【和訳付き】ラーッテ林道(フィンランド音楽)"Raatteentie" - カタカナ読み付き

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 лип 2019
  • ・「チュフナ」とは、フィンランド人自身を含む、フィンノ・ウグリのグループに属する人々のスラング用語です。
    ・"Dobrii stolisnaadaa"は"Dobrii Stolishnaja"と同じ意味。"Stolishnaja"はロシア語のウォッカであるため、このフレーズは「良いウォッカ」を意味します。

КОМЕНТАРІ • 32

  • @roopelampinen188
    @roopelampinen188 3 роки тому +19

    日本にはいい音楽を楽しむ人がいて嬉しいです。

  • @user-eu5bq2jb7o
    @user-eu5bq2jb7o 2 роки тому +6

    毎回思うんですが、曲の雰囲気に合った写真見つけてくるのすごい

  • @user-sp5zt5tm8b
    @user-sp5zt5tm8b 2 роки тому +5

    この曲のおかげてモッティ戦術やラーッテ林道の戦い等冬戦争について色々知れた。この曲には本当に感謝してる。

  • @user-zy9ug2zc3k
    @user-zy9ug2zc3k 4 роки тому +5

    哀愁漂うメロディーほんとすこ
    1日5回は聴いてる

  • @user-bv1ec7ex2h
    @user-bv1ec7ex2h 5 років тому +9

    この曲はやっぱりかっこよくてですね!
    歌自体は知ってたのですが、和訳は知らなかったのでとても有難いです!ありがとうございます!

  • @nakaami
    @nakaami 3 роки тому +4

    イエヴァンポルカは昔から知ってたけど、最近は他のフィンランド民謡聞くのにハマってる!

  • @user-ol1jy7jh1c
    @user-ol1jy7jh1c 4 роки тому +2

    牧歌的でどこか哀愁漂う曲

  • @f-penguin
    @f-penguin 4 роки тому +11

    歌いたい人用の歌詞です。

    1.
    スオメーン トゥリ ラーッテーンティエタ クツマトン サッキ
    イルマン ヴィースミア パーッサーン オウト ピーッパラッキ
    パッカセッサ ウンピハンケーン ロップイ ポンニストゥクセトゥ
    コッティン オリ ウノフトゥヌッ  ラパセッ ヤ スクセトゥ
    オウルーン オリ スーンニテルトゥ スーレッ トゥロユフラトゥ
    ムッ エンシン ピッター ポイスター ヌオ スオマライセッ チェフナトゥ
    シッテン パースターン ユフリマハン ヴァッラットゥア マータ
    タフティオルケステリ ソイッター ”ドブリー ストリスナーダー”
    *
    ラーッテーン ラーッテーン ラヤ セカ プオミ
    シーヘン オリ キルヨイテットゥ ”タスタ アルカー スオミ”
    ホイタマトン タルヴィティエ ヤ ユンパリッラ メッター
    タマ マー メ ヴァッラターン タール エイ アス ケッターン
    *
    2.
    アウリンコキン ランテーン ラスキ ポフヨイストゥーリ ヴァイヴァス
    カーリソッパ パッキーン ヤートゥイ キルカス オリ タイヴァス
    ヨク フーシ ”ミタ ヨス ムュオ ラヘッタイスキー コッティーン
    オッラーン ウンピヤーッサ リサクス タッルステルトゥ モッティーン”
    トゥリ ヴィーメイン ラーッテーンティエッレ ヒルヤイスース ヤ ラウハ
    プオミ オン タース アルハーッラ エイ アセーッ エナー パウハー
    コルピ イトゥケー ムイストヤーン オン シータ モンタ ヴオッタ
    スオミ オン タース オン ヴァパー マー タイステルトゥ エイ スオッタ
    *
    ラーッテーン ラーッテーン ラヤ セカ プオミ
    シーヘン オリ キルヨイテットゥ ”タスタ アルカー スオミ”
    ホイタマトン タルヴィティエ ヤ ユンパリッラ メッター
    タマ マー メ ヴァッラターン タール エイ アス ケッターン
    *
    間奏
    3.
    ラーッテーン ラーッテーン ラヤ セカ プオミ
    シーヘン オリ キルヨイテットゥ ”タスタ アルカー スオミ”
    ホイタマトン タルヴィティエ ヤ ユンパリッラ メッター
    タマ マー メ ヴァッラターン タール エイ アス ケッターン
    ラーッテーン ラーッテーン ラヤ セカ プオミ
    シーヘン オン ニュトゥ キルヨイテットゥ ”エウ ヤ スオミ”
    ホイタマトン タルヴィティエ ヤ ユンパリッラ メッター
    スオメーン ヤーッティーン ココ サッキ パランヌ エイ ケッター

  • @user-lo5gz1bk1h
    @user-lo5gz1bk1h 29 днів тому +1

    この曲で初めてフィンランド人が自分たちの国のことをスオミって呼んでるのを知った。Japanとニホンみたいな

  • @ivan-er6sh
    @ivan-er6sh 3 роки тому +6

    Suomeen tuli Raatteentietä kutsumaton sakki
    Ilman viisumia päässään outo piippalakki
    Pakkasessa umpihankeen loppui ponnistukset
    Kotiin oli unohtunut lapaset ja sukset
    Ouluun oli suunniteltu suuret tulojuhlat
    Mut ensin pittää poistaa nuo suomalaiset tsuhnat
    Sitten päästään juhlimahan vallattua maata
    Tähtiorkesteri soittaa: "Dobrii stolisnaadaa..."
    Raatteen, Raatteen raja sekä puomi
    Siihen oli kirjoitettu: "Tästä alkaa Suomi"
    Hoitamaton talvitie, ja ympärillä mettää
    Tämä maa me vallataan, tääl ei asu kettään
    Aurinkokin länteen laski, pohjoistuuli vaivas
    Kaalisoppa pakkiin jäätyi, kirkas oli taivas
    Joku huusi: "Mitä jos myö lähettäiskii kottiin
    Ollaan umpijäässä, lisäks tallusteltu mottiin."
    Tuli viimein Raatteentielle hiljaisuus ja rauha
    Puomi on taas alhaalla, ei aseet enää pauhaa
    Korpi itkee muistojaan, on siitä monta vuotta
    Suomi on taas on vapaa maa, taisteltu ei suotta
    Raatteen, Raatteen raja sekä puomi
    Siihen oli kirjoitettu: "Tästä alkaa Suomi"
    Hoitamaton talvitie, ja ympärillä mettää
    Tämä maa me vallataan, tääl ei asu kettään
    Raatteen, Raatteen raja sekä puomi
    Siihen oli kirjoitettu: "Tästä alkaa Suomi"
    Hoitamaton talvitie, ja ympärillä mettää
    Tämä maa me vallataan, tääl ei asu kettään
    Raatteen, Raatteen raja sekä puomi
    Siihen on nyt kirjoitettu: "EU ja Suomi"
    Hoitamaton talvitie, ja ympärillä mettää
    Suomeen jäätiin koko sakki, palannu ei kettää

  • @nho1081
    @nho1081 4 роки тому +13

    ラーッテ林道の戦い。フィンランド軍がソ連軍に対して大勝利した戦いですね

    • @user-zg6ff4ei5j
      @user-zg6ff4ei5j 3 роки тому +2

      この後ソ連司令官のアレクセイ・ヴィノグラドフ中将青帽(NKVD)によって処刑されちゃったんだよね。

    • @nho1081
      @nho1081 3 роки тому

      @@user-zg6ff4ei5j 可哀想じゃのう...

    • @user-dt7pu3ue7t
      @user-dt7pu3ue7t 3 роки тому +2

      ラーッテ林道の戦闘の後の写真見たけど1部隊が丸々壊滅したんやね…トラックやら戦車が道の真ん中で放棄されてるからまともな反撃ができずに撤退したんだろうね。
      写真見た限りだと戦車がそれぞれ道の両脇に砲塔を指向した状態で放棄されてるから両脇から攻撃を受けて撤退できなかったのか…舗装路がそこしかなかったから仕方ないっちゃ仕方ないけど、1部隊が固まっているところにモッティ戦術の機動性と待ち伏せを食らって負けた完全な戦術的敗北だから処刑されるのも仕方ないのかもなぁ…敵の罠が見えてるようなもんなのに1部隊丸ごとそこに突っ込ませたんだし

  • @ore-bm5pq
    @ore-bm5pq 5 років тому +15

    最初の始まりサッキヴィヤルヴェンポルカかと思ったw

    • @user-eg7ym1rv8f
      @user-eg7ym1rv8f 4 роки тому

      ゴールデンクリーパー
      それなww

  • @ryohirose5090
    @ryohirose5090 4 роки тому +5

    フィンランドは、ホントにいい仕事するなぁ♪

  • @yigzig683
    @yigzig683 5 років тому +10

    EUが出てきましたけど、意外と最近の曲なんですか?

    • @sidma-ch
      @sidma-ch  5 років тому +8

      確か2007年のものだったと思います

  • @user-jm3zn6kx4h
    @user-jm3zn6kx4h 3 роки тому +1

    tsuhnaではなくtšuhnaでは?

  • @takahashiiyonokami
    @takahashiiyonokami 4 роки тому +6

    初めまして!私は「Pioneerien taistelulaulu」という曲が好きなのですが、こちらも是非和訳していただけたら嬉しいです。

  • @ss2943
    @ss2943 5 років тому +3

    誰の曲ですか?

    • @sidma-ch
      @sidma-ch  5 років тому +3

      Korsuorkesteri(コルスオルケステリ)の曲です
      fi.wikipedia.org/wiki/Korsuorkesteri

  • @user-is1hd6ws7i
    @user-is1hd6ws7i 2 роки тому +4

    俺ってモッティられる側の人なのかな?

    • @user-sp5zt5tm8b
      @user-sp5zt5tm8b 2 роки тому +2

      モッティ(動詞)

    • @user-HUTOMAKIMAKI
      @user-HUTOMAKIMAKI 2 роки тому +1

      モロトフよりかはましだから多分大丈夫だよ…うん

  • @user-ge3ny7sx1r
    @user-ge3ny7sx1r 3 роки тому +2

    モッティ戦術!→本邦では薩摩島津軍の得意技
    肥後龍造寺軍を破った沖田畷の戦い《釣り野伏せ》
    が近い❗《アンブッシュ戦術》

  • @animelove1118
    @animelove1118 9 місяців тому

    このすば??

  • @user-rj1qf2de9m
    @user-rj1qf2de9m 4 роки тому

    何語?

    • @ericy8107
      @ericy8107 4 роки тому +1

      フィン語ですお

  • @user-oc8ev2hr5c
    @user-oc8ev2hr5c 5 років тому +1

    イチコメ