigantescos!! Parabéns você ganhou um inscrito.
Tô imaginando eu um índio se Cabral não chegasse no Brasil 😂😂😂🤣🤣🤣😂😂😂
Que vídeo fantástico! Parabéns pelo conteúdo! 👏👏
Olá mundano peço pra vc que no próximo 10 fatos fale sobre a língua japonêsa por favor 🙏🏼
Up
Up
Up
Up
Ele já falou
Só uma correção: o nome original do Seu Madruga na série é Don Ramón, e não Jamón, que é presunto em espanhol.
O correto é Don Ramón, você está correto.
Só quis evitar a fadiga.
@@CanalMundano kkkkkkk
Olá, Randal! Este exercício de imaginação foi muito bacana. Gostei especialmente da "reimaginação" da bandeira brasileira. Quando for possível, faça mais vídeos assim.
Sucesso sempre! Forte abraço!
Não quero falar mal do Randal, mas alguém percebeu que está escrito "Don Jamón" ao invés de Don Ramón? Pq nesse caso "Don Jamón" traduzindo para o Português seria como "Seu Presunto".
Você está corretíssimo, é Don Ramón.
É que comigo ninguém tem paciência...
kkkkkkkkkkkkkkkk
@@CanalMundano kkkkk
Lembrando que "jamón" é presunto e "Ramón" é Raimundo ("j" tem um som aspirado parecido com o nosso rr e "r" tem um som parecido com o nosso r no meio de palavras)
Seu Presunto KKKKKKKK
Fala sobre os idiomas antigos da Europa como o Gótico e o Inglês latino
Inglês latino?
@@luizfelipeo192 provável kkkk
@@luizfelipeo192 se bem que o inglês tem uma influência latina considerável
Inglês Latino/Antigo antes de receberem a influência céltica
Se não falassemos português, falaríamos Tupi Geral como falavamos até 1850
Se o Brasil falasse espanhol, ele seria o maior país de falantes de espanhol, assim superando o México, que tem aproximadamente 130 milhões de habitantes...
Ou talves taria todo dividido ;-;
@@Fanocreminho não importa muito a separação, não acha ?
@@ygormensageiro8585 importa se considera-se ele o "maior pais e com mais falantes de espanhol", pois como eu disse ele taria dividido
@@Fanocreminho verdade tipo a republica rio grandense
ainda bem que eu não falo espanhol kkkk
Randal, o vídeo de abertura poderia ser em pontos turístico da cidade, que nem no aviões e músicas fazem atrás de aviões
Vídeo muito interessante, obrigado
Melhor vídeo visto por mim ,amei de verdade!!
Sei lá, por acho que seria estranho imaginar que não poderíamos falar português, isso faz parte da nossa identidade :p
10:56 Um inofensivo gráfico que pra quem se liga um pouco na história ianque e em psicologia de massas vai causar um certo desconforto depois de uma vibrante sensação de vitória hahahaha
Acá ya no tenemos problema de consumir música y todo lo que viene de Brasil. Siempre ha sido así aún cuando hablamos idiomas diferentes
por aqui não é assim, entendemos o que vocês falam, mas não consumimos tantos produtos Hispanoamericanos, preferimos coisas que vem da Europa latina do Reino Unido do EEUU e do Japão. Porque isto? faço a minima ideia
@@irmaosmatos4026 Acá hay una ciudad en la frontera que tiene la mitad en Brasil y la mitad en mi país. Para pasar de un país a otro es solo cruzar la calle . Los que viven del lado de Brasil solo hablan portugués. Los que viven de este lado hablan español y portugués ¿Por qué esa diferencia? No sé.
@@laurafernandez2848 tu moras onde? Paraguay?
@@laurafernandez2848 Brasil no es feito los otros, somos grandes, não dependemos de produtos de otros países. Voy a hablar de esta forma, uno portuñol.
@@laurafernandez2848 Somos latinos, mas no hecho los otros paises de la america hispanica
Boa tarde, um excelente vídeo genial sensacional.Muito bom essse vídeo.
Muito bom! O vídeo que eu mais gostei.
Os franceses tbm habitaram o Ceará,na região da Serra da Ibiapaba.
Vc podia dar coração nos comentários randal gosto muito de vc vejo seu canal a muito tempo me indentifico muito com vc
Interessante pensar como seria o sotaque inglês do Brasil.
A cada vídeo a vinheta fica melhor
Se o Brasil falasse espanhol ele seria 8 países separados é só olhar o mapa da América do Sul, esses caras não conseguem ficar juntos!
Agora faz um vídeo “e se falassem português em toda a América do Sul”
Randal ¿Y qué tal si haces un video sobre el portuñol? El portuñol es un dialecto del portugués. Está reconocido en la Ley de Educación de mi país.
¿Verdad?
¿Y donde vives ti?
@@CanalMundanoVivo en Uruguay. La Ley de Educación es la 18.437 y reconoce al español y al portugués del Uruguay como las lenguas habladas. Portugués del Uruguay es una manera de decir Portuñol. Rivera es la ciudad con más hablantes nativos del portuñol. En el año 2015 se hizo un trámite ante la UNESCO para que declarase el portuñol como patrimonio cultural.
@@CanalMundano Hay algo de narrativa y de poesía en portuñol. Hay algunas canciones en portuñol.
7:44 então eu deixaria de viver na "Pindaíbia" e passaria a viver na "Pindurama". O que também faria sentido, porque eu vivo pedindo aos meus credores (que são poucos) que "Pindurem" a conta.
Cara vi muita gente falando que queria que o Brasil falasse ingles ou outra língua mas os inglese eles foram super cruéis com os americanos sem falar que só seríamos independentes em 1950 amenos que lutaremos muito o mesmo para os franceses talvez menos cruéis mas de qualquer forma estou falando que os portugueses éram os melhores colonizadores
Apoio total.
Isso são apenas especulações e nada poderia ser verdade. Mas talvez sim, os portugueses pode ter sido a melhor opção à America do Sul, não sei se as colônias portuguesas dariam certo na América do Norte (EUA e Canadá especificamente).
@@hakaseshinonome7456 uma coisa é fato, o Brasil foi uma colônia de exploração e o Canadá e norte dos EUA foi uma colonia de povoamento, isso pode nos dar uma idéia do que a Inglaterra Faria aqui
@@umseraleatorionoyoutube8665 na verdade o canada e o norte dos EUA foram coloniás de povoamento pois o clima de la éra parecido com o da Europa pois o sul dos eu e as colônias africanas alé da india e australia não foram Colônias de exploração
@@umseraleatorionoyoutube8665 Não existe isso de "colónia de exploração" e "colónia de povoamento". Isso é uma mentira contada pelo teu professor de História esquerdista que culpa Portugal pelos problemas do Brasil.
faz 10 fatos sobre a lingua tailandesa da like para que ele veja!
Bacana a vinheta nova, ... ou eu to sem ver vidio a muito tempo ? hahahaha meus parabéns mundano
Excelente vídeo!
Esse vídeo foi top 👏🏻👏🏻👏🏻🔝👍🏻
Muito legal,mas prefiro o português mesmo!
Tras mais vídeos, os tops
12:12 dona Florinda como Florinda meza
Lista de países que nunca foram colonizados ou conquistados! 😉🖒
Etiópia.
Etiópia e Libéria
@@whendersonbernardeschi9392 Tailândia,China,Coreia,Japão e Eriteia.(China,Coreia e Eritreia estão errados,só para avisar quem ler).
@@gustavoprimotrentini4552 Verdade Mn,Mais Eu Não Consideraria Muito a Eritreia,Por Alguns Motivos,Um q Ela Na Verdade Já Foi Do Império Etíope,E Só Se Tornou Independe Por Presença Estrangeiras Naquela Região,Mais Precioso Italiana,Francesa e Inglesa
@@gustavoprimotrentini4552 Verdade Mn,Mais Eu Não Consideraria Muito a Eritreia,Por Alguns Motivos,Um q Ela Na Verdade Já Foi Do Império Etíope,E Só Se Tornou Independe Por Presença Estrangeiras Naquela Região,Mais Precioso Italiana,Francesa e Inglesa
A abertura ficou legal
5:36 o meu favorito é de lingua geral
Muito bom vídeo
Fala sobre o idioma Romanche da Suíça!
Boa!
Bora, vamos atras desse vídeo, forte abraço Rodrigo
@@LuizNonatoLord vamos sim! Forte abraço amigo!
Muito legal o vídeo.
Gostei do canal, é um ótimo canal de línguas
Faltou falar da ocupação dos franceses em Belém-PA também.
Alguém poderia me explicar porque o nome de várias tribos indígenas brasileiras são grafadas com y, w, k se em nossa língua estas letras não se usam?
Mesmo que sejam tribos descobertas por estrangeiros, porque adotamos aqui o nome estrageiro se estas estão em nosso território e porque não nos impomos para que no exterior não se adote a grafia destas tribos em português?
Pareceria lógico tribos dos Estados Unidos terem nomes com acentos e cedilhas mesmo que tenham sido batizadas por brasileiros?
Se usa essas letras sim no português, mas é bem difícil e raro elas aparecerem.
@@hakaseshinonome7456 Não, Tecnicamente elas, o ph, e o ch gutural,(som de k) foram abolidos em acordos ortográficos antigos.
Yo no hablo portugués. Leí que en el acuerdo ortográfico de 1990 y obligatorio desde 2016 se incluyen la y, la w y la k.
Em quais palavras que não sejam neologismos se usam y, w ou k.
O acordo ortográfico pode ter aceitado que estas letras existem, mas elas não são usadas. É como dizer dizer que existe Saci.
A grafia das tribos está totalmente fora de discussão se podiam usar estas letras, muitas tribos já que se grafavam assim antes da aprovação do acordo.
Não querendo entrar na discussão, mas este acordo ortográfico é uma droga. Tentaram agradar a todos e acabou não agradando ninguém. Em Portugal ainda não se convenceram a pô-lo em prática.
@@latitude23S Estás pidiendo que se adopte la grafía del portugués para estas tribus. O sea, estás razonando que w, y, k no están en la grafía del portugués. Y están. Desde el acuerdo de 1990 que Brasil hizo obligatorio desde 2016 esas grafías están. Puede ser que no te gusten, puede ser que no estés de acuerdo, puede ser que te parezca extraño. Eso es solo una opinión, un parecer. En los hechos, están.
Se fora o espanhol seria um território realmente homogêneo dos poucos do mundo.
Espanhol seria ótimo com a aproximação dos nossos vizinhos.
Italiano seria muito bom também, mas alemão, inglês.....poxa, não daria pra aturar.
Prefiro ficar com meu português, ele ainda é uma das melhores línguas para se aprender, porque ele tem praticamente todos os sons de letras que existem (fonética, não quero dizer que temos todas as letras), o que facilita falarmos outra língua sem apresentar sotaque.
Não acho que a América espanhola seja tão homogênea. Há diferença econômica, étnica e cultural. Fora que houveram muitas guerras entre estes países e pelos diversos comentários vejo muito rancor entre seus cidadãos. O Brasil não teria sua unidade atual e seria todo fragmentado como estes países. A maior homogeneidade é que todos seríamos de terceiro mundo.
Ainda faltaria converter as Guianas e o Suriname pra ficar 100% homogêneo
Falam q a língua muda o pensamento.
Pior que muda msm
@@umseraleatorionoyoutube8665 como??
@@Williamgames-ck3nn eu já vi, por exemplo, que os falantes de Português tem muito mais facilidade em distinguir os generos da pessoas do que os falantes de inglês, e os falantes de Português sempre tem que colocar gênero nas coisas, isso ocorre pq o português possue o gênero masculino e feminino coisa que não existe no inglês
Mas isso é uma teoria
@@umseraleatorionoyoutube8665 interessante, já tinha ouvido falar disso,mas não sabia como isso funcionava
É Don Ramón... Jamón é presunto em espanhol hahahhahaa Ramón é o nome das pessoas
Sim, você está correto!
Foi sem querer querendo...
Se falasse inglês no Brasil, provavelmente o inglês provavelmente teríamos o sotaque mais parecido com o britânico que americano. Seria maravilhoso corrigir um americano quando este falasse "Harry Porrer" em vez de "Harry Potter".
Neerlandês também seria maravilhoso, por ser parecida com alemão e inglês seria muito fácil para nós aprendermos essas línguas, aliás como já entendemos mais 80% de espanhol sem nunca termos estudado castelhano devido a semelhança entre português e espanhol, se falássemos Neerlandês entenderíamos acredito que mais 80% de inglês sem nunca termos estudado essa língua.
Quero ver como ia dar a mistura do tupi guarani com essas outras línguas.
Também, e os sotaques e dialetos regionais que iriam nascer depois de um tempo.
Randal, na hora que aparece o Seu Madruga, aparece na legenda Don Jamón, o certo seria Don Ramón, que é o próprio nome dele, Ramón Valdés. Jamón é presunto :D
Você está correto, é Don Ramón.
É que me escapuliu...
se o brasil falasse ingles provavelmente o nome do país não ia ser "brazil" porque é uma palavra em portugues (a gente não usa muito essa palavra como adjetivo, mas brasil significa algo que está em brasa, tipo uma fogueira quase apagada) eu imagino que provavelmente o nome do brasil iria ser "united states of south america" ou algo bem próximo disso
10:05 eu fico imaginando como seria o nosso sotaque falando inglês. certamente seria um caso à parte, assim como é o nosso português com relação ao europeu.
Provavelmente nosso inglês seria um bem diferente dos demais, iria se modificar bastante com o tempo assim como aconteceu com o português e iriamos usar algumas palavras indígenas como usamos hoje. Acredito que ficaria um sotaque bem legal.
@@d.c4484 também acho !!!
Tupi-guarani não é um tronco linguístico, mas sim uma das famílias linguísticas do tronco tupi.
é legal a diversidade de idiomas no mundo, então seria legal se no Brasil falasse holandes ou português mesmo. No mundo já tem muito falante de espanhol, francês e inglês.
E viva o Marquês de Pombal!
gostei demais da parte francesa e inglesa. Sera que teríamos uma independência tardia igual os países da África?
se fossemos colonizados por franceses teríamos nossa independência forçada quando ocorreu a revolução francesa, e muito provavelmente cada região se separaria por conta própria, o que ia criar uma infinidade de países em nosso território.
@@irmaosmatos4026 então menos mal que agente não foi colonizados por eles pois haveria mais países na América do sul que os atuais 10 países que já existem! coloco na minha lista a Guiana já que ela é independente do Reino Unido
Falariamos tupi-guarani eu acho e ia ser top
Faz os 10 fatos la língua tailandesa
Excelente vídeo como sempre, mas me permita uma pequena ressalva: aos 12:05 o nome original do personagem "Seu Madruga" aparece escrito "Don Jamón", sendo que essa palavra em espanhol significa "presunto". O correto seria "Ramón", pois o personagem tinha o mesmo nome do ator, Ramón Valdez.
Es muy gracioso ver en las películas dobladas al portugués que los personajes que se llaman Ramón pasan a decirse Jamón. Jamón Martínez. Presunto Martínez es el presunto delincuente.
@@laurafernandez2848 ¿Jamon Martinez, El presunto delinquente? No comprendo...
@@SidneyPenido Es un juego de palabras. Ramón es pronunciado como Jamón. Jamón en portugués es Presunto. Presunto en español es "del que se presume" del que se presupone algo. Y en la crónica roja los periodistas de noticias policiales dicen con frecuencia "fue llevado a la Justicia el presunto delincuente". El presunto delincuente es el sospechoso. Por eso se puede hacer un juego de palabras entre los dos idiomas.
@@laurafernandez2848 Me gustó. Ahora entendi la situación. Yo no soy hispanohablante (soy brasileño), luego hay ciertos juegos de palabras que no comprendo. Gracias por enseñarme esta broma.
se o brasil fosse colônia da Espanha , provavelmente quando a Espanha ter sido invadida pelo Napoleão , declararia Independência , mas as marcações territoriais poderia ser profundamente diferentes
Randal, vale lebrar que Dom Pedro II quase instituiu o Nhengatu como lingua oficial do Brasil. O português ser lingua oficial foi quase um golpe da alta elite brasileira que falava portugues (eram portugueses)
De onde você tirou essa informação mentirosa e estúpida? Cita as fontes de referencia, por favor! E acho que você está confundindo o romance de Lima Barreto, "Triste Fim de Policarpo Quaresma" com a realidade!
Faz uma parte dois e faz um e se o brasil falasse alemão
@Rafael pq vei?
Gostei do exemplo do Espanhol. Já que se houvesse apenas Tordesilhas metade do Brasil seria espanhol. Curiosidade que Brasil também chegou a ficar com guiana Francesa,por 7 anos,no período de reino unido do Brasil
Foi o Urugai e não Guiana
Tirem o som de click toda hora que aparece uma informação na tela
gostei muito do video , em espanhol o seu madruga nao é don Jamon e sim Don Ramon , Jamon é presunto em espanhol kkkkk
Vc tem uma cara de ser gente boa pakas
Top vídeo
Don Ramón.. "Jamón" significa presunto que porventura é o prato favorito do Chavito (tortas de jamón)
Seria legal imaginar o Brasil falando alemão e italiano também..
Eu sou de uma cidade chamada POMBAL passei a vida escutando falar desse cara
Se fosse o idioma espanhol seria muito interessante para as relações comerciais na América Latina.
Alguém pode me dizer como manda o vídeo que aparece no começo do vídeo do Randal ? Por favor
Grave e envie para saccanalmundano@gmail.com.
@@CanalMundano valeu mano 👍
11:55 eu entendo Chaves em espanhol, mesmo assim prefiro dublado
@Caio Pinheiro não
Eu amo a língua portuguesa, acho belíssima.
Ainda bem que só no campo fantasioso.
Somente brasileiros falam português nas Américas, o que nos tornam únicos.
São Paulo SP BRASIL.
Faria um vídeo sovre hipótese a América do Sul tivesse sido colonizada pelos ingleses. Pode ser que muita coisa historicamente seria diferente da atualidade.
Don RAMÓN! "Jamón" é presunto! 😉
Foi sem querer querendo!
Espanhol não é difícil de aprender nossa sorte
E algumas línguas que vieram do latim também
A França não aceitou o tratado de Tordesilhas pq não iria favorecer ela como Espanha e Portugal KKK
E como seria o Brasil se não falassemos as línguas que não são faladas nas Américas como o Italiano, Russo, Japonês, Alemão, etc?
Poderíamos ser colônia espanhola caso a união ibérica não tivesse acabado. Seria legal também abordar como seria os aspectos culturais e conômico no Brasil, caso fosse colônia de outro país.
As bandeiras ficaram bem legais
Faz os 10 fatos da língua norueguesa
*AI AMIGUINHO, MEU UA-cam TÁ QUEBRADO. TODA VEZ TENHO QUE ME INSCREVER NO CANAL.*
São Luís -- A única cidade Brasileira fundada por franceses ☺
DEVERÍAMOS FALAR TUPI!
Se não fosse colonizado provavelmente isso aconteceria
Se o Brasil não fosse colonizado por ninguém, seria como os países africanos ou as ilhas do Pacífico. Divido em várias tribos, cada uma com a sua língua e cultura e afastadas da civilização.
Carlos Magalhães acho que entendi o que quis dizer e concordo com quase tudo.
Mas civilização fica parecendo preconceituoso, que considera civilização como um conceito europeu. Quem não se encaixa na forma de vida europeizada não é civilizado e "selvagem" é algo pejorativo.
Na visão tribal podemos ser nós quem estejamos afastados da civilização, já que civilização depende do exemplo que tomamos como base.
Provavelmente nós sejamos "selvagens", se forem tão preconceituosos quanto nós.
@@carlosmagalhaes7109 Bom, as tribos indígenas são civilizações, só que nômades mais ainda é, a maior delas é a Tupi
@@latitude23S Civilização é qualquer povo estabelecido, que cria cultura e língua própria, sendo assim, existiram civilizações ameríndias, mas não no Brasil. Eles são índios tribais, civilização é um conceito dos países da Eurásia, então deve ser usado sobre os conceitos de quem o criou, não acho eles selvagens, mas civilização feito o Peru, o México, a Europa católica a Europa ortodoxa, a Etiópia, o mundo muçulmano, Mali, Índia e Sudeste Asiático, e a Ásia oriental, não.
O Brasil poderia aprender a falar uma língua indígena, uma língua africana e o inglês para complementar desde pequeno. Seria interessante pra valorizarmos nossas origens.
Depende muito do estado, no sul, as línguas européias se sobressaíriam, enquanto que no norte, as línguas africanas e indígenas se sobressaíriam, isso é algo muito impossível de acontecer, já que dividiria muito o nosso povo e poderia causar desunião.
No entanto nada te impede de aprender uma língua de imigração ou uma língua brasileira, basta pesquisar um pouco na internet.
Flávio Viana Gomide acho não daria certo pq ngm vê mt atração e funcionalidade de aprender línguas indígenas e africanas